[gnome-shell] Updated Hebrew translation.



commit fc8cba95989dc7024878cdeafa6280da405124b1
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Thu Mar 17 00:38:02 2011 +0200

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  342 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 244 insertions(+), 98 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 08a4d69..1eecb0e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-10 18:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-10 18:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 00:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 00:37+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <sh yaron gmail com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -171,21 +171,17 @@ msgstr "Whether to collect stats about applications usage"
 msgid "disabled OpenSearch providers"
 msgstr "disabled OpenSearch providers"
 
-#: ../js/misc/util.js:86
+#: ../js/misc/util.js:71
 msgid "Command not found"
 msgstr "×?פק×?×?×? ×?×? × ×?צ×?×?"
 
 #. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
 #. something nicer
-#: ../js/misc/util.js:113
+#: ../js/misc/util.js:98
 msgid "Could not parse command:"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פענ×? ×?ת ×?פק×?×?×?:"
 
-#: ../js/misc/util.js:135
-msgid "No such application"
-msgstr "×?×?×? ×?×?×? ×?×?ש×?×?"
-
-#: ../js/misc/util.js:148
+#: ../js/misc/util.js:106
 #, c-format
 msgid "Execution of '%s' failed:"
 msgstr "×?×?רצ×? ש×? '%s' × ×?ש×?×?:"
@@ -371,7 +367,7 @@ msgstr "×?ש×?×?×¢"
 msgid "Next week"
 msgstr "×?ש×?×?×¢ ×?×?×?"
 
-#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:931
+#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:933
 msgid "Remove"
 msgstr "×?סר×?"
 
@@ -426,7 +422,7 @@ msgstr "%a %l:%M %p"
 #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
 #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
 #.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:209
+#: ../js/ui/dateMenu.js:194
 msgid "%A %B %e, %Y"
 msgstr "%A ×?Ö¾%e ×?%B, %Y"
 
@@ -499,7 +495,7 @@ msgstr "×?×?ער×?ת ×?×?פע×?ת ×?×?×?ש"
 msgid "Confirm"
 msgstr "×?×?ש×?ר"
 
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:400 ../js/ui/status/bluetooth.js:470
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:400 ../js/ui/status/bluetooth.js:465
 msgid "Cancel"
 msgstr "×?×?×?×?×?"
 
@@ -513,7 +509,7 @@ msgstr "פע×?×?"
 
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:627 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1087
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:627 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1091
 msgid "Disabled"
 msgstr "×?× ×?×?ר×?"
 
@@ -533,11 +529,11 @@ msgstr "צפ×?×?×? ×?×?ק×?ר"
 msgid "Web Page"
 msgstr "×?×£ ×?×?× ×?רנ×?"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:924
+#: ../js/ui/messageTray.js:926
 msgid "Open"
 msgstr "פת×?×?×?"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1961
+#: ../js/ui/messageTray.js:1986
 msgid "System Information"
 msgstr "פר×?×? ×?×?ער×?ת"
 
@@ -560,18 +556,18 @@ msgid "Dash"
 msgstr "×?×?×?× ×?ת"
 
 #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
-#: ../js/ui/panel.js:560
+#: ../js/ui/panel.js:514
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "×?צ×?×?×? ×?Ö¾%s"
 
 #. Button on the left side of the panel.
 #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:919
+#: ../js/ui/panel.js:873
 msgid "Activities"
 msgstr "פע×?×?×?×?×?ת"
 
-#: ../js/ui/panel.js:1020
+#: ../js/ui/panel.js:974
 msgid "Panel"
 msgstr "×?×?×?"
 
@@ -588,7 +584,7 @@ msgstr "× ×?ס×?×?×? ×?×?×?ר"
 msgid "Connect to..."
 msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?×?..."
 
-#: ../js/ui/placeDisplay.js:409
+#: ../js/ui/placeDisplay.js:380
 msgid "PLACES & DEVICES"
 msgstr "×?ק×?×?×?ת ×?×?תקנ×?×?"
 
