[gnome-shell] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Hebrew translation.
- Date: Fri, 25 Mar 2011 23:00:11 +0000 (UTC)
commit a234ba91a4825eeebacd8c7bec009534a63d6f9e
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sat Mar 26 00:56:07 2011 +0200
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 283 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 163 insertions(+), 120 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 12c3a08..9c3ab90 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 00:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 00:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 00:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 00:55+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <sh yaron gmail com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -187,27 +187,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "×?×?רצ×? ש×? '%s' × ×?ש×?×?:"
#. Translators: Filter to display all applications
-#: ../js/ui/appDisplay.js:226
+#: ../js/ui/appDisplay.js:230
msgid "All"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:324
+#: ../js/ui/appDisplay.js:328
msgid "APPLICATIONS"
msgstr "×?×?ש×?×?×?×?"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:350
+#: ../js/ui/appDisplay.js:354
msgid "SETTINGS"
msgstr "×?×?×?ר×?ת"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:612
+#: ../js/ui/appDisplay.js:625
msgid "New Window"
msgstr "×?×?×?×? ×?×?ש"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:615
+#: ../js/ui/appDisplay.js:628
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "×?סר×? ×?×?×?×?×¢×?פ×?×?"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:616
+#: ../js/ui/appDisplay.js:629
msgid "Add to Favorites"
msgstr "×?×?ספ×? ×?×?×?×¢×?פ×?×?"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "×?ש×?×?×¢"
msgid "Next week"
msgstr "×?ש×?×?×¢ ×?×?×?"
-#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:933
+#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000
msgid "Remove"
msgstr "×?סר×?"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "פר×?×?×?×? ×?×?ר×?× ×?×?"
msgid "Log Out %s"
msgstr "×?×?צ×?ת %s"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:69
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:70
msgid "Log Out"
msgstr "×?צ×?×?×?"
@@ -457,45 +457,43 @@ msgstr "×?×?ער×?ת ת×?צ×?×? ×?×?ת×? ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?×¢×?×? %d ×©× ×?×?ת
msgid "Logging out of the system."
msgstr "×?ת×?צעת ×?צ×?×?×? ×?×?×?ער×?ת."
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74 ../js/ui/endSessionDialog.js:78
-msgid "Shut Down"
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
+msgid "Power Off"
msgstr "×?×?×?×?×?"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
-msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
-msgstr "×?ש ×?×?×?×?×¥ ×¢×? ×?צ×?×?×? ×?×?×? ×?ס×?×?ר ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?×?ת ×?ת ×?×?ער×?ת."
-
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
+msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
+msgstr "×?ש ×?×?×?×?×¥ ×¢×? ×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?ס×?×?ר ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?×?ת ×?ת ×?×?ער×?ת."
+
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
#, c-format
-msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
+msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
msgstr "×?×?ער×?ת ת×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?×¢×?×? %d ×©× ×?×?ת."
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
-msgid "Shutting down the system."
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:78
+msgid "Powering off the system."
msgstr "×?×?ער×?ת × ×?×?×?ת."
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:84 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
msgid "Restart"
msgstr "×?פע×?×? ×?×?×?ש"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:85
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
msgstr "×?ש ×?×?×?×?×¥ ×¢×? ×?צ×?×?×? ×?×?×? ×?ס×?×?ר ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?פע×?×? ×?ת ×?×?ער×?ת ×?×?×?ש."
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:86
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90
#, c-format
msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
msgstr "×?×?ער×?ת ת×?פע×? ×?×?×?ש ×?×¢×?×? %d ×©× ×?×?ת."
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91
msgid "Restarting the system."
msgstr "×?×?ער×?ת ×?×?פע×?ת ×?×?×?ש"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:395
-msgid "Confirm"
-msgstr "×?×?ש×?ר"
-
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:400 ../js/ui/status/bluetooth.js:465
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
msgid "Cancel"
msgstr "×?×?×?×?×?"
@@ -529,47 +527,47 @@ msgstr "צפ×?×?×? ×?×?ק×?ר"
msgid "Web Page"
msgstr "×?×£ ×?×?× ×?×¨× ×?"
-#: ../js/ui/messageTray.js:926
+#: ../js/ui/messageTray.js:993
msgid "Open"
msgstr "פת×?×?×?"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1986
+#: ../js/ui/messageTray.js:2151
msgid "System Information"
msgstr "פר×?×? ×?×?ער×?ת"
-#: ../js/ui/overview.js:88
+#: ../js/ui/overview.js:91
msgid "Undo"
msgstr "×?×?×?×?×?"
