[seahorse] Updated Oriya Translation



commit 2b5947c626d16caf936cd351d763ca65828529e0
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>
Date:   Fri Mar 4 20:14:03 2011 +0530

    Updated Oriya Translation

 po/or.po | 1038 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 536 insertions(+), 502 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index b93b9ca..fc94922 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -3,19 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Subhransu Behera <arya_subhransu yahoo co in>, 2007.
-# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse.master.or\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=seahorse&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-31 14:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-22 19:40+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-19 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-04 17:43+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -27,161 +27,168 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
-#: ../daemon/seahorse-daemon.c:69
+#: ../daemon/seahorse-daemon.c:64
 msgid "Do not run seahorse-daemon as a daemon"
 msgstr "seahorse-daemon �� ���ି� ଡ�ମନ ଭାବର� �ଳାନ�ତ� ନାହି�"
 
-#: ../daemon/seahorse-daemon.c:87
+#: ../daemon/seahorse-daemon.c:94
 msgid "couldn't fork process"
 msgstr "ପ�ର��ରି�ା ମାନ���� fork �ରିପାରିଲା ନାହି�"
 
-#: ../daemon/seahorse-daemon.c:93
+#: ../daemon/seahorse-daemon.c:100
 msgid "couldn't create new process group"
 msgstr "ନ�ତନ ପ�ର��ରି�ା ସମ�ହ ସ�ଷ��ି �ରିପାରିଲା ନାହି�"
 
-#: ../daemon/seahorse-daemon.c:207
+#: ../daemon/seahorse-daemon.c:250
 msgid "Encryption Daemon (Seahorse)"
 msgstr "��ପନ�� ଡ�ମନ (Seahorse)"
 
-#: ../daemon/seahorse-daemon.desktop.in.in.h:1
-msgid "Seahorse Daemon"
-msgstr "Seahorse ଡ�ମନ"
-
-#: ../daemon/seahorse-service.c:151 ../daemon/seahorse-service.c:175
+#: ../daemon/seahorse-service.c:164 ../daemon/seahorse-service.c:277
 #, c-format
 msgid "Invalid or unrecognized key type: %s"
 msgstr "�ବ�ଧ �ିମ�ବା ��ିହ�ନିତ �ାବି ପ�ର�ାର: %s"
 
-#: ../daemon/seahorse-service.c:224 ../daemon/seahorse-service-keyset.c:135
-#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:164
+#: ../daemon/seahorse-service.c:234
+#, c-format
+#| msgid "This key expired on: %s"
+msgid "This keytype is not supported: %s"
+msgstr "�ହି �ିପ�ର�ାର�ି ସମର�ଥିତ ନ�ହ�: %s"
+
+#: ../daemon/seahorse-service.c:241
+#, c-format
+msgid "Support for this feature was not enabled at build time"
+msgstr "�ହି ବିଶ�ଷତାର ସହା�ତା ନିର�ମାଣ ସମ�ର� ସ��ରି� ହ��ନଥିଲା "
+
+#: ../daemon/seahorse-service.c:341 ../daemon/seahorse-service-keyset.c:180
+#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:223
 #, c-format
 msgid "Invalid or unrecognized key: %s"
 msgstr "�ବ�ଧ �ିମ�ବା ��ିହ�ନିତ �ାବି: %s"
 
 #. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:160
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:204
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
 msgstr "%s ର� <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> ଦ�ୱାରା ହସ�ତା��ଷର ହ���ି।"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:161
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:205
 msgid "Invalid Signature"
 msgstr "�ବ�ଧ ହସ�ତ��ଷର"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:167
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:211
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
 msgstr "%s ର� <i><key id='%s'/></i> ଦ�ୱାରା ହସ�ତା��ଷର ହ���ି <b>ସମ� ସମାପ�ତ</b>।"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:168
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:212
 msgid "Expired Signature"
 msgstr "ସମ� ସମାପ�ତ ହ��ଥିବା ହସ�ତା��ଷର"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:174
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:218
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
 msgstr "%s ର� <i><key id='%s'/> ଦ�ୱାରା ହସ�ତା��ଷର ହ���ି <b>�ଲ�ା� ଦି�ଯା��ି</b></i>।"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:175
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:219
 msgid "Revoked Signature"
 msgstr "�ଲ�ା ହସ�ତା��ଷର"
 
 #. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:181
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:225
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
 msgstr "%s ର� <i><key id='%s'/></i> ଦ�ୱାରା ହସ�ତା��ଷର ହ���ି।"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:182
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:226
 msgid "Good Signature"
 msgstr "ଭଲ ହସ�ତା��ଷର"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:187
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:231
 msgid "Signing key not in keyring."
 msgstr "�ିରି���ର� ହସ�ତା��ଷର �ି ନାହି�।"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:188
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:232
 msgid "Unknown Signature"
 msgstr "��ଣା ହସ�ତା��ଷର"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:192
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:236
 msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
 msgstr "�ରାପ �ିମ�ବା ନ�ଲି ହସ�ତା��ଷର। ହସ�ତା��ଷର ହ��ଥିବା ତଥ���� ପରିବର�ତ�ତନ �ରାହ���ି।"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:193
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:237
 msgid "Bad Signature"
 msgstr "�ରାପ ହସ�ତା��ଷର"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:201
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:245
 msgid "Couldn't verify signature."
 msgstr "ହସ�ତା��ଷର�� ଯା��� �ରିହ�ଲା ନାହି�।"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:257
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:364
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:317
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:646
 #, c-format
 msgid "Invalid or unrecognized signer: %s"
 msgstr "�ବ�ଧ �ିମ�ବା ��ିହ�ନିତ ହସ�ତା��ଷର�: %s"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:264
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:371
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:324
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:653
 #, c-format
 msgid "Key is not valid for signing: %s"
 msgstr "ହସ�ତା��ଷରଣ ପା�� �ାବି�ି ବ�ଧ ନ�ହ��: %s"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:276
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:335
 #, c-format
 msgid "Invalid or unrecognized recipient: %s"
 msgstr "�ବ�ଧ �ିମ�ବା ��ିହ�ନିତ ��ରାହ�: %s"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:284
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:343
 #, c-format
 msgid "Key is not a valid recipient for encryption: %s"
 msgstr "��ପନ��ତା ପା�� �ାବି�ି ���ି� ବ�ଧ ��ରାହ� ନ�ହ��: %s"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:293
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:352
 #, c-format
 msgid "No recipients specified"
 msgstr "��ଣସି ��ରାହ��� ନିର�ଦ�ଦିଷ�� �ରାଯା� ନାହି�"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:359
-#, c-format
-msgid "No signer specified"
-msgstr "��ଣସି ହସ�ତା��ଷର��� ନିର�ଦ�ଦିଷ�� �ରାଯା� ନାହି�"
-
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:414
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:434
 #, c-format
 msgid "Invalid key type for decryption: %s"
 msgstr "���ପନ��ତା ପା�� �ବ�ଧ �ାବି ପ�ର�ାର: %s"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:477
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:548
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:746
 #, c-format
-msgid "Invalid key type for verifying: %s"
-msgstr "ନିର���ଷଣ ପା�� �ବ�ଧ �ାବି ପ�ର�ାର: %s"
+msgid "Please set clearuri"
+msgstr "ଦ�ା�ରି clearuri ସ�� �ରନ�ତ�"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:200
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:554
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:752
 #, c-format
-msgid "Invalid key id: %s"
-msgstr "�ବ�ଧ �ାବି ପରି��: %s"
+msgid "Please set crypturi"
+msgstr "ଦ�ା�ରି crypturi ସ�� �ରନ�ତ�"
 
-#: ../daemon/seahorse-sharing.c:72 ../daemon/seahorse-sharing.c:216
-msgid "Couldn't share keys"
-msgstr "�ାବି ମାନ���� ସହଭା� �ରିପାରିଲା ନାହି�"
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:564
+#, c-format
+msgid "Error opening clearuri"
+msgstr "clearuri �� ��ଲିବା ସମ�ର� ତ�ର��ି"
 
-#: ../daemon/seahorse-sharing.c:73
-msgid "Can't publish discovery information on the network."
-msgstr "ନ��ୱାର��ର� �ନ�ସନ�ଧାନ ସ��ନା�� ପ�ର�ାଶିତ �ରିପାରିବ ନାହି�।"
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:641
+#, c-format
+msgid "No signer specified"
+msgstr "��ଣସି ହସ�ତା��ଷର��� ନିର�ଦ�ଦିଷ�� �ରାଯା� ନାହି�"
+
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:830
+#, c-format
+msgid "Invalid key type for verifying: %s"
+msgstr "ନିର���ଷଣ ପା�� �ବ�ଧ �ାବି ପ�ର�ାର: %s"
 
-#. Translators: The %s will get filled in with the user name
-#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
-#. translate correctly so that it will work correctly in your
-#. language, you may use something equivalent to
-#. "Shared keys of %s".
-#: ../daemon/seahorse-sharing.c:93
+#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:273
 #, c-format
-msgid "%s's encryption keys"
-msgstr "%s ର ��ପନ�� �ାବି"
+msgid "Invalid key id: %s"
+msgstr "�ବ�ଧ �ାବି ପରି��: %s"
 
 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:1
 msgid ""
@@ -288,8 +295,8 @@ msgid ""
 "Specify the column to sort the recipients window by. Columns are: 'name' and "
 "'id'. Put a '-' in front of the column name to sort in descending order."
 msgstr ""
-"��ରହଣ�ର�ତ�ତା��� ୱିଣ�ଡ���ଡ଼ି�� ��ରମର� ସ�ାଡ଼ିବା ପା�� ସ�ତମ�ଭ�� �ଲ�ଲ�� �ରନ�ତ�। ସ�ତମ�ଭ��ଡ଼ି� ହ���ି: 'name' �ବ� "
-"'id'.ସ�ତମ�ଭ ନାମ ସାମ�ନାର� �ବର�ହ� ��ରମର� ସ�ାଡ଼ିବା ପା�� ���ି� '-' �ିହ�ନ ଦି�ନ�ତ�।"
+"��ରହଣ�ର�ତ�ତା��� ୱିଣ�ଡ���ଡ଼ି�� ��ରମର� ସ�ାଡ଼ିବା ପା�� ସ�ତମ�ଭ�� �ଲ�ଲ�� �ରନ�ତ�। ସ�ତମ�ଭ��ଡ଼ି� ହ���ି: 'name' "
+"�ବ� 'id'.ସ�ତମ�ଭ ନାମ ସାମ�ନାର� �ବର�ହ� ��ରମର� ସ�ାଡ଼ିବା ପା�� ���ି� '-' �ିହ�ନ ଦି�ନ�ତ�।"
 
 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:23
 msgid ""
@@ -297,9 +304,9 @@ msgid ""
 "are: 'name', 'id', 'validity', 'expires', 'trust', and 'type'. Put a '-' in "
 "front of the column name to sort in descending order."
 msgstr ""
-"seahorse �ି ପରି�ାଳ� ମ���� ୱିଣ�ଡ� ଦ�ୱାରା ସ�ତମ�ଭ�� �ଲ�ଲ�� �ରନ�ତ�। ସ�ତମ�ଭ��ଡ଼ି� ହ���ି: "
-"'name', 'id', 'validity', 'expires', 'trust', �ବ� 'type'। �ବର�ହ� ��ରମର� "
-"ସ�ାଡ଼ିବା ପା�� ���ି� '-' �� ସ�ତମ�ଭ ନାମ ସାମ�ନାର� ର�ନ�ତ�।"
+"seahorse �ି ପରି�ାଳ� ମ���� ୱିଣ�ଡ� ଦ�ୱାରା ସ�ତମ�ଭ�� �ଲ�ଲ�� �ରନ�ତ�। ସ�ତମ�ଭ��ଡ଼ି� ହ���ି: 'name', "
+"'id', 'validity', 'expires', 'trust', �ବ� 'type'। �ବର�ହ� ��ରମର� ସ�ାଡ଼ିବା ପା�� "
+"���ି� '-' �� ସ�ତମ�ଭ ନାମ ସାମ�ନାର� ର�ନ�ତ�।"
 
 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:24
 msgid "The ID of the last secret key used to sign a message."
@@ -333,7 +340,8 @@ msgstr "���ି� �ି ସର�ଭର�� ���ିବା ପା
 
