[gbrainy] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gbrainy] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 12 Mar 2011 09:01:41 +0000 (UTC)
commit 11e047d7bc04164e18032413346d084e8d46f6a7
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Sat Mar 12 10:02:45 2011 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 241 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 123 insertions(+), 118 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7644a3f..01f268c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gbrainy.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gbrainy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-07 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-07 12:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-10 20:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-11 10:26+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -405,17 +405,17 @@ msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: ../data/games.xml.h:42
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:120
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:129
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:190
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:302
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:172
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:216
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:312
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:165
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:189
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:320
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:171
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:121
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:130
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:191
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:303
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:173
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:218
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:314
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:166
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:195
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:321
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:172
msgid "Possible answers are:"
msgstr "Respuestas posibles:"
@@ -503,86 +503,91 @@ msgstr ""
"tienen un coche."
#: ../data/games.xml.h:59
+#| msgid "[option_prefix] [option_b]%"
+msgid "[option_a] and [option_b]"
+msgstr "[option_a] y [option_b]"
+
+#: ../data/games.xml.h:60
msgid "[option_a] and [option_b] are both multiples of [product]."
msgstr "[option_a] y [option_b] son los dos múltiplos de [product]."
-#: ../data/games.xml.h:60
+#: ../data/games.xml.h:61
msgid "[option_prefix] (x - y) * 2"
msgstr "[option_prefix] (x - y) * 2"
-#: ../data/games.xml.h:61
+#: ../data/games.xml.h:62
msgid "[option_prefix] 2x + y"
msgstr "[option_prefix] 2x + y"
-#: ../data/games.xml.h:62
+#: ../data/games.xml.h:63
msgid "[option_prefix] [option_a] and [option_b]"
msgstr "[option_prefix] [option_a] y [option_b]"
-#: ../data/games.xml.h:63
+#: ../data/games.xml.h:64
msgid "[option_prefix] [option_a] and [option_c]"
msgstr "[option_prefix] [option_a] y [option_c]"
-#: ../data/games.xml.h:65
+#: ../data/games.xml.h:66
#, no-c-format
msgid "[option_prefix] [option_a]%"
msgstr "[option_prefix] [option_a]%"
-#: ../data/games.xml.h:66
+#: ../data/games.xml.h:67
msgid "[option_prefix] [option_b] and [option_c]"
msgstr "[option_prefix] [option_b] y [option_c]"
-#: ../data/games.xml.h:68
+#: ../data/games.xml.h:69
#, no-c-format
msgid "[option_prefix] [option_b]%"
msgstr "[option_prefix] [option_b]%"
-#: ../data/games.xml.h:69
+#: ../data/games.xml.h:70
msgid "[option_prefix] [option_c] and [option_d]"
msgstr "[option_prefix] [option_c] y [option_d]"
-#: ../data/games.xml.h:71
+#: ../data/games.xml.h:72
#, no-c-format
msgid "[option_prefix] [option_c]%"
msgstr "[option_prefix] [option_c]%"
-#: ../data/games.xml.h:73
+#: ../data/games.xml.h:74
#, no-c-format
msgid "[option_prefix] [option_d]%"
msgstr "[option_prefix] [option_d]%"
-#: ../data/games.xml.h:74
+#: ../data/games.xml.h:75
msgid "[option_prefix] p < r"
msgstr "[option_prefix] p < r"
-#: ../data/games.xml.h:75
+#: ../data/games.xml.h:76
msgid "[option_prefix] p > r"
msgstr "[option_prefix] p > r"
-#: ../data/games.xml.h:76
+#: ../data/games.xml.h:77
msgid "[option_prefix] q < r"
msgstr "[option_prefix] q < r"
-#: ../data/games.xml.h:77
+#: ../data/games.xml.h:78
msgid "[option_prefix] q = s"
msgstr "[option_prefix] q = s"
-#: ../data/games.xml.h:78
+#: ../data/games.xml.h:79
msgid "[option_prefix] q > s"
msgstr "[option_prefix] q > s"
-#: ../data/games.xml.h:79
+#: ../data/games.xml.h:80
msgid "[option_prefix] x * y"
msgstr "[option_prefix] x * y"
-#: ../data/games.xml.h:80
+#: ../data/games.xml.h:81
msgid "[option_prefix] x * y * 2"
msgstr "[option_prefix] x * y * 2"
-#: ../data/games.xml.h:81
+#: ../data/games.xml.h:82
msgid "[rslt_a] and [rslt_b]"
msgstr "[rslt_a] y [rslt_b]"
-#: ../data/games.xml.h:82
+#: ../data/games.xml.h:83
msgid ""
"[year_start] is a palindromic year as [year_end] is, a gap of 11 years. What "
"are the next two consecutive palindromic years after [year_end] with the "
@@ -592,19 +597,19 @@ msgstr ""
"de 11 años. ¿Cuáles son los dos siguientes años capicúa consecutivos después "
"de [year_end] con el mismo intervalo?"
