[banshee] Updated Russian translation



commit 7bcb8d25cbd081c800e3df48ebd3fea70ee6e6ba
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Wed Mar 2 22:16:31 2011 +0300

    Updated Russian translation

 po/ru.po | 2537 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 1350 insertions(+), 1187 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3f9ae06..4dc4b26 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,48 +9,37 @@
 # Alexander Saprykin <xelfium gmail com>, 2009.
 # Misha Shnurapet <zayzayats yandex ru>, 2010.
 # Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010.
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:122
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:125
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:128
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: banshee trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=banshee&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-06 09:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-13 19:06+0800\n"
-"Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats yandex ru>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=banshee&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-02-03 07:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 22:15+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Myaseodov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian lists debian org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. ../src/Backends/Banshee.Gio/Banshee.Gio.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:8
-msgid "GIO IO backend"
-msgstr "Ð?вижок GIO"
+#| msgid "GIO IO backend"
+msgid "GIO IO and Hardware backends"
+msgstr "Ð?вижки обоÑ?Ñ?дованиÑ? и ввода-вÑ?вода GIO"
 
 #. ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.Gnome.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:11
-msgid ""
-"Backend providers for the GNOME platform. Includes GConf support and general "
-"GNOME integration."
-msgstr ""
-"Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?е движки длÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?мÑ? GNOME, Ñ?акие как поддеÑ?жка GConf и обÑ?аÑ? "
-"инÑ?егÑ?аÑ?иÑ? Ñ? GNOME."
+msgid "Backend providers for the GNOME platform. Includes GConf support and general GNOME integration."
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?е движки длÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?мÑ? GNOME, Ñ?акие как поддеÑ?жка GConf и обÑ?аÑ? инÑ?егÑ?аÑ?иÑ? Ñ? GNOME."
 
 #. ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer.addin.xml
 #. ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:14 ../data/addin-xml-strings.cs:17
-msgid ""
-"GStreamer multimedia services including playback, CD ripping, and "
-"transcoding."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?лÑ?Ñ?имедиа-возможноÑ?Ñ?и GStreamer, вклÑ?Ñ?аÑ? воÑ?пÑ?оизведение, копиÑ?ование CD и "
-"пÑ?еобÑ?азование Ñ?оÑ?маÑ?ов."
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:14
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:17
+msgid "GStreamer multimedia services including playback, CD ripping, and transcoding."
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?имедиа-возможноÑ?Ñ?и GStreamer, вклÑ?Ñ?аÑ? воÑ?пÑ?оизведение, копиÑ?ование диÑ?ков и пÑ?еобÑ?азование Ñ?оÑ?маÑ?ов."
 
 #. ../src/Backends/Banshee.Hal/Banshee.Hal.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:20
@@ -59,24 +48,18 @@ msgstr "Ð?беÑ?пеÑ?иваеÑ? поддеÑ?жкÑ? обоÑ?Ñ?дованиÑ? Ñ?
 
 #. ../src/Backends/Banshee.NowPlaying.X11/Banshee.NowPlaying.X11.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:23
-msgid ""
-"Provides an X11 backend for video support, which enables proper fullscreen "
-"support."
-msgstr ""
-"Ð?адейÑ?Ñ?вÑ?еÑ? длÑ? видео Ñ?Ñ?едÑ?Ñ?ва X11, Ñ?Ñ?о позволÑ?еÑ? пеÑ?еÑ?од в полноÑ?кÑ?аннÑ?й "
-"Ñ?ежим."
+msgid "Provides an X11 backend for video support, which enables proper fullscreen support."
+msgstr "Ð?адейÑ?Ñ?вÑ?еÑ? длÑ? видео Ñ?Ñ?едÑ?Ñ?ва X11, Ñ?Ñ?о позволÑ?еÑ? пеÑ?еÑ?од в полноÑ?кÑ?аннÑ?й Ñ?ежим."
 
 #. ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.Osx.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:26
-msgid ""
-"Backend providers for the OSX platform. Includes general OSX integration."
-msgstr ""
-"Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?е движки длÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?мÑ? OSX, Ñ?акие как обÑ?аÑ? инÑ?егÑ?аÑ?иÑ? Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емой."
+msgid "Backend providers for the OSX platform. Includes general OSX integration."
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?е движки длÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?мÑ? OSX, Ñ?акие как обÑ?аÑ? инÑ?егÑ?аÑ?иÑ? Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емой."
 
 #. ../src/Backends/Banshee.Unix/Banshee.Unix.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:29
 msgid "Provides POSIX/UNIX support, including IO."
-msgstr "Ð?беÑ?пеÑ?иваеÑ? UNIX/POSIX-Ñ?овмеÑ?Ñ?имоÑ?Ñ?Ñ?, вклÑ?Ñ?аÑ? ввод/вÑ?вод."
+msgstr "Ð?беÑ?пеÑ?иваеÑ? UNIX/POSIX-Ñ?овмеÑ?Ñ?имоÑ?Ñ?Ñ?, вклÑ?Ñ?аÑ? ввод-вÑ?вод."
 
 #. ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Core.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:32
@@ -93,365 +76,423 @@ msgstr "Ð?беÑ?пеÑ?иваеÑ? команднÑ?е Ñ?Ñ?едÑ?Ñ?ва и Ñ?лÑ?ж
 msgid "Provides GUI utilities and services."
 msgstr "Ð?беÑ?пеÑ?иваеÑ? гÑ?аÑ?иÑ?еÑ?кие Ñ?Ñ?едÑ?Ñ?ва и Ñ?лÑ?жбÑ?."
 
-#. ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod.addin.xml
+#. ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:41
-msgid "iPod Support"
-msgstr "iPod"
+#| msgid "Device Support"
+msgid "Apple device Support"
+msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в Apple"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:42
-msgid "Support for most iPod devices."
-msgstr "Ð?оддеÑ?жка болÑ?Ñ?инÑ?Ñ?ва моделей iPod."
-
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:43 ../data/addin-xml-strings.cs:48
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:53 ../data/addin-xml-strings.cs:58
+#| msgid "Support for most iPod devices."
+msgid "Support for most iPod/iPhone/iPad devices."
+msgstr "Ð?оддеÑ?жка болÑ?Ñ?инÑ?Ñ?ва моделей iPod, iPhone и iPad."
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:43
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:48
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:53
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:58
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:63
 msgid "Device Support"
 msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в"
 
-#. ../src/Dap/Banshee.Dap.Karma/Banshee.Dap.Karma.addin.xml
+#. ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:46
+msgid "iPod Support"
+msgstr "Ð?оддеÑ?жка iPod"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:47
+msgid "Support for most iPod devices."
+msgstr "Ð?оддеÑ?жка болÑ?Ñ?инÑ?Ñ?ва моделей iPod."
+
+#. ../src/Dap/Banshee.Dap.Karma/Banshee.Dap.Karma.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:51
 msgid "Karma Support"
 msgstr "Ð?оддеÑ?жка Karma"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:47
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:52
 msgid "Support for Rio Karma devices."
 msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в Rio Karma."
 
 #. ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:51
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:56
 msgid "Mass Storage Media Player Support"
 msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва-накопиÑ?ели"
 
 # http://en.wikipedia.org/wiki/IAUDIO
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:52
-msgid ""
-"Support for USB-drive based devices, including many iAudio devices and "
-"Android, Pre, and Galaxy phones."
-msgstr ""
-"Ð?оддеÑ?жка Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в USB, вклÑ?Ñ?аÑ? медиаплееÑ?Ñ? iAUDIO и Ñ?елеÑ?онÑ? Android, Pre "
-"и Galaxy."
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:57
+msgid "Support for USB-drive based devices, including many iAudio devices and Android, Pre, and Galaxy phones."
+msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в USB, вклÑ?Ñ?аÑ? медиаплееÑ?Ñ? iAUDIO и Ñ?елеÑ?онÑ? Android, Pre и Galaxy."
 
 #. ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:56
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:61
 msgid "MTP Media Player Support"
 msgstr "Ð?едиаплееÑ?Ñ? Ñ? MTP"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:57
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:62
 msgid "Support for MTP devices, including many Creative Zen devices."
 msgstr "Ð?оддеÑ?жка пÑ?оÑ?окола подклÑ?Ñ?ениÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в Creative Zen и дÑ?."
 
 #. ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:61
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:66
 msgid "Digital Media Player Support"
 msgstr "ЦиÑ?Ñ?овÑ?е медиаплееÑ?Ñ?"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:62
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:67
 msgid "Provides general support for many kinds of media player devices."
 msgstr "Ð?беÑ?пеÑ?иваеÑ? поддеÑ?жкÑ? оÑ?новнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?ий Ñ?азлиÑ?нÑ?Ñ? медиаплееÑ?ов."
 
