[gdm] Updated Russian translation



commit 4233edd9ef4fcf0d0be52aa50a71b877297d3c8c
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Thu Mar 10 22:26:23 2011 +0300

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  515 ++++++++++++++++++++------------------------------------------
 1 files changed, 165 insertions(+), 350 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 43b738e..c8ee817 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -13,17 +13,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdm trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gdm&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-20 06:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-24 19:21+0400\n"
-"Last-Translator: Alexander Saprykin <xelfium gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-03-08 05:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-10 22:23+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Myaseodov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../common/gdm-common.c:456
@@ -31,18 +29,24 @@ msgstr ""
 msgid "/dev/urandom is not a character device"
 msgstr "/dev/urandom не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?имволÑ?нÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вом"
 
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:178 ../daemon/product-slave-main.c:182
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:182 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:184
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:178
+#: ../daemon/product-slave-main.c:182
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:182
+#: ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:184
 msgid "Display ID"
-msgstr "ID диÑ?плеÑ?"
+msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? диÑ?плеÑ?"
 
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:178 ../daemon/product-slave-main.c:182
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:182 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:184
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:178
+#: ../daemon/product-slave-main.c:182
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:182
+#: ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:184
 msgid "ID"
 msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?"
 
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:190 ../daemon/product-slave-main.c:194
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:194 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:196
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:190
+#: ../daemon/product-slave-main.c:194
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:194
+#: ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:196
 msgid "GNOME Display Manager Slave"
 msgstr "GNOME Display Manager (ведомÑ?й)"
 
@@ -51,38 +55,36 @@ msgstr "GNOME Display Manager (ведомÑ?й)"
 msgid "could not find user \"%s\" on system"
 msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и в Ñ?иÑ?Ñ?еме полÑ?зоваÑ?елÑ? «%s»"
 
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:258
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:316
 msgid "Unable to initialize login system"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? иниÑ?иализиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? вÑ?ода"
 
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:294
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:352
 msgid "Unable to authenticate user"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?иÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елÑ?"
 
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:351
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:409
 msgid "Unable to authorize user"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? авÑ?оÑ?изоваÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елÑ?"
 
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:279 ../daemon/gdm-simple-slave.c:480
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:279
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:538
 msgid "Unable to establish credentials"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? веÑ?иÑ?елÑ?нÑ?е даннÑ?е"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? мандаÑ?Ñ?"
 
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:302 ../daemon/gdm-simple-slave.c:510
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:302
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:572
 msgid "Unable to open session"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еанÑ?"
 
