[libsocialweb] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Djavan Fagundes <djavanf src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libsocialweb] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Fri, 4 Mar 2011 15:28:56 +0000 (UTC)
commit 77204bf6f0a14563c1970167761e4837483fbb2b
Author: Felipe Borges <felipe10borges gmail com>
Date: Fri Mar 4 12:27:44 2011 -0300
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 130 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 90 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 8d40f62..7a0447c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,12 +1,13 @@
# Tomás Galicia <tomas galicia intel com>
-# Djavan Fagundes <djavan syst com br>
+# Djavan Fagundes <djavan syst com br>, 2010.
+# Felipe Borges <felipe10borges gmail com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 09:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-25 15:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Djavan Fagundes <djavan syst com br>\n"
+"Last-Translator: Felipe Borges <felipe10borges gmail com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14,21 +15,35 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../services/digg/digg.keys.in.h:1
-msgid "Digg"
-msgstr "Digg"
+#: ../services/facebook/facebook.keys.in.h:1
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
-#: ../services/digg/digg.keys.in.h:2
-msgid "Digg - to share news, video and images"
-msgstr "Digg - para compartilhar notÃcias, vÃdeos e imagens"
+#: ../services/facebook/facebook.keys.in.h:2
+msgid "Facebook helps you connect and share with the people in your life."
+msgstr ""
+"No Facebook você pode se conectar e compartilhar o que quiser com quem é "
+"importante em sua vida."
+
+#: ../services/flickr/flickr.keys.in.h:1
+msgid "Flickr"
+msgstr "Flickr"
+
+#: ../services/flickr/flickr.keys.in.h:2
+msgid ""
+"Flickr - almost certainly the best online photo management and sharing "
+"application in the world."
+msgstr ""
+"O Flickr - é com certeza o melhor aplicativo de gerenciamento e "
+"compartilhamento de fotos online do mundo."
#. Translators "[track title] by [artist]"
-#: ../services/lastfm/lastfm.c:149
+#: ../services/lastfm/lastfm-item-view.c:361
#, c-format
msgid "%s by %s"
msgstr "%s por %s"
-#: ../services/lastfm/lastfm.c:153
+#: ../services/lastfm/lastfm-item-view.c:365
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@@ -43,11 +58,29 @@ msgid ""
"you to other people who like what you like - and recommend songs from their "
"music collections and yours too."
msgstr ""
-"O Last.fm é um serviço de música que vai aprendendo o que você curte. Cada trilha que "
-"você reproduzir, vai ajudando a montar o seu perfil Last.fm. "
-"Ele pode te conectar com pessoas que gostam do que você gosta - e recomenda "
+"O Last.fm é um serviço de música que vai aprendendo o que você curte. Cada "
+"trilha que você reproduzir, vai ajudando a montar o seu perfil Last.fm. Ele "
+"pode te conectar com pessoas que gostam do que você gosta - e recomenda "
"canções de sua coleção para eles e vice-versa."
+#: ../services/smugmug/smugmug.keys.in.h:1
+msgid "SmugMug"
+msgstr "SmugMug"
+
+#: ../services/smugmug/smugmug.keys.in.h:2
+msgid ""
+"Your Photos Look Better Here. Billions of happy photos. Millions of "
+"passionate customers."
+msgstr ""
+"Suas fotos ficam melhores aqui. Bilhões de fotos alegres. Milhões de "
+"usuários apaixonados."
+
+#. This format is for tweets announcing twitpic URLs, "[tweet] [url]".
+#: ../services/twitter/twitter.c:772
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
#: ../services/twitter/twitter.keys.in.h:1
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
@@ -58,34 +91,51 @@ msgid ""
"stay connected through the exchange of quick, frequent answers to one simple "
"question: What are you doing?"
msgstr ""
-"O Twitter é um serviço para amigos, famÃlia e colegas de trabalho para comunicarem-se "
-"e manter conectado através da troca rápidas e frequentes de respostas a uma "
-"pergunta básica: O que você está fazendo?"
-
-#: ../services/flickr/flickr.keys.in.h:1
-msgid "Flickr"
-msgstr "Flickr"
+"O Twitter é um serviço para amigos, famÃlia e colegas de trabalho para "
+"comunicarem-se e manter conectado através da troca rápidas e frequentes de "
+"respostas a uma pergunta básica: O que você está fazendo?"
-#: ../services/flickr/flickr.keys.in.h:2
+#: ../services/vimeo/vimeo.keys.in.h:1
msgid ""
-"Flickr - almost certainly the best online photo management and sharing "
-"application in the world."
+"From the beginning, Vimeo was created by filmmakers and video creators who "
+"wanted to share their creative work, along with intimate personal moments of "
+"their everyday life. As time went on, like-minded people came to the site "
+"and built a community of positive, encouraging individuals with a wide range "
+"of video interests. We hope that you feel inspired to show us both your "
+"creative side as well as your friendly side."
msgstr ""
-"O Flickr - é com certeza o melhor aplicativo de gerenciamento e "
-"compartilhamento de fotos online do mundo."
+"Desde o inÃcio, o Vimeo foi criado por cineasta e criadores de vÃdeos que "
+"queriam compartilhar seus trabalhos juntamente com momentos pessoais de suas "
+"vidas. Com o passar do tempo, pessoas parecidas chegaram ao site e "
+"construÃram uma comunidade, encorajando indivÃduos com uma vasta gama de "
+"interesses. Nos desejamos que você se sinta inspirado a mostrar-nos o seu "
+"lado criativo, bem como o seu lado amigável."
-#: ../services/myspace/myspace.keys.in.h:1
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: ../services/vimeo/vimeo.keys.in.h:2
+msgid "Vimeo"
+msgstr "Vimeo"
+
+#: ../services/plurk/plurk.keys.in.h:1
+msgid "Plurk"
+msgstr "Plurk"
+
+#: ../services/plurk/plurk.keys.in.h:2
+msgid "Plurk is a web site that allows people to share ideas."
+msgstr "Plurk é um site que possibilita que as pessoas compartilhem ideias."
+
+#: ../services/sina/sina.keys.in.h:1
+msgid "Sina"
+msgstr "Sina"
+
+#: ../services/sina/sina.keys.in.h:2
+msgid "Sina microblogging"
+msgstr "Sina microblogging"
+
+#: ../services/youtube/youtube.keys.in.h:1
+msgid "Youtube"
+msgstr "Youtube"
+
+#: ../services/youtube/youtube.keys.in.h:2
+msgid "Youtube is a popular video sharing website"
+msgstr "O Youtube é um site popular de compartilhamento de vÃdeos"
-#: ../services/myspace/myspace.keys.in.h:2
-msgid ""
-"MySpace is a leading social portal for connecting people, content, and "
-"culture from around the world. Create a profile, share photos, professional "
-"and viral videos, blog, instant message your friends, and listen to music on "
-"the worldâ??s largest music community."
-msgstr ""
-"MySpace é um portal social para conexão de pessoas, conteúdo e cultura de "
-"todo o mundo. Crie um perfil, compartilhe fotos, vÃdeos profissionais e "
-"virais, blog, mande mensagens instantâneas e ouça músicas da maior "
-"comunidade de música do mundo."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]