[gnome-shell] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Hebrew translation.
- Date: Thu, 10 Mar 2011 16:46:49 +0000 (UTC)
commit 5956b1358854f19f5b30d123e9edc8cf123f2238
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Thu Mar 10 18:45:10 2011 +0200
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 177 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 99 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index e5b3cc3..08a4d69 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,14 +8,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-02 19:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-02 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-10 18:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-10 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
+"Language-Team: Hebrew <sh yaron gmail com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 :2;\n"
+"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
+"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Shell"
@@ -188,27 +191,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "×?×?רצ×? ש×? '%s' × ×?ש×?×?:"
#. Translators: Filter to display all applications
-#: ../js/ui/appDisplay.js:195
+#: ../js/ui/appDisplay.js:226
msgid "All"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:282
+#: ../js/ui/appDisplay.js:324
msgid "APPLICATIONS"
msgstr "×?×?ש×?×?×?×?"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:312
+#: ../js/ui/appDisplay.js:350
msgid "SETTINGS"
msgstr "×?×?×?ר×?ת"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:572
+#: ../js/ui/appDisplay.js:612
msgid "New Window"
msgstr "×?×?×?×? ×?×?ש"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:575
+#: ../js/ui/appDisplay.js:615
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "×?סר×? ×?×?×?×?×¢×?פ×?×?"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:576
+#: ../js/ui/appDisplay.js:616
msgid "Add to Favorites"
msgstr "×?×?ספ×? ×?×?×?×¢×?פ×?×?"
@@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "×?ש×?×?×¢"
msgid "Next week"
msgstr "×?ש×?×?×¢ ×?×?×?"
-#: ../js/ui/dash.js:174
+#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:931
msgid "Remove"
msgstr "×?סר×?"
@@ -376,54 +379,54 @@ msgstr "×?סר×?"
msgid "Date and Time Settings"
msgstr "×?×?×?ר×?ת ת×?ר×?×? ×?שע×?"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:110
+#: ../js/ui/dateMenu.js:111
msgid "Open Calendar"
msgstr "פת×?×?ת ×?×?×?×?×?"
#. Translators: This is the time format with date used
#. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:162
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
msgid "%a %b %e, %R:%S"
msgstr "%a %b %e, %R:%S"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:163
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
msgid "%a %b %e, %R"
msgstr "%a %b %e, %R"
#. Translators: This is the time format without date used
#. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:167
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
msgid "%a %R:%S"
msgstr "%a %R:%S"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:168
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
#. Translators: This is a time format with date used
#. for AM/PM.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:175
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:176
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
#. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:180
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
msgid "%a %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %l:%M:%S %p"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:181
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:207
+#: ../js/ui/dateMenu.js:209
msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "%A ×?Ö¾%e ×?%B, %Y"
@@ -500,37 +503,41 @@ msgstr "×?×?ש×?ר"
msgid "Cancel"
msgstr "×?×?×?×?×?"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:587
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:588
msgid "No extensions installed"
msgstr "×?×? ×?×?×ª×§× ×?ת ×?ר×?×?×?ת"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:624
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:625
msgid "Enabled"
msgstr "פע×?×?"
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:626 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1087
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:627 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1087
msgid "Disabled"
msgstr "×?× ×?×?ר×?"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:628
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:629
msgid "Error"
msgstr "ש×?×?×?×?"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:630
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:631
msgid "Out of date"
msgstr "×?×? ×?ת×?קף"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:655
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:656
msgid "View Source"
msgstr "צפ×?×?×? ×?×?ק×?ר"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:661
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:662
msgid "Web Page"
msgstr "×?×£ ×?×?× ×?×¨× ×?"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1902
+#: ../js/ui/messageTray.js:924
+msgid "Open"
+msgstr "פת×?×?×?"
+
+#: ../js/ui/messageTray.js:1961
msgid "System Information"
msgstr "פר×?×? ×?×?ער×?ת"
@@ -546,18 +553,28 @@ msgstr "×?×?×?× ×?ת"
msgid "Applications"
msgstr "×?×?ש×?×?×?×?"