@@ -597,7 +593,7 @@ msgstr "×?ק×?×?×?ת ×?×?תקנ×?×?"
 #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
 #. switches containing "â?¯" and "|"). Other values will
 #. simply result in invisible toggle switches.
-#: ../js/ui/popupMenu.js:618
+#: ../js/ui/popupMenu.js:636
 msgid "toggle-switch-us"
 msgstr "toggle-switch-intl"
 
@@ -613,39 +609,39 @@ msgstr "×?×?×?פ×?ש..."
 msgid "No matching results."
 msgstr "×?×?×? ת×?צ×?×?ת ת×?×?×?×?ת."
 
-#: ../js/ui/statusMenu.js:113 ../js/ui/statusMenu.js:177
+#: ../js/ui/statusMenu.js:114 ../js/ui/statusMenu.js:178
 msgid "Power Off..."
 msgstr "×?×?×?×?×?..."
 
-#: ../js/ui/statusMenu.js:115 ../js/ui/statusMenu.js:176
+#: ../js/ui/statusMenu.js:116 ../js/ui/statusMenu.js:177
 msgid "Suspend"
 msgstr "×?ש×?×?×?"
 
-#: ../js/ui/statusMenu.js:136
+#: ../js/ui/statusMenu.js:137
 msgid "Available"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../js/ui/statusMenu.js:141
+#: ../js/ui/statusMenu.js:142
 msgid "Busy"
 msgstr "עס×?ק"
 
-#: ../js/ui/statusMenu.js:149
+#: ../js/ui/statusMenu.js:150
 msgid "My Account"
 msgstr "×?×?ש×?×?×? ש×?×?"
 
-#: ../js/ui/statusMenu.js:153
+#: ../js/ui/statusMenu.js:154
 msgid "System Settings"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?ער×?ת"
 
-#: ../js/ui/statusMenu.js:160
+#: ../js/ui/statusMenu.js:161
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "× ×¢×?×?ת ×?×?ס×?"
 
-#: ../js/ui/statusMenu.js:164
+#: ../js/ui/statusMenu.js:165
 msgid "Switch User"
 msgstr "×?×?×?פת ×?שת×?ש"
 
-#: ../js/ui/statusMenu.js:169
+#: ../js/ui/statusMenu.js:170
 msgid "Log Out..."
 msgstr "× ×?ת×?ק..."
 
@@ -653,14 +649,12 @@ msgstr "× ×?ת×?ק..."
 msgid "Zoom"
 msgstr "תקר×?×?"
 
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:69
-msgid "Screen Reader"
-msgstr "×?קר×?×? ×?ס×?"
-
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:73
-msgid "Screen Keyboard"
-msgstr "×?ק×?×?ת ×?ס×?"
-
+#. let screenReader = this._buildItem(_("Screen Reader"), APPLICATIONS_SCHEMA,
+#. 'screen-reader-enabled');
+#. this.menu.addMenuItem(screenReader);
+#. let screenKeyboard = this._buildItem(_("Screen Keyboard"), APPLICATIONS_SCHEMA,
+#. 'screen-keyboard-enabled');
+#. this.menu.addMenuItem(screenKeyboard);
 #: ../js/ui/status/accessibility.js:77
 msgid "Visual Alerts"
 msgstr "×?תר×?×?ת ×?×?×?ת×?×?ת"
@@ -685,17 +679,17 @@ msgstr "×?קש×? ×¢×?×?ר"
 msgid "Universal Access Settings"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?ש×? ×?×?× ×?×?רס×?×?ת"
 