+#. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:70
+msgid "Amazon MP3 Store Source"
+msgstr "Ð?агазин Amazon MP3"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:71
+msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store"
+msgstr "Ð?оиÑ?к и пÑ?иобÑ?еÑ?ение мÑ?зÑ?ки в магазине Amazon MP3"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:72
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:77
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:112
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:127
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:137
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:142
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:161
+msgid "Online Sources"
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?неÑ?-Ñ?еÑ?виÑ?Ñ?"
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:75
+msgid "Amazon MP3 Import"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? мÑ?зÑ?кÑ? Ñ? Amazon MP3"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:76
+#| msgid "Download and import music purchased from eMusic"
+msgid "Download and import music purchased from Amazon.com"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка и импоÑ?Ñ?иÑ?ование мÑ?зÑ?ки, кÑ?пленной на Amazom.com"
+
 #. ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:65
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:80
 msgid "Audiobooks Library"
-msgstr "ФоноÑ?ека"
+msgstr "Ð?иблиоÑ?ека аÑ?диокниг"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:66
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:81
 msgid "Organize audiobooks, lectures, etc."
-msgstr "УпÑ?авление аÑ?диокнигами и подобнÑ?ми Ñ?оногÑ?аммами."
-
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:67 ../data/addin-xml-strings.cs:72
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:102 ../data/addin-xml-strings.cs:112
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:160 ../data/addin-xml-strings.cs:165
+msgstr "УпÑ?авление аÑ?диокнигами, лекÑ?иÑ?ми и Ñ?. п."
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:82
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:87
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:117
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:132
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:190
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:195
 msgid "Core"
 msgstr "Ð?Ñ?новнÑ?е"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:70
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:85
 msgid "Audio CD Support"
-msgstr "Ð?оддеÑ?жка Audio CD"
+msgstr "Ð?оддеÑ?жка звÑ?ковÑ?Ñ? диÑ?ков"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:71
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:86
 msgid "Listen to and rip Audio CDs."
-msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизводиÑ?Ñ? и импоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? обÑ?Ñ?нÑ?е звÑ?ковÑ?е CD"
+msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизведение и копиÑ?ование звÑ?ковÑ?Ñ? диÑ?ков."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.BooScript/Banshee.BooScript.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:75
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:90
 msgid "Boo Scripting"
 msgstr "ЯзÑ?к Ñ?Ñ?енаÑ?иев Boo"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:76
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:91
 msgid "Customize and extend Banshee with Boo-language scripts."
 msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?ение возможноÑ?Ñ?ей Banshee Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?ипÑ?ов на Ñ?зÑ?ке Boo."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:77 ../data/addin-xml-strings.cs:82
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:87 ../data/addin-xml-strings.cs:92
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:127 ../data/addin-xml-strings.cs:136
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:141 ../data/addin-xml-strings.cs:146
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:155 ../data/addin-xml-strings.cs:184
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:92
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:97
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:102
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:107
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:122
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:147
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:156
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:166
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:171
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:176
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:185
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:214
 msgid "Utilities"
 msgstr "Ð?ополниÑ?елÑ?нÑ?е Ñ?Ñ?едÑ?Ñ?ва"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:80
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:95
 msgid "BPM Detection"
 msgstr "Ð?пÑ?еделение Ñ?иÑ?ма"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:81
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:96
 msgid "Detect the beats per minute (BPM) of your music."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?лÑ?Ñ?Ñ? колиÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?даÑ?ов в минÑ?Ñ?Ñ? (BPM)"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?лÑ?Ñ?Ñ? колиÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?даÑ?ов в минÑ?Ñ?Ñ? (BPM)."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:85
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:100
 msgid "Cover Art Fetching"
-msgstr "Ð?бложки"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка обложек"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:86
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:101
 msgid "Fetch cover art for all items in your library."
-msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаÑ?Ñ? обложки к Ñ?леменÑ?ам коллекÑ?ии"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?аÑ?Ñ? обложки длÑ? вÑ?еÑ? Ñ?леменÑ?ов коллекÑ?ии."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:90
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:105
 msgid "DAAP Sharing"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п по пÑ?оÑ?околÑ? DAAP"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:91
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:106
 msgid "Browse and listen to music shared over your local network."
-msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизводиÑ?Ñ? мÑ?зÑ?кÑ?, доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? по локалÑ?ной Ñ?еÑ?и"
+msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизводиÑ?Ñ? мÑ?зÑ?кÑ?, доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? по локалÑ?ной Ñ?еÑ?и."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:95
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:110
 msgid "eMusic Import"
 msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? eMusic"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:96
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:111
 msgid "Download and import music purchased from eMusic"
-msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка и импоÑ?Ñ? композиÑ?ий, пÑ?иобÑ?еÑ?еннÑ?Ñ? в eMusic"
-
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:97 ../data/addin-xml-strings.cs:107
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:117 ../data/addin-xml-strings.cs:122
-msgid "Online Sources"
-msgstr "Ð?нÑ?еÑ?неÑ?-Ñ?еÑ?виÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка и импоÑ?Ñ? композиÑ?ий, пÑ?иобÑ?еÑ?Ñ?ннÑ?Ñ? в eMusic"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:100
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:115
 msgid "File System Preview Queue"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?едÑ? Ñ?айлов"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:101
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:116
 msgid "Preview files without importing to your library."
-msgstr "Ð?Ñ?едваÑ?иÑ?елÑ?ное пÑ?оÑ?лÑ?Ñ?ивание Ñ?айлов без импоÑ?Ñ?а в коллекÑ?иÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?едваÑ?иÑ?елÑ?ное пÑ?оÑ?лÑ?Ñ?ивание Ñ?айлов без импоÑ?Ñ?иÑ?ованиÑ? в коллекÑ?иÑ?."
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
+msgid "Metadata Fixup"
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авиÑ?Ñ? меÑ?аданнÑ?е"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:121
+msgid "Fix broken and missing metadata using bulk operations"
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авиÑ?Ñ? непÑ?авилÑ?нÑ?е и оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ие меÑ?аданнÑ?е, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? гÑ?Ñ?пповÑ?е опеÑ?аÑ?ии"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:105
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:125
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:58
 msgid "Internet Archive"
 msgstr "«Ð?Ñ?Ñ?ив Ð?нÑ?еÑ?неÑ?а»"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:106
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:126
 msgid "Browse and search the Internet Archive's vast media collection."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вление поиÑ?ка и пÑ?оÑ?моÑ?Ñ? коллекÑ?ий в «Ð?Ñ?Ñ?иве Ð?нÑ?еÑ?неÑ?а»"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вление поиÑ?ка и пÑ?оÑ?моÑ?Ñ? коллекÑ?ий в «Ð?Ñ?Ñ?иве Ð?нÑ?еÑ?неÑ?а»."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:110
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:130
 msgid "Internet Radio"
 msgstr "Ð?нÑ?еÑ?неÑ?-Ñ?адио"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:111
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:131
 msgid "Listen to and organize Internet Radio stations."
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?лÑ?Ñ?ивание Ð?нÑ?еÑ?неÑ?-Ñ?адио и Ñ?пÑ?авление Ñ?пиÑ?ком Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?ий"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?лÑ?Ñ?ивание Ð?нÑ?еÑ?неÑ?-Ñ?адио и Ñ?пÑ?авление Ñ?пиÑ?ком Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?ий."
 
 # http://www.lastfm.ru/help/faq?category=99
 #. ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:115
-#, fuzzy
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:135
 #| msgid "Last.fm Radio and Scrobbling"
 msgid "Last.fm Scrobbling"
-msgstr "Радио и Ñ?кÑ?обблинг на Last.fm"
+msgstr "СкÑ?обблинг Last.fm"
 
