[gimp-help-2] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help-2] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 2 Mar 2011 19:24:20 +0000 (UTC)
commit 13b7fc89e80cc9a34c8f94b61ad4bdcebc747ca1
Author: Ignacio AntI <ant ign gmail com>
Date: Wed Mar 2 20:24:14 2011 +0100
Updated Spanish translation
po/es/toolbox/color.po | 51 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
1 files changed, 45 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/es/toolbox/color.po b/po/es/toolbox/color.po
index 87ddeb5..eb5f1ab 100644
--- a/po/es/toolbox/color.po
+++ b/po/es/toolbox/color.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-16 13:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-27 18:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-25 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Ignacio AntI <ant dot ign at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -641,68 +641,87 @@ msgstr "Las herramientas de color en la caja de herramientas"
msgid ""
"Access to the Color tools through the <quote>classical</quote> Tools menu."
msgstr ""
+"Acceda a las herramientas de color a través del menú de herramientas "
+"<quote>clásico</quote>."
#: src/toolbox/color/overview.xml:34(title)
msgid "The Color tools in the Colors menu"
-msgstr ""
+msgstr "La herramientas de color en el menú de colores"
#: src/toolbox/color/overview.xml:41(para)
msgid "Access through the Colors menu is easier and faster."
-msgstr ""
+msgstr "Acceder a través del menú de colores es más fácil y rápido."
#. XXX: Yes, this is a bit lame - any ideas for a really "sexy" intro?
#: src/toolbox/color/overview.xml:47(para)
msgid "With the Color tools you can manipulate image colors in several ways:"
msgstr ""
+"Con las herramientas de color puede manipular los colores de la imagen de "
+"varias maneras:"
#: src/toolbox/color/overview.xml:53(para)
msgid "Modify the color balance: <xref linkend=\"gimp-tool-color-balance\"/>"
msgstr ""
+"Modificar el balance de color: <xref linkend=\"gimp-tool-color-balance\"/>"
#: src/toolbox/color/overview.xml:58(para)
msgid ""
"Adjust hue, saturation and lightness levels: <xref linkend=\"gimp-tool-hue-"
"saturation\"/>"
msgstr ""
+"Ajustar los niveles de tono y luminosidad: <xref linkend=\"gimp-tool-hue-"
+"saturation\"/>"
#: src/toolbox/color/overview.xml:64(para)
msgid ""
"Render into a greyscale image seen through a colored glass: <xref linkend="
"\"gimp-tool-colorize\"/>"
msgstr ""
+"Representar una imagen en escala de grises vista a través de un cristal "
+"coloreado: <xref linkend=\"gimp-tool-colorize\"/>"
#: src/toolbox/color/overview.xml:70(para)
msgid ""
"Adjust brightness and contrast levels: <xref linkend=\"gimp-tool-brightness-"
"contrast\"/>"
msgstr ""
+"Ajustar los niveles de brillo y contraste: <xref linkend=\"gimp-tool-"
+"brightness-contrast\"/>"
#: src/toolbox/color/overview.xml:76(para)
msgid ""
"Transform into a black and white image depending on pixel value: <xref "
"linkend=\"gimp-tool-threshold\"/>"
msgstr ""
+"Transformar en una imagen en blanco y negro según el valor del pÃxel: <xref "
+"linkend=\"gimp-tool-threshold\"/>"
#: src/toolbox/color/overview.xml:82(para)
msgid ""
"Change the intensity range in a channel: <xref linkend=\"gimp-tool-levels\"/>"
msgstr ""
+"Cambiar el rango de intensidad en un canal: <xref linkend=\"gimp-tool-levels"
+"\"/>"
#: src/toolbox/color/overview.xml:88(para)
msgid ""
"Change color, brightness, contrast or transparency in a sophisticated way: "
"<xref linkend=\"gimp-tool-curves\"/>"
msgstr ""
+"Cambiar el color, el brillo, el contraste o la transparencia de una manera "
+"sofisticada: <xref linkend=\"gimp-tool-curves\"/>"
#: src/toolbox/color/overview.xml:94(para)
msgid "Reduce the number of colors: <xref linkend=\"gimp-tool-posterize\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "Reducir el número de colores: <xref linkend=\"gimp-tool-posterize\"/>"
#: src/toolbox/color/overview.xml:99(para)
msgid ""
"Convert all colors to corresponding shades of gray: <xref linkend=\"gimp-"
"tool-desaturate\"/>"
msgstr ""
+"Convertir todos los colores a los matices correspondientes de gris: <xref "
+"linkend=\"gimp-tool-desaturate\"/>"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -881,11 +900,16 @@ msgid ""
"to make an image lighter or darker, to change contrast or to correct a "
"predominant color cast."