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:689 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1196
-msgid ""
-"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
-"error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
-"diagnose. In the meantime this display will be disabled.  Please restart GDM "
-"when the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? X-Ñ?еÑ?веÑ? (гÑ?аÑ?иÑ?еÑ?кое окÑ?Ñ?жение) из-за внÑ?Ñ?Ñ?енней "
-"оÑ?ибки. СвÑ?жиÑ?еÑ?Ñ? Ñ?о Ñ?воим Ñ?иÑ?Ñ?емнÑ?м админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?ом или пÑ?овеÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?иÑ?Ñ?емнÑ?й "
-"жÑ?Ñ?нал. Ð? наÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ее вÑ?емÑ? Ñ?Ñ?оÑ? диÑ?плей бÑ?деÑ? оÑ?клÑ?Ñ?ен. Ð?еÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е GDM, "
-"когда пÑ?облема бÑ?деÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анена."
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:677
+#: ../daemon/gdm-product-slave.c:449
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1339
+msgid "Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal error. Please contact your system administrator or check your syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled.  Please restart GDM when the problem is corrected."
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? X-Ñ?еÑ?веÑ? (гÑ?аÑ?иÑ?еÑ?кое окÑ?Ñ?жение) из-за внÑ?Ñ?Ñ?енней оÑ?ибки. СвÑ?жиÑ?еÑ?Ñ? Ñ?о Ñ?воим Ñ?иÑ?Ñ?емнÑ?м админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?ом или пÑ?овеÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?иÑ?Ñ?емнÑ?й жÑ?Ñ?нал. Ð? наÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ее вÑ?емÑ? Ñ?Ñ?оÑ? диÑ?плей бÑ?деÑ? оÑ?клÑ?Ñ?ен. Ð?еÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е GDM, когда пÑ?облема бÑ?деÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анена."
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:250
 #, c-format
@@ -92,22 +94,24 @@ msgstr "%s: не Ñ?далоÑ?Ñ? подÑ?оединиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к Ñ?одиÑ?елÑ?
 #: ../daemon/gdm-server.c:365
 #, c-format
 msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-"СеÑ?веÑ? бÑ?л запÑ?Ñ?ен Ñ? иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?ом (uid) %s, но Ñ?акой полÑ?зоваÑ?елÑ? не "
-"Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?"
+msgstr "СеÑ?веÑ? бÑ?л запÑ?Ñ?ен Ñ? иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?ом (uid) %s, но Ñ?акой полÑ?зоваÑ?елÑ? не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:376 ../daemon/gdm-server.c:396
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:598 ../daemon/gdm-welcome-session.c:618
+#: ../daemon/gdm-server.c:376
+#: ../daemon/gdm-server.c:396
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:599
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:619
 #, c-format
 msgid "Couldn't set groupid to %d"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? гÑ?Ñ?ппÑ? в %d"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:382 ../daemon/gdm-welcome-session.c:604
+#: ../daemon/gdm-server.c:382
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:605
 #, c-format
 msgid "initgroups () failed for %s"
 msgstr "Ñ?бой Ñ?Ñ?нкÑ?ии initgroups () длÑ? %s"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:388 ../daemon/gdm-welcome-session.c:610
+#: ../daemon/gdm-server.c:388
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:611
 #, c-format
 msgid "Couldn't set userid to %d"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? в %d"
@@ -117,7 +121,8 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? по
 msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
 msgstr "%s: Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл жÑ?Ñ?нала длÑ? диÑ?плеÑ? %s!"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:446 ../daemon/gdm-server.c:452
+#: ../daemon/gdm-server.c:446
+#: ../daemon/gdm-server.c:452
 #: ../daemon/gdm-server.c:458
 #, c-format
 msgid "%s: Error setting %s to %s"
@@ -157,74 +162,73 @@ msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во диÑ?плеÑ?"
 msgid "The display device"
 msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во диÑ?плеÑ?"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1310
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1064
 #, c-format
-msgid "error initiating conversation with authentication system: %s"
-msgstr "оÑ?ибка иниÑ?иализаÑ?ии диалога Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емой аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии: %s"
+#| msgid "error initiating conversation with authentication system: %s"
+msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
+msgstr "оÑ?ибка Ñ?Ñ?Ñ?ановки Ñ?вÑ?зи Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емой аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии: %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1311
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1065
 msgid "general failure"
 msgstr "обÑ?ий Ñ?бой"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1312
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1066
 msgid "out of memory"
 msgstr "недоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но памÑ?Ñ?и"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1313
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1067
 msgid "application programmer error"
 msgstr "пÑ?огÑ?аммнаÑ? оÑ?ибка пÑ?иложениÑ?"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1314
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1068
 msgid "unknown error"
 msgstr "неизвеÑ?Ñ?наÑ? оÑ?ибка"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1321
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1075
 msgid "Username:"
 msgstr "Ð?мÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?:"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1327
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1081
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s"
-msgstr ""
-"оÑ?ибка извеÑ?ениÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии о пÑ?едпоÑ?Ñ?иÑ?елÑ?ном Ñ?оÑ?маÑ?е имени "
-"полÑ?зоваÑ?елÑ?: %s"
+msgstr "оÑ?ибка извеÑ?ениÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии о пÑ?едпоÑ?Ñ?иÑ?елÑ?ном Ñ?оÑ?маÑ?е имени полÑ?зоваÑ?елÑ?: %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1341
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1095
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s"
 msgstr "оÑ?ибка извеÑ?ениÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии об имени Ñ?зла полÑ?зоваÑ?елÑ?: %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1356
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1110
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of user's console: %s"
 msgstr "оÑ?ибка извеÑ?ениÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии о конÑ?оли полÑ?зоваÑ?елÑ?: %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1369
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1123
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of display string: %s"
 msgstr "оÑ?ибка извеÑ?ениÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии о Ñ?Ñ?Ñ?оке диÑ?плеÑ?: %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1384
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1138
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s"
-msgstr ""
-"оÑ?ибка извеÑ?ениÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии о мандаÑ?е xauth длÑ? диÑ?плеÑ?: %s"
+msgstr "оÑ?ибка извеÑ?ениÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии о мандаÑ?е xauth длÑ? диÑ?плеÑ?: %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1681 ../daemon/gdm-session-worker.c:1698
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1460
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1477
 #, c-format
 msgid "no user account available"
 msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ? запиÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елÑ? недоÑ?Ñ?Ñ?пна"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1725
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1504
 msgid "Unable to change to user"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?мениÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елÑ?"
 
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:548
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:549
 #, c-format
 msgid "User %s doesn't exist"
 msgstr "Ð?олÑ?зоваÑ?елÑ? %s не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?"
 