 # http://www.lastfm.ru/help/faq?category=99
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:116
-#, fuzzy
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:136
 #| msgid ""
 #| "Last.fm streaming radio, scrobbling, and context pane recommendations."
 msgid "Last.fm scrobbling and context pane recommendations."
-msgstr "Ð?нлайн-Ñ?адио, Ñ?кÑ?обблинг и Ñ?екомендаÑ?ии Last.fm"
+msgstr "СкÑ?обблинг Last.fm и Ñ?воднаÑ? панелÑ? Ñ?екомендаÑ?ий."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
-#, fuzzy
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:140
 #| msgid "Last.fm Station"
 msgid "Last.fm Radio"
-msgstr "РадиоÑ?Ñ?анÑ?иÑ? Last.fm"
+msgstr "Радио Last.fm"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:121
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:141
 msgid "Last.fm streaming radio for paid subscribers."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?оковое Ñ?адио Last.fm длÑ? плаÑ?нÑ?Ñ? подпиÑ?Ñ?иков."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.LibraryWatcher/Banshee.LibraryWatcher.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:125
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:145
 msgid "Library Watcher"
-msgstr "СÑ?оÑ?ож"
+msgstr "Ð?аблÑ?даÑ?елÑ? за коллекÑ?ией"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:126
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:146
 msgid "Automatically update music and video libraries"
 msgstr "СледиÑ?Ñ? за изменениÑ?ми в коллекÑ?ии и обновлÑ?Ñ?Ñ? базÑ? даннÑ?Ñ?"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:130
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:150
 msgid "MeeGo Support"
 msgstr "Ð?оддеÑ?жка MeeGo"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:131
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:151
 msgid "Provides MeeGo integration, including a custom media panel."
-msgstr "Ð?беÑ?пеÑ?иваеÑ? инÑ?егÑ?аÑ?иÑ? Ñ? MeeGon, вклÑ?Ñ?аÑ? доÑ?абоÑ?аннÑ?Ñ? медиа панелÑ?."
+msgstr "Ð?беÑ?пеÑ?иваеÑ? инÑ?егÑ?аÑ?иÑ? Ñ? MeeGo, вклÑ?Ñ?аÑ? изменÑ?ннÑ?Ñ? медиапанелÑ?."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:134
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:154
 msgid "Mini Mode"
 msgstr "Ð?омпакÑ?нÑ?й Ñ?ежим"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:135
-msgid ""
-"Control Banshee through a small window with only playback controls and track "
-"information."
-msgstr ""
-"УпÑ?авление Banshee пÑ?и помоÑ?и неболÑ?Ñ?ого окна Ñ? кнопками и Ñ?екÑ?Ñ?ей "
-"инÑ?оÑ?маÑ?ией"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:155
+msgid "Control Banshee through a small window with only playback controls and track information."
+msgstr "УпÑ?авление Banshee пÑ?и помоÑ?и неболÑ?Ñ?ого окна Ñ? кнопками и Ñ?екÑ?Ñ?ей инÑ?оÑ?маÑ?ией."
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:159
+msgid "Miro Guide Podcast Directory"
+msgstr "Ð?аÑ?алог подкаÑ?Ñ?ов Miro Guide"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:160
+msgid "Browse and subscribe to thousands of audio and video podcasts."
+msgstr "СмоÑ?Ñ?иÑ?е и подпиÑ?Ñ?вайÑ?еÑ?Ñ? на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?и Ñ?азлиÑ?нÑ?Ñ? аÑ?дио- и видеоподкаÑ?Ñ?ов."
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.Mpris/Banshee.Mpris.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:164
+msgid "MPRIS D-Bus interface"
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? MPRIS D-Bus"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:165
+msgid "Control Banshee using the MPRIS D-Bus interface."
+msgstr "УпÑ?авление Banshee Ñ?еÑ?ез инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? MPRIS D-Bus."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.MultimediaKeys/Banshee.MultimediaKeys.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:139
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
 msgid "Multimedia Keys"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?имедийнÑ?е клавиÑ?и"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:140
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:170
 msgid "Control playback via the multimedia keys on your keyboard."
-msgstr "УпÑ?авление и навигаÑ?иÑ? пÑ?и помоÑ?и мÑ?лÑ?Ñ?имедиа-клавиÑ?"
+msgstr "УпÑ?авление воÑ?пÑ?оизведением Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? мÑ?лÑ?Ñ?имедиа-клавиÑ? на клавиаÑ?Ñ?Ñ?е."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:144
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
 msgid "Notification Area Icon"
-msgstr "Ð?наÑ?ок в облаÑ?Ñ?и Ñ?ведомлениÑ?"
+msgstr "Ð?наÑ?ок в облаÑ?Ñ?и Ñ?ведомлений"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:145
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:175
 msgid "Display an icon in the notification area for controlling Banshee."
-msgstr "Ð?Ñ?обÑ?ажаÑ?Ñ? Ñ?пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?ий знаÑ?ок в панели"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? знаÑ?ок в облаÑ?Ñ?и Ñ?ведомлений длÑ? Ñ?пÑ?авлениÑ? Banshee."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:149
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:179
 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:164
 #: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:50
 msgid "Now Playing"
 msgstr "СейÑ?аÑ? воÑ?пÑ?оизводиÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:150
-msgid ""
-"Provides a source that displays embedded video and provides fullscreen video "
-"playback and controls."
-msgstr ""
-"Ð?адейÑ?Ñ?вÑ?еÑ? воÑ?пÑ?оизведение видео, в Ñ?ом Ñ?иÑ?ле в полноÑ?кÑ?анном Ñ?ежиме Ñ?о "
-"Ñ?Ñ?едÑ?Ñ?вами Ñ?пÑ?авлениÑ?"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:180
+msgid "Provides a source that displays embedded video and provides fullscreen video playback and controls."
+msgstr "Ð?адейÑ?Ñ?вÑ?еÑ? воÑ?пÑ?оизведение видео, в Ñ?ом Ñ?иÑ?ле в полноÑ?кÑ?анном Ñ?ежиме Ñ?о Ñ?Ñ?едÑ?Ñ?вами Ñ?пÑ?авлениÑ?"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:153
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:183
 msgid "Importers for Amarok, Rhythmbox and iTunes"
 msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? из Amarok, Rhythmbox и iTunes"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:154
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:184
 msgid "Import your library from Amarok, Rhythmbox or iTunes."
-msgstr "ФÑ?нкÑ?ии импоÑ?Ñ?а коллекÑ?ий дÑ?Ñ?гиÑ? медиаплееÑ?ов"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?ование коллекÑ?ий из Amarok, Rhythmbox или iTunes."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:158
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:188
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:58
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:79
 msgid "Play Queue"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?едÑ? воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:159
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:189
 msgid "Queue tracks in an ad-hoc playlist, or let the Auto DJ take over."
-msgstr ""
-"Ð?оÑ?пÑ?оизводиÑ?Ñ? композиÑ?ии в вÑ?бÑ?анном поÑ?Ñ?дке или задейÑ?Ñ?воваÑ?Ñ? Auto DJ"
+msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизводиÑ?Ñ? композиÑ?ии в вÑ?бÑ?анном поÑ?Ñ?дке или задейÑ?Ñ?воваÑ?Ñ? Auto DJ."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:163
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:193
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:194
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PodcastGroupSource.cs:38
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:107
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:99
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:203
 msgid "Podcasts"
 msgstr "Ð?одкаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:164
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:194
 msgid "Subscribe to podcasts and stream or download episodes."
 msgstr "Слежение за подкаÑ?Ñ?ами и пÑ?оÑ?моÑ?Ñ? или загÑ?Ñ?зка вÑ?пÑ?Ñ?ков"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.RemoteAudio/Banshee.RemoteAudio.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:168
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:198
 msgid "Remote Audio"
 msgstr "Ð?вÑ?к на Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?оÑ?нии"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:199
 msgid "Provides support for remote speakers like the Airport Express"
-msgstr ""
-"Ð?беÑ?пеÑ?иваеÑ? поддеÑ?жкÑ? диÑ?Ñ?анÑ?ионнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в, Ñ?акиÑ? как колонки Airport "
-"Express"
+msgstr "Ð?беÑ?пеÑ?иваеÑ? поддеÑ?жкÑ? диÑ?Ñ?анÑ?ионнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в, Ñ?акиÑ? как колонки Airport Express"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:172
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:202
 #: ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample/SampleSource.cs:40
 msgid "Sample"
 msgstr "Ð?Ñ?обнÑ?й модÑ?лÑ?"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:173
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:203
 msgid "A sample source useful to developers."
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?ой обÑ?азеÑ? длÑ? Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?иков"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:204
 msgid "Sources"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?ники"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:177
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:207
 msgid "SQL Debug Console"
-msgstr "Ð?онÑ?олÑ? SQL"
+msgstr "Ð?Ñ?ладоÑ?наÑ? конÑ?олÑ? SQL"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:178
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:208
 msgid "Provides a UI for monitoring Banshee's SQL usage, and running queries."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? гÑ?аÑ?иÑ?еÑ?кие Ñ?Ñ?едÑ?Ñ?ва длÑ? Ñ?лежениÑ? и Ñ?озданиÑ? SQL-запÑ?оÑ?ов"
+msgstr "Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? гÑ?аÑ?иÑ?еÑ?кие Ñ?Ñ?едÑ?Ñ?ва длÑ? Ñ?лежениÑ? и Ñ?озданиÑ? SQL-запÑ?оÑ?ов."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:179
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:209
 msgid "Debug"
 msgstr "Ð?Ñ?ладка"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Torrent/Banshee.Torrent.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:182
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:212
 msgid "Torrent Downloader"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка Ñ?оÑ?Ñ?енÑ?ов"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:183
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:213
 msgid "Support downloading BitTorrent files from podcasts."
 msgstr "Ð?оддеÑ?жка загÑ?Ñ?зки подкаÑ?Ñ?ов по пÑ?оÑ?околÑ? BitTorrent"
 
 # Ð?Ñ?Ñ?Ñ?е здеÑ?Ñ? не Ñ?Ñ?огаÑ?Ñ?, а в опиÑ?ании пеÑ?евеÑ?Ñ?и.
 #. ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:187
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:217
 #: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/ContextPage.cs:44
 msgid "Wikipedia"
 msgstr "Wikipedia"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:188
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:218
 msgid "View artist information from Wikipedia in the context pane."
-msgstr ""
-"Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? в Ñ?водной панели инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? об иÑ?полниÑ?елÑ?Ñ?, имеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ð?икипедии"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? в Ñ?водной панели инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? об иÑ?полниÑ?елÑ?Ñ?, имеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ð?икипедии"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:189 ../data/addin-xml-strings.cs:194
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:219
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:224
 msgid "Context Pane"
 msgstr "СводнаÑ? панелÑ?"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:192
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:222
 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/ContextPage.cs:44
 msgid "YouTube"
 msgstr "YouTube"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:193
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:223
 msgid "Show related YouTube videos in the context pane"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? поÑ?ожие Ñ?олики Ñ? YouTube в Ñ?водной панели"
 
@@ -476,12 +517,8 @@ msgid "Container"
 msgstr "Ð?онÑ?ейнеÑ?"
 
 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:5
-msgid ""
-"Designed to be the successor of the MP3 format, AAC generally achieves "
-"better sound quality than MP3 at many bit rates."
-msgstr ""
-"СозданнÑ?й по подобиÑ? MP3, Ñ?оÑ?маÑ? AAC в болÑ?Ñ?инÑ?Ñ?ве Ñ?лÑ?Ñ?аев обеÑ?пеÑ?иваеÑ? "
-"лÑ?Ñ?Ñ?ее звÑ?Ñ?ание, Ñ?ем MP3 пÑ?и Ñ?азнÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойкаÑ?"
+msgid "Designed to be the successor of the MP3 format, AAC generally achieves better sound quality than MP3 at many bit rates."
+msgstr "СозданнÑ?й по подобиÑ? MP3, Ñ?оÑ?маÑ? AAC в болÑ?Ñ?инÑ?Ñ?ве Ñ?лÑ?Ñ?аев обеÑ?пеÑ?иваеÑ? лÑ?Ñ?Ñ?ее звÑ?Ñ?ание, Ñ?ем MP3 пÑ?и Ñ?азнÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойкаÑ?"
 