-#: ../js/ui/overview.js:183
+#: ../js/ui/overview.js:186
msgid "Windows"
msgstr "×?×?×?× ×?ת"
-#: ../js/ui/overview.js:186
+#: ../js/ui/overview.js:189
msgid "Applications"
msgstr "×?×?ש×?×?×?×?"
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
#. the left of the overview
-#: ../js/ui/overview.js:202
+#: ../js/ui/overview.js:205
msgid "Dash"
msgstr "×?×?×?× ×?ת"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
-#: ../js/ui/panel.js:514
+#: ../js/ui/panel.js:515
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "×?צ×?×?×? ×?Ö¾%s"
#. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:873
+#: ../js/ui/panel.js:878
msgid "Activities"
msgstr "פע×?×?×?×?×?ת"
-#: ../js/ui/panel.js:974
-msgid "Panel"
-msgstr "×?×?×?"
+#: ../js/ui/panel.js:979
+msgid "Top Bar"
+msgstr "×?סר×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122
#, c-format
@@ -588,60 +586,81 @@ msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?×?..."
msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "×?ק×?×?×?ת ×?×?×ª×§× ×?×?"
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "× ×?רש ×?×?×?×?ת"
+
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:108
+msgid "Administrator"
+msgstr "×?× ×?×?"
+
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
+msgid "Authenticate"
+msgstr "×?×?×?×?ת"
+
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr "פע×?×?×? ×?×? ×?×? ×?צ×?×?×?×?, × ×? ×?× ×¡×?ת ש×?×?. ×¢×?×? ×?ס×?×?×?×?."
+
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
+msgid "Password:"
+msgstr "סס×?×?:"
+
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
#. (for toggle switches containing the English words
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "â?¯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches.
-#: ../js/ui/popupMenu.js:636
+#: ../js/ui/popupMenu.js:679
msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl"
-#: ../js/ui/runDialog.js:201
+#: ../js/ui/runDialog.js:205
msgid "Please enter a command:"
msgstr "× ×? ×?×?×?×?×? פק×?×?×?:"
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:283
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:310
msgid "Searching..."
msgstr "×?×?×?פ×?ש..."
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:297
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:324
msgid "No matching results."
msgstr "×?×?×? ת×?צ×?×?ת ת×?×?×?×?ת."
-#: ../js/ui/statusMenu.js:114 ../js/ui/statusMenu.js:178
+#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163
+#: ../js/ui/statusMenu.js:228
msgid "Power Off..."
msgstr "×?×?×?×?×?..."
-#: ../js/ui/statusMenu.js:116 ../js/ui/statusMenu.js:177
+#: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227
msgid "Suspend"
msgstr "×?ש×?×?×?"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:137
+#: ../js/ui/statusMenu.js:184
msgid "Available"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:142
+#: ../js/ui/statusMenu.js:189
msgid "Busy"
msgstr "עס×?ק"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:150
+#: ../js/ui/statusMenu.js:197
msgid "My Account"
msgstr "×?×?ש×?×?×? ש×?×?"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:154
+#: ../js/ui/statusMenu.js:201
msgid "System Settings"
msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?ער×?ת"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:161
+#: ../js/ui/statusMenu.js:208
msgid "Lock Screen"
msgstr "× ×¢×?×?ת ×?×?ס×?"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:165
+#: ../js/ui/statusMenu.js:213
msgid "Switch User"
msgstr "×?×?×?פת ×?שת×?ש"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:170
+#: ../js/ui/statusMenu.js:218
msgid "Log Out..."
msgstr "× ×?ת×?ק..."
@@ -687,9 +706,9 @@ msgstr "× ×?×?×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?"
msgid "Large Text"
msgstr "×?קס×? ×?×?×?×?"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:236
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:332 ../js/ui/status/bluetooth.js:366
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:406 ../js/ui/status/bluetooth.js:439
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:237
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:333 ../js/ui/status/bluetooth.js:367
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:407 ../js/ui/status/bluetooth.js:440
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
@@ -709,94 +728,94 @@ msgstr "×?×?×?רת ×?תק×? ×?×?ש..."
