[gnome-keyring] Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee
- From: Wouter Bolsterlee <wbolster src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-keyring] Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee
- Date: Sat, 19 Mar 2011 14:25:33 +0000 (UTC)
commit 2b2c163ddc051c7f41191fe09aec8d9c41542ac8
Author: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>
Date: Sat Mar 19 15:25:24 2011 +0100
Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee
po/nl.po | 9 +++++----
1 files changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 38c6891..bfa0b92 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,7 +3,8 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
#
# Daniel van Eeden <daniel_e dds nl>, 2004, 2008.
-# Tino Meinen <a t meinen chello nl>, 2005. # Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2006â??2011.
+# Tino Meinen <a t meinen chello nl>, 2005.
+# Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2006â??2011.
#
# Keyring vertalen we als sleutelbos (Wouter Bolsterlee, Tino Meinen)
#
@@ -13,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-12 23:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-19 15:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-19 15:25+0100\n"
"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -549,7 +550,7 @@ msgstr ""
"De URI heeft een ongeldige syntaxis. Het gecodeerde veld â??%sâ?? is ongeldig."
#: ../gck/gck-uri.c:287
-msgid "The URI has does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
msgstr "De URI heeft niet het â??pkcs11â??-schema."
#: ../gck/gck-misc.c:101
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]