 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:6
 msgid "Long Term Prediction"
@@ -516,21 +553,13 @@ msgid "Free Lossless Audio Codec"
 msgstr "Free Lossless Audio Codec"
 
 #: ../data/audio-profiles/flac.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Free Lossless Audio Codec (FLAC) is an open source codec that compresses but "
-"does not degrade audio quality."
-msgstr ""
-"Free Lossless Audio Codec (FLAC) â?? кодек Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м иÑ?Ñ?однÑ?м кодом, "
-"Ñ?жимаÑ?Ñ?ий звÑ?ковÑ?е даннÑ?е без поÑ?еÑ?и каÑ?еÑ?Ñ?ва."
+msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC) is an open source codec that compresses but does not degrade audio quality."
+msgstr "Free Lossless Audio Codec (FLAC) â?? кодек Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м иÑ?Ñ?однÑ?м кодом, Ñ?жимаÑ?Ñ?ий звÑ?ковÑ?е даннÑ?е без поÑ?еÑ?и каÑ?еÑ?Ñ?ва."
 
 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:1
 #: ../data/audio-profiles/mp3-xing.xml.in.h:1
-msgid ""
-"A proprietary and older, but also popular, lossy audio format that produces "
-"larger files at lower bitrates."
-msgstr ""
-"Ð?еÑ?вободнÑ?й и более Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?й, но в Ñ?о же вÑ?емÑ? попÑ?лÑ?Ñ?нÑ?й кодек Ñ?жаÑ?иÑ? звÑ?ка. "
-"СжаÑ?Ñ?е им Ñ?айлÑ? имеÑ?Ñ? болÑ?Ñ?ий Ñ?азмеÑ? пÑ?и низкой Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?и поÑ?ока."
+msgid "A proprietary and older, but also popular, lossy audio format that produces larger files at lower bitrates."
+msgstr "Ð?еÑ?вободнÑ?й и более Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?й, но в Ñ?о же вÑ?емÑ? попÑ?лÑ?Ñ?нÑ?й кодек Ñ?жаÑ?иÑ? звÑ?ка. СжаÑ?Ñ?е им Ñ?айлÑ? имеÑ?Ñ? болÑ?Ñ?ий Ñ?азмеÑ? пÑ?и низкой Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?и поÑ?ока."
 
 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:2
 msgid "Average Bitrate"
@@ -607,21 +636,12 @@ msgid "Ogg Vorbis"
 msgstr "Ogg Vorbis"
 
 #: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Vorbis is an open source, lossy audio codec with high quality output at a "
-"lower file size than MP3."
-msgstr ""
-"Vorbis  - кодек Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м иÑ?Ñ?однÑ?м кодом, обеÑ?пеÑ?иваÑ?Ñ?им вÑ?Ñ?окое каÑ?еÑ?Ñ?во "
-"звÑ?ка пÑ?и менÑ?Ñ?ем Ñ?азмеÑ?е Ñ?айлов по Ñ?Ñ?авнениÑ? Ñ? MP3."
+msgid "Vorbis is an open source, lossy audio codec with high quality output at a lower file size than MP3."
+msgstr "Vorbis â?? кодек Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м иÑ?Ñ?однÑ?м кодом, обеÑ?пеÑ?иваÑ?Ñ?ий вÑ?Ñ?окое каÑ?еÑ?Ñ?во звÑ?ка пÑ?и менÑ?Ñ?ем Ñ?азмеÑ?е Ñ?айлов по Ñ?Ñ?авнениÑ? Ñ? MP3."
 
 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:1
-msgid ""
-"A fast and efficient open source audio format offering lossless and high-"
-"quality lossy encoding with great dynamic range."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й и Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?ивнÑ?й Ñ?оÑ?маÑ? Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ой Ñ?пеÑ?иÑ?икаÑ?ией и Ñ?еализаÑ?ией, "
-"обеÑ?пеÑ?иваÑ?Ñ?ий Ñ?жаÑ?ие даннÑ?Ñ? без поÑ?еÑ?Ñ? и вÑ?Ñ?ококаÑ?еÑ?Ñ?венное кодиÑ?ование Ñ? "
-"Ñ?оÑ?Ñ?анением болÑ?Ñ?ого динамиÑ?еÑ?кого диапазона."
+msgid "A fast and efficient open source audio format offering lossless and high-quality lossy encoding with great dynamic range."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й и Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?ивнÑ?й Ñ?оÑ?маÑ? Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ой Ñ?пеÑ?иÑ?икаÑ?ией и Ñ?еализаÑ?ией, обеÑ?пеÑ?иваÑ?Ñ?ий Ñ?жаÑ?ие даннÑ?Ñ? без поÑ?еÑ?Ñ? и вÑ?Ñ?ококаÑ?еÑ?Ñ?венное кодиÑ?ование Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?анением болÑ?Ñ?ого динамиÑ?еÑ?кого диапазона."
 
 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:4
 msgid "Default"
@@ -668,25 +688,16 @@ msgid "Wavpack"
 msgstr "Wavpack"
 
 #: ../data/audio-profiles/wav.xml.in.h:1
-msgid ""
-"WAV+PCM is a lossless format that holds uncompressed, raw pulse-code "
-"modulated (PCM) audio."
-msgstr ""
-"WAV+PCM - Ñ?оÑ?маÑ? без поÑ?еÑ?и каÑ?еÑ?Ñ?ва, Ñ?Ñ?аниÑ? даннÑ?е без Ñ?жаÑ?иÑ? в импÑ?лÑ?Ñ?но-"
-"кодовой модÑ?лÑ?Ñ?ии."
+msgid "WAV+PCM is a lossless format that holds uncompressed, raw pulse-code modulated (PCM) audio."
+msgstr "WAV+PCM â?? Ñ?оÑ?маÑ? без поÑ?еÑ?и каÑ?еÑ?Ñ?ва, Ñ?Ñ?аниÑ? даннÑ?е без Ñ?жаÑ?иÑ? в импÑ?лÑ?Ñ?но-кодовой модÑ?лÑ?Ñ?ии."
 
 #: ../data/audio-profiles/wav.xml.in.h:2
 msgid "Waveform PCM"
 msgstr "Waveform PCM"
 
 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:1
-msgid ""
-"A proprietary lossy audio format with high quality output at a lower file "
-"size than MP3. A 96 kbps WMA is equivalent to a 128 kbps MP3."
-msgstr ""
-"Ð?еÑ?вободнÑ?й Ñ?оÑ?маÑ? Ñ?жаÑ?иÑ? Ñ? поÑ?еÑ?Ñ?ми, обеÑ?пеÑ?иваÑ?Ñ?ий вÑ?Ñ?окое каÑ?еÑ?Ñ?во пÑ?и "
-"менÑ?Ñ?ем Ñ?азмеÑ?е Ñ?айлов по Ñ?Ñ?авнениÑ? Ñ? MP3. Файл WMA Ñ?о Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?ока 96 "
-"Ð?биÑ?/Ñ? Ñ?квиваленÑ?ен Ñ?айлÑ? в MP3 Ñ?о Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?ока 128 Ð?биÑ?/Ñ?."
+msgid "A proprietary lossy audio format with high quality output at a lower file size than MP3. A 96 kbps WMA is equivalent to a 128 kbps MP3."
+msgstr "Ð?еÑ?вободнÑ?й Ñ?оÑ?маÑ? Ñ?жаÑ?иÑ? Ñ? поÑ?еÑ?Ñ?ми, обеÑ?пеÑ?иваÑ?Ñ?ий вÑ?Ñ?окое каÑ?еÑ?Ñ?во пÑ?и менÑ?Ñ?ем Ñ?азмеÑ?е Ñ?айлов по Ñ?Ñ?авнениÑ? Ñ? MP3. Файл WMA Ñ?о Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?ока 96 Ð?биÑ?/Ñ? Ñ?квиваленÑ?ен Ñ?айлÑ? в MP3 Ñ?о Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?ока 128 Ð?биÑ?/Ñ?."
 
 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:2
 msgid "Audio Quality"
@@ -702,14 +713,14 @@ msgstr "Windows Media Audio"
 
 #: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:1
 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:76
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:95
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:110
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:206
 #: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:60
 msgid "Banshee Media Player"
 msgstr "Ð?едиапÑ?оигÑ?Ñ?ваÑ?елÑ? Banshee"
 
 #: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:2
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:192
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:193
 msgid "Media Player"
 msgstr "Ð?едиапÑ?оигÑ?Ñ?ваÑ?елÑ?"
 
@@ -717,7 +728,8 @@ msgstr "Ð?едиапÑ?оигÑ?Ñ?ваÑ?елÑ?"
 msgid "Play and organize your media collection"
 msgstr "СлÑ?Ñ?айÑ?е мÑ?зÑ?кÑ? и Ñ?пÑ?авлÑ?йÑ?е Ñ?воей коллекÑ?ией"
 
-#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:202 ../libbanshee/banshee-ripper.c:270
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:202
+#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:270
 msgid "Could not create pipeline"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? конвейеÑ?"
 