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:145
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:146
 msgid "High Contrast"
 msgstr "× ×?×?×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:182
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:183
 msgid "Large Text"
 msgstr "×?קס×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:241
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:337 ../js/ui/status/bluetooth.js:371
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:411 ../js/ui/status/bluetooth.js:444
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:236
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:332 ../js/ui/status/bluetooth.js:366
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:406 ../js/ui/status/bluetooth.js:439
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
@@ -715,94 +709,94 @@ msgstr "×?×?×?רת ×?תק×? ×?×?ש..."
 msgid "Bluetooth Settings"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת Bluetooth"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:192
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:187
 msgid "Connection"
 msgstr "×?×?×?×?ר"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:228
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:223
 msgid "Send Files..."
 msgstr "ש×?×?×?ת ק×?צ×?×?..."
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:233
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:228
 msgid "Browse Files..."
 msgstr "×¢×?×?×? ×?ק×?צ×?×?..."
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:242
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:237
 msgid "Error browsing device"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×? ×?×?תק×?"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:243
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:238
 #, c-format
 msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×¢×?×?×? ×?×?תק×? ×?× ×?×?ר, ×?ש×?×?×?×? ×?×?×? '%s'"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:251
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:246
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?ק×?×?ת"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:256
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:251
 msgid "Mouse Settings"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת ×¢×?×?ר"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:263 ../js/ui/status/volume.js:65
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:258 ../js/ui/status/volume.js:66
 msgid "Sound Settings"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת ש×?×¢"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:372
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:367
 #, c-format
 msgid "Authorization request from %s"
 msgstr "×?קשת ×?×?ש×?ר ×?×?ת %s"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:378
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:373
 #, c-format
 msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
 msgstr "×?×?תק×? %s ×?×¢×?× ×?×?×? ×?×?שת ×?×? ×?ש×?ר×?ת '%s'"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:380
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:375
 msgid "Always grant access"
 msgstr "ת×?×?×? ×?×?×¢× ×?ק ×?×?ש×?"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:381
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:376
 msgid "Grant this time only"
 msgstr "×?ענקת ×?×?ש×? ×?פע×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:382
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:377
 msgid "Reject"
 msgstr "ס×?ר×?×?"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:412
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:407
 #, c-format
 msgid "Pairing confirmation for %s"
 msgstr "×?×?ש×?ר צ×?×?×?×? ×¢×?×?ר %s"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:418 ../js/ui/status/bluetooth.js:452
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:413 ../js/ui/status/bluetooth.js:447
 #, c-format
 msgid "Device %s wants to pair with this computer"
 msgstr "×?×?תק×? %s ×?×¢×?× ×?×?×? ×?צ×?×?×?×? ×¢×? ×?×?ש×? ×?×?"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:419
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414
 #, c-format
 msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
 msgstr "× ×? ×?×?שר ×?×?×? ק×?×? ×?Ö¾PINâ?? '%s' ת×?×?×? ×?ת ×?×? ש×?×?פ×?×¢ ×?×?תק×?."
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:421
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:416
 msgid "Matches"
 msgstr "×?ת×?×?×?ת"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:422
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:417
 msgid "Does not match"
 msgstr "×?×?× ×? ת×?×?×?"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:445
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:440
 #, c-format
 msgid "Pairing request for %s"
 msgstr "×?קשת צ×?×?×?×? ×¢×?×?ר %s"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:453
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:448
 msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
 msgstr "× ×? ×?×?×?×?×? ×?ת ק×?×? ×?Ö¾PIN ×?×?×?×?×?ר ×?×?תק×?."
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:469
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:464
 msgid "OK"
 msgstr "×?×?ש×?ר"
 
@@ -814,17 +808,147 @@ msgstr "×?צ×?ת פר×?סת ×?×?ק×?×?ת..."
 msgid "Localization Settings"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?×?ר×?×?ת"
 