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: ../js/ui/overview.js:202
+msgid "Dash"
+msgstr "×?×?×?× ×?ת"
+
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
-#: ../js/ui/panel.js:529
+#: ../js/ui/panel.js:560
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "×?צ×?×?×? ×?Ö¾%s"
#. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:897
+#: ../js/ui/panel.js:919
msgid "Activities"
msgstr "פע×?×?×?×?×?ת"
+#: ../js/ui/panel.js:1020
+msgid "Panel"
+msgstr "×?×?×?"
+
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122
#, c-format
msgid "Failed to unmount '%s'"
@@ -580,7 +597,7 @@ msgstr "×?ק×?×?×?ת ×?×?×ª×§× ×?×?"
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "â?¯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches.
-#: ../js/ui/popupMenu.js:612
+#: ../js/ui/popupMenu.js:618
msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl"
@@ -588,91 +605,91 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Please enter a command:"
msgstr "× ×? ×?×?×?×?×? פק×?×?×?:"
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:295
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:283
msgid "Searching..."
msgstr "×?×?×?פ×?ש..."
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:309
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:297
msgid "No matching results."
msgstr "×?×?×? ת×?צ×?×?ת ת×?×?×?×?ת."
-#: ../js/ui/statusMenu.js:102 ../js/ui/statusMenu.js:166
+#: ../js/ui/statusMenu.js:113 ../js/ui/statusMenu.js:177
msgid "Power Off..."
msgstr "×?×?×?×?×?..."
-#: ../js/ui/statusMenu.js:104 ../js/ui/statusMenu.js:165
+#: ../js/ui/statusMenu.js:115 ../js/ui/statusMenu.js:176
msgid "Suspend"
msgstr "×?ש×?×?×?"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:125
+#: ../js/ui/statusMenu.js:136
msgid "Available"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:130
+#: ../js/ui/statusMenu.js:141
msgid "Busy"
msgstr "עס×?ק"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:138
+#: ../js/ui/statusMenu.js:149
msgid "My Account"
msgstr "×?×?ש×?×?×? ש×?×?"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:142
+#: ../js/ui/statusMenu.js:153
msgid "System Settings"
msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?ער×?ת"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:149
+#: ../js/ui/statusMenu.js:160
msgid "Lock Screen"
msgstr "× ×¢×?×?ת ×?×?ס×?"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:153
+#: ../js/ui/statusMenu.js:164
msgid "Switch User"
msgstr "×?×?×?פת ×?שת×?ש"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:158
+#: ../js/ui/statusMenu.js:169
msgid "Log Out..."
msgstr "× ×?ת×?ק..."
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:81
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:62
msgid "Zoom"
msgstr "תקר×?×?"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:88
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:69
msgid "Screen Reader"
msgstr "×?קר×?×? ×?ס×?"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:92
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:73
msgid "Screen Keyboard"
msgstr "×?ק×?×?ת ×?ס×?"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:96
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:77
msgid "Visual Alerts"
msgstr "×?תר×?×?ת ×?×?×?ת×?×?ת"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:99
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:80
msgid "Sticky Keys"
msgstr "×?קש×?×? ×?×?×?ק×?×?"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:102
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:83
msgid "Slow Keys"
msgstr "×?קש×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:105
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:86
msgid "Bounce Keys"
msgstr "×?קש×?×? ק×?פצ×?×?"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:108
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:89
msgid "Mouse Keys"
msgstr "×?קש×? ×¢×?×?ר"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:112
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:93
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?ש×? ×?×?× ×?×?רס×?×?ת"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:164
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:145
msgid "High Contrast"
msgstr "× ×?×?×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:209
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:182
msgid "Large Text"
msgstr "×?קס×? ×?×?×?×?"
@@ -843,51 +860,51 @@ msgstr[0] "×?ק×? ×?×?ת × ×?תר×?"
msgstr[1] "%d ×?ק×?ת × ×?תר×?"
msgstr[2] "שת×? ×?ק×?ת × ×?תר×?"
-#: ../js/ui/status/power.js:241
+#: ../js/ui/status/power.js:227
msgid "AC adapter"
msgstr "×?ת×?×? ×?ש×?×?"
-#: ../js/ui/status/power.js:243
+#: ../js/ui/status/power.js:229
msgid "Laptop battery"
msgstr "ס×?×?×?ת × ×?×?×?"
-#: ../js/ui/status/power.js:245
+#: ../js/ui/status/power.js:231
msgid "UPS"
msgstr "×?×?־פסק"
-#: ../js/ui/status/power.js:247
+#: ../js/ui/status/power.js:233
msgid "Monitor"
msgstr "צ×?"