@@ -726,8 +738,9 @@ msgid "Could not create filesrc element"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? Ñ?леменÑ? filesrc"
 
 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:214
-msgid "Could not create decodebin plugin"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? модÑ?лÑ? decodebin"
+#| msgid "Could not create decodebin plugin"
+msgid "Could not create decodebin2 plugin"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? модÑ?лÑ? decodebin2"
 
 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:220
 msgid "Could not create audioconvert plugin"
@@ -742,7 +755,8 @@ msgid "Could not create fakesink plugin"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? модÑ?лÑ? fakesink"
 
 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:241
-#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:250 ../libbanshee/banshee-ripper.c:311
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:250
+#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:311
 msgid "Could not link pipeline elements"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?вÑ?заÑ?Ñ? Ñ?леменÑ?Ñ? конвейеÑ?а"
 
@@ -763,28 +777,27 @@ msgid "Could not create filesink plugin"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? модÑ?лÑ? filesink"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:240
-#, fuzzy
 #| msgid "Could not create filesrc element"
 msgid "Could not create source element"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? Ñ?леменÑ? filesrc"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? Ñ?леменÑ? иÑ?Ñ?оÑ?ника"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:246
-msgid "Could not create 'decodebin' plugin"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? модÑ?лÑ? 'decodebin'"
+#| msgid "Could not create 'decodebin' plugin"
+msgid "Could not create 'decodebin2' plugin"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? модÑ?лÑ? «decodebin2»"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:252
-#, fuzzy
 #| msgid "Could not create filesrc element"
 msgid "Could not create sink element"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? Ñ?леменÑ? filesrc"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? Ñ?леменÑ? пÑ?иÑ?мника"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:258
 msgid "Could not create 'sinkben' plugin"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? модÑ?лÑ? 'sinkben'"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? модÑ?лÑ? «sinkben»"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:264
 msgid "Could not create 'audioconvert' plugin"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? модÑ?лÑ? 'audioconvert'"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? модÑ?лÑ? «audioconvert»"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:270
 msgid "Could not create encoding pipeline"
@@ -800,15 +813,15 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? конвейеÑ?"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:65
 msgid "Write CD..."
-msgstr "Ð?апиÑ?аÑ?Ñ? на CD..."
+msgstr "Ð?апиÑ?аÑ?Ñ? диÑ?кâ?¦"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:66
 msgid "Write selected tracks to an audio CD"
-msgstr "Ð?апиÑ?аÑ?Ñ? вÑ?бÑ?аннÑ?е доÑ?ожки на звÑ?ковой CD"
+msgstr "Ð?апиÑ?аÑ?Ñ? вÑ?бÑ?аннÑ?е доÑ?ожки на звÑ?ковой диÑ?к"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:104
 msgid "Could not write CD"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запиÑ?аÑ?Ñ? CD"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запиÑ?аÑ?Ñ? диÑ?к"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:105
 msgid "Brasero could not be started"
@@ -824,7 +837,7 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и кодиÑ?овÑ?ик длÑ? копиÑ?о
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/AudioCdRipper.cs:108
 msgid "Could not create CD ripping driver."
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? дÑ?айвеÑ? копиÑ?ованиÑ? звÑ?ковÑ?Ñ? CD."
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? дÑ?айвеÑ? копиÑ?ованиÑ? звÑ?ковÑ?Ñ? диÑ?ков."
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/BpmDetector.cs:71
 msgid "Could not create BPM detection driver."
@@ -836,17 +849,13 @@ msgid "Enable _gapless playback"
 msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизводиÑ?Ñ? _непÑ?еÑ?Ñ?вно"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:83
-msgid ""
-"Eliminate the small playback gap on track change.  Useful for concept albums "
-"and classical music"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? паÑ?зÑ? междÑ? композиÑ?иÑ?ми. Ð?Ñ?едназнаÑ?ено длÑ? алÑ?бомов без Ñ?еÑ?кого "
-"Ñ?азделениÑ?, а Ñ?акже клаÑ?Ñ?иÑ?еÑ?кой мÑ?зÑ?ки."
+msgid "Eliminate the small playback gap on track change.  Useful for concept albums and classical music"
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? паÑ?зÑ? междÑ? композиÑ?иÑ?ми. ЭÑ?о полезно пÑ?и пÑ?оÑ?лÑ?Ñ?ивании алÑ?бомов без Ñ?Ñ?Ñ?кого Ñ?азделениÑ? доÑ?ожек, а Ñ?акже клаÑ?Ñ?иÑ?еÑ?кой мÑ?зÑ?ки."
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:150
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:187
 msgid "Could not initialize GStreamer library"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? иниÑ?иализоваÑ?Ñ? библиоÑ?екÑ? GStreamer"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? иниÑ?иализиÑ?оваÑ?Ñ? библиоÑ?екÑ? GStreamer"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:430
 msgid "Unknown Error"
@@ -857,232 +866,209 @@ msgid "_Enable ReplayGain correction"
 msgstr "_Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? коÑ?Ñ?екÑ?иÑ? Ñ?Ñ?илениÑ? (ReplayGain)"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:761
-msgid ""
-"For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) "
-"playback volume"
-msgstr ""
-"Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки подÑ?Ñ?Ñ?аиваÑ?Ñ? гÑ?омкоÑ?Ñ?Ñ? композиÑ?ий, Ñ?одеÑ?жаÑ?иÑ? даннÑ?е ReplayGain"
+msgid "For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) playback volume"
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки подÑ?Ñ?Ñ?аиваÑ?Ñ? гÑ?омкоÑ?Ñ?Ñ? композиÑ?ий, Ñ?одеÑ?жаÑ?иÑ? даннÑ?е ReplayGain"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:767
-msgid ""
-"Eliminate the small playback gap on track change.  Useful for concept albums "
-"and classical music."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? паÑ?зÑ? междÑ? композиÑ?иÑ?ми. Ð?Ñ?едназнаÑ?ено длÑ? алÑ?бомов без Ñ?еÑ?кого "
-"Ñ?азделениÑ?, а Ñ?акже клаÑ?Ñ?иÑ?еÑ?кой мÑ?зÑ?ки."
+msgid "Eliminate the small playback gap on track change.  Useful for concept albums and classical music."
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? паÑ?зÑ? междÑ? композиÑ?иÑ?ми. Ð?Ñ?едназнаÑ?ено длÑ? алÑ?бомов без Ñ?еÑ?кого Ñ?азделениÑ?, а Ñ?акже клаÑ?Ñ?иÑ?еÑ?кой мÑ?зÑ?ки."
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/Transcoder.cs:63
 msgid "Could not create transcoder"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? пÑ?еобÑ?азоваÑ?елÑ? Ñ?оÑ?маÑ?а"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:139
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:222
 msgid "GStreamer# 0.10"
-msgstr ""
+msgstr "GStreamer# 0.10"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:91
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:131
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:132
 msgid "_Close"
 msgstr "_Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:92
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:224
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:132
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:239
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:79
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:133
 msgid "Close"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:148
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:152
 msgid "Help Options"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?и Ñ?пÑ?авки"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?авки"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:149
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:153
 msgid "Show this help"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?авкÑ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:150
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:154
 msgid "Show options for controlling playback"
-msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? клÑ?Ñ?и Ñ?пÑ?авлениÑ? воÑ?пÑ?оизведением"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?авлениÑ? воÑ?пÑ?оизведением"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:151
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:155
 msgid "Show options for querying the playing track"
-msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? клÑ?Ñ?и запÑ?оÑ?а воÑ?пÑ?оизводимой доÑ?ожки"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? запÑ?оÑ?а воÑ?пÑ?оизводимой доÑ?ожки"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:152
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:156
 msgid "Show options for querying the playing engine"
-msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? клÑ?Ñ?и запÑ?оÑ?а к «движкÑ?» воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? запÑ?оÑ?а к «движкÑ?» воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:153
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:157
 msgid "Show options for the user interface"
-msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? клÑ?Ñ?и Ñ?пÑ?авлениÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?ким инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?ом"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? длÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?кого инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:154
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:158
 msgid "Show options for developers and debugging"
-msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? клÑ?Ñ?и длÑ? Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?иков и Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?овÑ?иков"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?иков и оÑ?ладки"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:155
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:159
 msgid "Show all option groups"
-msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? абÑ?олÑ?Ñ?но вÑ?е клÑ?Ñ?и"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? вÑ?е гÑ?Ñ?ппÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?ов"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:156
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:160
 msgid "Show version information"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о веÑ?Ñ?ии пÑ?огÑ?аммÑ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:159
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:163
 msgid "Playback Control Options"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?и Ñ?пÑ?авлениÑ? воÑ?пÑ?оизведением"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?авлениÑ? воÑ?пÑ?оизведением"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:160
-msgid ""
-"Play the next track, optionally restarting if the 'restart' value is set"
-msgstr ""
-"Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?ожкÑ?; Ñ? наÑ?ала, еÑ?ли знаÑ?ение 'restart' "
-"Ñ?Ñ?Ñ?ановлено"
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:164
+msgid "Play the next track, optionally restarting if the 'restart' value is set"
+msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?ожкÑ?; Ñ? наÑ?ала, еÑ?ли знаÑ?ение 'restart' Ñ?Ñ?Ñ?ановлено"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:161
-msgid ""
-"Play the previous track, optionally restarting if the 'restart value is set"
-msgstr ""
-"Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?ожкÑ?; Ñ? наÑ?ала, еÑ?ли знаÑ?ение 'restart' "
-"Ñ?Ñ?Ñ?ановлено"
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:165
+msgid "Play the previous track, optionally restarting if the 'restart value is set"
+msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?ожкÑ?; Ñ? наÑ?ала, еÑ?ли знаÑ?ение 'restart' Ñ?Ñ?Ñ?ановлено"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:162
-msgid ""
-"If the current song has been played longer than 4 seconds then restart it, "
-"otherwise the same as --previous"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли пÑ?оÑ?ло более 4 Ñ?екÑ?нд оÑ? наÑ?ала композиÑ?ии, наÑ?аÑ?Ñ? заново, инаÑ?е Ñ?о же "
-"Ñ?амое, Ñ?Ñ?о --previous"
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:166
+msgid "If the current song has been played longer than 4 seconds then restart it, otherwise the same as --previous"
+msgstr "Ð?Ñ?ли пÑ?оÑ?ло более 4 Ñ?екÑ?нд оÑ? наÑ?ала композиÑ?ии, наÑ?аÑ?Ñ? заново, инаÑ?е Ñ?о же Ñ?амое, Ñ?Ñ?о --previous"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:163
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:167
 msgid "Automatically start playing any tracks enqueued on the command line"
-msgstr ""
-"Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки наÑ?аÑ?Ñ? воÑ?пÑ?оизведение вÑ?еÑ? Ñ?айлов, Ñ?казаннÑ?Ñ? Ñ?еÑ?ез команднÑ?Ñ? "
-"Ñ?Ñ?Ñ?окÑ?"
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки наÑ?аÑ?Ñ? воÑ?пÑ?оизведение вÑ?еÑ? Ñ?айлов, Ñ?казаннÑ?Ñ? Ñ?еÑ?ез команднÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?окÑ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:164
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:168
 msgid "Start playback"
 msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:165
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:169
 msgid "Pause playback"
 msgstr "Ð?Ñ?иоÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:166
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:170
 msgid "Toggle playback"
 msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и/пÑ?иоÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:167
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:171
 msgid "Completely stop playback"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? полноÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:169
-msgid ""
-"Enable or disable playback stopping after the currently playing track (value "
-"should be either 'true' or 'false')"
-msgstr ""
-"Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? или вÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? оÑ?Ñ?ановкÑ? воÑ?пÑ?оизведениÑ? по оконÑ?ании Ñ?екÑ?Ñ?ей "
-"доÑ?ожки (знаÑ?ение можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?авно 'true' или 'false')"
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:173
+msgid "Enable or disable playback stopping after the currently playing track (value should be either 'true' or 'false')"
+msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? или вÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? оÑ?Ñ?ановкÑ? воÑ?пÑ?оизведениÑ? по оконÑ?ании Ñ?екÑ?Ñ?ей доÑ?ожки (знаÑ?ение можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?авно 'true' или 'false')"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:170
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:174
 msgid "Set the playback volume (0-100), prefix with +/- for relative values"
-msgstr ""
-"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? гÑ?омкоÑ?Ñ?Ñ? воÑ?пÑ?оизведениÑ? (0-100) или измениÑ?Ñ? на +/-(знаÑ?ение)"
+msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? гÑ?омкоÑ?Ñ?Ñ? воÑ?пÑ?оизведениÑ? (0-100) или измениÑ?Ñ? на +/-(знаÑ?ение)"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:171
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:175
 msgid "Seek to a specific point (seconds, float)"
 msgstr "Ð?Ñ?окÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?ожкÑ? до опÑ?еделÑ?нного положениÑ? (в Ñ?екÑ?ндаÑ?)"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:172
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:176
 msgid "Set the currently played track's rating (0 to 5)"
 msgstr "Ð?Ñ?ениÑ?Ñ? композиÑ?иÑ? (оÑ? 0 до 5 баллов)"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:175
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:179
 msgid "Player Engine Query Options"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?и запÑ?оÑ?а к «движкÑ?» воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:176
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:180
 msgid "Current player state"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?ее Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ние пÑ?оигÑ?Ñ?ваÑ?елÑ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:177
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:181
 msgid "Last player state"
 msgstr "Ð?оÑ?леднее Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ние пÑ?оигÑ?Ñ?ваÑ?елÑ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:178
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:182
 msgid "Query whether the player can be paused"
 msgstr "Ð?озможна ли паÑ?за в воÑ?пÑ?оизведении"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:179
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:183
 msgid "Query whether the player can seek"
 msgstr "Ð?озможна ли пÑ?окÑ?Ñ?Ñ?ка пÑ?и воÑ?пÑ?оизведении"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:180
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:184
 msgid "Player volume"
 msgstr "Ð?Ñ?омкоÑ?Ñ?Ñ? воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:181
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:185
 msgid "Player position in currently playing track"
 msgstr "Ð?озиÑ?иÑ? пÑ?оигÑ?Ñ?ваÑ?елÑ? в воÑ?пÑ?оизводимой в даннÑ?й моменÑ? доÑ?ожке"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:184
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:188
 msgid "Playing Track Metadata Query Options"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?и запÑ?оÑ?а меÑ?аданнÑ?Ñ? воÑ?пÑ?оизводимой доÑ?ожки"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:185
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:189
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:186
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:190
 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:161
 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:89
 msgid "Artist Name"
 msgstr "Ð?Ñ?полниÑ?елÑ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:187
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:191
 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:163
 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:90
 msgid "Album Title"
 msgstr "Ð?лÑ?бом"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:188
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:192
 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:160
 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:88
 msgid "Track Title"
 msgstr "Ð?азвание"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:189
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:193
 msgid "Duration"
 msgstr "Ð?лиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Translators: noun
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:190
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:194
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:117
 msgid "Track Number"
 msgstr "Ð?омеÑ? доÑ?ожки"
 