+#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<×?×? ×?×?×?×¢>"
+
+#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
+#: ../js/ui/status/network.js:295
+msgid "disabled"
+msgstr "×?× ×?×?ר×?"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:476
+msgid "connecting..."
+msgstr "×?×?ת×?×?ר×?ת..."
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
+#: ../js/ui/status/network.js:479
+msgid "authentication required"
+msgstr "× ×?רש ×?×?×?×?ת"
+
+#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
+#: ../js/ui/status/network.js:485
+msgid "cable unplugged"
+msgstr "×?×?×?×? ×?× ×?תק"
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
+#: ../js/ui/status/network.js:489
+msgid "unavailable"
+msgstr "×?×? ×?×?×?×?"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:491
+msgid "connection failed"
+msgstr "×?×?×?×?×?ר × ×?ש×?"
+
+#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
+#. and we cannot access its settings (including the name)
+#: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341
+msgid "Connected (private)"
+msgstr "×?×?×?×?ר (פר×?×?)"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:636
+msgid "Auto Ethernet"
+msgstr "×?תרנ×? ×?×?×?×?×?×?×?"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:697
+msgid "Auto broadband"
+msgstr "פס ר×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:700
+msgid "Auto dial-up"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
+
+#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
+#: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353
+#, c-format
+msgid "Auto %s"
+msgstr "%s ×?×?×?×?×?×?×?"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:845
+msgid "Auto bluetooth"
+msgstr "Bluetooth ×?×?×?×?×?×?×?"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1355
+msgid "Auto wireless"
+msgstr "×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1413
+msgid "More..."
+msgstr "×¢×?×?..."
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1436
+msgid "Enable networking"
+msgstr "×?פע×?ת ת×?×?נת ×?רשת"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1448
+msgid "Wired"
+msgstr "ק×?×?×?"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1459
+msgid "Wireless"
+msgstr "×?×?×?×?×?×?"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1469
+msgid "Mobile broadband"
+msgstr "פס־ר×?×? × ×?×?×?"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1479
+msgid "VPN Connections"
+msgstr "×?×?×?×?ר×? VPN"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1488
+msgid "Network Settings"
+msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?רשת"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1782
+#, c-format
+msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
+msgstr "×?ר×?×¢ ×?שנ×? ×?×?×?×?ר ×?×?× ×? ×?×?×?×? רשת ×?פס ×?ר×?×? ×?× ×?×?×?ת '%s'"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1786
+#, c-format
+msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
+msgstr "×?ר×?×¢ ×?שנ×? ×?×?×?×?ר ×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?רשת ×?×?×?×?×?×?×?ת '%s'"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1790
+#, c-format
+msgid "You're now connected to wired network '%s'"
+msgstr "×?ר×?×¢ ×?שנ×? ×?×?×?×?ר ×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?רשת ×?ק×?×?×?ת '%s'"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1794
+#, c-format
+msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
+msgstr "×?ר×?×¢ ×?שנ×? ×?×?×?×?ר ×?×?× ×? ×?×?×?×? רשת ×?Ö¾VPNâ?? '%s'"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1799
+#, c-format
+msgid "You're now connected to '%s'"
+msgstr "×?עת ×?שנ×? ×?×?×?×?ר ×?×?× ×? ×?×?×?×? '%s'"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1807
+msgid "Connection estabilished"
+msgstr "×?×?ת×?×?ר×?ת ×?צ×?×?×?×?"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1929
+msgid "Networking is disabled"
+msgstr "ת×?×?נת ×?רשת ×?× ×?×?ר×?ת"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:2054
+msgid "Network Manager"
+msgstr "×?× ×?×? ×?רשת×?ת"
+
 #: ../js/ui/status/power.js:85
 msgid "Power Settings"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת צר×?×?ת ×?×?ש×?×?"
 
 #. 0 is reported when UPower does not have enough data
 #. to estimate battery life
-#: ../js/ui/status/power.js:110
+#: ../js/ui/status/power.js:111
 msgid "Estimating..."
 msgstr "×?ת×?צע ש×?ער×?×?..."
 