-#: ../data/games.xml.h:83
+#: ../data/games.xml.h:84
msgid "x * [num_a] = [num_b]"
msgstr "x * [num_a] = [num_b]"
-#: ../data/games.xml.h:84
+#: ../data/games.xml.h:85
msgid "x + [num_a] = [num_b]"
msgstr "x + [num_a] = [num_b]"
-#: ../data/games.xml.h:85
+#: ../data/games.xml.h:86
msgid "x - [num_a] = [num_b]"
msgstr "x - [num_a] = [num_b]"
-#: ../data/games.xml.h:86
+#: ../data/games.xml.h:87
msgid "x / [num_a] = [num_b]"
msgstr "x / [num_a] = [num_b]"
@@ -1979,7 +1984,7 @@ msgstr "negro"
msgid "white"
msgstr "blanco"
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:128
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:131
#, csharp-format
msgid "The correct answer is {0}."
msgstr "La respuesta correcta es {0}."
@@ -1989,7 +1994,7 @@ msgstr "La respuesta correcta es {0}."
#. Translators: answer + rationale of the answer
#. Translators: "The graph below" + "It is built using" sentences
#. Translators: Concadenating two strings (rationale of answer + extra information).
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:135 ../src/Core/Main/Verbal/Analogies.cs:64
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:138 ../src/Core/Main/Verbal/Analogies.cs:64
#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:60
#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:93
#, csharp-format
@@ -2003,46 +2008,46 @@ msgstr "{0} {1}"
#. For languages represented with the Latin alphabet use
#. the same than English
#. First possible answer for a series (e.g.: Figure A)
-#: ../src/Core/Main/GameAnswer.cs:88
+#: ../src/Core/Main/GameAnswer.cs:112
msgid "A"
msgstr "A"
#. Second possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/GameAnswer.cs:90
+#: ../src/Core/Main/GameAnswer.cs:114
msgid "B"
msgstr "B"
#. Third possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/GameAnswer.cs:92
+#: ../src/Core/Main/GameAnswer.cs:116
msgid "C"
msgstr "C"
#. Fourth possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/GameAnswer.cs:94
+#: ../src/Core/Main/GameAnswer.cs:118
msgid "D"
msgstr "D"
#. Fifth possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/GameAnswer.cs:96
+#: ../src/Core/Main/GameAnswer.cs:120
msgid "E"
msgstr "E"
#. Sixth possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/GameAnswer.cs:98
+#: ../src/Core/Main/GameAnswer.cs:122
msgid "F"
msgstr "F"
#. Seventh possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/GameAnswer.cs:100
+#: ../src/Core/Main/GameAnswer.cs:124
msgid "G"
msgstr "G"
#. Eighth possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/GameAnswer.cs:102
+#: ../src/Core/Main/GameAnswer.cs:126
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../src/Core/Main/GameAnswer.cs:111
+#: ../src/Core/Main/GameAnswer.cs:135
#, csharp-format
msgid "Figure {0}"
msgstr "Figura {0}"
@@ -2245,12 +2250,12 @@ msgid "{0} Answer {1}."
msgstr "{0} Responde {1}."
#. Translators: this "option) answer" for example "a) "21 x 60 = 1260". This should not be changed for most of the languages
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:105
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:111
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:106
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:112
#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:159
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:176
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:161
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:152
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:182
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:163
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:153
#, csharp-format
msgid "{0}) {1}"
msgstr "{0}) {1}"
@@ -2271,7 +2276,7 @@ msgstr ""
"misma relación con «{0}»?"
#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:94
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:133
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:134
#, csharp-format
msgid "Words: {0}"
msgstr "Palabras: {0}"
@@ -2286,37 +2291,37 @@ msgstr "Par de palabras nº {0}"
msgid "Question and answer #{0}"
msgstr "Pregunta y respuesta nº {0}"
-#: ../src/Core/Main/Xml/GameXml.cs:217
+#: ../src/Core/Main/Xml/GameXml.cs:219
#, csharp-format
msgid "{0}, "
msgstr "{0}, "
-#: ../src/Core/Main/Xml/GameXml.cs:219
+#: ../src/Core/Main/Xml/GameXml.cs:221
#, csharp-format
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
#. Translators {0}: list of options (A, B, C)
-#: ../src/Core/Main/Xml/GameXml.cs:222
+#: ../src/Core/Main/Xml/GameXml.cs:224
#, csharp-format
msgid "Answer {0}"
msgstr "Responde {0}"
-#: ../src/Core/Main/Xml/GameXml.cs:479
+#: ../src/Core/Main/Xml/GameXml.cs:477
#, csharp-format
msgid "{0}) "
msgstr "{0}) "
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:418
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:417
msgid "Congratulations."
msgstr "Enhorabuena."