 #. Translators: noun
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:191
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:195
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:126
 msgid "Track Count"
 msgstr "ЧиÑ?ло доÑ?ожек"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:192
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:196
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:149
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:113
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:114
 msgid "Disc Number"
 msgstr "Ð?омеÑ? диÑ?ка"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:193
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:197
 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:165
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:113
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:177
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:77
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:78
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:132
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:77
 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:92
 msgid "Year"
 msgstr "Ð?од"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:194
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:198
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:230
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:131
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:60
@@ -1090,97 +1076,92 @@ msgstr "Ð?од"
 msgid "Rating"
 msgstr "Ð?Ñ?енка"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:195
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:199
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:322
 msgid "Score"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ик"
 
 #. Translators: noun
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:196
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:200
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:143
 msgid "Bit Rate"
 msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? поÑ?ока"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:199
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:203
 msgid "User Interface Options"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?и Ñ?пÑ?авлениÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?ким инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?ом"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:200
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:204
 msgid "Present the user interface on the active workspace"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?кий инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? на акÑ?ивном Ñ?абоÑ?ем Ñ?Ñ?оле"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:201
-#, fuzzy
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:205
 #| msgid "Enter or leave fullscreen mode"
 msgid "Enter the full-screen mode"
-msgstr "Ð?ойÑ?и в полноÑ?кÑ?аннÑ?й Ñ?ежим или покинÑ?Ñ?Ñ? его"
+msgstr "Ð?ойÑ?и в полноÑ?кÑ?аннÑ?й Ñ?ежим"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:202
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:206
 msgid "Hide the user interface"
 msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?кий инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:203
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:207
 msgid "Do not present the user interface, regardless of any other options"
 msgstr "Ð?и пÑ?и какиÑ? обÑ?Ñ?оÑ?Ñ?елÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? не показÑ?ваÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?кий инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:204
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:208
 msgid "Present the import media dialog box"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? диалоговое окно импоÑ?Ñ?иÑ?ованиÑ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:205
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:209
 msgid "Present the about dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? диалоговое окно о пÑ?огÑ?амме"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:206
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:210
 msgid "Present the open location dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? диалоговое окно оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?иÑ? адÑ?еÑ?а"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:207
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:211
 msgid "Present the preferences dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? диалоговое окно наÑ?Ñ?Ñ?оек"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:210
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:214
 msgid "Debugging and Development Options"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?и длÑ? Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?иков и Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?овÑ?иков"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:211
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:215
 msgid "Enable general debugging features"
 msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? оÑ?новнÑ?е оÑ?ладоÑ?нÑ?е Ñ?Ñ?нкÑ?ии"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:212
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:216
 msgid "Enable debugging output of SQL queries"
 msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? оÑ?ладкÑ? вÑ?вода SQL-запÑ?оÑ?ов"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:213
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:217
 msgid "Enable debugging output of Mono.Addins"
 msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? оÑ?ладкÑ? вÑ?вода Mono.Addins"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:214
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:218
 msgid "Specify an alternate database to use"
 msgstr "УказаÑ?Ñ? алÑ?Ñ?еÑ?наÑ?ивнÑ?Ñ? базÑ? даннÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:215
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:219
 msgid "Specify an alternate key, default is /apps/banshee-1/"
 msgstr "УказаÑ?Ñ? алÑ?Ñ?еÑ?наÑ?ивнÑ?й клÑ?Ñ?, /apps/banshee-1/ по Ñ?молÑ?аниÑ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:216
-msgid ""
-"Optimize instance for running uninstalled; most notably, this will create an "
-"alternate Mono.Addins database in the working directory"
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? пÑ?оигÑ?Ñ?ваÑ?елÑ? длÑ? Ñ?абоÑ?Ñ? без Ñ?Ñ?Ñ?ановки. Ð?апÑ?имеÑ?, в Ñ?абоÑ?ем "
-"каÑ?алоге бÑ?деÑ? Ñ?оздана оÑ?делÑ?наÑ? база модÑ?лей Mono.Addins"
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:220
+msgid "Optimize instance for running uninstalled; most notably, this will create an alternate Mono.Addins database in the working directory"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? пÑ?оигÑ?Ñ?ваÑ?елÑ? длÑ? Ñ?абоÑ?Ñ? без Ñ?Ñ?Ñ?ановки. Ð?апÑ?имеÑ?, в Ñ?абоÑ?ем каÑ?алоге бÑ?деÑ? Ñ?оздана оÑ?делÑ?наÑ? база модÑ?лей Mono.Addins"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:218
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:222
 msgid "Disable DBus support completely"
 msgstr "Ð?олноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? поддеÑ?жкÑ? D-Bus"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:220
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:224
 #, csharp-format
 msgid "Skip loading a custom gtkrc file ({0}) if it exists"
 msgstr "Ð?е загÑ?Ñ?жаÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?емÑ? GTK+ ({0}), еÑ?ли она Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:251
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:255
 #, csharp-format
 msgid "The following help arguments are invalid: {0}"
 msgstr "СледÑ?Ñ?Ñ?ие клÑ?Ñ?и неизвеÑ?Ñ?нÑ?: {0}"
@@ -1196,6 +1177,7 @@ msgstr "Ð? _оÑ?еÑ?едÑ?"
 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:86
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:66
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:196
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:86
 msgid "_Play"
 msgstr "_Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и"
 
@@ -1224,6 +1206,12 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?алоÑ?Ñ? {0}"
 msgid "Play Song"
 msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и композиÑ?иÑ?"
 