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "×?×?×?ר×?ת Bluetooth"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:187
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:188
msgid "Connection"
msgstr "×?×?×?×?ר"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:223
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:224
msgid "Send Files..."
msgstr "ש×?×?×?ת ק×?צ×?×?..."
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:228
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:229
msgid "Browse Files..."
msgstr "×¢×?×?×? ×?ק×?צ×?×?..."
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:237
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:238
msgid "Error browsing device"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×? ×?×?תק×?"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:238
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:239
#, c-format
msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×¢×?×?×? ×?×?תק×? ×?× ×?×?ר, ×?ש×?×?×?×? ×?×?×? '%s'"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:246
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:247
msgid "Keyboard Settings"
msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?ק×?×?ת"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:251
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:252
msgid "Mouse Settings"
msgstr "×?×?×?ר×?ת ×¢×?×?ר"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:258 ../js/ui/status/volume.js:66
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259 ../js/ui/status/volume.js:66
msgid "Sound Settings"
msgstr "×?×?×?ר×?ת ש×?×¢"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:367
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:368
#, c-format
msgid "Authorization request from %s"
msgstr "×?קשת ×?×?ש×?ר ×?×?ת %s"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:373
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:374
#, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
msgstr "×?×?תק×? %s ×?×¢×?× ×?×?×? ×?×?שת ×?×? ×?ש×?ר×?ת '%s'"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:375
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:376
msgid "Always grant access"
msgstr "ת×?×?×? ×?×?×¢× ×?ק ×?×?ש×?"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:376
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:377
msgid "Grant this time only"
msgstr "×?×¢× ×§×ª ×?×?ש×? ×?פע×? ×?×?×?×?"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:377
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:378
msgid "Reject"
msgstr "ס×?ר×?×?"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:407
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:408
#, c-format
msgid "Pairing confirmation for %s"
msgstr "×?×?ש×?ר צ×?×?×?×? ×¢×?×?ר %s"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:413 ../js/ui/status/bluetooth.js:447
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 ../js/ui/status/bluetooth.js:448
#, c-format
msgid "Device %s wants to pair with this computer"
msgstr "×?×?תק×? %s ×?×¢×?× ×?×?×? ×?צ×?×?×?×? ×¢×? ×?×?ש×? ×?×?"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:415
#, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
msgstr "× ×? ×?×?שר ×?×?×? ק×?×? ×?Ö¾PINâ?? '%s' ת×?×?×? ×?ת ×?×? ש×?×?פ×?×¢ ×?×?תק×?."
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:416
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:417
msgid "Matches"
msgstr "×?ת×?×?×?ת"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:417
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:418
msgid "Does not match"
msgstr "×?×?× ×? ת×?×?×?"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:440
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:441
#, c-format
msgid "Pairing request for %s"
msgstr "×?קשת צ×?×?×?×? ×¢×?×?ר %s"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:448
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:449
msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
msgstr "× ×? ×?×?×?×?×? ×?ת ק×?×? ×?Ö¾PIN ×?×?×?×?×?ר ×?×?תק×?."
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:464
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:465
msgid "OK"
msgstr "×?×?ש×?ר"
@@ -808,133 +827,139 @@ msgstr "×?צ×?ת פר×?סת ×?×?ק×?×?ת..."
msgid "Localization Settings"
msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?×?ר×?×?ת"
-#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393
+#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1453
msgid "<unknown>"
msgstr "<×?×? ×?×?×?×¢>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
-#: ../js/ui/status/network.js:295
+#: ../js/ui/status/network.js:311
msgid "disabled"
msgstr "×?× ×?×?ר×?"
-#: ../js/ui/status/network.js:476
+#: ../js/ui/status/network.js:494
msgid "connecting..."
msgstr "×?×?ת×?×?ר×?ת..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
-#: ../js/ui/status/network.js:479
+#: ../js/ui/status/network.js:497
msgid "authentication required"
msgstr "× ×?רש ×?×?×?×?ת"
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
+#. module, which is missing
+#: ../js/ui/status/network.js:507
+msgid "firmware missing"
+msgstr "×?ק×?ש×?×? ×?סר×?"