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:555
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:556
 #, c-format
 msgid "Group %s doesn't exist"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ппа %s не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?"
@@ -366,7 +370,8 @@ msgstr "XMDCP: Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?азобÑ?аÑ?Ñ? адÑ?еÑ?"
 msgid "Could not get server hostname: %s!"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? имÑ? Ñ?зла оÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а: %s!"
 
-#: ../daemon/main.c:237 ../daemon/main.c:250
+#: ../daemon/main.c:237
+#: ../daemon/main.c:250
 #, c-format
 msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запиÑ?аÑ?Ñ? PID-Ñ?айл %s: возможно, диÑ?к пеÑ?еполнен: %s"
@@ -379,30 +384,22 @@ msgstr "Ð?аÑ?алог длÑ? жÑ?Ñ?налов «%s» не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?
 #: ../daemon/main.c:287
 #, c-format
 msgid "Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?алог Ñ? Ñ?айлами длÑ? пÑ?овеÑ?ки подлинноÑ?Ñ?и «%s» не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?. Ð?ваÑ?ийное "
-"завеÑ?Ñ?ение Ñ?абоÑ?Ñ?."
+msgstr "Ð?аÑ?алог Ñ? Ñ?айлами длÑ? пÑ?овеÑ?ки подлинноÑ?Ñ?и «%s» не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?. Ð?ваÑ?ийное завеÑ?Ñ?ение Ñ?абоÑ?Ñ?."
 
 #: ../daemon/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ? «%s», где должнÑ? наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ? длÑ? пÑ?овеÑ?ки подлинноÑ?Ñ?и, не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? "
-"каÑ?алогом. Ð?ваÑ?ийное завеÑ?Ñ?ение Ñ?абоÑ?Ñ?."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? «%s», где должнÑ? наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ? длÑ? пÑ?овеÑ?ки подлинноÑ?Ñ?и, не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? каÑ?алогом. Ð?ваÑ?ийное завеÑ?Ñ?ение Ñ?абоÑ?Ñ?."
 
 #: ../daemon/main.c:365
 #, c-format
 msgid "Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting."
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?алог Ñ? Ñ?айлами длÑ? пÑ?овеÑ?ки подлинноÑ?Ñ?и «%s» не пÑ?инадлежиÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?  %"
-"d, гÑ?Ñ?ппе %d. Ð?ваÑ?ийное завеÑ?Ñ?ение Ñ?абоÑ?Ñ?."
+msgstr "Ð?аÑ?алог Ñ? Ñ?айлами длÑ? пÑ?овеÑ?ки подлинноÑ?Ñ?и «%s» не пÑ?инадлежиÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?  %d, гÑ?Ñ?ппе %d. Ð?ваÑ?ийное завеÑ?Ñ?ение Ñ?абоÑ?Ñ?."
 
 #: ../daemon/main.c:372
 #, c-format
 msgid "Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?алог Ñ? Ñ?айлами длÑ? пÑ?овеÑ?ки подлинноÑ?Ñ?и «%s» имееÑ? невеÑ?нÑ?е пÑ?ава %o. "
-"Ð?олжно бÑ?Ñ?Ñ? %o. Ð?ваÑ?ийное завеÑ?Ñ?ение Ñ?абоÑ?Ñ?."
+msgstr "Ð?аÑ?алог Ñ? Ñ?айлами длÑ? пÑ?овеÑ?ки подлинноÑ?Ñ?и «%s» имееÑ? невеÑ?нÑ?е пÑ?ава %o. Ð?олжно бÑ?Ñ?Ñ? %o. Ð?ваÑ?ийное завеÑ?Ñ?ение Ñ?абоÑ?Ñ?."
 
 #: ../daemon/main.c:409
 #, c-format
@@ -411,9 +408,7 @@ msgstr "Ð?е найден полÑ?зоваÑ?елÑ? GDM «%s». Ð?ваÑ?ийно
 
 #: ../daemon/main.c:415
 msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr ""
-"Ð?олÑ?зоваÑ?елÑ? GDM не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?пеÑ?полÑ?зоваÑ?елем. Ð?ваÑ?ийное завеÑ?Ñ?ение "
-"Ñ?абоÑ?Ñ?!"
+msgstr "Ð?олÑ?зоваÑ?елÑ? GDM не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?пеÑ?полÑ?зоваÑ?елем. Ð?ваÑ?ийное завеÑ?Ñ?ение Ñ?абоÑ?Ñ?!"
 