+# УÑ?коÑ?иÑ?елÑ? здеÑ?Ñ? неÑ?.
+#. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:448
+msgid "Search"
+msgstr "Ð?айÑ?и"
+
 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:159
 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:87
 msgid "Artist, Album, or Title"
@@ -1251,13 +1239,6 @@ msgstr "Ð?анÑ?"
 msgid "Comment"
 msgstr "Ð?омменÑ?аÑ?ий"
 
-# УÑ?коÑ?иÑ?елÑ? здеÑ?Ñ? неÑ?.
-#. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:187
-#, csharp-format
-msgid "Search"
-msgstr "Ð?айÑ?и"
-
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:43
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/ArtistInfo.cs:37
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:100
@@ -1277,76 +1258,74 @@ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й алÑ?бом"
 msgid "Unknown Title"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? композиÑ?иÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:186
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:191
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:91
 msgid "Various Artists"
 msgstr "РазлиÑ?нÑ?е иÑ?полниÑ?ели"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:342
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:347
 msgid "Stream location not found"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?оположение поÑ?ока не найдено"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:342
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:321
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:347
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:324
 msgid "File not found"
 msgstr "Файл не найден"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:344
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:349
 msgid "Codec for playing this media type not available"
-msgstr "Ð?екодеÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?ипа даннÑ?Ñ? оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ?"
+msgstr "Ð?лÑ? воÑ?пÑ?оизведениÑ? даннÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ого Ñ?ипа оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? нÑ?жнÑ?й кодек"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:346
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:351
 msgid "File protected by Digital Rights Management (DRM)"
 msgstr "Файл заÑ?иÑ?ен Ñ?еÑ?ниÑ?еÑ?кими Ñ?Ñ?едÑ?Ñ?вами (DRM)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:348
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:353
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? оÑ?ибка"
 
 #. TODO turn this into a PrimarySource-owned delegate?
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:417
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:422
 msgid "_Restart Podcast"
-msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и подкаÑ?Ñ? Ñ? на_Ñ?ала"
+msgstr "_Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и подкаÑ?Ñ? Ñ? наÑ?ала"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:418
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:423
 #| msgid "_Restart Video"
 msgid "_Restart Audiobook"
-msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и видео Ñ? на_Ñ?ала"
+msgstr "_Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и аÑ?диокнигÑ? Ñ? наÑ?ала"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:419
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:424
 msgid "_Restart Video"
-msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и видео Ñ? на_Ñ?ала"
+msgstr "_Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и видео Ñ? наÑ?ала"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:420
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:425
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:86
 msgid "_Restart Song"
-msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и композиÑ?иÑ? Ñ? на_Ñ?ала"
+msgstr "_Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и композиÑ?иÑ? Ñ? наÑ?ала"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:421
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:426
 msgid "_Restart Item"
-msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и Ñ?леменÑ? Ñ? на_Ñ?ала {0}"
+msgstr "_Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и Ñ?леменÑ? Ñ? наÑ?ала"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:437
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:442
 msgid "_Jump to Playing Podcast"
 msgstr "Ð?_еÑ?ейÑ?и к воÑ?пÑ?оизводимомÑ? подкаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:438
-#, fuzzy
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:443
 #| msgid "_Jump to Playing Video"
 msgid "_Jump to Playing Audiobook"
-msgstr "Ð?_еÑ?ейÑ?и к воÑ?пÑ?оизводимомÑ? видео"
+msgstr "Ð?_еÑ?ейÑ?и к воÑ?пÑ?оизводимой аÑ?диокниге"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:439
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:444
 msgid "_Jump to Playing Video"
 msgstr "Ð?_еÑ?ейÑ?и к воÑ?пÑ?оизводимомÑ? видео"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:440
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:445
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:82
 msgid "_Jump to Playing Song"
 msgstr "Ð?_еÑ?ейÑ?и к воÑ?пÑ?оизводимой композиÑ?ии"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:441
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:446
 msgid "_Jump to Playing Item"
 msgstr "Ð?_еÑ?ейÑ?и к воÑ?пÑ?оизводимомÑ? Ñ?леменÑ?Ñ?"
 
@@ -1378,13 +1357,11 @@ msgstr "_Ð?лÑ?бомÑ? в Ñ?лÑ?Ñ?айном поÑ?Ñ?дке"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:51
 msgid "by album"
-msgstr "алÑ?бомами"
+msgstr "по алÑ?бомÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:52
 msgid "Play all songs from an album, then randomly choose another album"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?оигÑ?аÑ?Ñ? вÑ?е композиÑ?ии из одного алÑ?бома, а заÑ?ем Ñ?лÑ?Ñ?айно вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? "
-"Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ий"
+msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и вÑ?е композиÑ?ии из одного алÑ?бома, а заÑ?ем Ñ?лÑ?Ñ?айно вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ий"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:49
 msgid "Shuffle by A_rtist"
@@ -1392,13 +1369,11 @@ msgstr "_Ð?Ñ?полниÑ?ели в Ñ?лÑ?Ñ?айном поÑ?Ñ?дке"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:50
 msgid "by artist"
-msgstr "иÑ?полниÑ?елÑ?ми"
+msgstr "по иÑ?полниÑ?елÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:51
 msgid "Play all songs by an artist, then randomly choose another artist"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?оигÑ?аÑ?Ñ? вÑ?е композиÑ?ии одного иÑ?полниÑ?елÑ?, а заÑ?ем Ñ?лÑ?Ñ?айно вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? "
-"Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?его"
+msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и вÑ?е композиÑ?ии одного иÑ?полниÑ?елÑ?, а заÑ?ем Ñ?лÑ?Ñ?айно вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?его"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:36
 msgid "Shuffle _Off"
@@ -1422,9 +1397,7 @@ msgstr "по оÑ?енке"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:48
 msgid "Play songs randomly, prefer higher rated songs"
-msgstr ""
-"Ð?оÑ?пÑ?оизводиÑ?Ñ? композиÑ?ии в Ñ?лÑ?Ñ?айном поÑ?Ñ?дке, оÑ?даваÑ? пÑ?едпоÑ?Ñ?ение "
-"колиÑ?еÑ?Ñ?вÑ? звезд"
+msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизводиÑ?Ñ? композиÑ?ии в Ñ?лÑ?Ñ?айном поÑ?Ñ?дке, оÑ?даваÑ? пÑ?едпоÑ?Ñ?ение колиÑ?еÑ?Ñ?вÑ? звезд"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:42
 msgid "Shuffle by S_core"
@@ -1436,9 +1409,7 @@ msgstr "по Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?икÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:44
 msgid "Play songs randomly, prefer higher scored songs"
-msgstr ""
-"Ð?оÑ?пÑ?оизводиÑ?Ñ? композиÑ?ии в Ñ?лÑ?Ñ?айном поÑ?Ñ?дке, пÑ?едпоÑ?иÑ?аÑ? наиболее Ñ?аÑ?Ñ?о "
-"Ñ?лÑ?Ñ?аемÑ?е"
+msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизводиÑ?Ñ? композиÑ?ии в Ñ?лÑ?Ñ?айном поÑ?Ñ?дке, пÑ?едпоÑ?иÑ?аÑ? наиболее Ñ?аÑ?Ñ?о Ñ?лÑ?Ñ?аемÑ?е"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:47
 msgid "Shuffle by _Song"
@@ -1446,61 +1417,58 @@ msgstr "_Ð?омпозиÑ?ии в Ñ?лÑ?Ñ?айном поÑ?Ñ?дке"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:48
 msgid "by song"
-msgstr "композиÑ?иÑ?ми"
+msgstr "по композиÑ?иÑ?м"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:49
 msgid "Play songs randomly from the playlist"
-msgstr ""
-"Ð?оÑ?пÑ?оизводиÑ?Ñ? композиÑ?ии из Ñ?пиÑ?ка воÑ?пÑ?оизведениÑ? в Ñ?лÑ?Ñ?айном поÑ?Ñ?дке"
+msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизводиÑ?Ñ? композиÑ?ии из Ñ?пиÑ?ка воÑ?пÑ?оизведениÑ? в Ñ?лÑ?Ñ?айном поÑ?Ñ?дке"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:132
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:138
 msgid "Scanning for media"
 msgstr "Ð?Ñ?оизводиÑ?Ñ?Ñ? поиÑ?к даннÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:182
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1375
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:188
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1382
 msgid "Scanning..."
-msgstr "Ð?дÑ?Ñ? поиÑ?к..."
+msgstr "СканиÑ?ованиеâ?¦"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:198
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:204
 #, csharp-format
 msgid "Scanning ({0} files)..."
-msgstr "Ð?дÑ?Ñ? поиÑ?к ({0} Ñ?айлов)..."
+msgstr "СканиÑ?ование ({0} Ñ?айлов)â?¦"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:232
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:238
 msgid "Importing Media"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? даннÑ?е"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?ование даннÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:239
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:245
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:119
 msgid "The import process is currently running. Would you like to stop it?"
-msgstr "ФайлÑ? Ñ?ейÑ?аÑ? импоÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?. ХоÑ?иÑ?е оÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ??"
+msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? импоÑ?Ñ?иÑ?ование Ñ?айлов. ХоÑ?иÑ?е оÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ??"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:245
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:251
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:81
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:185
 #, csharp-format
 msgid "Importing {0} of {1}"
 msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?леменÑ? {0} из {1}"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/RescanPipeline.cs:78
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/RescanPipeline.cs:79
 #, csharp-format
 msgid "Rescanning {0} of {1}"
 msgstr "Ð?аново Ñ?каниÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? {0} из {1}"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:234
 msgid "Upgrading your Banshee Database"
-msgstr "Ð?едиаÑ?ека Banshee обновлÑ?еÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?бновление базÑ? даннÑ?Ñ? Banshee"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:235
-msgid ""
-"Please wait while your old Banshee database is migrated to the new format."
-msgstr ""
-"Ð?одождиÑ?е, пока ваÑ?а Ñ?Ñ?аÑ?аÑ? медиаÑ?ека Banshee пÑ?еобÑ?азÑ?еÑ?Ñ?Ñ? в новÑ?й Ñ?оÑ?маÑ?."
+msgid "Please wait while your old Banshee database is migrated to the new format."
+msgstr "Ð?одождиÑ?е, Ñ?Ñ?аÑ?аÑ? база даннÑ?Ñ? Banshee пÑ?еобÑ?азÑ?еÑ?Ñ?Ñ? в новÑ?й Ñ?оÑ?маÑ?."
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1372
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1379
 msgid "Refreshing Metadata"
-msgstr "Ð?бновлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? меÑ?аданнÑ?е"
+msgstr "Ð?бновление меÑ?аданнÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:252
 msgid "Classical"
@@ -1576,13 +1544,13 @@ msgstr "Ð?омаÑ?нÑ?Ñ? папка"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:58
 msgid "Remove From Library"
-msgstr "УдалиÑ?Ñ? из медиаÑ?еки"
+msgstr "УдалиÑ?Ñ? из коллекÑ?ии"
 