 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:30
 msgid "This specifies the default key to use for certain operations, mainly signing."
-msgstr "�ି�ି ପ�ର��� ପା�� ବ��ବହାର ହ�ବା�� ଥିବା ପ�ର�ବନିର�ଦ�ଧାରିତ �ି�� �ଲ�ଲ�� �ରନ�ତ�, ମ����ତ� ହସ�ତା��ଷର �ର���ି।"
+msgstr ""
+"�ି�ି ପ�ର��� ପା�� ବ��ବହାର ହ�ବା�� ଥିବା ପ�ର�ବନିର�ଦ�ଧାରିତ �ି�� �ଲ�ଲ�� �ରନ�ତ�, ମ����ତ� ହସ�ତା��ଷର �ର���ି।"
 
 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:31
 msgid "Whether or not keys should be automatically retrieved from key servers."
@@ -373,7 +381,7 @@ msgstr "ନ�ତନ �ିରି��� ପା�� ���ି� ନା
 msgid "The host name or address of the server."
 msgstr "ସର�ଭରର �ଧାର ନାମ �ଥବା ଠି�ଣା।"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.c:60 ../gkr/seahorse-gkr-add-keyring.c:59
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.c:61 ../gkr/seahorse-gkr-add-keyring.c:73
 msgid "Couldn't add keyring"
 msgstr "�ି ରି����� ଯ�� �ରିପାରିଲା ନାହି�"
 
@@ -382,7 +390,7 @@ msgid "Add Password"
 msgstr "ପ�ରବ�ଶ ସ����ତ ଯ���ରନ�ତ�"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:2
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:17 ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:5
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:15 ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:5
 msgid "_Description:"
 msgstr "ବର�ଣ�ଣନା (_D):"
 
@@ -450,11 +458,11 @@ msgstr "ନ��ୱର�� ପ�ରମାଣପତ�ର��ଡ଼ି�"
 msgid "Couldn't change password."
 msgstr "ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ�� ପରିବର�ତ�ତନ �ରିହ�ଲା ନାହି�।"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:347
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:350
 msgid "Couldn't set description."
 msgstr "ବର�ଣ�ଣନା ସ�� �ରିହ�ଲା ନାହି�।"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:641
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:654
 msgid "Couldn't set application access."
 msgstr "ପ�ର��� �ଭି�ମ��ତା�� ସ�� �ରିପାରିଲା ନାହି�।"
 
@@ -471,8 +479,8 @@ msgid "<b>Permissions:</b>"
 msgstr "<b>�ନ�ମତି:</b>"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:4
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:9
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:9
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:8
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:7
 msgid "<b>Technical Details:</b>"
 msgstr "<b>ଯାନ�ତ�ରି� ବିବରଣ�:</b>"
 
@@ -481,23 +489,22 @@ msgid "Applications"
 msgstr "ପ�ର���"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:6
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:23
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:20
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate-props.c:72
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:22
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:19
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
 msgid "Details"
 msgstr "ବିସ�ତ�ତ ବିବରଣ�"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:7
 #: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:366
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
 msgid "Key"
 msgstr "�ାବି"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:8
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:31
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:31
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:20
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:30
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:30
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:18
 msgid "Key Properties"
 msgstr "�ି ��ଣଧର�ମ"
 
@@ -514,8 +521,8 @@ msgid "Show pass_word"
 msgstr "ପ�ରବ�ଶ ସ����ତ ଦ��ାନ�ତ� (_w)"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:12
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:45
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:39
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:44
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
 msgid "Type:"
 msgstr "ପ�ର�ାର:"
 
@@ -524,21 +531,22 @@ msgstr "ପ�ର�ାର:"
 msgid "Use:"
 msgstr "�ପଯ��ିତା:"
 
-#. To translators: This is the infinitive not the imperative.  This string refers to the ability of an application to delete this secret from its key ring.
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:16
-msgid "_Delete"
-msgstr "�ପସାରଣ �ରନ�ତ� (_D)"
-
 #. To translators: This is the infinitive not the imperative.
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:19
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:17
 msgid "_Read"
 msgstr "ପଢନ�ତ� (_R)"
 
 #. To translators: This is the infinitive not the imperative.
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:21
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:19
 msgid "_Write"
 msgstr "ଲ��ନ�ତ� (_W)"
 
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:20
+#| msgid "_Delete"
+msgctxt "infinitive"
+msgid "_Delete"
+msgstr "�ପସାରଣ �ରନ�ତ� (_D)"
+
 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:193
 msgid "Listing passwords"
 msgstr "ତାଲି�ାଭ���ତ ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ��ଡ଼ି�"
@@ -553,43 +561,43 @@ msgstr "ପ�ରବ�ଶ ସ����ତ:: %s"
 msgid "<b>Passwords:</b> %s"
 msgstr "<b>ପ�ରବ�ଶ ସ����ତ:</b> %s"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:112
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:119
 msgid "Password Keyring"
 msgstr "ପ�ରବ�ଶ ସ����ତ �ି ରି���"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:113
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:120
 msgid "Used to store application and network passwords"
 msgstr "ପ�ର��� �ବ� ନ��ୱର�� ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ��ଡ଼ି�� ବ��ବହାର �ରିବା ପା�� ସ�ର��ଷଣ �ରାଯା�"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:114
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:121
 msgid "Stored Password"
 msgstr "ସ�ର��ଷିତ ପ�ରବ�ଶ ସ����ତ"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:115
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:122
 msgid "Safely store a password or secret."
 msgstr "���ି� ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ �ଥବା ��ପ�ତ ତଥ���� ସ�ର��ଷଣ �ରନ�ତ�।"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:129
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:136
 msgid "Couldn't unlock keyring"
 msgstr "�ି-ରି����� ��ଲି ପାରିଲା ନାହି�"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:170
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:177
 msgid "Couldn't lock keyring"
 msgstr "�ି-ରି����� �ପରିବର�ତ�ତନ�� �ରିପାରିଲା ନାହି�"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:211
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:218
 msgid "Couldn't set default keyring"
 msgstr "ପ�ର�ବନିର�ଦ�ଧାରିତ �ି-ରି����� ସ�� �ରିପାରିଲା ନାହି�"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:250
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:257
 msgid "Couldn't change keyring password"
 msgstr "�ି-ରି��� ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ�� ପରିବର�ତ�ତନ �ରିପାରିଲା ନାହି�"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:281
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:288
 msgid "_Lock"
 msgstr "�ପରିବର�ତ�ତନ�� �ରନ�ତ� (_L)"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:282
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:289
 msgid ""
 "Lock the password storage keyring so a master password is required to unlock "
 "it."
@@ -597,11 +605,11 @@ msgstr ""
 "ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ ସ�ର��ଷଣ �ି-ରି����� �ପରିବର�ତ�ତନ�� �ରନ�ତ� ଯ�ପରି �ହା�� ��ଲିବା ପା�� ���ି� ମ���� ପ�ରବ�ଶ "
 "ସ���ତ �ବଶ��� ହ�ବ।"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:283
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:290
 msgid "_Unlock"
 msgstr "��ଲନ�ତ� (_U)"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:284
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:291
 msgid ""
 "Unlock the password storage keyring with a master password so it is "
 "available for use."
@@ -609,23 +617,23 @@ msgstr ""
 "ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ ସ�ର��ଷଣ �ି-ରି����� ମ���� ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ ସହା�ତାର� ��ଲନ�ତ� ଯାହାଫଳର� �ହା ବ��ବହାର "
 "ପା�� �ପଲବ�ଧ ହ�ବ।"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:285
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:292
 msgid "_Set as default"
 msgstr "ପ�ର�ବନିର�ଦ�ଧାରିତ ଭାବର� ସ�� �ରନ�ତ� (_S)"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:286
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:293
 msgid "Applications usually store new passwords in the default keyring."
 msgstr "ପ�ର�����ଡ଼ି� ସାଧାରଣତ� ନ�ତନ ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ��ଡ଼ି�� ପ�ର�ବନିର�ଦ�ଧାରିତ �ିରି���ର� ସ�ର��ଷଣ �ରିଥା�।"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:287
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:294
 msgid "Change _Password"
 msgstr "ପ�ରବ�ଶ ସ����ତ ପରିବର�ତ�ତନ �ରନ�ତ� (_P)"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:288
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:295
 msgid "Change the unlock password of the password storage keyring"
 msgstr "ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ ସ�ର��ଷଣ �ିରି����� ��ଲିବା ପା�� ବ��ବହ�ତ ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ�� ପରିବର�ତ�ତନ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:353
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:360
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?"
 msgstr "ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ �ି-ରି��� '%s' �� �ପସାରଣ �ରିବ� ବ�ଲି �ପଣ ନିଶ��ିତ �ି?"
@@ -635,8 +643,8 @@ msgstr "ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ �ି-ରି��� '%s' �� 
 #.
 #. To translators: This is the noun not the verb.
 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:2
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:20
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:19
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:19
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:18
 msgid "Created:"
 msgstr "ସ�ଷ��ି �ରାହ��ଥିବା:"
 
@@ -702,38 +710,41 @@ msgid ""
 "requested.  The program <b>Passwords and Encryption Keys</b> will now be "
 "started so that you may either create a key or import one."
 msgstr ""
-"��ଣସି ସ���ପ�ତ �ି ମିଳିଲା ନାହି� ଯାହା ସହିତ ସ�ହି ପ�ର����� ପାଳନ �ରିବ� ବ�ଲି �ପଣ �ନ�ର�ଧ �ରିଥିଲ�। "
-"ସ�ହି ପ�ର��ରାମ <b>ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ �ବ� ସ���ପ�ତ �ି��ଡ଼ି�</b> ବର�ତ�ତମାନ �ରମ�ଭ ହ�ବ, ଯାହାଫଳର� �ପଣ "
-"���ି� �ି ନିର�ମାଣ �ରିବ� �ଥବା �ମଦାନ� �ରିବ�।"
+"��ଣସି ସ���ପ�ତ �ି ମିଳିଲା ନାହି� ଯାହା ସହିତ ସ�ହି ପ�ର����� ପାଳନ �ରିବ� ବ�ଲି �ପଣ �ନ�ର�ଧ �ରିଥିଲ�। ସ�ହି "
+"ପ�ର��ରାମ <b>ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ �ବ� ସ���ପ�ତ �ି��ଡ଼ି�</b> ବର�ତ�ତମାନ �ରମ�ଭ ହ�ବ, ଯାହାଫଳର� �ପଣ ���ି� "
+"�ି ନିର�ମାଣ �ରିବ� �ଥବା �ମଦାନ� �ରିବ�।"
 
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:173
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:174
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:179
 msgid "All Keys"
 msgstr "ସମସ�ତ �ି��ଡ଼ି�"
 
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:174
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:175
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:180
 msgid "Selected Recipients"
 msgstr "ବ���ିତ ��ରହଣ�ାର�"
 
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:175
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:176
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:181
 msgid "Search Results"
 msgstr "ସନ�ଧାନ ଫଳାଫଳ"
 
 #. Filter Label
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:185
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:192
 msgid "Search _for:"
 msgstr "�ହା ପା�� ସନ�ଧାନ �ରନ�ତ� (_f):"
 
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:243
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:250
 msgid "None (Don't Sign)"
 msgstr "��ହିନ�ହ� (ହସ�ତା��ଷର �ରନ�ତ� ନାହି�)"
 
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:256
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:263
 #, c-format
 msgid "Sign this message as %s"
 msgstr "�ହି ସନ�ଦ�ଶ�� %s ପରି ହସ�ତା��ଷର �ରନ�ତ�"
 
 #. Sign Label
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:278
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:285
 msgid "_Sign message as:"
 msgstr "ସନ�ଦ�ଶ�� �ହିପରି ହସ�ତା��ଷର �ରନ�ତ� (_S):"
 
@@ -741,174 +752,174 @@ msgstr "ସନ�ଦ�ଶ�� �ହିପରି ହସ�ତା��ଷର
 #. The name column
 #: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:140
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:839
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:828
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:865
 msgid "Name"
 msgstr "ନାମ"
 