 #: ../daemon/main.c:421
 #, c-format
@@ -422,8 +417,7 @@ msgstr "Ð?е найдена гÑ?Ñ?ппа GDM «%s». Ð?ваÑ?ийное заве
 
 #: ../daemon/main.c:427
 msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?ппа GDM не должна бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?пеÑ?полÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?кой. Ð?ваÑ?ийное завеÑ?Ñ?ение Ñ?абоÑ?Ñ?!"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ппа GDM не должна бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?пеÑ?полÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?кой. Ð?ваÑ?ийное завеÑ?Ñ?ение Ñ?абоÑ?Ñ?!"
 
 #: ../daemon/main.c:533
 msgid "Make all warnings fatal"
@@ -457,7 +451,7 @@ msgid "AT-SPI Registry Wrapper"
 msgstr "Ð?болоÑ?ка Ñ?ееÑ?Ñ?Ñ?а AT-SPI"
 
 #: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1638
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1752
 msgid "Login Window"
 msgstr "Ð?кно вÑ?ода в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
@@ -505,7 +499,7 @@ msgstr "ЧиÑ?аеÑ? Ñ?одеÑ?жимое Ñ?кÑ?ана или оÑ?обÑ?ажае
 msgid "PolicyKit Authentication Agent"
 msgstr "Ð?иалог аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии PolicyKit"
 
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:148
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
 msgid "Select System"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
@@ -517,38 +511,35 @@ msgstr "XDMCP: Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ? XDMCP!"
 msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
 msgstr "XDMCP: Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? заголовок XDMCP!"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:250
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:239
 msgid "Value"
 msgstr "Ð?наÑ?ение"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:251
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:240
 msgid "percentage of time complete"
 msgstr "пÑ?оÑ?енÑ? заÑ?Ñ?аÑ?енного вÑ?емени"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1469
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1465
 msgid "Inactive Text"
 msgstr "Ð?еакÑ?ивнÑ?й Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1470
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1466
 msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet"
-msgstr ""
-"ТекÑ?Ñ?, иÑ?полÑ?зÑ?емÑ?й в каÑ?еÑ?Ñ?ве Ñ?Ñ?лÑ?ка, еÑ?ли полÑ?зоваÑ?елÑ? еÑ?Ñ? не вÑ?делил "
-"Ñ?леменÑ?"
+msgstr "ТекÑ?Ñ?, иÑ?полÑ?зÑ?емÑ?й в каÑ?еÑ?Ñ?ве Ñ?Ñ?лÑ?ка, еÑ?ли полÑ?зоваÑ?елÑ? еÑ?Ñ? не вÑ?делил Ñ?леменÑ?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1478
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1474
 msgid "Active Text"
 msgstr "Ð?кÑ?ивнÑ?й Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1479
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1475
 msgid "The text to use in the label if the user has picked an item"
-msgstr ""
-"ТекÑ?Ñ?, иÑ?полÑ?зÑ?емÑ?й в каÑ?еÑ?Ñ?ве Ñ?Ñ?лÑ?ка, еÑ?ли полÑ?зоваÑ?елÑ? вÑ?делил Ñ?леменÑ?"
+msgstr "ТекÑ?Ñ?, иÑ?полÑ?зÑ?емÑ?й в каÑ?еÑ?Ñ?ве Ñ?Ñ?лÑ?ка, еÑ?ли полÑ?зоваÑ?елÑ? вÑ?делил Ñ?леменÑ?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1488
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1484
 msgid "List Visible"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1489
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1485
 msgid "Whether the chooser list is visible"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваеÑ? Ñ?пиÑ?ок вÑ?боÑ?а длÑ? Ñ?далÑ?нного подклÑ?Ñ?ениÑ?"
 
@@ -580,65 +571,70 @@ msgstr "%a %l:%M:%S %p"
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a %l:%M %p"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:290
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:293
 msgid "Automatically logging inâ?¦"
 msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?кий вÑ?од в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?â?¦"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:576
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:582
 msgid "Select language and click Log In"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?зÑ?к и нажмиÑ?е «Ð?ойÑ?и в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?»"
 
 #. need to wait for response from backend
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:694
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:699
 msgid "Cancellingâ?¦"
 msgstr "Ð?Ñ?менаâ?¦"
 