msgstr ""
+"La herramienta de niveles tiene caracterÃsticas similares al diálogo del "
+"<link linkend=\"gimp-histogram-dialog\">histograma</link>, pero también "
+"puede cambiar el rango de intensidad de la capa o seleccioÌ?n activa en cada "
+"canal. Esta herramienta se usa para aclarar o oscurecer la imagen, para "
+"cambiar el contraste o para corregir el reparto de un color predominante."
#: src/toolbox/color/levels.xml:52(para)
#: src/toolbox/color/desaturate.xml:43(para)
msgid "You can get to this tools in several ways:"
-msgstr ""
+msgstr "Puede acceder a esta herramienta de varias maneras:"
#: src/toolbox/color/levels.xml:54(para)
msgid ""
@@ -893,12 +917,17 @@ msgid ""
"guimenu><guisubmenu>Color Tools</guisubmenu><guimenuitem>Levels</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"En el menú de imagen a través de <menuchoice><guimenu>Herramientas</"
+"guimenu><guisubmenu>Herramientas de color</guisubmenu><guimenuitem>Niveles</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
#: src/toolbox/color/levels.xml:64(para)
msgid ""
"In the image menu through <menuchoice><guimenu>Colors</"
"guimenu><guimenuitem>Levels</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"En el menú de imagen a través de <menuchoice><guimenu>Colores</"
+"guimenu><guimenuitem>Niveles</guimenuitem></menuchoice>."
#: src/toolbox/color/levels.xml:73(para)
msgid ""
@@ -907,6 +936,10 @@ msgid ""
"has been installed there. For this, go to <link linkend=\"gimp-tools-dialog"
"\">Tools Dialog</link>."
msgstr ""
+"Al pulsar en el icono de la herramienta <guiicon><inlinegraphic fileref="
+"\"images/toolbox/stock-tool-levels-22.png\"/></guiicon> en la caja de "
+"herramientas si esta herramienta se ha instalado allÃ. Para esto, vaya al "
+"<link linkend=\"gimp-tools-dialog\">diálogo de herramientas</link>."
#: src/toolbox/color/levels.xml:89(title)
msgid "Level tool options"
@@ -922,6 +955,8 @@ msgid ""
"<guilabel>Value</guilabel> makes changes to the value of all RGB channels in "
"the image: the image becomes darker or lighter."
msgstr ""
+"<guilabel>Valor</guilabel> cambia los valores de todos los canales RGB en la "
+"imagen: la imagen se vuelve más clara o más oscura."
#: src/toolbox/color/levels.xml:154(para)
msgid ""
@@ -930,6 +965,10 @@ msgid ""
"color. Remember that adding or removing a color result in removing or adding "
"the complementary color"
msgstr ""
+"<guilabel>Rojo</guilabel>, <guilabel>Verde</guilabel> y <guilabel>Azul</"
+"guilabel> trabajan sobre un canal de color particular: la imagen obtiene más "
+"o menos color. Recuerde que añadir o quitar un color produce que se quite o "
+"añada el color complementario."
#: src/toolbox/color/levels.xml:163(para)
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]