 #. The keyid column
 #: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:145
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1743
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:840
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1745
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:877
 msgid "Key ID"
 msgstr "�ି ID"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:313
+#: ../libegg/egg-datetime.c:325
 msgid "Display flags"
 msgstr "ସ�����ଡ଼ି�� ଦର�ଶାନ�ତ�"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:314
+#: ../libegg/egg-datetime.c:326
 msgid "Displayed date and/or time properties"
 msgstr "ତାରି� �ବ�/�ଥବା ସମ� ��ଣଧର�ମ��ଡ଼ି�� ଦର�ଶାନ�ତ�"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:319
+#: ../libegg/egg-datetime.c:331
 msgid "Lazy mode"
 msgstr "�ଳସ�� �ବସ�ଥା"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:320
+#: ../libegg/egg-datetime.c:332
 msgid "Lazy mode doesn't normalize entered date and time values"
 msgstr "�ଳସ�� �ବସ�ଥା ଭରଣ �ରାଯା�ଥିବା ତାରି� �ବ� ସମ� ମ�ଲ����ଡ଼ି�� ସାମାନ�� �ରିପାରିନଥା�"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:325
+#: ../libegg/egg-datetime.c:337
 msgid "Year"
 msgstr "ବର�ଷ"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:326
+#: ../libegg/egg-datetime.c:338
 msgid "Displayed year"
 msgstr "ଦର�ଶାଯା�ଥିବା ବର�ଷ"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:331
+#: ../libegg/egg-datetime.c:343
 msgid "Month"
 msgstr "ମାସ"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:332
+#: ../libegg/egg-datetime.c:344
 msgid "Displayed month"
 msgstr "ଦର�ଶାଯା�ଥିବା ମାସ"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:337
+#: ../libegg/egg-datetime.c:349
 msgid "Day"
 msgstr "ଦିନ"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:338
+#: ../libegg/egg-datetime.c:350
 msgid "Displayed day of month"
 msgstr "ଦର�ଶାଯା�ଥିବା ମାସର ଦିନ"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:343
+#: ../libegg/egg-datetime.c:355
 msgid "Hour"
 msgstr "�ଣ��ା"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:344
+#: ../libegg/egg-datetime.c:356
 msgid "Displayed hour"
 msgstr "ଦର�ଶାଯା�ଥିବା �ଣ��ା"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:349
+#: ../libegg/egg-datetime.c:361
 msgid "Minute"
 msgstr "ମିନ�"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:350
+#: ../libegg/egg-datetime.c:362
 msgid "Displayed minute"
 msgstr "ଦର�ଶାଯା�ଥିବା ମିନ�"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:355
+#: ../libegg/egg-datetime.c:367
 msgid "Second"
 msgstr "ସ��ଣ�ଡ"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:356
+#: ../libegg/egg-datetime.c:368
 msgid "Displayed second"
 msgstr "ଦର�ଶାଯା�ଥିବା ସ��ଣ�ଡ"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:361
+#: ../libegg/egg-datetime.c:373
 msgid "Lower limit year"
 msgstr "ନିମ�ନ ସ�ମା ବର�ଷ"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:362
+#: ../libegg/egg-datetime.c:374
 msgid "Year part of the lower date limit"
 msgstr "ନିମ�ନ ତାରି� ସ�ମାର ବର�ଷ"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:367
+#: ../libegg/egg-datetime.c:379
 msgid "Upper limit year"
 msgstr "�ପର ସ�ମା ବର�ଷ"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:368
+#: ../libegg/egg-datetime.c:380
 msgid "Year part of the upper date limit"
 msgstr "�ପର ତାରି� ସ�ମାର ବର�ଷ ଭା�"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:373
+#: ../libegg/egg-datetime.c:385
 msgid "Lower limit month"
 msgstr "ନିମ�ନ ସ�ମା ମାସ"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:374
+#: ../libegg/egg-datetime.c:386
 msgid "Month part of the lower date limit"
 msgstr "ନିମ�ନ ତାରି� ସ�ମାର ମାସ ��ଶ"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:379
+#: ../libegg/egg-datetime.c:391
 msgid "Upper limit month"
 msgstr "�ପର ସ�ମା ମାସ"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:380
+#: ../libegg/egg-datetime.c:392
 msgid "Month part of the upper date limit"
 msgstr "�ପର ତାରି� ସ�ମାର ମାସ ��ଶ"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:385
+#: ../libegg/egg-datetime.c:397
 msgid "Lower limit day"
 msgstr "ନିମ�ନ ସ�ମା ଦିବସ"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:386
+#: ../libegg/egg-datetime.c:398
 msgid "Day of month part of the lower date limit"
 msgstr "ନିମ�ନ ତାରି� ସ�ମାର ମାସ ��ଶର ଦିନ"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:391
+#: ../libegg/egg-datetime.c:403
 msgid "Upper limit day"
 msgstr "�ପର ସ�ମା ଦିବସ"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:392
+#: ../libegg/egg-datetime.c:404
 msgid "Day of month part of the upper date limit"
 msgstr "�ପର ତାରି� ସ�ମାର ମାସ ��ଶର ଦିବସ"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:397
+#: ../libegg/egg-datetime.c:409
 msgid "Lower limit hour"
 msgstr "ନିମ�ନ ସ�ମା �ଣ��ା"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:398
+#: ../libegg/egg-datetime.c:410
 msgid "Hour part of the lower time limit"
 msgstr "ନିମ�ନ ସମ� ସ�ମାର �ଣ��ା ��ଶ"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:403
+#: ../libegg/egg-datetime.c:415
 msgid "Upper limit hour"
 msgstr "�ପର ସ�ମା �ଣ��ା"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:404
+#: ../libegg/egg-datetime.c:416
 msgid "Hour part of the upper time limit"
 msgstr "�ପର ସମ� ସ�ମାର �ଣ��ା ��ଶ"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:409
+#: ../libegg/egg-datetime.c:421
 msgid "Lower limit minute"
 msgstr "ନିମ�ନ ସ�ମା ମିନ�"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:410
+#: ../libegg/egg-datetime.c:422
 msgid "Minute part of the lower time limit"
 msgstr "ନିମ�ନ ସମ� ସ�ମାର ମିନ� ��ଶ"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:415
+#: ../libegg/egg-datetime.c:427
 msgid "Upper limit minute"
 msgstr "�ପର ସ�ମା ମିନ�"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:416
+#: ../libegg/egg-datetime.c:428
 msgid "Minute part of the upper time limit"
 msgstr "�ପର ସମ� ସ�ମାର ମିନ� ��ଶ"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:421
+#: ../libegg/egg-datetime.c:433
 msgid "Lower limit second"
 msgstr "ନିମ�ନ ସ�ମା ସ��ଣ�ଡ"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:422
+#: ../libegg/egg-datetime.c:434
 msgid "Second part of the lower time limit"
 msgstr "ନିମ�ନ ସମ� ସ�ମାର ସ��ଣ�ଡ ��ଶ"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:427
+#: ../libegg/egg-datetime.c:439
 msgid "Upper limit second"
 msgstr "�ପର ସ�ମା ସ��ଣ�ଡ"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:428
+#: ../libegg/egg-datetime.c:440
 msgid "Second part of the upper time limit"
 msgstr "�ପର ସମ� ସ�ମାର ସ��ଣ�ଡ ��ଶ"
 
@@ -917,92 +928,92 @@ msgstr "�ପର ସମ� ସ�ମାର ସ��ଣ�ଡ ��ଶ"
 #. * Do *not* translate it to anything else, if it isn't calendar:week_start:1
 #. * or calendar:week_start:0 it will not work.
 #.
-#: ../libegg/egg-datetime.c:470
+#: ../libegg/egg-datetime.c:482
 msgid "calendar:week_start:0"
 msgstr "calendar:week_start:0"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:492
+#: ../libegg/egg-datetime.c:504
 msgid "Date"
 msgstr "ତାରି�"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:492
+#: ../libegg/egg-datetime.c:504
 msgid "Enter the date directly"
 msgstr "ସିଧାସଳ� ଭାବର� ତାରି� ଭରଣ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:499
+#: ../libegg/egg-datetime.c:511
 msgid "Select Date"
 msgstr "ତାରି� ��ନ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:499
+#: ../libegg/egg-datetime.c:511
 msgid "Select the date from a calendar"
 msgstr "��ଯାଲ�ଣ�ଡରର� ତାରି��� ��ନ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:517 ../libegg/egg-datetime.c:2192
+#: ../libegg/egg-datetime.c:529 ../libegg/egg-datetime.c:2213
 msgid "Time"
 msgstr "ସମ�"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:517
+#: ../libegg/egg-datetime.c:529
 msgid "Enter the time directly"
 msgstr "ସିଧାସଳ� ଭାବର� ସମ� ଭରଣ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:524
+#: ../libegg/egg-datetime.c:536
 msgid "Select Time"
 msgstr "ସମ� ��ନ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:524
+#: ../libegg/egg-datetime.c:536
 msgid "Select the time from a list"
 msgstr "���ି� ତାଲି�ାର� ସମ� ��ନ �ରନ�ତ�"
 
 #. Translators: set this to anything else if you want to use a
 #. * 24 hour clock.
 #.
-#: ../libegg/egg-datetime.c:791
+#: ../libegg/egg-datetime.c:810
 msgid "24hr: no"
 msgstr "24hr: no"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:795 ../libegg/egg-datetime.c:1253
-#: ../libegg/egg-datetime.c:1257
+#: ../libegg/egg-datetime.c:814 ../libegg/egg-datetime.c:1274
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1278
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:797 ../libegg/egg-datetime.c:1254
-#: ../libegg/egg-datetime.c:1261
+#: ../libegg/egg-datetime.c:816 ../libegg/egg-datetime.c:1275
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1282
 msgid "PM"
 msgstr "PM"
 
 #. Translators: This is hh:mm:ss AM/PM.
-#: ../libegg/egg-datetime.c:805
+#: ../libegg/egg-datetime.c:824
 #, c-format
 msgid "%02d:%02d:%02d %s"
 msgstr "%02d:%02d:%02d %s"
 
 #. Translators: This is hh:mm AM/PM.
-#: ../libegg/egg-datetime.c:808
+#: ../libegg/egg-datetime.c:827
 #, c-format
 msgid "%02d:%02d %s"
 msgstr "%02d:%02d %s"
 
 #. Translators: This is hh:mm:ss.
-#: ../libegg/egg-datetime.c:812
+#: ../libegg/egg-datetime.c:831
 #, c-format
 msgid "%02d:%02d:%02d"
 msgstr "%02d:%02d:%02d"
 
 #. Translators: This is hh:mm.
-#: ../libegg/egg-datetime.c:815
+#: ../libegg/egg-datetime.c:834
 #, c-format
 msgid "%02d:%02d"
 msgstr "%02d:%02d"
 
 #. TODO: should handle other display modes as well...
 #. Translators: This is YYYY-MM-DD
-#: ../libegg/egg-datetime.c:1169
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1190
 #, c-format
 msgid "%04d-%02d-%02d"
 msgstr "%04d-%02d-%02d"
 
 #. Translators: This is hh:mm:ss.
-#: ../libegg/egg-datetime.c:1234
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1255
 #, c-format
 msgid "%u:%u:%u"
 msgstr "%u:%u:%u"
@@ -1017,27 +1028,27 @@ msgstr "ଫା�ଲ�ି ବ�ଧ .desktop ଫା�ଲ ନ�ହ�"
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "��ିହ�ନା ଡ�ସ���ପ ଫା�ଲ ସ�ସ��ରଣ '%s'"
 
-#: ../libegg/eggdesktopfile.c:958
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:968
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "%s�� �ରମ�ଭ �ର���ି"
 
-#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1110
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "ନିର�ଦ�ଦ�ଶ ନାମାର� ପ�ର��� ଦଲିଲ ��ରହଣ �ର�ନାହି�"
 
-#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1178
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "��ିହ�ନା �ରମ�ଭ ବି�ଳ�ପ: %d"
 
-#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1383
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr "ଦଲିଲ URI ��ଡ଼ି�� 'Type=Link' ଡ�ସ���ପ ଭରଣ ମଧ�ଯଦ�� ପାସ �ରିହ�ବ ନାହି�"
 
-#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1404
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "���ି� �ରମ�ଭଯ���� ବସ�ତ� ନ�ହ�"
@@ -1058,7 +1069,7 @@ msgstr "FILE"
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "�ଧିବ�ଶନ ପରି�ାଳନା ID �ଲ�ଲ�� �ରନ�ତ�"
 
-#: ../libegg/eggsmclient.c:231 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1312
+#: ../libegg/eggsmclient.c:231 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1314
 msgid "ID"
 msgstr "ପରି��"
 