+
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
-#: ../js/ui/status/network.js:485
+#: ../js/ui/status/network.js:514
msgid "cable unplugged"
msgstr "×?×?×?×? ×?× ×?תק"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
-#: ../js/ui/status/network.js:489
+#: ../js/ui/status/network.js:519
msgid "unavailable"
msgstr "×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../js/ui/status/network.js:491
+#: ../js/ui/status/network.js:521
msgid "connection failed"
msgstr "×?×?×?×?×?ר × ×?ש×?"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name)
-#: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341
+#: ../js/ui/status/network.js:601 ../js/ui/status/network.js:1401
msgid "Connected (private)"
msgstr "×?×?×?×?ר (פר×?×?)"
-#: ../js/ui/status/network.js:636
+#: ../js/ui/status/network.js:682
msgid "Auto Ethernet"
msgstr "×?×ª×¨× ×? ×?×?×?×?×?×?×?"
-#: ../js/ui/status/network.js:697
+#: ../js/ui/status/network.js:757
msgid "Auto broadband"
msgstr "פס ר×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
-#: ../js/ui/status/network.js:700
+#: ../js/ui/status/network.js:760
msgid "Auto dial-up"
msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
-#: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353
+#: ../js/ui/status/network.js:903 ../js/ui/status/network.js:1413
#, c-format
msgid "Auto %s"
msgstr "%s ×?×?×?×?×?×?×?"
-#: ../js/ui/status/network.js:845
+#: ../js/ui/status/network.js:905
msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Bluetooth ×?×?×?×?×?×?×?"
-#: ../js/ui/status/network.js:1355
+#: ../js/ui/status/network.js:1415
msgid "Auto wireless"
msgstr "×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
-#: ../js/ui/status/network.js:1413
+#: ../js/ui/status/network.js:1473
msgid "More..."
msgstr "×¢×?×?..."
-#: ../js/ui/status/network.js:1436
+#: ../js/ui/status/network.js:1496
msgid "Enable networking"
msgstr "×?פע×?ת ת×?×?× ×ª ×?רשת"
-#: ../js/ui/status/network.js:1448
+#: ../js/ui/status/network.js:1508
msgid "Wired"
msgstr "ק×?×?×?"
-#: ../js/ui/status/network.js:1459
+#: ../js/ui/status/network.js:1519
msgid "Wireless"
msgstr "×?×?×?×?×?×?"
-#: ../js/ui/status/network.js:1469
+#: ../js/ui/status/network.js:1529
msgid "Mobile broadband"
msgstr "פס־ר×?×? × ×?×?×?"
-#: ../js/ui/status/network.js:1479
+#: ../js/ui/status/network.js:1539
msgid "VPN Connections"
msgstr "×?×?×?×?ר×? VPN"
-#: ../js/ui/status/network.js:1488
+#: ../js/ui/status/network.js:1548
msgid "Network Settings"
msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?רשת"
-#: ../js/ui/status/network.js:1782
+#: ../js/ui/status/network.js:1843
#, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "×?ר×?×¢ ×?×©× ×? ×?×?×?×?ר ×?×?× ×? ×?×?×?×? רשת ×?פס ×?ר×?×? ×?× ×?×?×?ת '%s'"
-#: ../js/ui/status/network.js:1786
+#: ../js/ui/status/network.js:1847
#, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "×?ר×?×¢ ×?×©× ×? ×?×?×?×?ר ×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?רשת ×?×?×?×?×?×?×?ת '%s'"
-#: ../js/ui/status/network.js:1790
+#: ../js/ui/status/network.js:1851
#, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "×?ר×?×¢ ×?×©× ×? ×?×?×?×?ר ×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?רשת ×?ק×?×?×?ת '%s'"
-#: ../js/ui/status/network.js:1794
+#: ../js/ui/status/network.js:1855
#, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "×?ר×?×¢ ×?×©× ×? ×?×?×?×?ר ×?×?× ×? ×?×?×?×? רשת ×?Ö¾VPNâ?? '%s'"
-#: ../js/ui/status/network.js:1799
+#: ../js/ui/status/network.js:1860
#, c-format
msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "×?עת ×?×©× ×? ×?×?×?×?ר ×?×?× ×? ×?×?×?×? '%s'"
-#: ../js/ui/status/network.js:1807
+#: ../js/ui/status/network.js:1868
msgid "Connection established"
msgstr "×?×?ת×?×?ר×?ת ×?צ×?×?×?×?"