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1087
+msgctxt "customsession"
+msgid "Custom"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гой"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1088
+msgid "Custom session"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гой Ñ?еанÑ?"
+
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1
+#| msgid "Panel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ð?Ñ?мена"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:2
 msgid "Computer Name"
 msgstr "Ð?мÑ? компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?а"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:2
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:3
 msgid "Login"
 msgstr "Ð?ойÑ?и в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:3
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:4
 msgid "Unlock"
 msgstr "РазблокиÑ?оваÑ?Ñ?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:4
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:5
 msgid "Version"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?иÑ?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:738
-msgid "Panel"
-msgstr "Ð?анелÑ?"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:803
-msgid "Shutdown Optionsâ?¦"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? вÑ?клÑ?Ñ?ениÑ?â?¦"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:825
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:907
 msgid "Suspend"
 msgstr "СпÑ?Ñ?ий Ñ?ежим"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:830
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:912
 msgid "Restart"
 msgstr "Ð?еÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:834
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:916
 msgid "Shut Down"
 msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1109
-msgctxt "customsession"
-msgid "Custom"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гой"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:965
+msgid "Unknown time remaining"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авÑ?ееÑ?Ñ? вÑ?емÑ? неизвеÑ?Ñ?но"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1110
-msgid "Custom session"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гой Ñ?еанÑ?"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:987
+msgid "Panel"
+msgstr "Ð?анелÑ?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:201
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:252
 msgid "Languages"
 msgstr "ЯзÑ?ки"
 