@@ -1094,22 +1105,22 @@ msgstr "ସର�ଭର�� �ଭି�ମ�� �ରିବା ପା��
 msgid "initial temporary item"
 msgstr "ପ�ରାରମ�ଭି� �ସ�ଥା�� ବସ�ତ�"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:566
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:594
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:576
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:604
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] "�ି �ମଦାନି �ରାଯା��ି"
 msgstr[1] "�ି �ମଦାନି �ରାଯା��ି"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:570
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:593
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:580
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:603
 #, c-format
 msgid "Imported %i key"
 msgid_plural "Imported %i keys"
 msgstr[0] "%i �ି �ମଦାନି �ରାଯା��ି"
 msgstr[1] "%i �ି �ମଦାନି �ରାଯା��ି"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:572
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:582
 #, c-format
 msgid "Imported a key for"
 msgid_plural "Imported keys for"
@@ -1144,38 +1155,38 @@ msgstr "ପ�ରମାଣପତ�ର"
 msgid "Identity"
 msgstr "ପରି��"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:194
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:200
 msgid "Passphrase"
 msgstr "ପ�ରବ�ଶ ସ����ତ"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:197
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:203
 #: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:480
 msgid "Password:"
 msgstr "ପ�ରବ�ଶ ସ����ତ:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:260
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:269
 msgid "Confirm:"
 msgstr "ନିଶ��ିତ �ରନ�ତ�:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:63
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:62
 msgid "Not a valid Key Server address."
 msgstr "���ି� ବ�ଧ �ି ସର�ଭର ଠି�ଣା ନ�ହ�।"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:64
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:63
 msgid ""
 "For help contact your system adminstrator or the administrator of the key "
 "server."
 msgstr "ସହା�ତା ପା�� �ପଣ���ର ତନ�ତ�ର ପ�ରଶାସ���� �ଥବା �ି ସର�ଭରର ପ�ରଶାସ���� ସହିତ ଯ��ାଯ�� �ରନ�ତ�।"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:173
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:172
 msgid "URL"
 msgstr "��.�ର.�ଲ."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:353
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:352
 msgid "Custom"
 msgstr "����ାର�ପଣ"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:420
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:425
 msgid "None: Don't publish keys"
 msgstr "��ହିନ�ହ�: �ି��ଡ଼ି�� ପ�ର�ାଶ �ରନ�ତ� ନାହି�"
 
@@ -1192,39 +1203,17 @@ msgid "Key Servers"
 msgstr "�ି ସର�ଭର��ଡ଼ି�"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:4
-msgid "Key Sharing"
-msgstr "�ି ସହଭା�"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:5
 msgid "Preferences"
 msgstr "ପସନ�ଦ"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:6
-msgid ""
-"Sharing your keys allows other people on your network to use the keys you've "
-"collected. This means they can automatically encrypt things for you or those "
-"you know, without you having to send them your key.\n"
-"\n"
-"<b>Note:</b> Your personal keys will not be compromised."
-msgstr ""
-"�ପଣ���ର �ି �� ସହଭା� �ରିବା ଫଳର� �ନ��ମାନ���� ନ��ୱର��ର� �ି��ଡ଼ି�� ବ��ବହାର �ରିବା "
-"ପା�� �ନ�ମତି ଦ��ଥା�। �ହା �ର�ଥ ସ�ମାନ� ସ�ୱ���ାଳିତ ଭାବର� ବସ�ତ���ଡ଼ି�� ସ���ପ�ତ "
-"�ରିପାରିବ� �ଥବା, �ପଣ ସ�ମାନ���� �ି ନପଠା� �ରି।\n"
-"\n"
-"<b>�ିପ�ପଣ�:</b> �ପଣ���ର ବ����ତି�ତ �ି��ଡ଼ି� ସହିତ ��ଣସି ବ��ାମଣା �ରାଯିବ ନାହି�।"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:9
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:5
 msgid "_Find keys via:"
 msgstr "ମାଧ�ଯମର� �ି��ଡ଼ି�� ���ନ�ତ� (_F):"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:10
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:6
 msgid "_Publish keys to:"
 msgstr "�ି��ଡ଼ି�� ର� ପ�ର�ାଶ �ରନ�ତ� (_P):"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:11
-msgid "_Share my keys with others on my network"
-msgstr "ମ�ର �ି��ଡ଼ି�� ମ�ର ନ��ୱର��ର� ଥିବା �ନ��ମାନ��� ସହିତ ସହଭା� �ରନ�ତ� (_S)"
-
 #: ../libseahorse/seahorse-progress.xml.h:1
 msgid "Progress Title"
 msgstr "�ନ�ନତି ଶ�ର�ଷ�"
@@ -1233,46 +1222,46 @@ msgstr "�ନ�ନତି ଶ�ର�ଷ�"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "�ପଲବ�ଧନାହି�"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:237
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:240
 msgid "%Y-%m-%d"
 msgstr "%Y-%m-%d"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:513
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:516
 msgid "Key Data"
 msgstr "�ି ତଥ��"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:515
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:518
 msgid "Multiple Keys"
 msgstr "��ାଧି� �ି��ଡ଼ି�"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:771
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:774
 msgid "Couldn't run file-roller"
 msgstr "file-roller�� �ଲା�ପାରିଲା ନାହି�"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:777
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:780
 msgid "Couldn't package files"
 msgstr "ଫା�ଲ��ଡ଼ି�� ପ��ା��� �ରିପାରିଲା ନାହି�"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:778
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:781
 msgid "The file-roller process did not complete successfully"
 msgstr "file-roller ପଦ�ଧତି�ି ସଫଳତାର ସହିତ ସମ�ପ�ର�ଣ�ଣ ହ��ନଥିଲା"
 
 #. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
 #. cases that extension is associated with text/plain
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:943
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:957
 msgid "All key files"
 msgstr "ସମସ�ତ �ି ଫା�ଲ��ଡ଼ି�"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:954 ../libseahorse/seahorse-util.c:1002
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:968 ../libseahorse/seahorse-util.c:1016
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242
 msgid "All files"
 msgstr "ସମସ�ତ ଫା�ଲ"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:995
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1009
 msgid "Archive files"
 msgstr "�ଲ��� ଫା�ଲ��ଡ଼ି�"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1065
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1079
 msgid ""
 "<b>A file already exists with this name.</b>\n"
 "\n"
@@ -1282,52 +1271,52 @@ msgstr ""
 "\n"
 "�ପଣ �ହା�� ���ି� ନ�ତନ ଫା�ଲ ��ାରର� ସ�ଥାନାନ�ତରିତ �ରିବା�� �ାହ���ନ�ତି �ି?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1068
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1082
 msgid "_Replace"
 msgstr "ବଦଳାନ�ତ� (_R)"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:40 ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:197
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1131
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1133
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
 msgid "Unknown"
 msgstr "��ଣା"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:42
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1137
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1139
 msgctxt "Validity"
 msgid "Never"
 msgstr "�ଦାପି ନ�ହ�"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:44
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1144
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:33
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1146
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:32
 msgid "Marginal"
 msgstr "ସାମାନ��"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:46
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1150
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:27
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1152
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:26
 msgid "Full"
 msgstr "ପ�ର�ଣ�ଣ"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:48
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1156
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1158
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:45
 msgid "Ultimate"
 msgstr "�ତି �ତ�ତମ"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:50
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1349
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1351
 msgid "Disabled"
 msgstr "ନିଷ���ରି� �ରାଯା��ି"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:52
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1345
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1347
 msgid "Revoked"
 msgstr "ପ�ରତିସ�ହରଣ"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:362
+#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:480
 #, c-format
 msgid "Could not display help: %s"
 msgstr "ସହା�ତା ଦର�ଶା�ପାରିବ� ନାହି�: %s"
@@ -1404,28 +1393,28 @@ msgstr "�ି �� ପ�ରତିସ�ହରଣ �ରନ�ତ�"
 msgid "_Never expires"
 msgstr "�ଦାପି ସମ� ସମାପ�ତି ହ��ନଥା� (_N)"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:144
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:147
 msgid "Couldn't add subkey"
 msgstr "�ପ-�ି ��ଡ଼ି�� ଯ�� �ରିପାରିଲା ନାହି�"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:163
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:166
 #, c-format
 msgid "Add subkey to %s"
 msgstr "%s ର� �ପ �ି ଯ�� �ରନ�ତ�"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:179 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:96
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:182 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:118
 msgid "DSA (sign only)"
 msgstr "DSA (��ବଳ ହସ�ତା��ଷର)"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:187
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:190
 msgid "ElGamal (encrypt only)"
 msgstr "ElGamal (��ବଳ ସ���ପ�ତ �ରିଥା�)"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:193 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:97
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:196 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:119
 msgid "RSA (sign only)"
 msgstr "RSA (��ବଳ ହସ�ତା��ଷର)"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:199
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:202
 msgid "RSA (encrypt only)"
 msgstr "RSA (��ବଳ ସ���ପ�ତ �ରିଥା�)"
 
@@ -1438,7 +1427,7 @@ msgstr "�ାଳ� id ଯ�� �ରିପାରିଲା ନାହି�"
 msgid "Add user ID to %s"
 msgstr "%s ର� �ାଳ� ID ଯ�� �ରନ�ତ�"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme.c:51
+#: ../pgp/seahorse-gpgme.c:72
 msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
 msgstr "�ସ���ପ�ତ ବିଫଳ ହ���ି। �ପଣ��� ପା�ର� ସମ�ଭବତ� �ସ���ପ�ତ �ି ନାହି�।"
 
@@ -1459,38 +1448,51 @@ msgstr "ସମ� ସମାପ�ତି ତାରି��� ପରିବର�
 msgid "Expiry: %s"
 msgstr "ସମ� ସମାପ�ତି: %s"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:65
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:79
 msgid "PGP Key"
 msgstr "PGP �ି"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:66
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:80
 msgid "Used to encrypt email and files"
 msgstr "�ମ�ଲ �ବ� ଫା�ଲ��ଡ଼ି�� ସ���ପ�ତ �ରିବାର� ବ��ବହ�ତ ହ��ଥା�"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:95
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:116 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:9
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:117
 msgid "DSA Elgamal"
 msgstr "DSA Elgamal"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:106
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:135
 msgid "Couldn't generate PGP key"
 msgstr "PGP �ି ସ�ଷ��ି �ରିପାରିଲା ନାହି�"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:213
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:195
 msgid "Passphrase for New PGP Key"
 msgstr "ନ�ତନ PGP �ି ପା�� ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:214
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:196
 msgid "Enter the passphrase for your new key twice."
 msgstr "�ପଣ���ର ନ�ତନ �ି ପା�� ଦ��ଥର ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ ଭରଣ �ରନ�ତ�।"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:223
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:205
 msgid "Couldn't generate key"
 msgstr "�ି ସ�ଷ��ି �ରିପାରିଲା ନାହି�"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:225
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:207
 msgid "Generating key"
 msgstr "�ି ସ�ଷ��ି �ର���ି"
 
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:301
+#| msgid "Show pass_word"
+msgid "Wrong password"
+msgstr "ଭ�ଲ ପ�ରବ�ଶ ସ����ତ"
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:301
+msgid "This was the third time you entered a wrong password. Please try again."
+msgstr "�ପଣ ତ�ତ�� ଥର ପା�� ଭ�ଲ ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ ଭରଣ �ରି�ନ�ତି। ଦ�ା�ରି ପ�ଣିଥର� ��ଷ��ା�ରନ�ତ�।"
+
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:73
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1514,8 +1516,8 @@ msgid ""
 "This is not a image file, or an unrecognized kind of image file. Try to use "
 "a JPEG image."
 msgstr ""
-"�ହା ���ି� ପ�ରତି�ବି ଫା�ଲ, �ଥବା ��ିହ�ନା ପ�ର�ାରର ପ�ରତି�ବି ଫା�ଲ ନ�ହ�। ���ି� "
-"JPEG ପ�ରତି�ବି ବ��ବହାର �ରିବା�� ��ଷ��ା�ରନ�ତ�।"
+"�ହା ���ି� ପ�ରତି�ବି ଫା�ଲ, �ଥବା ��ିହ�ନା ପ�ର�ାରର ପ�ରତି�ବି ଫା�ଲ ନ�ହ�। ���ି� JPEG ପ�ରତି�ବି ବ��ବହାର "
+"�ରିବା�� ��ଷ��ା�ରନ�ତ�।"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:224
 msgid "All image files"
@@ -1592,28 +1594,38 @@ msgid ""
 "You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be "
 "undone! Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
-"�ପଣ %s �� %s ପା�� ପ�ରତିସ�ହରଣ�ାର� ଭାବର� ଯ�� �ରିବା�� ଯା��ନ�ତି। �ହି ପ�ର���ର "
-"ପଦ��ଷ�ପ ବାତିଲ �ରିପାରିବ� ନାହି�! �ପଣ ���ରସର ହ�ବା�� �ାହ���ନ�ତି ବ�ଲି ନିଶ��ିତ �ି?"
+"�ପଣ %s �� %s ପା�� ପ�ରତିସ�ହରଣ�ାର� ଭାବର� ଯ�� �ରିବା�� ଯା��ନ�ତି। �ହି ପ�ର���ର ପଦ��ଷ�ପ ବାତିଲ "
+"�ରିପାରିବ� ନାହି�! �ପଣ ���ରସର ହ�ବା�� �ାହ���ନ�ତି ବ�ଲି ନିଶ��ିତ �ି?"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:173
 msgid "Couldn't add revoker"
 msgstr "ପ�ରତିସ�ହରଣ�ାର��� ଯ�� �ରିପାରିଲା ନାହି�"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:96
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:99
+#, c-format
+msgid ""
+"This key was already signed by\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+"�ହି �ି �ି \"%s\" ଦ�ୱାରା ପ�ର�ବର� ହସ�ତା��ଷର\n"
+"ହ���ି"
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:103
 msgid "Couldn't sign key"
 msgstr "�ି �� ହସ�ତା��ଷର �ରିପାରିଲା ନାହି�"
 
