[gnome-session] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Updated Hungarian translation
- Date: Tue, 15 Mar 2011 03:26:51 +0000 (UTC)
commit c6bbfa797386885d7230d128502b03c5df1feb2b
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Tue Mar 15 04:26:42 2011 +0100
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 125 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 61 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6f4e6fc..abaa023 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -12,10 +12,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-03 11:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-15 04:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-15 04:25+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -42,19 +43,19 @@ msgstr "Az elindÃtandó parancs nem lehet üres"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Az elindÃtandó parancs nem érvényes"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:555
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:517
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:567
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:529
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:579
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:541
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:792
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:745
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "IndÃtópult beállÃtásai"
@@ -66,17 +67,17 @@ msgstr "Névtelen"
msgid "No description"
msgstr "Nincs leÃrás"
-#: ../capplet/main.c:37 ../gnome-session/main.c:280
+#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:280
msgid "Version of this application"
msgstr "Ezen alkalmazás verziója"
-#: ../capplet/main.c:63
+#: ../capplet/main.c:61
msgid "Could not display help document"
msgstr "A súgódokumentum nem jelenÃthetÅ? meg"
-#: ../data/classic-gnome.session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Classic GNOME"
-msgstr "Klasszikus GNOME"
+#: ../data/gnome-fallback.session.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME fallback"
+msgstr "GNOME tartalék"
#: ../data/gnome.session.desktop.in.in.h:1 ../data/gnome.desktop.in.h:1
msgid "GNOME"
@@ -86,15 +87,11 @@ msgstr "GNOME"
msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "Bejelentkezés a GNOME környezetbe"
-#: ../data/gnome-wm.desktop.in.in.h:1
-msgid "Window Manager"
-msgstr "AblakkezelÅ?"
-
#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Néhány program még mindig fut:</b>"
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:645
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -219,24 +216,24 @@ msgstr ""
"Hiba történt a konfigurációs kiszolgálóval.\n"
"(%s %d állapotkóddal lépett ki)"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:254
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:252
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "A(z) â??%sâ?? ikon nem található"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:593
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:591
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:642
msgid "A program is still running:"
msgstr "Egy program még fut:"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:646
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Néhány program még fut:"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:649
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -244,35 +241,35 @@ msgstr ""
"Várakozás a programok befejezÅ?désére. A programok megszakÃtása adatok "
"elvesztését okozhatja."
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Felhasználóváltás mindenképp"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Kijelentkezés mindenképp"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:885
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:883
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Felfüggesztés mindenképp"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:888
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:886
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Hibernálás mindenképp"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:891
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:889
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "LeállÃtás mindenképp"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:894
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:892
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Ã?jraindÃtás mindenképp"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:902
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:900
msgid "Lock Screen"
msgstr "KépernyÅ? zárolása"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:905
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:903
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
@@ -327,7 +324,29 @@ msgstr "Ã?jr_aindÃtás"
msgid "_Shut Down"
msgstr "_LeállÃtás"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1235 ../gnome-session/gsm-manager.c:1955
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1273
+msgid "GNOME 3 Failed to Load"
+msgstr "A GNOME 3 betöltése meghiúsult"
+
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1274
+msgid ""
+"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
+"<i>fallback mode</i>.\n"
+"\n"
+"This most likely means your system (graphics hardware or driver) is not "
+"capable of delivering the full GNOME 3 experience."
+msgstr ""
+"A GNOME 3 megfelelÅ? indÃtása sajnos meghiúsult, és <i>tartalék</i> módban "
+"indult el.\n"
+"\n"
+"Ez valószÃnűleg azt jelenti, hogy a rendszere (a grafikus hardver vagy annak "
+"illesztÅ?programja) nem képes a GNOME 3 környezet megfelelÅ? működtetésére."
+
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1276
+msgid "Learn more about GNOME 3"
+msgstr "Tudjon meg többet a GNOME 3-ról"
+
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1373 ../gnome-session/gsm-manager.c:2097
msgid "Not responding"
msgstr "Nem válaszol"
@@ -374,48 +393,26 @@ msgstr "Ne töltsön be felhasználó által megadott alkalmazásokat"
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr " â?? A GNOME munkamenet-kezelÅ?je"
-#: ../tools/gnome-session-save.c:65
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
msgid "Log out"
msgstr "Kijelentkezés"
-#: ../tools/gnome-session-save.c:66
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Kijelentkezés a meglévÅ? korlátozók mellÅ?zésével"
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
+msgid "Power off"
+msgstr "Kikapcsolás"
-#: ../tools/gnome-session-save.c:67
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Kijelentkezés párbeszédablak megjelenÃtése"
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
+msgid "Ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "A meglévÅ? korlátozók mellÅ?zése"
-#: ../tools/gnome-session-save.c:68
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "LeállÃtás párbeszédablak megjelenÃtése"
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:55
+msgid "Don't prompt for user confirmation"
+msgstr "Ne kérjen felhasználói megerÅ?sÃtést"
-#: ../tools/gnome-session-save.c:69
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Párbeszédablakok használata hibákhoz"
-
-#. deprecated options
-#: ../tools/gnome-session-save.c:71
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "A jelenlegi munkamenet nevének beállÃtása"
-
-#: ../tools/gnome-session-save.c:71
-msgid "NAME"
-msgstr "NÃ?V"
-
-#: ../tools/gnome-session-save.c:72
-msgid "Kill session"
-msgstr "Munkamenet kilövése"
-
-#: ../tools/gnome-session-save.c:73
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Ne kérjen megerÅ?sÃtést"
-
-#: ../tools/gnome-session-save.c:120 ../tools/gnome-session-save.c:130
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:89 ../tools/gnome-session-quit.c:99
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Sikertelen kapcsolatfelvétel a munkamenet-kezelÅ?vel"
-#: ../tools/gnome-session-save.c:273
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:199
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "A program kapcsolói ütköznek"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]