@@ -666,35 +662,10 @@ msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?зÑ?к из Ñ?пиÑ?ка доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? Ñ?зÑ?к
 msgid "Language"
 msgstr "ЯзÑ?к"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:698
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:709
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Ð?е Ñ?казано"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-dialog.c:191
-msgid "Keyboard layouts"
-msgstr "РаÑ?кладки клавиаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:202
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:203
-msgid "_Keyboard:"
-msgstr "_Ð?лавиаÑ?Ñ?Ñ?а:"
-
-#. translators: This brings up a dialog of
-#. * available keyboard layouts
-#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:223
-msgctxt "keyboard"
-msgid "Otherâ?¦"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гаÑ?â?¦"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:224
-msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts."
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?аÑ?кладкÑ? клавиаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? из Ñ?пиÑ?ка доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? Ñ?аÑ?кладок."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:254
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Ð?лавиаÑ?Ñ?Ñ?а"
-
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:505
 msgid "Label Text"
 msgstr "ТекÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?ка"
@@ -786,124 +757,98 @@ msgid "Icon name to use for greeter logo"
 msgstr "Ð?мÑ? знаÑ?ка длÑ? оÑ?обÑ?ажениÑ? в каÑ?еÑ?Ñ?ве логоÑ?ипа пÑ?ивеÑ?Ñ?Ñ?виÑ?"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
-msgid "Recently selected keyboard layouts"
-msgstr "Ð?едавние Ñ?аÑ?кладки клавиаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
 msgid "Recently selected languages"
 msgstr "Ð?едавно вÑ?бÑ?аннÑ?е Ñ?зÑ?ки"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"Set to a list of keyboard layouts to be shown by default in the login window."
-msgstr ""
-"УÑ?Ñ?ановиÑ?е Ñ?пиÑ?ок Ñ?аÑ?кладок клавиаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, оÑ?обÑ?ажаемÑ?Ñ? по Ñ?молÑ?аниÑ? в окне "
-"вÑ?ода в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
 msgid "Set to a list of languages to be shown by default in the login window."
-msgstr ""
-"УÑ?Ñ?ановиÑ?е Ñ?пиÑ?ок Ñ?зÑ?ков, оÑ?обÑ?ажаемÑ?Ñ? по Ñ?молÑ?аниÑ? в окне вÑ?ода в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?."
+msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?е Ñ?пиÑ?ок Ñ?зÑ?ков, оÑ?обÑ?ажаемÑ?Ñ? по Ñ?молÑ?аниÑ? в окне вÑ?ода в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
 msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
-msgstr ""
-"УÑ?Ñ?ановиÑ?е знаÑ?ение имени знаÑ?ка из Ñ?емÑ?, иÑ?полÑ?зÑ?емого в каÑ?еÑ?Ñ?ве логоÑ?ипа "
-"Ñ?кÑ?ана пÑ?ивеÑ?Ñ?Ñ?виÑ?."
+msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?е знаÑ?ение имени знаÑ?ка из Ñ?емÑ?, иÑ?полÑ?зÑ?емого в каÑ?еÑ?Ñ?ве логоÑ?ипа Ñ?кÑ?ана пÑ?ивеÑ?Ñ?Ñ?виÑ?."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
 msgid "Set to true to disable showing known users in the login window."
-msgstr ""
-"УÑ?Ñ?ановиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? запÑ?еÑ?иÑ?Ñ? оÑ?обÑ?ажение Ñ?пиÑ?ка извеÑ?Ñ?нÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елей в "
-"окне вÑ?ода в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?."
+msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? запÑ?еÑ?иÑ?Ñ? оÑ?обÑ?ажение Ñ?пиÑ?ка извеÑ?Ñ?нÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елей в окне вÑ?ода в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
 msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
-msgstr ""
-"УÑ?Ñ?ановиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? запÑ?еÑ?иÑ?Ñ? оÑ?обÑ?ажение кнопок пеÑ?езапÑ?Ñ?ка в окне вÑ?ода в "
-"Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?."
+msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? запÑ?еÑ?иÑ?Ñ? оÑ?обÑ?ажение кнопок пеÑ?езапÑ?Ñ?ка в окне вÑ?ода в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16
 msgid "Set to true to enable the XRandR settings manager plugin."
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? вклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? модÑ?лÑ? Ñ?пÑ?авлениÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?ами XRandR."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17
 msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin."
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? вклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? модÑ?лÑ? наÑ?Ñ?Ñ?ойки Ñ?она."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
 msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin."