 #. TODO: We should be giving an error message that allows them to
 #. generate or import a key
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:149 ../pgp/seahorse-signer.c:61
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:157 ../pgp/seahorse-signer.c:61
 msgid "No keys usable for signing"
 msgstr "ହସ�ତା��ଷର ପା�� ��ଣସି �ି ବ��ବହାର �ପ�ଯ��� ନ�ହ�"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:150
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:158
 msgid ""
 "You have no personal PGP keys that can be used to indicate your trust of "
 "this key."
-msgstr "�ପଣ��� ପା�ର� ��ଣସି ବ����ତି�ତ PGP �ି ��ଡ଼ି� ନାହି� ଯାହା���ି �ହି �ି ପ�ରତି �ପଣ���ର ବିଶ�ୱାସ�� ସ��ା�ଥା�।"
+msgstr ""
+"�ପଣ��� ପା�ର� ��ଣସି ବ����ତି�ତ PGP �ି ��ଡ଼ି� ନାହି� ଯାହା���ି �ହି �ି ପ�ରତି �ପଣ���ର ବିଶ�ୱାସ�� ସ��ା�ଥା�।"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:99
 #, c-format
@@ -1656,10 +1668,10 @@ msgid ""
 "Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date "
 "set in the future or a missing self-signature."
 msgstr ""
-"�ବ�ଧ �ି ତଥ�� (�ନ�ପସ�ଥିତ UIDs)। �ହା ହ��ତ ଭବିଷ��ତର� ତାରି� ସ�� ବିଶିଷ�� �ମ�ପ��ର ସହିତ "
-"ହ��ଥା� �ଥବା ���ି� �ନ�ପସ�ଥିତ ସ�ୱ��-ହସ�ତ��ତ ହ��ଥା�।"
+"�ବ�ଧ �ି ତଥ�� (�ନ�ପସ�ଥିତ UIDs)। �ହା ହ��ତ ଭବିଷ��ତର� ତାରି� ସ�� ବିଶିଷ�� �ମ�ପ��ର ସହିତ ହ��ଥା� "
+"�ଥବା ���ି� �ନ�ପସ�ଥିତ ସ�ୱ��-ହସ�ତ��ତ ହ��ଥା�।"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:910 ../src/seahorse-key-manager.c:538
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:910 ../src/seahorse-key-manager.c:544
 msgid "Importing Keys"
 msgstr "�ି��ଡ଼ି�� �ମଦାନ� �ର���ି"
 
@@ -1671,41 +1683,41 @@ msgstr "�ି��ଡ଼ି�� ରପ�ତାନ� �ର���ି"
 msgid "ElGamal"
 msgstr "ElGamal"
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:330
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:387
 #, c-format
 msgid "Search was not specific enough. Server '%s' found too many keys."
 msgstr "ସନ�ଧାନ ଯଥ�ଷ�� ନିର�ଦ�ଧିଷ�� ନ�ହ�। ସର�ଭର '%s' ର� �ତ��ଧି� �ି ମିଳି�ି।"
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:332
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:389
 #, c-format
 msgid "Couldn't communicate with server '%s': %s"
 msgstr "ସର�ଭର '%s' ସହିତ ଯ��ାଯ�� �ରିପାରିଲା ନାହି�: %s"
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:576
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:671
 msgid "Searching for keys..."
 msgstr "�ି��ଡ଼ି�� ������ି..."
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:647
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:759
 msgid "Uploading keys..."
 msgstr "�ି��ଡ଼ି�� ଧାରଣ �ର���ି..."
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:725
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:857
 msgid "Retrieving keys..."
 msgstr "�ି��ଡ଼ି�� �ାଢ଼���ି..."
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:831
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:987
 #, c-format
 msgid "Searching for keys on: %s"
 msgstr "�ଥିର� �ି��ଡ଼ି�� ������ି: %s"
 
 #. The ldap_cb and chain_cb were set in seahorse_ldap_operation_start
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:908 ../pgp/seahorse-hkp-source.c:981
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1072 ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1154
 #: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:668
 #, c-format
 msgid "Connecting to: %s"
 msgstr "�ହା ସହିତ ସ�ଯ�� �ର���ି: %s"
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1005
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1184
 msgid "HTTP Key Server"
 msgstr "HTTP �ି ସର�ଭର"
 
@@ -1819,16 +1831,16 @@ msgid "_Comment:"
 msgstr "_ମନ�ତବ�ଯ:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:201
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:39
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:38
 msgid "Private PGP Key"
 msgstr "ବ����ତି�ତ PGP �ି"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:204
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:35
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:34
 msgid "Public PGP Key"
 msgstr "ସାମ��ରି� PGP �ି"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:583 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1347
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:583 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1349
 msgid "Expired"
 msgstr "ସମ� ସମାପ�ତି"
 
@@ -1846,12 +1858,12 @@ msgid "Couldn't delete user ID"
 msgstr "�ାଳ� ID �� �ପସାରଣ �ରିପାରିଲା ନାହି�"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:333
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1462
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1464
 msgid "[Unknown]"
 msgstr "[��ଣା]"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:426
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1740
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1742
 msgid "Name/Email"
 msgstr "ନାମ/�ମ�ଲ"
 
@@ -1882,55 +1894,55 @@ msgid "Couldn't delete subkey"
 msgstr "�ପ-�ି�� �ପସାରଣ �ରିପାରିଲା ନାହି�"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:991
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1425
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1427
 msgid "Unable to change trust"
 msgstr "ବିଶ�ୱାସ�� ପରିବର�ତ�ତନ �ରିବାର� �ସମର�ଥ"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1005 ../src/seahorse-viewer.c:315
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:167
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1006 ../src/seahorse-viewer.c:290
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:168
 #, c-format
 msgid "Couldn't export key to \"%s\""
 msgstr "\"%s\" �� �ି ରପ�ତାନ� �ରିପାରିଲା ନାହି�"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1033
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:191
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1035
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:193
 msgid "Export Complete Key"
 msgstr "ରପ�ତାନ� ସମ�ପ�ର�ଣ�ଣ �ି"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1058
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:213
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1060
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:215
 msgid "Couldn't export key."
 msgstr "�ି��ଡ଼ି�� ରପ�ତାନ� �ରିପାରିଲା ନାହି�।"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1265
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1354
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1267
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1356
 msgctxt "Expires"
 msgid "Never"
 msgstr "��ବ� ନ�ହ��"
 
 #. The key type column
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1315
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:859
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1317
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:896
 msgid "Type"
 msgstr "ପ�ର�ାର"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1318
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1320
 msgid "Created"
 msgstr "ସ�ଷ��ିହ��ଥିବା"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1321
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1323
 msgid "Expires"
 msgstr "ସମ� ସମାପ�ତ"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1324
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1326
 msgid "Status"
 msgstr "�ବସ�ଥିତି"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1327
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1329
 msgid "Strength"
 msgstr "ଶ��ତି"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1351
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1353
 msgid "Good"
 msgstr "�ତ�ତମ"
 
@@ -1967,156 +1979,157 @@ msgstr "<b>�ି ନାମ �ବ� ହସ�ତା��ଷର��ଡ଼ି
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:8
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:7
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:7
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>ନାମ:</b>"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:9
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:8
 msgid "<b>Photo </b>"
 msgstr "<b>ଫ��� </b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:10
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:9
 msgid "<b>Technical Details</b>"
 msgstr "<b>ଯାନ�ତ�ରି� ବିବରଣ�</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:11
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:10
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:10
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:9
 msgid "<b>This key has been revoked</b>"
 msgstr "<b>�ହି �ି�� ପ�ରତି ସ�ହରଣ �ରାଯା��ି</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:12
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:11
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:11
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:10
 msgid "<b>This key has expired</b>"
 msgstr "<b>�ହି �ିର ସମ� ସମାପ�ତି ହ���ି</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:13
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:12
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:11
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:12
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:11
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:9
 msgid "<b>Type:</b>"
 msgstr "<b>ପ�ର�ାର:</b>"
 
 #. To translators: This is the noun not the verb.
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:15
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:14
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:13
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:14
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:13
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:11
 msgid "<b>Use:</b>"
 msgstr "<b>ବ��ବହାର:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:16
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:18
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:15
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:17
 msgid "<b>_Subkeys</b>"
 msgstr "<b>�ପ-�ି��ଡ଼ି� (_S)</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:17
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:16
 msgid "Add"
 msgstr "ଯ�� �ରନ�ତ�"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:18
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:17
 msgid "Add a photo to this key"
 msgstr "�ହି �ି ସହିତ ���ି� ଫ��� ଯ�� �ରନ�ତ�"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:19
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:16
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:18
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:14
 msgid "Change _Passphrase"
 msgstr "ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ ପରିବର�ତ�ତନ �ରନ�ତ� (_P)"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:21
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:20
 msgid "Decrypt files and email sent to you."
 msgstr "�ପଣ��� ପା��� ପଠାଯା�ଥିବା ଫା�ଲ �ବ� �ମ�ଲ��ଡ଼ି�� ବି��ଢନ �ରନ�ତ�।"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:22
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:21
 msgid "Delete"
 msgstr "�ପସାରଣ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:24
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:23
 msgid "Expire"
 msgstr "ସମାପ�ତ"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:25
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:22
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:24
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:21
 msgid "Expires:"
 msgstr "ସମାପ�ତ ହ��ଥା�:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:26
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:25
 msgid "Export"
 msgstr "ରତ�ପାନ� �ର"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:28
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:27
 msgid "Go to next photo"
 msgstr "ପରବର�ତ�ତ� ଫ����� ଯା�ନ�ତ�"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:29
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:28
 msgid "Go to previous photo"
 msgstr "ପ�ର�ବ ଫ����� ଯା�ନ�ତ�"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:30
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:30
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:29
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:29
 msgid "Key ID:"
 msgstr "�ି ID:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:32
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:31
 msgid "Make this photo the primary photo"
 msgstr "�ହି ଫ����� ପ�ରାଥମି� ଫ��� �ରନ�ତ�"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:34
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:33
 msgid "Names and Signatures"
 msgstr "ନାମ �ବ� ହସ�ତା��ଷର��ଡ଼ି�"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:35
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:33
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:34
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:32
 msgid "Never"
 msgstr "��ବ� ନ�ହ��"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:36
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:35
 msgid "Override Owner _Trust:"
 msgstr "ମାଲି� ବିଶ�ୱାସ�� ନବଲି�ନ �ରନ�ତ� (_T):"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:37
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:34
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:36
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:33
 msgid "Owner"
 msgstr "ମାଲି�"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:38
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:37
 msgid "Primary"
 msgstr "ପ�ରାଥମି�"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:40
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:39
 msgid "Remove this photo from this key"
 msgstr "�ହି �ିର� �ହି ଫ����� �ାଢ଼ିଦି�ନ�ତ�"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:41
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:40
 msgid "Revoke"
 msgstr "ପ�ରତିସ�ହରଣ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:42
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:41
 msgid "Sign"
 msgstr "ହସ�ତା��ଷର �ରନ�ତ�"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:43
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:36
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:42
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:35
 msgid "Strength:"
 msgstr "ଶ��ତି:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:44
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:37
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:43
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:36
 msgid "The owner of the key revoked the key. It can no longer be used."
 msgstr "�ି ର ମାଲି� �ି�� ପ�ରତିସ�ହରଣ �ରିଥା�। �ହା�� �ବ� �� ବ��ବହାର �ରାଯା� ନାହି�।"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:48
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
 msgid "_Add Name"
 msgstr "ନାମ ଯ�� �ରନ�ତ� (_A)"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:49
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:48
 msgid "_Export Complete Key:"
 msgstr "ସମ�ପ�ର�ଣ�ଣ �ି�� ରପ�ତାନ� �ରନ�ତ� (_E):"
 