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:420
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:419
msgid "Incorrect answer."
msgstr "Respuesta incorrecta."
#
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:480
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:479
msgid ""
"Once you have an answer type it in the \"Answer:\" entry box and press the "
"\"OK\" button."
@@ -2324,16 +2329,16 @@ msgstr ""
"Una vez que tengas la respuesta escrÃbela en «Respuesta:» y pulsa el botón "
"«Aceptar»."
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:568
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:567
#: ../src/Clients/Classical/Widgets/Toolbar.cs:143
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:573
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:572
msgid "Resume"
msgstr "Reanudar"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:716
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:715
#, csharp-format
msgid "Startup time {0}"
msgstr "Tiempo de inicio {0}"
@@ -2779,7 +2784,7 @@ msgstr ""
msgid "The resulting triangle is isosceles."
msgstr "El triángulo resultante es isósceles."
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:173
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:175
msgid "The triangle is:"
msgstr "El triángulo es:"
@@ -3172,18 +3177,18 @@ msgstr ""
"Es la única combinación que puedes construir con los elementos dados sin "
"repetirlos."
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:78
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:90
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:103
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:80
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:92
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:105
#, csharp-format
msgid "{0} ->"
msgstr "{0} ->"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:159
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:161
msgid "Convention when giving the answer is:"
msgstr "Convención para dar la respuesta es:"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:163
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:165
#, csharp-format
msgid "E.g: {0}{1}{2} (pentagon, triangle, circle)"
msgstr "Ej.: {0}{1}{2} (pentágono, triángulo, cÃrculo)"
@@ -3597,7 +3602,7 @@ msgstr ""
"En el resto de números los últimos tres dÃgitos son el cuadrado de los dos "
"primeros dÃgitos."
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:56
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:61
#, csharp-format
msgid ""
"If all painters are artists and some citizens of Barcelona are artists. "
@@ -3607,26 +3612,26 @@ msgstr ""
"artistas, ¿cuál de las siguientes frases es correcta? Responde {0}, {1}, {2} "
"o {3}."
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:58
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:63
msgid "Some citizens of Barcelona are painters"
msgstr "Algunos ciudadanos de Barcelona son pintores"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:59
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:64
msgid "All citizens of Barcelona are painters"
msgstr "Todos los ciudadanos de Barcelona son pintores"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:60
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:65
msgid "No citizen of Barcelona is a painter"
msgstr "Ningún ciudadano de Barcelona es un pintor"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:61
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:69
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:77
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:85
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:66
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:74
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:82
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:90
msgid "None of the other options"
msgstr "Ninguna de las otras opciones"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:64
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:69
#, csharp-format
msgid ""
"If no ill artist is happy and some artists are happy. Which of the following "
@@ -3635,19 +3640,19 @@ msgstr ""
"Si ningún artista enfermo está contento y algunos artistas están contentos, "
"¿cuál de las siguientes frases es correcta? Responde {0}, {1}, {2} o {3}."
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:66
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:71
msgid "Some artist are not ill"
msgstr "Algunos artistas no están enfermos"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:67
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:72
msgid "Some painters are not artists"
msgstr "Algunos pintores no son artistas"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:68
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:73
msgid "All artists are happy"
msgstr "Todos los artistas están contentos"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:72
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:77
#, csharp-format
msgid ""
"People that travel always buy a map. You are not going to travel. Which of "
@@ -3656,19 +3661,19 @@ msgstr ""
"La gente que viaja siempre compra un mapa. Tú no vas a viajar. ¿Cuál de las "
"siguientes conclusiones es correcta? Responde {0}, {1}, {2} o {3}."
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:74
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:79
msgid "You do not have any map"
msgstr "No tienes ningún mapa"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:75
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:80
msgid "You do not buy a map"
msgstr "No compras un mapa"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:76
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:81
msgid "All people have a map"
msgstr "Todo el mundo tiene un mapa"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:80
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:85
#, csharp-format
msgid ""
"If you whistle if you are happy and you always smile when you whistle, which "
@@ -3677,19 +3682,19 @@ msgstr ""
"Si silbas si estás contento y siempre sonrÃes cuando silbas, ¿cuál de las "
"siguientes frases es correcta? Responde {0}, {1}, {2} o {3}."