-#: ../js/ui/status/power.js:117
+#: ../js/ui/status/power.js:118
 #, c-format
 msgid "%d hour remaining"
 msgid_plural "%d hours remaining"
@@ -833,26 +957,26 @@ msgstr[1] "× ×?תר×? %d שע×?ת"
 msgstr[2] "× ×?תר×? שעת×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining"
-#: ../js/ui/status/power.js:120
+#: ../js/ui/status/power.js:121
 #, c-format
 msgid "%d %s %d %s remaining"
 msgstr "%d %s %d %s × ×?תר×?"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:122
+#: ../js/ui/status/power.js:123
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "שע×?"
 msgstr[1] "שע×?ת"
 msgstr[2] "שעת×?×?×?"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:122
+#: ../js/ui/status/power.js:123
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "×?ק×?"
 msgstr[1] "×?ק×?ת"
 msgstr[2] "×?ק×?ת"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:125
+#: ../js/ui/status/power.js:126
 #, c-format
 msgid "%d minute remaining"
 msgid_plural "%d minutes remaining"
@@ -860,78 +984,78 @@ msgstr[0] "×?ק×? ×?×?ת × ×?תר×?"
 msgstr[1] "%d ×?ק×?ת × ×?תר×?"
 msgstr[2] "שת×? ×?ק×?ת × ×?תר×?"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:227
+#: ../js/ui/status/power.js:228
 msgid "AC adapter"
 msgstr "×?ת×?×? ×?ש×?×?"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:229
+#: ../js/ui/status/power.js:230
 msgid "Laptop battery"
 msgstr "ס×?×?×?ת × ×?×?×?"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:231
+#: ../js/ui/status/power.js:232
 msgid "UPS"
 msgstr "×?×?־פסק"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:233
+#: ../js/ui/status/power.js:234
 msgid "Monitor"
 msgstr "צ×?"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:235
+#: ../js/ui/status/power.js:236
 msgid "Mouse"
 msgstr "×¢×?×?ר"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:237
+#: ../js/ui/status/power.js:238
 msgid "Keyboard"
 msgstr "×?ק×?×?ת"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:239
+#: ../js/ui/status/power.js:240
 msgid "PDA"
 msgstr "×?×?ש×? ×?×£ ×?×?"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:241
+#: ../js/ui/status/power.js:242
 msgid "Cell phone"
 msgstr "×?×?פ×?×? ס×?×?×?ר×?"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:243
+#: ../js/ui/status/power.js:244
 msgid "Media player"
 msgstr "× ×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:245
+#: ../js/ui/status/power.js:246
 msgid "Tablet"
 msgstr "×?×?×?ת ש×?×?×?×?"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:247
+#: ../js/ui/status/power.js:248
 msgid "Computer"
 msgstr "×?×?ש×?"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:249 ../src/shell-app-system.c:1013
+#: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:961
 msgid "Unknown"
 msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
 
-#: ../js/ui/status/volume.js:44
+#: ../js/ui/status/volume.js:45
 msgid "Volume"
 msgstr "עצ×?×?"
 
-#: ../js/ui/status/volume.js:57
+#: ../js/ui/status/volume.js:58
 msgid "Microphone"
 msgstr "×?×?קר×?פ×?×?"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:239
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:332
 #, c-format
 msgid "%s is online."
 msgstr "%s ×?ת×?×?ר/×?."
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:244
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:337
 #, c-format
 msgid "%s is offline."
 msgstr "%s ×?תנתק/×?."
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:247
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
 #, c-format
 msgid "%s is away."
 msgstr "'%s' ×?ר×?×?ק/ת."
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:250
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
 #, c-format
 msgid "%s is busy."
 msgstr "%s עס×?ק/×?."
@@ -939,7 +1063,7 @@ msgstr "%s עס×?ק/×?."
 #. Translators: this is a time format string followed by a date.
 #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
 #. locale, without seconds.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:357
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:474
 #, no-c-format
 msgid "Sent at %X on %A"
 msgstr "נש×?×? ×?Ö¾%X ×?שע×? %A"
@@ -948,11 +1072,11 @@ msgstr "נש×?×? ×?Ö¾%X ×?שע×? %A"
 #. in the search entry when no search is
 #. active; it should not exceed ~30
 #. characters.
-#: ../js/ui/viewSelector.js:117
+#: ../js/ui/viewSelector.js:119
 msgid "Type to search..."
 msgstr "×?ש ×?×?ק×?×?×? ×?×?×? ×?×?פש..."
 