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:49
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:46
+#| msgid "<b>Name:</b>"
+msgctxt "name-of-key"
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr "<b>ନାମ:</b>"
+
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:2
 msgid "<b>Dates:</b>"
 msgstr "<b>ତାରି���ଡ଼ି�:</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:4
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:4
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:2
 msgid "<b>Fingerprint:</b>"
 msgstr "<b>�����ଳି �ିହ�ନ:</b>"
 
@@ -2124,76 +2137,76 @@ msgstr "<b>�����ଳି �ିହ�ନ:</b>"
 msgid "<b>Indicate Trust:</b>"
 msgstr "<b>ବିଶ�ୱାସ ସ��ା�:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:15
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:14
 msgid "<b>Your trust of this key</b>"
 msgstr "<b>�ହି �ି ପା�� �ପଣ���ର ବିଶ�ୱାସ</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:16
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:15
 msgid "<b>_Other Names:</b>"
 msgstr "<b>�ନ��ାନ�� ନାମ��ଡ଼ି� (_O):</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:17
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:16
 msgid "<b>_People who have signed this key:</b>"
 msgstr "<b>�ହି �ି �� ହସ�ତା��ଷର �ରିଥିବା ବ����ତି (_P):</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:21
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:20
 msgid "Encrypt files and email to the key's owner "
 msgstr "�ି ମାଲି� ପା�� ଫା�ଲ �ବ� �ମ�ଲ�� ସ���ପ�ତ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:23
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:22
 msgid "Fully"
 msgstr "ସମ�ପ�ର�ଣ�ଣ ଭାବର�"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:25
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:24
 #, no-c-format
 msgid "I trust signatures from '%s' on other keys"
 msgstr "ମ�� '%s' ର� �ନ�� �ି��ଡ଼ି� ପା�� ହସ�ତା��ଷର�� ବିଶ�ୱାସ �ର�"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:27
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:26
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you believe that the person that owns this key is '%s', <i>sign</i> this "
 "key:"
-msgstr ""
-"ଯଦି �ପଣ ବିଶ�ୱାସ �ରନ�ତି ଯ� ଯ���ମାନ� �ି �ଧି�ାର �ରିଥାନ�ତି '%s', <i>sign</i> "
-"�ହି �ି:"
+msgstr "ଯଦି �ପଣ ବିଶ�ୱାସ �ରନ�ତି ଯ� ଯ���ମାନ� �ି �ଧି�ାର �ରିଥାନ�ତି '%s', <i>sign</i> �ହି �ି:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:29
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:28
 #, no-c-format
 msgid "If you no longer trust that '%s' owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
-msgstr "ଯଦି �ପଣ �ବ� �� ବିଶ�ୱାସ ନ�ରନ�ତି ଯ� '%s' �ହି �ି�� �ଧି�ାର �ରି�ନ�ତି, <i>revoke</i> �ପଣ���ର ହସ�ତା��ଷର:"
+msgstr ""
+"ଯଦି �ପଣ �ବ� �� ବିଶ�ୱାସ ନ�ରନ�ତି ଯ� '%s' �ହି �ି�� �ଧି�ାର �ରି�ନ�ତି, <i>revoke</i> �ପଣ���ର "
+"ହସ�ତା��ଷର:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:32
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:31
 msgid "Marginally"
 msgstr "ସ�ମାତ�ତ"
 
 #. Trust column
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:853
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:37
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:890
 msgid "Trust"
 msgstr "ବିଶ�ୱାସ"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:39
 msgid "Ultimately"
 msgstr "�ନ�ତତ�"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:42
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
 msgid "You _Trust the Owner:"
 msgstr "�ପଣ ମାଲି����� ବିଶ�ୱାସ �ରନ�ତି (_T):"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:43
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:42
 msgid "Your trust is manually specified on the <i>Details</i> tab."
 msgstr "�ପଣ���ର ବିଶ�ୱାସ ହସ�ତ��ତ ଭାବର� <i>ବିବରଣ�</i> ���ାବର� �ଲ�ଲ�� �ରାହ���ି।"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:44
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:43
 msgid "_Only display the signatures of people I trust"
 msgstr "��ବଳ ମ�� ବିଶ�ୱାସ �ର�ଥିବା ବ����ତିମାନ���ର ହସ�ତା��ଷର ଦର�ଶାନ�ତ� (_O)"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:45
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:44
 msgid "_Revoke Signature"
 msgstr "ହସ�ତା��ଷର ପ�ରତ��ାବ�ତ �ରନ�ତ� (_R)"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:46
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:45
 msgid "_Sign this Key"
 msgstr "�ହି �ିର� ହସ�ତା��ଷର �ରନ�ତ� (_S)"
 
@@ -2221,8 +2234,8 @@ msgstr "�ାରଣ (_R):"
 #: ../pgp/seahorse-signer.c:62
 msgid "You have no personal PGP keys that can be used to sign a document or message."
 msgstr ""
-"�ପଣ��� ପା�ର� ବ����ତି�ତ PGP �ି ନାହି� ଯାହା���ି ���ି� ଦଲିଲ �ଥବା ସନ�ଦ�ଶ�� "
-"ହସ�ତା��ଷର �ରିବା ପା�� ବ��ବହାର �ରାଯା�ପାରିବ।"
+"�ପଣ��� ପା�ର� ବ����ତି�ତ PGP �ି ନାହି� ଯାହା���ି ���ି� ଦଲିଲ �ଥବା ସନ�ଦ�ଶ�� ହସ�ତା��ଷର �ରିବା ପା�� "
+"ବ��ବହାର �ରାଯା�ପାରିବ।"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:1
 msgid "<b>How carefully have you checked this key?</b>"
@@ -2254,16 +2267,14 @@ msgid ""
 "<i>Not at all:</i> means you believe the key is owned by the person who "
 "claims to own it, but you could not or did not verify this to be a fact."
 msgstr ""
-"<i>�ଦାପି ନ�ହ�:</i> ମାନ� �ପଣ ବିଶ�ୱାସ �ରନ�ତି ଯ� ସ�ହି �ି �ି ���ି� ବ����ତି ଦ�ୱାରା �ଧି��ତ "
-"ଯି��ି �ହା�� �ଧି�ାର �ରିବା ପା�� ମା�ି�ି, �ିନ�ତ� �ପଣ �ହା�� ଯା��� �ରିପାରିଲ� ନାହି�।"
+"<i>�ଦାପି ନ�ହ�:</i> ମାନ� �ପଣ ବିଶ�ୱାସ �ରନ�ତି ଯ� ସ�ହି �ି �ି ���ି� ବ����ତି ଦ�ୱାରା �ଧି��ତ ଯି��ି �ହା�� "
+"�ଧି�ାର �ରିବା ପା�� ମା�ି�ି, �ିନ�ତ� �ପଣ �ହା�� ଯା��� �ରିପାରିଲ� ନାହି�।"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:7
 msgid ""
 "<i>Very Carefully:</i> Select this only if you are absolutely sure that this "
 "key is genuine."
-msgstr ""
-"<i>�ତି ଯତ�ନ ସହ�ାର�:</i> ��ବଳ �ହା�� ବା�ନ�ତ� ଯଦି �ପଣ ନିଶ��ିତ ଯ� "
-"�ହି �ି �ି ଯ���ତିଯ��ତ ���।"
+msgstr "<i>�ତି ଯତ�ନ ସହ�ାର�:</i> ��ବଳ �ହା�� ବା�ନ�ତ� ଯଦି �ପଣ ନିଶ��ିତ ଯ� �ହି �ି �ି ଯ���ତିଯ��ତ ���।"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:8
 msgid "By signing you indicate your trust that this key belongs to:"
@@ -2283,9 +2294,9 @@ msgid ""
 "personally check that the name on the key is correct. You should have also "
 "used email to check that the email address belongs to the owner."
 msgstr ""
-"�ପଣ ଫ��� ପରି�� ପା�� ���ି� ଶ��ତି ବ��ବହାର �ରିପାରିବ� (ଯ�ପରି�ି ପାସପ�ର��) ବ����ତି�ତ "
-"ଭାବର� ଯା��� �ରିଥା� ଯ� ସ�ହି �ି �ି ସଠି�। �ପଣ���� ସ�ହି �ମ�ଲ ଠି�ଣା�ି ମାଲି����ର �ି ନ�ହ� "
-"ତାହା ଯା��� �ରିବା ପା�� �ମ�ଲ ବ��ବହାର �ରିବା ��ିତ।"
+"�ପଣ ଫ��� ପରି�� ପା�� ���ି� ଶ��ତି ବ��ବହାର �ରିପାରିବ� (ଯ�ପରି�ି ପାସପ�ର��) ବ����ତି�ତ ଭାବର� ଯା��� "
+"�ରିଥା� ଯ� ସ�ହି �ି �ି ସଠି�। �ପଣ���� ସ�ହି �ମ�ଲ ଠି�ଣା�ି ମାଲି����ର �ି ନ�ହ� ତାହା ଯା��� �ରିବା ପା�� "
+"�ମ�ଲ ବ��ବହାର �ରିବା ��ିତ।"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:12
 msgid "_Casually"
@@ -2315,8 +2326,8 @@ msgstr "�ତି ଯତ�ନ ସହ�ାର� (_V)"
 msgid "_Sign message with key:"
 msgstr "ସନ�ଦ�ଶ�� �ି ଦ�ୱାରା ହସ�ତା��ଷର �ରନ�ତ� (_S):"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate.c:107
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate-props.c:68
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate.c:106
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate-props.c:66
 msgid "Certificate"
 msgstr "ପ�ରମାଣପତ�ର"
 
@@ -2352,7 +2363,7 @@ msgstr "ନ�ତନ ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ (_P):"
 msgid "Manage your passwords and encryption keys"
 msgstr "�ପଣ���ର ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ �ବ� ସ���ପ�ତ �ି �� ପରି�ାଳନା �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2 ../src/seahorse-key-manager.c:853
+#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2 ../src/seahorse-key-manager.c:862
 msgid "Passwords and Encryption Keys"
 msgstr "ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ �ବ� ସ���ପ�ତ �ି��ଡ଼ି�"
 