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? вклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? модÑ?лÑ? наÑ?Ñ?Ñ?ойки мÑ?лÑ?Ñ?имедийнÑ?Ñ? клавиÑ?."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
 msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard."
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? вклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?кÑ?аннÑ?Ñ? клавиаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
-"settings."
-msgstr ""
-"УÑ?Ñ?ановиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? вклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? модÑ?лÑ? Ñ?пÑ?авлениÑ? Ñ?пеÑ?иалÑ?нÑ?ми возможноÑ?Ñ?Ñ?ми "
-"клавиаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
+msgid "Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard settings."
+msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? вклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? модÑ?лÑ? Ñ?пÑ?авлениÑ? Ñ?пеÑ?иалÑ?нÑ?ми возможноÑ?Ñ?Ñ?ми клавиаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
 msgid "Set to true to enable the screen magnifier."
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? вклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?кÑ?аннÑ?Ñ? лÑ?пÑ?."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
 msgid "Set to true to enable the screen reader."
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? вклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ение Ñ? Ñ?кÑ?ана."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
 msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin."
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? вклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? модÑ?лÑ? Ñ?пÑ?авлениÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?ами звÑ?ка."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
 msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin."
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? вклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? модÑ?лÑ? Ñ?пÑ?авлениÑ? xsettings."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
 msgid "Set to true to show the banner message text."
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? оÑ?обÑ?ажаÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?Ñ?анÑ?паÑ?анÑ?."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
 msgid "Set to true to use Compiz as the window manager."
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? в каÑ?еÑ?Ñ?ве менеджеÑ?а окон Compiz."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
-msgid ""
-"Text banner message to show in the login window when the user chooser is "
-"empty, instead of banner_message_text."
-msgstr ""
-"ТекÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?Ñ?анÑ?паÑ?анÑ?, показÑ?ваемÑ?й в окне пÑ?ивеÑ?Ñ?Ñ?виÑ?, когда Ñ?пиÑ?ок вÑ?боÑ?а "
-"полÑ?зоваÑ?елей пÑ?Ñ?Ñ?, вмеÑ?Ñ?о Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ного Ñ?Ñ?анÑ?паÑ?анÑ?а."
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
+msgid "Text banner message to show in the login window when the user chooser is empty, instead of banner_message_text."
+msgstr "ТекÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?Ñ?анÑ?паÑ?анÑ?, показÑ?ваемÑ?й в окне пÑ?ивеÑ?Ñ?Ñ?виÑ?, когда Ñ?пиÑ?ок вÑ?боÑ?а полÑ?зоваÑ?елей пÑ?Ñ?Ñ?, вмеÑ?Ñ?о Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ного Ñ?Ñ?анÑ?паÑ?анÑ?а."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
 msgid "Text banner message to show in the login window."
 msgstr "ТекÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?Ñ?анÑ?паÑ?анÑ?, показÑ?ваемÑ?й в окне пÑ?ивеÑ?Ñ?Ñ?виÑ?."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
 msgid "True if the XRandR settings manager plugin is enabled."
 msgstr "УÑ?Ñ?ановлено, еÑ?ли вклÑ?Ñ?Ñ?н модÑ?лÑ? Ñ?пÑ?авлениÑ? наÑ?Ñ?Ñ?ойками XRandR."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
 msgid "True if the background settings manager plugin is enabled."
 msgstr "УÑ?Ñ?ановлено, еÑ?ли вклÑ?Ñ?Ñ?н модÑ?лÑ? наÑ?Ñ?Ñ?ойки Ñ?она."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
 msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled."
 msgstr "УÑ?Ñ?ановлено, еÑ?ли вклÑ?Ñ?Ñ?н модÑ?лÑ? наÑ?Ñ?Ñ?ойки мÑ?лÑ?Ñ?имедийнÑ?Ñ? клавиÑ?."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
 msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled."
 msgstr "УÑ?Ñ?ановлено, еÑ?ли вклÑ?Ñ?Ñ?н модÑ?лÑ? наÑ?Ñ?Ñ?ойки звÑ?ка."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
 msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled."
 msgstr "УÑ?Ñ?ановлено, еÑ?ли вклÑ?Ñ?Ñ?н модÑ?лÑ? наÑ?Ñ?Ñ?ойки xsettings"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
 msgid "Use Compiz as the window manager"
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Compiz в каÑ?еÑ?Ñ?ве менеджеÑ?а окон"
 
