[gnome-settings-daemon] Updated Hungarian translation



commit 3a7a95351e35c60a95c870e923ab7cc292f18ed3
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Tue Mar 15 04:29:07 2011 +0100

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |   85 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 57 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0c8f9b0..cb2a26a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-13 02:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-13 02:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-15 04:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-15 04:27+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
 "Language: \n"
@@ -1322,14 +1322,14 @@ msgstr ""
 "felszabadíthat némi helyet."
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:338
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:80
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
 msgstr "A(z) â??%sâ?? köteten már csak %s lemezhely maradt."
 
 #. Set up all the window stuff here
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:343
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:203
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204
 msgid "Low Disk Space"
 msgstr "Kevés a lemezterület"
 
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr ""
 "felszabadíthat némi helyet."
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:348
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:83
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84
 #, c-format
 msgid "This computer has only %s disk space remaining."
 msgstr "A számítógépen már csak %s lemezhely maradt."
@@ -1353,24 +1353,24 @@ msgid "Examine"
 msgstr "Vizsgálat"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:377
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:435
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:436
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "Kuka ürítése"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:384
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:450
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:451
 msgid "Ignore"
 msgstr "MellÅ?zés"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:65
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
 msgid "Don't show any warnings again for this file system"
 msgstr "Ne jelenítsen meg figyelmeztetéseket ehhez a fájlrendszerhez"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:67
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:68
 msgid "Don't show any warnings again"
 msgstr "Ne jelenjen meg több figyelmeztetés"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:99
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:100
 msgid ""
 "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
 "or files, or moving files to another disk or partition."
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr ""
 "programok vagy fájlok törlésével, vagy fájlok másik lemezre vagy partícióra "
 "mozgatásával."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:102
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:103
 msgid ""
 "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
 "moving files to another disk or partition."
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr ""
 "Lemezterületet szabadíthat fel a használaton kívüli programok vagy fájlok "
 "törlésével, vagy fájlok másik lemezre vagy partícióra mozgatásával."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:107
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:108
 msgid ""
 "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
 "or files, or moving files to an external disk."
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr ""
 "Lemezterületet szabadíthat fel a Kuka ürítésével, használaton kívüli "
 "programok vagy fájlok törlésével, vagy fájlok külsÅ? lemezre mozgatásával."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:110
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:111
 msgid ""
 "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
 "moving files to an external disk."
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr ""
 "Lemezterületet szabadíthat fel a használaton kívüli programok vagy fájlok "
 "törlésével, vagy fájlok külsÅ? lemezre mozgatásával."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:443
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:444
 msgid "Examineâ?¦"
 msgstr "Vizsgálat�"
 
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Billentyűzet _beállításai"
 msgid "Show _Current Layout"
 msgstr "Aktuális _kiosztás megjelenítése"
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:212
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:216
 msgid ""
 "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
 "set and points to a valid application."
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr ""
 "alapértelmezett terminál parancs be van állítva és érvényes alkalmazásra "
 "mutat."
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:252
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:256
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't execute command: %s\n"
@@ -1495,13 +1495,13 @@ msgstr ""
 
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1005
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1091
 msgid "Disabled"
 msgstr "Tiltva"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1012
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1098
 #, c-format
 msgid "%u Output"
 msgid_plural "%u Outputs"
@@ -1510,14 +1510,14 @@ msgstr[1] "%u kimenet"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1022
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1108
 #, c-format
 msgid "%u Input"
 msgid_plural "%u Inputs"
 msgstr[0] "%u bemenet"
 msgstr[1] "%u bemenet"
 
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1320
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1406
 msgid "System Sounds"
 msgstr "Rendszerhangok"
 
@@ -1736,6 +1736,35 @@ msgstr "Nyomtatás kész"
 msgid "Printing"
 msgstr "Nyomtatás"
 
+#. Translators: We are configuring new printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:91
+msgid "Configuring new printer"
+msgstr "�j nyomtató beállítása"
+
+#. Translators: Just wait
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:93
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Kis türelmet�"
+
+#. name is a URI, no queue was generated, because no suitable
+#. * driver was found
+#.
+#. Translators: We have no driver installed for this printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:114
+msgid "Missing printer driver"
+msgstr "Hiányzó nyomtató-illesztÅ?program"
+
+#. Translators: We have no driver installed for the device
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:123
+#, c-format
+msgid "No printer driver for %s."
+msgstr "Nincs nyomtató-illesztÅ?program a(z) â??%sâ?? nyomtatóhoz."
+
+#. Translators: We have no driver installed for this printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:128
+msgid "No driver for this printer."
+msgstr "Nincs nyomtató-illesztÅ?program ehhez nyomtatóhoz."
+
 #: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Set up screen size and rotation settings"
 msgstr "A képernyÅ?méret és -forgatás beállítása"
@@ -1839,32 +1868,32 @@ msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
 msgstr ""
 "Váratlan hiba történt az intelligenskártya-eseményekre várakozás közben"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:155
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:158
 msgid "Slot ID"
 msgstr "Nyílásazonosító"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:156
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:159
 msgid "The slot the card is in"
 msgstr "A kártyát tartalmazó nyílás"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:162
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:165
 msgid "Slot Series"
 msgstr "Nyílássorozatok"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:163
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:166
 msgid "per-slot card identifier"
 msgstr "nyílásonkénti kártyaazonosító"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:169
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:170
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:172
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:173
 msgid "name"
 msgstr "név"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:174
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:177
 msgid "Module"
 msgstr "Modul"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:175
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:178
 msgid "smartcard driver"
 msgstr "intelligenskártya-illesztÅ?program"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]