@@ -2375,104 +2386,104 @@ msgid_plural "Selected %d keys"
 msgstr[0] "ବ���ିତ %d �ି"
 msgstr[1] "ବ���ିତ %d �ି��ଡ଼ି�"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:404 ../src/seahorse-key-manager.c:464
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:527 ../src/seahorse-viewer.c:482
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:410 ../src/seahorse-key-manager.c:470
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:533 ../src/seahorse-viewer.c:458
 msgid "Couldn't import keys"
 msgstr "�ି��ଡ଼ି�� �ମଦାନି �ରିପାରିଲା ନାହି�"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:409 ../src/seahorse-viewer.c:487
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:415 ../src/seahorse-viewer.c:463
 msgid "Imported keys"
 msgstr "�ମଦାନ� ହ��ଥିବା �ି��ଡ଼ି�"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:458
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:464
 msgid "Importing keys"
 msgstr "�ି��ଡ଼ି�� �ମଦାନ� �ର���ି"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:481 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1017
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:487 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1017
 msgid "Import Key"
 msgstr "�ି �ମଦାନି �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:527
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:533
 msgid "Unrecognized key type, or invalid data format"
 msgstr "��ିହ�ନା �ି ପ�ର�ାର, �ଥବା �ବ�ଧ ତଥ�� ସ���ି�ରଣ ଶ�ଳ�"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:721 ../src/seahorse-keyserver-results.c:207
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:731 ../src/seahorse-keyserver-results.c:245
 msgid "_Remote"
 msgstr "ଦ�ର (_R)"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:723
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:733
 msgid "Close this program"
 msgstr "�ହି ପ�ର��ରାମ�� ବନ�ଦ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:724
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:734
 msgid "_New..."
 msgstr "ନ�ତନ (_N)..."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:725
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:735
 msgid "Create a new key or item"
 msgstr "ନ�ତନ �ି �ଥବା ବସ�ତ� ନିର�ମାଣ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:726
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:736
 msgid "_Import..."
 msgstr "_�ମଦାନ� ..."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:727
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:737
 msgid "Import from a file"
 msgstr "���ି� ଫା�ଲର� �ମଦାନ� �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:729
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:739
 msgid "Import from the clipboard"
 msgstr "��ଲିପବ�ର�ଡର� �ମଦାନ� �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:734 ../src/seahorse-keyserver-results.c:217
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:744 ../src/seahorse-keyserver-results.c:255
 msgid "_Find Remote Keys..."
 msgstr "ସ�ଦ�ର �ି��ଡି�� ���ନ�ତ� (_F)..."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:735 ../src/seahorse-keyserver-results.c:218
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:745 ../src/seahorse-keyserver-results.c:256
 msgid "Search for keys on a key server"
 msgstr "�ି ସର�ଭରର� �ି��ଡ଼ି�� ସନ�ଧାନ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:736
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:746
 msgid "_Sync and Publish Keys..."
 msgstr "�ି��ଡ଼ି�� ସମ�ାଳ�ନ �ରନ�ତ� �ବ� ପ�ର�ାଶ �ରନ�ତ� (_S)..."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:737
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:747
 msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
 msgstr "�ପଣ���ର �ି��ଡ଼ି�� �ନଲା�ନର� ପ�ର�ାଶନ �ରନ�ତ� �ବ�/�ଥବା ସମ�ାଳ�ନ �ରନ�ତ�।"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:742
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:752
 msgid "T_ypes"
 msgstr "ପ�ର�ାର��ଡ଼ି� (_y)"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:742
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:752
 msgid "Show type column"
 msgstr "ପ�ର�ାର ସ�ତମ�ଭ�� ଦର�ଶାନ�ତ�"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:744
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:754
 msgid "_Expiry"
 msgstr "ସମ� ସମାପ�ତି (_E)"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:744
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:754
 msgid "Show expiry column"
 msgstr "ସମ� ସମାପ�ତ ହ��ଥିବା ସ�ତମ�ଭ�� ଦର�ଶାନ�ତ�"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:746
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:756
 msgid "_Trust"
 msgstr "ବିଶ�ୱାସ (_T)"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:746
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:756
 msgid "Show owner trust column"
 msgstr "ମାଲି� ବିଶ�ୱାସ ସ�ଥମ�ଭ�� ଦର�ଶାନ�ତ�"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:748
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:758
 msgid "_Validity"
 msgstr "ବ�ଧତା (_V)"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:748
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:758
 msgid "Show validity column"
 msgstr "ବ�ଧତା ସ�ତମ�ଭ�� ଦର�ଶାନ�ତ�"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:922
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:931
 msgid "Filter:"
 msgstr "ଫିଲ�ର:"
 
@@ -2500,7 +2511,7 @@ msgstr "�ନ��ାନ�� �ି��ଡ଼ି� (_K)"
 msgid "To get started with encryption you will need keys."
 msgstr "ସ���ପ�ତ �ରମ�ଭ �ରିବା ପା�� �ପଣ �ି��ଡ଼ି�� �ବଶ��� �ରିବ�।"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:7 ../src/seahorse-viewer.c:546
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:7 ../src/seahorse-viewer.c:522
 msgid "_Import"
 msgstr "_�ମଦାନ� �ର"
 
@@ -2508,44 +2519,44 @@ msgstr "_�ମଦାନ� �ର"
 msgid "_Passwords"
 msgstr "ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ��ଡ଼ି� (_P)"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:648 ../src/seahorse-viewer.c:282
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:685 ../src/seahorse-viewer.c:256
 msgid "Couldn't export keys"
 msgstr "�ି ��ଡ଼ି�� ରପ�ତାନ� �ରିପାରିଲା ନାହି�"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:846
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:883
 msgid "Validity"
 msgstr "ସଠି�ତା"
 
 #. Expiry date column
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:865
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:902
 msgid "Expiration Date"
 msgstr "ସମ� ସମାପ�ତି ତାରି�"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:209
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:247
 msgid "Close this window"
 msgstr "�ହି ୱିଣ�ଡ��� ବନ�ଦ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:210
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:248
 msgid "_Expand All"
 msgstr "ସମସ�ତ���� ବଢାନ�ତ� (_E)"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:211
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:249
 msgid "Expand all listings"
 msgstr "ସମସ�ତ ତାଲି�ା�� ବିସ�ତାର �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:212
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:250
 msgid "_Collapse All"
 msgstr "ସମସ�ତ���� �ବସନ�ନ �ରି ଦି�ନ�ତ� (_C)"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:213
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:251
 msgid "Collapse all listings"
 msgstr "ସମସ�ତ ତାଲି�ା�� ଭା���ନ�ତ�"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:275
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:322
 msgid "Remote Keys"
 msgstr "ସ�ଦ�ର �ି��ଡ଼ି�"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:277
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:324
 #, c-format
 msgid "Remote Keys Containing '%s'"
 msgstr "'%s' �� ଧାରଣ �ରିଥିବା ସ�ଦ�ର �ି��ଡ଼ି�"
@@ -2567,8 +2578,8 @@ msgid ""
 "This will find keys for others on the Internet. These keys can then be "
 "imported into your local key ring."
 msgstr ""
-"�ହା �ଣ��ରନ��ର� �ନ��ମାନ��� ପା�� �ି��ଡ଼ି�� ପା�ବ�। �ହି �ି��ଡ଼ି�� �ପଣ���ର ସ�ଥାନ�� �ିରି�����"
-"�ମଦାନ� �ରିପାରିବ�।"
+"�ହା �ଣ��ରନ��ର� �ନ��ମାନ��� ପା�� �ି��ଡ଼ି�� ପା�ବ�। �ହି �ି��ଡ଼ି�� �ପଣ���ର ସ�ଥାନ�� �ିରି������ମଦାନ� "
+"�ରିପାରିବ�।"
 
 #: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:5
 msgid "Where to search:"
@@ -2608,37 +2619,32 @@ msgid "Synchronizing keys..."
 msgstr "�ି ��ଡ଼ି�� ସନ�ତ�ଳନ �ରାଯା��ି..."
 
 #: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:1
-msgid "<b>X keys are selected for synchronizing</b>"
-msgstr "<b>X �ି��ଡ଼ି�� ସନ�ତ�ଳନ ପା�� ବ�ାହ���ି</b>"
-
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:2
 msgid "Sync Keys"
 msgstr "Sync �ି��ଡ଼ି�"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:3
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:2
 msgid ""
 "This will publish the keys in your key ring so they're available for others "
 "to use. You'll also get any changes others have made since you received "
 "their keys."
 msgstr ""
-"�ହା �ପଣ���ର �ିରି���ର� �ି��ଡ଼ି�� ପ�ର�ାଶ �ରିବ ତ�ଣ� ସ�ମାନ� �ନ��ମାନ���ର ବ��ବହାର ପା�� "
-"�ପଲବ�ଧ ହ�ବ�। �ପଣ ମଧ�ଯ �ି��ଡ଼ି�ର� �ନ��ମାନ� �ରିଥିବା ��ଣସି ପରିବର�ତ�ତନ��ଡ଼ି�� ପା�ପାରିବ�।"
+"�ହା �ପଣ���ର �ିରି���ର� �ି��ଡ଼ି�� ପ�ର�ାଶ �ରିବ ତ�ଣ� ସ�ମାନ� �ନ��ମାନ���ର ବ��ବହାର ପା�� �ପଲବ�ଧ ହ�ବ�। "
+"�ପଣ ମଧ�ଯ �ି��ଡ଼ି�ର� �ନ��ମାନ� �ରିଥିବା ��ଣସି ପରିବର�ତ�ତନ��ଡ଼ି�� ପା�ପାରିବ�।"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:4
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:3
 msgid ""
 "This will retrieve any changes others have made since you received their "
 "keys. No key server has been chosen for publishing, so your keys will not be "
 "made available to others."
 msgstr ""
-"�ହା �ନ��ମାନ� �ରିଥିବା ଯ���ଣସି ପରିବର�ତ�ତନ�� �ାଢ଼ି ପାରିବ ଯ�ହ�ତ� �ପଣ ସ�ମାନ���ର "
-"�ି��ଡ଼ି�� ��ରହଣ �ରି�ନ�ତି। �ି ସର�ଭର ପ�ର�ାଶନ ପା�� ବ�ାହ���ି, ତ�ଣ� �ପଣ���ର �ି�� "
-"�ନ��ମାନ��� ପା�� �ପଲବ�ଧ �ରାଯିବ ନାହି�।"
+"�ହା �ନ��ମାନ� �ରିଥିବା ଯ���ଣସି ପରିବର�ତ�ତନ�� �ାଢ଼ି ପାରିବ ଯ�ହ�ତ� �ପଣ ସ�ମାନ���ର �ି��ଡ଼ି�� ��ରହଣ "
+"�ରି�ନ�ତି। �ି ସର�ଭର ପ�ର�ାଶନ ପା�� ବ�ାହ���ି, ତ�ଣ� �ପଣ���ର �ି�� �ନ��ମାନ��� ପା�� �ପଲବ�ଧ �ରାଯିବ ନାହି�।"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:5
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:4
 msgid "_Key Servers"
 msgstr "�ି ସର�ଭର��ଡ଼ି� (_K)"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:6
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:5
 msgid "_Sync"
 msgstr "Sync (_S)"
 
@@ -2646,123 +2652,123 @@ msgstr "Sync (_S)"
 msgid "Version of this application"
 msgstr "�ହି ପ�ର���ର ସ�ସ��ରଣ"
 
-#: ../src/seahorse-main.c:78 ../src/seahorse-viewer.c:170
+#: ../src/seahorse-main.c:78 ../src/seahorse-viewer.c:144
 msgid "Encryption Key Manager"
 msgstr "ସ���ପ�ତ �ି ପରି�ାଳ�"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:141
+#: ../src/seahorse-viewer.c:120
 msgid "Contributions:"
 msgstr "ସହଯ��:"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:172
+#: ../src/seahorse-viewer.c:146
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ଶ�ଭ�ରା�ଶ� ବ�ହ�ରା <arya_subhransu yahoo co in>"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:175
+#: ../src/seahorse-viewer.c:149
 msgid "Seahorse Project Homepage"
 msgstr "Seahorse ପ�ର�ଳ�ପ ମ�ଳ ସ�ଥାନ"
 
 #. Top menu items
-#: ../src/seahorse-viewer.c:194
+#: ../src/seahorse-viewer.c:168
 msgid "_File"
 msgstr "ଫା�ଲ (_F)"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:195
+#: ../src/seahorse-viewer.c:169
 msgid "_Edit"
 msgstr "ସମ�ପାଦନ �ରନ�ତ� (_E)"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:196
+#: ../src/seahorse-viewer.c:170
 msgid "_View"
 msgstr "ଦ�ଶ�ଯ (_V)"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:197
+#: ../src/seahorse-viewer.c:171
 msgid "_Help"
 msgstr "ସହା�ତା (_H)"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:199
+#: ../src/seahorse-viewer.c:173
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "ପସନ�ଦ (_n)"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:200
+#: ../src/seahorse-viewer.c:174
 msgid "Change preferences for this program"
 msgstr "�ହି ପ�ର��ରାମ ପା�� ପସନ�ଦ�� ପରିବର�ତ�ତନ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:203
+#: ../src/seahorse-viewer.c:177
 msgid "About this program"
 msgstr "�ହି ପ�ର��ରାମ ବିଷ�ର�"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:204
+#: ../src/seahorse-viewer.c:178
 msgid "_Contents"
 msgstr "ସ���ପତ�ର (_C)"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:205
+#: ../src/seahorse-viewer.c:179
 msgid "Show Seahorse help"
 msgstr "Seahorse ସହା�ତା ଦର�ଶା�ଥା�"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:302
+#: ../src/seahorse-viewer.c:276
 msgid "Export public key"
 msgstr "ସର�ବସାଧାରଣ �ି�� ରପ�ତାନି �ରିଥା�"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:320
+#: ../src/seahorse-viewer.c:296
 msgid "Exporting keys"
 msgstr "�ି��ଡ଼ି�� ରପ�ତାନି �ର���ି"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:345
+#: ../src/seahorse-viewer.c:321
 msgid "Couldn't retrieve data from key server"
 msgstr "�ି ସର�ଭରର� ତଥ���� �ାଢ଼ିପାରିଲା ନାହି�"
 