-#: ../js/ui/status/network.js:1929
+#: ../js/ui/status/network.js:1990
msgid "Networking is disabled"
msgstr "ת×?×?× ×ª ×?רשת ×?× ×?×?ר×?ת"
-#: ../js/ui/status/network.js:2054
+#: ../js/ui/status/network.js:2115
msgid "Network Manager"
msgstr "×?× ×?×? ×?רשת×?ת"
@@ -1028,7 +1053,7 @@ msgstr "×?×?×?ת ש×?×?×?×?"
msgid "Computer"
msgstr "×?×?ש×?"
-#: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:961
+#: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:1088
msgid "Unknown"
msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
@@ -1040,22 +1065,22 @@ msgstr "עצ×?×?"
msgid "Microphone"
msgstr "×?×?קר×?פ×?×?"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:332
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:331
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s ×?ת×?×?ר/×?."
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:337
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:336
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s ×?×ª× ×ª×§/×?."
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:339
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "'%s' ×?ר×?×?ק/ת."
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:342
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s עס×?ק/×?."
@@ -1063,7 +1088,7 @@ msgstr "%s עס×?ק/×?."
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:474
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:473
#, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "× ×©×?×? ×?Ö¾%X ×?שע×? %A"
@@ -1072,11 +1097,11 @@ msgstr "× ×©×?×? ×?Ö¾%X ×?שע×? %A"
#. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30
#. characters.
-#: ../js/ui/viewSelector.js:119
+#: ../js/ui/viewSelector.js:122
msgid "Type to search..."
msgstr "×?ש ×?×?ק×?×?×? ×?×?×? ×?×?פש..."
-#: ../js/ui/viewSelector.js:139 ../src/shell-util.c:250
+#: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:250
msgid "Search"
msgstr "×?×?פ×?ש"
@@ -1114,20 +1139,20 @@ msgstr[2] "2 ק×?×?×?×?"
msgid "System Sounds"
msgstr "צ×?×?×?×? ×?ער×?ת"
-#: ../src/main.c:395
+#: ../src/main.c:446
msgid "Print version"
msgstr "Print version"
-#: ../src/shell-app.c:442
+#: ../src/shell-app.c:454
#, c-format
msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "×?×?רע ×?ש×? ×?×?×¢×?× ×ª '%s'"
-#: ../src/shell-global.c:1340
+#: ../src/shell-global.c:1395
msgid "Less than a minute ago"
msgstr "×?×¤× ×? פ×?×?ת ×?×?ק×?"
-#: ../src/shell-global.c:1344
+#: ../src/shell-global.c:1399
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
@@ -1135,7 +1160,7 @@ msgstr[0] "×?×¤× ×? ×?ק×?"
msgstr[1] "×?×¤× ×? %d ×?ק×?ת"
msgstr[2] "×?×¤× ×? 2 ×?ק×?ת"
-#: ../src/shell-global.c:1349
+#: ../src/shell-global.c:1404
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
@@ -1143,7 +1168,7 @@ msgstr[0] "×?×¤× ×? שע×?"
msgstr[1] "×?×¤× ×? %d שע×?ת"
msgstr[2] "×?×¤× ×? שעת×?×?×?"
-#: ../src/shell-global.c:1354
+#: ../src/shell-global.c:1409
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
@@ -1151,7 +1176,7 @@ msgstr[0] "×?×¤× ×? ×?×?×?"
msgstr[1] "×?×¤× ×? %d ×?×?×?×?"
msgstr[2] "×?×¤× ×? ×?×?×?×?×?×?"
-#: ../src/shell-global.c:1359
+#: ../src/shell-global.c:1414
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
@@ -1191,6 +1216,24 @@ msgstr "×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×?"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
+#~ msgid "Shut Down"
+#~ msgstr "×?×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
+#~ msgstr "×?ש ×?×?×?×?×¥ ×¢×? ×?צ×?×?×? ×?×?×? ×?ס×?×?ר ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?×?ת ×?ת ×?×?ער×?ת."
+
+#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
+#~ msgstr "×?×?ער×?ת ת×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?×¢×?×? %d ×©× ×?×?ת."
+
+#~ msgid "Shutting down the system."
+#~ msgstr "×?×?ער×?ת × ×?×?×?ת."
+
+#~ msgid "Confirm"
+#~ msgstr "×?×?ש×?ר"
+
+#~ msgid "Panel"
+#~ msgstr "×?×?×?"
+
#~ msgid "No such application"
#~ msgstr "×?×?×? ×?×?×? ×?×?ש×?×?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]