-#: ../js/ui/viewSelector.js:137 ../src/shell-util.c:250
+#: ../js/ui/viewSelector.js:139 ../src/shell-util.c:250
 msgid "Search"
 msgstr "×?×?פ×?ש"
 
@@ -968,7 +1092,7 @@ msgstr "'%s' ×?×?×?×?"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1094
+#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1098
 #, c-format
 msgid "%u Output"
 msgid_plural "%u Outputs"
@@ -978,7 +1102,7 @@ msgstr[2] "2 פ×?×?×?×?"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1104
+#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1108
 #, c-format
 msgid "%u Input"
 msgid_plural "%u Inputs"
@@ -986,7 +1110,7 @@ msgstr[0] "ק×?×? ×?×?×?"
 msgstr[1] "%u ק×?×?×?×?"
 msgstr[2] "2 ק×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1402
+#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1406
 msgid "System Sounds"
 msgstr "צ×?×?×?×? ×?ער×?ת"
 
@@ -994,11 +1118,16 @@ msgstr "צ×?×?×?×? ×?ער×?ת"
 msgid "Print version"
 msgstr "Print version"
 
-#: ../src/shell-global.c:1308
+#: ../src/shell-app.c:442
+#, c-format
+msgid "Failed to launch '%s'"
+msgstr "×?×?רע ×?ש×? ×?×?×¢×?נת '%s'"
+
+#: ../src/shell-global.c:1340
 msgid "Less than a minute ago"
 msgstr "×?פנ×? פ×?×?ת ×?×?ק×?"
 
-#: ../src/shell-global.c:1312
+#: ../src/shell-global.c:1344
 #, c-format
 msgid "%d minute ago"
 msgid_plural "%d minutes ago"
@@ -1006,7 +1135,7 @@ msgstr[0] "×?פנ×? ×?ק×?"
 msgstr[1] "×?פנ×? %d ×?ק×?ת"
 msgstr[2] "×?פנ×? 2 ×?ק×?ת"
 
-#: ../src/shell-global.c:1317
+#: ../src/shell-global.c:1349
 #, c-format
 msgid "%d hour ago"
 msgid_plural "%d hours ago"
@@ -1014,7 +1143,7 @@ msgstr[0] "×?פנ×? שע×?"
 msgstr[1] "×?פנ×? %d שע×?ת"
 msgstr[2] "×?פנ×? שעת×?×?×?"
 
-#: ../src/shell-global.c:1322
+#: ../src/shell-global.c:1354
 #, c-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
@@ -1022,7 +1151,7 @@ msgstr[0] "×?פנ×? ×?×?×?"
 msgstr[1] "×?פנ×? %d ×?×?×?×?"
 msgstr[2] "×?פנ×? ×?×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/shell-global.c:1327
+#: ../src/shell-global.c:1359
 #, c-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"
@@ -1030,6 +1159,14 @@ msgstr[0] "×?פנ×? ש×?×?×¢"
 msgstr[1] "×?פנ×? %d ש×?×?×¢×?ת"
 msgstr[2] "×?פנ×? ש×?×?×¢×?×?×?"
 
+#: ../src/shell-mobile-providers.c:80
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "×?ר×?×?× ×?×?"
+
+#: ../src/shell-mobile-providers.c:526
+msgid "Default"
+msgstr "×?ררת ×?×?×?×?"
+
 #: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:334
 msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
 msgstr "×?×?שת×?ש ×?×?ר ×?×?תע×?×? ×?ת×?×?ת ×?×?־ש×?×? ×?×?×?×?×?ת"
@@ -1054,6 +1191,15 @@ msgstr "×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×?"
 msgid "%1$s: %2$s"
 msgstr "%1$s: %2$s"
 
+#~ msgid "No such application"
+#~ msgstr "×?×?×? ×?×?×? ×?×?ש×?×?"
+
+#~ msgid "Screen Reader"
+#~ msgstr "×?קר×?×? ×?ס×?"
+
+#~ msgid "Screen Keyboard"
+#~ msgstr "×?ק×?×?ת ×?ס×?"
+
 #~ msgid "PREFERENCES"
 #~ msgstr "×?×¢×?פ×?ת"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]