-#: ../js/ui/status/power.js:249
+#: ../js/ui/status/power.js:235
msgid "Mouse"
msgstr "×¢×?×?ר"
-#: ../js/ui/status/power.js:251
+#: ../js/ui/status/power.js:237
msgid "Keyboard"
msgstr "×?ק×?×?ת"
-#: ../js/ui/status/power.js:253
+#: ../js/ui/status/power.js:239
msgid "PDA"
msgstr "×?×?ש×? ×?×£ ×?×?"
-#: ../js/ui/status/power.js:255
+#: ../js/ui/status/power.js:241
msgid "Cell phone"
msgstr "×?×?פ×?×? ס×?×?×?ר×?"
-#: ../js/ui/status/power.js:257
+#: ../js/ui/status/power.js:243
msgid "Media player"
msgstr "× ×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../js/ui/status/power.js:259
+#: ../js/ui/status/power.js:245
msgid "Tablet"
msgstr "×?×?×?ת ש×?×?×?×?"
-#: ../js/ui/status/power.js:261
+#: ../js/ui/status/power.js:247
msgid "Computer"
msgstr "×?×?ש×?"
-#: ../js/ui/status/power.js:263 ../src/shell-app-system.c:1013
+#: ../js/ui/status/power.js:249 ../src/shell-app-system.c:1013
msgid "Unknown"
msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
@@ -922,7 +939,7 @@ msgstr "%s עס×?ק/×?."
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:348
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:357
#, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "× ×©×?×? ×?Ö¾%X ×?שע×? %A"
@@ -931,16 +948,20 @@ msgstr "× ×©×?×? ×?Ö¾%X ×?שע×? %A"
#. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30
#. characters.
-#: ../js/ui/viewSelector.js:103
+#: ../js/ui/viewSelector.js:117
msgid "Type to search..."
msgstr "×?ש ×?×?ק×?×?×? ×?×?×? ×?×?פש..."
-#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:43
+#: ../js/ui/viewSelector.js:137 ../src/shell-util.c:250
+msgid "Search"
+msgstr "×?×?פ×?ש"
+
+#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:42
#, c-format
msgid "%s has finished starting"
msgstr "%s ס×?×?×? ×?ת ת×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×?"
-#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:45
+#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:44
#, c-format
msgid "'%s' is ready"
msgstr "'%s' ×?×?×?×?"
@@ -969,11 +990,15 @@ msgstr[2] "2 ק×?×?×?×?"
msgid "System Sounds"
msgstr "צ×?×?×?×? ×?ער×?ת"
-#: ../src/shell-global.c:1298
+#: ../src/main.c:395
+msgid "Print version"
+msgstr "Print version"
+
+#: ../src/shell-global.c:1308
msgid "Less than a minute ago"
msgstr "×?×¤× ×? פ×?×?ת ×?×?ק×?"
-#: ../src/shell-global.c:1302
+#: ../src/shell-global.c:1312
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
@@ -981,7 +1006,7 @@ msgstr[0] "×?×¤× ×? ×?ק×?"
msgstr[1] "×?×¤× ×? %d ×?ק×?ת"
msgstr[2] "×?×¤× ×? 2 ×?ק×?ת"
-#: ../src/shell-global.c:1307
+#: ../src/shell-global.c:1317
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
@@ -989,7 +1014,7 @@ msgstr[0] "×?×¤× ×? שע×?"
msgstr[1] "×?×¤× ×? %d שע×?ת"
msgstr[2] "×?×¤× ×? שעת×?×?×?"
-#: ../src/shell-global.c:1312
+#: ../src/shell-global.c:1322
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
@@ -997,7 +1022,7 @@ msgstr[0] "×?×¤× ×? ×?×?×?"
msgstr[1] "×?×¤× ×? %d ×?×?×?×?"
msgstr[2] "×?×¤× ×? ×?×?×?×?×?×?"
-#: ../src/shell-global.c:1317
+#: ../src/shell-global.c:1327
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
@@ -1019,10 +1044,6 @@ msgstr "ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ת"
msgid "File System"
msgstr "×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×?"
-#: ../src/shell-util.c:250
-msgid "Search"
-msgstr "×?×?פ×?ש"
-
#. Translators: the first string is the name of a gvfs
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]