 #. Translators: "Copied" is a verb (used as a status indicator), not an adjective for the word "keys"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:364
+#: ../src/seahorse-viewer.c:340
 msgid "Copied keys"
 msgstr "�ି��ଡ଼ି�� ନ�ଲ �ରାଯା��ି"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:384
+#: ../src/seahorse-viewer.c:360
 msgid "Retrieving keys"
 msgstr "�ି��ଡ଼ି�� �ାଢ଼���ି"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:399
+#: ../src/seahorse-viewer.c:375
 msgid "Couldn't delete."
 msgstr "�ପସାରଣ �ରିପାରିଲା ନାହି�।"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:433
+#: ../src/seahorse-viewer.c:409
 msgid "Deleting..."
 msgstr "�ପସାରଣ �ର���ି..."
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:459
+#: ../src/seahorse-viewer.c:435
 #, c-format
 msgid "%s is a private key. Are you sure you want to proceed?"
 msgstr "%s �ି ���ି� ବ����ତି�ତ �ି। �ପଣ ���ରସର ହ�ବା�� �ାହ���ନ�ତି ବ�ଲି ନିଶ��ିତ �ି?"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:507
+#: ../src/seahorse-viewer.c:483
 msgid "Importing keys from key servers"
 msgstr "�ି ସର�ଭରର� �ି��ଡ଼ି�� �ମଦାନ� �ର���ି"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:533
+#: ../src/seahorse-viewer.c:509
 msgid "Show properties"
 msgstr "��ଣଧର�ମ ଦର�ଶା�ଥା� (_r)"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:534
+#: ../src/seahorse-viewer.c:510
 msgctxt "This text refers to deleting an item from its type's backing store."
 msgid "_Delete"
 msgstr "�ପସାରଣ �ରନ�ତ� (_D)"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:535
+#: ../src/seahorse-viewer.c:511
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "ବ���ିତ ବସ�ତ���ଡ଼ି�� �ପସାରଣ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:539
+#: ../src/seahorse-viewer.c:515
 msgid "E_xport..."
 msgstr "ରପ�ତାନ� �ରନ�ତ� (_x)..."
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:540
+#: ../src/seahorse-viewer.c:516
 msgid "Export to a file"
 msgstr "���ି� ଫା�ଲ ମଧ�ଯ�� ରପ�ତାନ� �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:542
+#: ../src/seahorse-viewer.c:518
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "��ଲିପବ�ର�ଡ ମଧ�ଯ�� ନ�ଲ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:547
+#: ../src/seahorse-viewer.c:523
 msgid "Import selected keys to local key ring"
 msgstr "ସ�ଥାନ�� �ିରି���ର� ବ���ିତ �ି��ଡ଼ି�� �ମଦାନ� �ରନ�ତ�"
 
@@ -2779,8 +2785,7 @@ msgid ""
 "Send public Secure Shell key to another machine, and enable logins using "
 "that key."
 msgstr ""
-"ବ����ତି�ତ ସ�ର��ଷିତ ସ�ଲ�� �ନ���� ଯନ�ତ�ର�� ପଠାନ�ତ�, �ବ� ସ�ହି �ି�� ବ��ବହାର �ରି "
-"ଲ��ନ�� ସ��ରି� �ରନ�ତ�।"
+"ବ����ତି�ତ ସ�ର��ଷିତ ସ�ଲ�� �ନ���� ଯନ�ତ�ର�� ପଠାନ�ତ�, �ବ� ସ�ହି �ି�� ବ��ବହାର �ରି ଲ��ନ�� ସ��ରି� �ରନ�ତ�।"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:115
 #, c-format
@@ -2793,7 +2798,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
 msgstr "ସ�ର��ଷିତ ସ�ଲ �ି %d �� �ପସାରଣ �ରିବ� ବ�ଲି �ପଣ ନିଶ��ିତ �ି?"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:59 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:91
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:95 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:21
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:95 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
 msgid "Secure Shell Key"
 msgstr "ସ�ର��ଷିତ ସ�ଲ �ି"
 
@@ -2805,7 +2810,7 @@ msgstr "�ନ�� �ମ�ପ��ରର� ପ�ରବ�ଶ �ରିବ
 msgid "Couldn't generate Secure Shell key"
 msgstr "ସ�ର��ଷିତ ସ�ଲ �ି �� ସ�ଷ��ି �ରିପାରିଲା ନାହି�"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:205
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:213
 msgid "Creating Secure Shell Key"
 msgstr "ସ�ର��ଷିତ ସ�ଲ �ି ନିର�ମାଣ �ର���ି"
 
@@ -2813,17 +2818,15 @@ msgstr "ସ�ର��ଷିତ ସ�ଲ �ି ନିର�ମାଣ �ର
 msgid ""
 "<i>Use your email address, and any other reminder you need about what this "
 "key is for.</i>"
-msgstr ""
-"<i>�ହି �ି ବିଷ�ର� �ାଣିବା ପା�� �ପଣ���ର �ମ�ଲ ଠି�ଣା, �ବ� "
-"�ନ����ଣସି ସ�ମାର��� ବ��ବହାର �ରନ�ତ�।</i>"
+msgstr "<i>�ହି �ି ବିଷ�ର� �ାଣିବା ପା�� �ପଣ���ର �ମ�ଲ ଠି�ଣା, �ବ� �ନ����ଣସି ସ�ମାର��� ବ��ବହାର �ରନ�ତ�।</i>"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:3
 msgid ""
 "A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to trusted computers "
 "using SSH, without entering a different password for each of them."
 msgstr ""
-"���ି� ସ�ର��ଷିତ ସ�ଲ (SSH) �ି ସହିତ ସ�ର��ଷିତ ଭାବର� SSH ବ��ବହାର �ରି ବିଶ�ୱସ�ତ �ମ�ପ��ର��ଡ଼ି� "
-"ସହିତ ସ�ଯ�� �ରିଥା�, ସ�ମାନ��� ମଧ�ଯର� �ାହା ପା�� ଭିନ�ନ ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ ଭରଣ ନ�ରି।"
+"���ି� ସ�ର��ଷିତ ସ�ଲ (SSH) �ି ସହିତ ସ�ର��ଷିତ ଭାବର� SSH ବ��ବହାର �ରି ବିଶ�ୱସ�ତ �ମ�ପ��ର��ଡ଼ି� ସହିତ "
+"ସ�ଯ�� �ରିଥା�, ସ�ମାନ��� ମଧ�ଯର� �ାହା ପା�� ଭିନ�ନ ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ ଭରଣ ନ�ରି।"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:4
 msgid "DSA"
@@ -2841,10 +2844,6 @@ msgstr ""
 msgid "New Secure Shell Key"
 msgstr "ନ�ତନ ସ�ର��ଷିତ ସ�ଲ �ି"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:9
-msgid "RSA"
-msgstr "RSA"
-
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:10
 msgid "_Create and Set Up"
 msgstr "ନିର�ମାଣ �ରନ�ତ� �ବ� ବିନ��ାସ �ରନ�ତ� (_C)"
@@ -2886,47 +2885,43 @@ msgid "Couldn't change passphrase for key."
 msgstr "�ି ପା�� ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ�� ପରିବର�ତ�ତନ �ରିପାରିଲା ନାହି�।"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:1
-msgid "/home/nate/.ssh/blah_rsa"
-msgstr "/home/nate/.ssh/blah_rsa"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:2
-msgid "00:00:00:00:00"
-msgstr "00:00:00:00:00"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:3
 msgid "<b>Algorithm:</b>"
 msgstr "<b>�ଲ��ରିଦମ:</b>"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:5
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:3
 msgid "<b>Identifier:</b>"
 msgstr "<b>ପରି�ା��:</b>"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:6
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:4
 msgid "<b>Location:</b>"
 msgstr "<b>ସ�ଥାନ /�ବସ�ଥିତି:</b>"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:8
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:5
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr "<b>ନାମ:</b>"
+
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:6
 msgid "<b>Strength:</b>"
 msgstr "<b>ଶ��ତି:</b>"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:10
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:8
 msgid "<b>Trust</b>"
 msgstr "<b>ବିଶ�ୱାସ</b>"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:13
 #, no-c-format
 msgid "<i>This only applies to the '%s'</i> account."
 msgstr "<i>�ହା ��ବଳ '%s'</i> �ାତାର� ପ�ର��� �ରାଯା�ଥା�।"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:18
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:16
 msgid "E_xport Complete Key"
 msgstr "ରପ�ତାନ� ସମ�ପ�ର�ଣ�ଣତା �ି (_x)"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:22
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:20
 msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
 msgstr "�ି ର ମାଲି� �ହି �ମ�ପ��ର ସହିତ ସ�ଯ���ତ ହ�ବା ପା�� ବ�ଧି��ତ (_a)"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:23
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:21
 msgid "Used to connect to other computers."
 msgstr "�ନ�� �ମ�ପ��ର��ଡ଼ି� ସହିତ ସ�ଯ���ତ ହ�ବା ପା�� ବ��ବହାର ହ��ଥା�।"
 
@@ -3017,8 +3012,8 @@ msgid ""
 "To use your Secure Shell key with another computer that uses SSH, you must "
 "already have a login account on that computer."
 msgstr ""
-"�ପଣ���ର ସ�ର��ଷିତ ସ�ଲ �ି�� �ନ�� �ମ�ପ��ର ଯି��ି SSH ବ��ବହାର �ର� ସ�ଥିର� ବ��ବହାର �ରିବା ପା��,"
-"ସ�ହି �ମ�ପ��ରର� �ପଣ���ର ���ି� ଲ��ନ �ାତା ଥିବା ��ିତ।"
+"�ପଣ���ର ସ�ର��ଷିତ ସ�ଲ �ି�� �ନ�� �ମ�ପ��ର ଯି��ି SSH ବ��ବହାର �ର� ସ�ଥିର� ବ��ବହାର �ରିବା ପା��,ସ�ହି "
+"�ମ�ପ��ରର� �ପଣ���ର ���ି� ଲ��ନ �ାତା ଥିବା ��ିତ।"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:5
 msgid "_Computer Name:"
@@ -3032,3 +3027,42 @@ msgstr "ଲ��ନ ନାମ (_L):"
 msgid "_Set Up"
 msgstr "ବିନ��ାସ (_S)"
 
+#~ msgid "Seahorse Daemon"
+#~ msgstr "Seahorse ଡ�ମନ"
+
+#~ msgid "Couldn't share keys"
+#~ msgstr "�ାବି ମାନ���� ସହଭା� �ରିପାରିଲା ନାହି�"
+
+#~ msgid "Can't publish discovery information on the network."
+#~ msgstr "ନ��ୱାର��ର� �ନ�ସନ�ଧାନ ସ��ନା�� ପ�ର�ାଶିତ �ରିପାରିବ ନାହି�।"
+
+#~ msgid "%s's encryption keys"
+#~ msgstr "%s ର ��ପନ�� �ାବି"
+
+#~ msgid "Key Sharing"
+#~ msgstr "�ି ସହଭା�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sharing your keys allows other people on your network to use the keys "
+#~ "you've collected. This means they can automatically encrypt things for "
+#~ "you or those you know, without you having to send them your key.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>Note:</b> Your personal keys will not be compromised."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ପଣ���ର �ି �� ସହଭା� �ରିବା ଫଳର� �ନ��ମାନ���� ନ��ୱର��ର� �ି��ଡ଼ି�� ବ��ବହାର �ରିବା ପା�� �ନ�ମତି "
+#~ "ଦ��ଥା�। �ହା �ର�ଥ ସ�ମାନ� ସ�ୱ���ାଳିତ ଭାବର� ବସ�ତ���ଡ଼ି�� ସ���ପ�ତ �ରିପାରିବ� �ଥବା, �ପଣ "
+#~ "ସ�ମାନ���� �ି ନପଠା� �ରି।\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>�ିପ�ପଣ�:</b> �ପଣ���ର ବ����ତି�ତ �ି��ଡ଼ି� ସହିତ ��ଣସି ବ��ାମଣା �ରାଯିବ ନାହି�।"
+
+#~ msgid "_Share my keys with others on my network"
+#~ msgstr "ମ�ର �ି��ଡ଼ି�� ମ�ର ନ��ୱର��ର� ଥିବା �ନ��ମାନ��� ସହିତ ସହଭା� �ରନ�ତ� (_S)"
+
+#~ msgid "<b>X keys are selected for synchronizing</b>"
+#~ msgstr "<b>X �ି��ଡ଼ି�� ସନ�ତ�ଳନ ପା�� ବ�ାହ���ି</b>"
+
+#~ msgid "/home/nate/.ssh/blah_rsa"
+#~ msgstr "/home/nate/.ssh/blah_rsa"
+
+#~ msgid "00:00:00:00:00"
+#~ msgstr "00:00:00:00:00"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]