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:82
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:87
msgid "You smile if you are happy"
msgstr "SonrÃes si estás contento"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:83
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:88
msgid "You are only happy if you whistle"
msgstr "Sólo estás contento si silvas"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:84
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:89
msgid "You whistle if you are not happy"
msgstr "Silbas si no estás contento"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:88
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:93
#, csharp-format
msgid ""
"If your course is always honest and your course is always the best policy, "
@@ -3698,23 +3703,23 @@ msgstr ""
"Si tu forma de ser es siempre honesta y también es la mejor polÃtica, ¿cuál "
"de las siguientes frases es correcta? Responde {0}, {1}, {2} o {3}."
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:90
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:95
msgid "Honesty is sometimes the best policy"
msgstr "La honestidad es, a veces, la mejor polÃtica"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:91
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:96
msgid "Honesty is always the best policy"
msgstr "La honestidad es siempre la mejor polÃtica"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:92
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:97
msgid "Honesty is not always the best policy"
msgstr "La honestidad no es siempre la mejor polÃtica"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:93
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:98
msgid "Some of the best policies are dishonest"
msgstr "Algunas de las mejores polÃticas son deshonestas"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:96
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:101
#, csharp-format
msgid ""
"If no old misers are cheerful and some old misers are thin, which of the "
@@ -3723,23 +3728,23 @@ msgstr ""
"Si ningún viejo avaro es alegre y algunos viejos avaros están delgados, "
"¿cuál de las siguientes frases es correcta? Responde {0}, {1}, {2} o {3}."
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:98
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:103
msgid "Some thin people are not cheerful"
msgstr "Algunas personas delgadas no son alegres"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:99
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:104
msgid "Thin people are not cheerful"
msgstr "Las personas delgadas no son alegres"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:100
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:105
msgid "Cheerful people are not thin"
msgstr "Las personas alegres no están delgadas"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:101
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:106
msgid "Some cheerful people are not thin"
msgstr "Algunas personas alegres no están delgadas"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:104
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:109
#, csharp-format
msgid ""
"If all pigs are fat and nothing that is fed on barley-water is fat, which of "
@@ -3748,23 +3753,23 @@ msgstr ""
"Si todos los cerdos están gordos y nada se alimenta con agua de cebada, "
"¿cuál de las siguientes frases es correcta? Responde {0}, {1}, {2} o {3}."
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:106
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:111
msgid "All animals fed on barley-water are non pigs"
msgstr "Ningún animal alimentado con agua de cebada es un cerdo"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:107
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:112
msgid "No pigs are fed on barley-water"
msgstr "No se alimenta a ningún cerdo con agua de cebada"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:108
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:113
msgid "Pigs are not fed on barley-water"
msgstr "No se alimenta a los cerdos con agua de cebada"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:109
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:114
msgid "All the other options"
msgstr "Todas las otras opciones"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:112
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:117
#, csharp-format
msgid ""
"If some pictures are first attempts and no first attempts are really good, "
@@ -3774,23 +3779,23 @@ msgstr ""
"realmente bueno, ¿cuál de las siguientes frases es correcta? Responde {0}, "
"{1}, {2} o {3}."
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:114
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:119
msgid "Some bad pictures are not first attempts"
msgstr "Algunas malas imágenes no son primeros intentos"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:115
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:120
msgid "Some pictures are not really good"
msgstr "Algunas imágenes no son realmente buenas"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:116
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:121
msgid "All bad pictures are first attempts"
msgstr "Todas las malas imágenes son primeros intentos"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:117
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:122
msgid "All the others"
msgstr "El resto"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:120
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:125
#, csharp-format
msgid ""
"If you have been out for a walk and you are feeling better, which of the "
@@ -3799,23 +3804,23 @@ msgstr ""
"Si has salido a dar un paseo y te sientes mejor, ¿cuál de las siguientes "
"frases es correcta? Responde {0}, {1}, {2} o {3}."
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:122
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:127
msgid "To feel better, you must go out for a walk"
msgstr "Para sentirte mejor debes salir a dar un paseo"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:123
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:128
msgid "If you go out for a walk, you will feel better"
msgstr "Si sales a dar un paseo te sentirás mejor"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:124
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:129
msgid "Some who go out for a walk feel better"
msgstr "Quién sale a dar un paseo se siente mejor"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:125
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:130
msgid "No one feels better who does not go out for a walk"
msgstr "Nadie que no sale a dar un paseo se siente mejor"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:130
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:136
msgid "Predicate Logic"
msgstr "Lógica de predicados"
@@ -4707,12 +4712,12 @@ msgstr ""
"¿Cuál de los divisores posibles es el mayor que divide a todos los números? "
"Respuesta: {0}, {1}, {2} o {3}."
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:243
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:151
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:244
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:152
msgid "Numbers"
msgstr "Números"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:257
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:258
msgid "Possible divisors"
msgstr "Posibles divisores"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]