@@ -931,8 +876,8 @@ msgstr "РабоÑ?аеÑ? ли Ñ?ейÑ?аÑ??"
 msgid "Whether the timer is currently ticking"
 msgstr "РабоÑ?аеÑ? ли Ñ?аймеÑ? в Ñ?екÑ?Ñ?ий моменÑ?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:194
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:484
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:459
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:769
 #, c-format
 msgid "Log in as %s"
 msgstr "Ð?ойÑ?и в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? как %s"
@@ -942,168 +887,35 @@ msgstr "Ð?ойÑ?и в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? как %s"
 #. * manually instead of choosing from
 #. * a list.
 #.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:262
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:533
 msgctxt "user"
 msgid "Otherâ?¦"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гойâ?¦"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:263
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:534
 msgid "Choose a different account"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е дÑ?Ñ?гÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? запиÑ?Ñ?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:277
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:548
 msgid "Guest"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:278
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:549
 msgid "Log in as a temporary guest"
 msgstr "Ð?аÑ?егиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?иÑ?Ñ?еме как вÑ?еменнÑ?й гоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:293
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:564
 msgid "Automatic Login"
 msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?кий вÑ?од"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:294
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:565
 msgid "Automatically log into the system after selecting options"
 msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки вÑ?одиÑ?Ñ? в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? поÑ?ле вÑ?боÑ?а паÑ?амеÑ?Ñ?ов"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:996
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1309
 msgid "Currently logged in"
 msgstr "Уже заÑ?егиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ован в Ñ?иÑ?Ñ?еме"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:163
-msgid ""
-"The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or "
-"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-"option) any later version."
-msgstr ""
-"Ð?пплеÑ? пеÑ?еклÑ?Ñ?ениÑ? полÑ?зоваÑ?елей â?? Ñ?вободное пÑ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение, вÑ? "
-"можеÑ?е Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? и/или модиÑ?иÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? его на Ñ?Ñ?ловиÑ?Ñ? УнивеÑ?Ñ?алÑ?ной "
-"обÑ?еÑ?Ñ?венной лиÑ?ензии GNU, опÑ?бликованной Фондом Ñ?вободного пÑ?огÑ?аммного "
-"обеÑ?пеÑ?ениÑ?, веÑ?Ñ?ии 2 или (на ваÑ?е Ñ?Ñ?моÑ?Ñ?ение) более поздней."
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:167
-msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details."
-msgstr ""
-"ЭÑ?а пÑ?огÑ?амма Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?еÑ?Ñ?Ñ? в надежде, Ñ?Ñ?о он можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? полезен, но Ð?Ð?Ð? "
-"Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?-Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?РÐ?Ð?ТÐ?Ð?, Ð?ЫРÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?ЫХ ЯÐ?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?РÐ?Ð?УÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?ЫХ, Ð?Ð?Ð?ЮЧÐ?Я, Ð?Ð? "
-"Ð?Ð? Ð?Ð?РÐ?Ð?Ð?ЧÐ?Ð?Ð?ЯСЬ Ð?Ð?Ð?РÐ?Ð?УÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?ЫÐ?Ð? Ð?Ð?РÐ?Ð?ТÐ?ЯÐ?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?РЧÐ?СÐ?Ð?Ð? ЦÐ?Ð?Ð?Ð?СТÐ? Ð? "
-"Ð?РÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?СТÐ? Ð?Ð?Я Ð?Ð?Ð?Ð?РÐ?ТÐ?Ð?Ð? ЦÐ?Ð?Ð?. Ð?лÑ? полÑ?Ñ?ениÑ? дополниÑ?елÑ?нÑ?Ñ? Ñ?ведений "
-"обÑ?аÑ?иÑ?еÑ?Ñ? к УнивеÑ?Ñ?алÑ?ной обÑ?еÑ?Ñ?венной лиÑ?ензии GNU."
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:171
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
-msgstr ""
-"Ð?Ñ? должнÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? копиÑ? лиÑ?ензии GNU Ñ? Ñ?Ñ?ой пÑ?огÑ?аммой. Ð?Ñ?ли лиÑ?ензиÑ? не "
-"бÑ?ла полÑ?Ñ?ена, извеÑ?Ñ?иÑ?е об Ñ?Ñ?ом Фонд Ñ?вободного пÑ?огÑ?аммного обеÑ?пеÑ?ениÑ? по "
-"адÑ?еÑ?Ñ?: Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, "
-"MA  02111-1307  USA "
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:185
-msgid "A menu to quickly switch between users."
-msgstr "Ð?енÑ? длÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ого пеÑ?еклÑ?Ñ?ениÑ? междÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?ми."
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:189
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Ð?еонид Ð?анÑ?еÑ? <leon asplinux ru>\n"
-"Alexander Saprykin <xelfium gmail com>, 2010"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:665
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:794
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:836
-#, c-format
-msgid "Can't lock screen: %s"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? заблокиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?кÑ?ан: %s"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:687
-#, c-format
-msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?еменно Ñ?мениÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аниÑ?елÑ? Ñ?кÑ?ана на пÑ?Ñ?Ñ?ой Ñ?кÑ?ан: %s"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:895
-#, c-format
-msgid "Can't log out: %s"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? завеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?еанÑ?: %s"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:979
-msgid "Available"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пен"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:980
-msgid "Invisible"
-msgstr "Ð?евидимÑ?й"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:981
-msgid "Busy"
-msgstr "Ð?анÑ?Ñ?"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:982
-msgid "Away"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?л"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1128
-msgid "Account Information"
-msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? об Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ной запиÑ?и"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1140
-msgid "System Preferences"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1154
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Ð?аблокиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?кÑ?ан"
-
-#. Only show if not locked down
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1165
-msgid "Switch User"
-msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елÑ?"
-
-#. Only show switch user if there are other users
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1176
-msgid "Quitâ?¦"
-msgstr "Ð?Ñ?йÑ?иâ?¦"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1422
-msgid "User Switch Applet"
-msgstr "Ð?пплеÑ? пеÑ?еклÑ?Ñ?ениÑ? полÑ?зоваÑ?елей"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1437
-msgid "Change account settings and status"
-msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? запиÑ?Ñ? или Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ние Ñ?еанÑ?а"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:1
-msgid "A menu to quickly switch between users"
-msgstr "Ð?енÑ? длÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ого пеÑ?еклÑ?Ñ?ениÑ? полÑ?зоваÑ?елей"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:2
-msgid "User Switcher"
-msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?аÑ?елÑ? полÑ?зоваÑ?елей"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:3
-msgid "User Switcher Applet Factory"
-msgstr "ФабÑ?ика апплеÑ?а пеÑ?еклÑ?Ñ?аÑ?елÑ? полÑ?зоваÑ?елей"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:1
-msgid "Edit Personal _Information"
-msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? _лиÑ?нÑ?е даннÑ?е"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:2
-msgid "_About"
-msgstr "_Ð? пÑ?огÑ?амме"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:3
-msgid "_Edit Users and Groups"
-msgstr "_Ð?змениÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елей и гÑ?Ñ?ппÑ?"
-
 #: ../utils/gdmflexiserver.c:61
 msgid "Only the VERSION command is supported"
 msgstr "Ð?оддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?ко команда VERSION"
@@ -1112,12 +924,15 @@ msgstr "Ð?оддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?ко команда VERSION"
 msgid "COMMAND"
 msgstr "COMMAND"
 
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:62 ../utils/gdmflexiserver.c:63
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 ../utils/gdmflexiserver.c:66
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:62
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:63
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:65
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:66
 msgid "Ignored â?? retained for compatibility"
 msgstr "Ð?гноÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? â?? оÑ?Ñ?алоÑ?Ñ? длÑ? Ñ?овмеÑ?Ñ?имоÑ?Ñ?и"
 
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:64 ../utils/gdm-screenshot.c:43
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:64
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:43
 msgid "Debugging output"
 msgstr "Ð?Ñ?ладоÑ?нÑ?й вÑ?вод"
 
@@ -1139,12 +954,12 @@ msgstr "â?? вÑ?од в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? Ñ?еÑ?ез GDM"
 msgid "Unable to start new display"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? новÑ?й диÑ?плей"
 
-#: ../utils/gdm-screenshot.c:216
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:212
 msgid "Screenshot taken"
 msgstr "Снимок Ñ?кÑ?ана гоÑ?ов"
 
 #. Option parsing
-#: ../utils/gdm-screenshot.c:283
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:279
 msgid "Take a picture of the screen"
 msgstr "СделаÑ?Ñ? Ñ?нимок Ñ?кÑ?ана"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]