 #. Translators: {0} is the library name, eg 'Music Library' or 'Podcasts'
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:65
 #, csharp-format
 msgid "{0} Folder"
-msgstr "Ð?апка {0}"
+msgstr "Ð?апка «{0}»"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:67
 msgid "Track Artist"
@@ -1609,7 +1577,7 @@ msgid "Album"
 msgstr "Ð?лÑ?бом"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:108
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:72
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:73
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:127
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:76
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:97
@@ -1617,137 +1585,149 @@ msgid "Title"
 msgstr "Ð?азвание"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:119
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:83
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:84
 msgid "Count"
 msgstr "ЧиÑ?ло доÑ?ожек"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:125
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:89
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:90
 msgid "Number"
 msgstr "Ð?омеÑ? доÑ?ожки"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:131
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:95
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:96
 msgid "Count (unsorted)"
 msgstr "ЧиÑ?ло доÑ?ожек (неÑ?поÑ?Ñ?доÑ?енное)"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:137
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:101
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:102
 msgid "Number (unsorted)"
 msgstr "Ð?омеÑ? доÑ?ожки (неÑ?поÑ?Ñ?доÑ?еннÑ?й)"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:143
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:108
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:107
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:108
 msgid "Disc Count"
 msgstr "ЧиÑ?ло диÑ?ков"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:155
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:206
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:119
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:120
 msgid "Grouping"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ппиÑ?ование"
 
 #. Catalog.GetString ("Music Library")
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:59
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/MusicGroupSource.cs:38
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/MusicGroupSource.cs:39
 msgid "Music"
 msgstr "Ð?Ñ?зÑ?ка"
 
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:65
+msgid "Search your music"
+msgstr "Ð?оиÑ?к мÑ?зÑ?ки"
+
 #. Misc section
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:77
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:79
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:65
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Разное"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:80
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:82
 msgid "_Sort an artist's albums by year, not title"
 msgstr "УпоÑ?Ñ?доÑ?иваÑ?Ñ? алÑ?бомÑ? по _даÑ?е вÑ?Ñ?ода, а не названиÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:107
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:85
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:92
+#, csharp-format
+#| msgid "{0} second"
+#| msgid_plural "{0} seconds"
+msgid "{0} song"
+msgid_plural "{0} songs"
+msgstr[0] "{0} композиÑ?иÑ?"
+msgstr[1] "{0} композиÑ?ии"
+msgstr[2] "{0} композиÑ?ий"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:114
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:91
 msgid "Favorites"
 msgstr "Ð?Ñ?бимÑ?е"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:108
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:115
 msgid "Songs rated four and five stars"
 msgstr "Ð?омпозиÑ?ии, коÑ?оÑ?Ñ?е вÑ? оÑ?меÑ?или Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? или пÑ?Ñ?Ñ?Ñ? звÑ?здоÑ?ками"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:112
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:119
 msgid "Recent Favorites"
 msgstr "Ð?оÑ?ледние понÑ?авивÑ?иеÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:113
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:120
 msgid "Songs listened to often in the past week"
 msgstr "Ð?омпозиÑ?ии, коÑ?оÑ?Ñ?е вÑ? Ñ?аÑ?Ñ?о Ñ?лÑ?Ñ?али в Ñ?еÑ?ение пÑ?оÑ?едÑ?ей недели"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:117
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:124
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:95
 msgid "Recently Added"
 msgstr "Ð?оÑ?ледние добавленнÑ?е"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:118
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:125
 msgid "Songs imported within the last week"
-msgstr "Ð?омпозиÑ?ии, коÑ?оÑ?Ñ?е бÑ?ли добавленÑ? в медиаÑ?екÑ? не болÑ?Ñ?е недели назад"
+msgstr "Ð?омпозиÑ?ии, добавленнÑ?е в Ñ?еÑ?ение поÑ?ледней недели назад"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:122
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:129
 msgid "Unheard"
 msgstr "Ð?епÑ?оÑ?лÑ?Ñ?аннÑ?е"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:123
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:130
 msgid "Songs that have not been played or skipped"
 msgstr "Ð?и Ñ?азÑ? не пÑ?оÑ?лÑ?Ñ?аннÑ?е, а Ñ?акже пÑ?опÑ?Ñ?еннÑ?е композиÑ?ии"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:129
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:137
 msgid "Neglected Favorites"
 msgstr "Ð?абÑ?Ñ?Ñ?е лÑ?бимÑ?е"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:130
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:138
 msgid "Favorites not played in over two months"
 msgstr "Ð?Ñ?бимÑ?е композиÑ?ии, коÑ?оÑ?Ñ?е вÑ? не Ñ?лÑ?Ñ?али болÑ?Ñ?е двÑ?Ñ? меÑ?Ñ?Ñ?ев"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:134
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:142
 msgid "Least Favorite"
-msgstr "Ð?елÑ?бимÑ?е"
+msgstr "Ð?аименее лÑ?бимÑ?е"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:135
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:143
 msgid "Songs rated one or two stars or that you have frequently skipped"
-msgstr ""
-"Ð?омпозиÑ?ии, коÑ?оÑ?Ñ?е вÑ? оÑ?меÑ?или одной или двÑ?мÑ? звÑ?здоÑ?ками, или Ñ?аÑ?Ñ?о "
-"пÑ?опÑ?Ñ?кали"
+msgstr "Ð?омпозиÑ?ии, коÑ?оÑ?Ñ?е вÑ? оÑ?меÑ?или одной или двÑ?мÑ? звÑ?здоÑ?ками, или Ñ?аÑ?Ñ?о пÑ?опÑ?Ñ?кали"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:139
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:147
 msgid "700 MB of Favorites"
 msgstr "700 Ð?байÑ? лÑ?бимÑ?Ñ? композиÑ?ий"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:140
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:148
 msgid "A data CD worth of favorite songs"
-msgstr "CD Ñ? даннÑ?ми, Ñ?еликом Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ий из лÑ?бимÑ?Ñ? композиÑ?ий"
+msgstr "Ð?иÑ?к Ñ? даннÑ?ми, Ñ?еликом Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ий из лÑ?бимÑ?Ñ? композиÑ?ий"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:145
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:153
 msgid "80 Minutes of Favorites"
 msgstr "80 минÑ?Ñ? лÑ?бимÑ?Ñ? композиÑ?ий"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:146
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:154
 msgid "An audio CD worth of favorite songs"
-msgstr "Ð?вÑ?ковой CD, Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ий из лÑ?бимÑ?Ñ? композиÑ?ий"
+msgstr "Ð?вÑ?ковой диÑ?к, Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ий из лÑ?бимÑ?Ñ? композиÑ?ий"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:151
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:159
 msgid "Unrated"
 msgstr "Ð?ез оÑ?енки"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:152
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:160
 msgid "Songs that haven't been rated"
-msgstr "Ð?омпозиÑ?ии, коÑ?оÑ?Ñ?м вÑ? еÑ?Ñ? не дали оÑ?енкÑ?"
+msgstr "Ð?омпозиÑ?ии без оÑ?енок"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:56
 msgid "Importing Songs"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? композиÑ?ий"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?ование композиÑ?ий"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:113
 #, csharp-format
 msgid "Importing From {0}"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? даннÑ?е из {0}"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?ование даннÑ?Ñ? из {0}"
 
 #. Catalog.GetString ("Video Library")
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:43
@@ -1755,19 +1735,33 @@ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? даннÑ?е из {0}"
 msgid "Videos"
 msgstr "Ð?идео"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:64
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:48
+msgid "Search your videos"
+msgstr "Ð?оиÑ?к видео"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:65
 msgid "Produced By"
 msgstr "Ð?вÑ?оÑ? видео"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:86
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:70
+#, csharp-format
+#| msgid "{0} item"
+#| msgid_plural "{0} items"
+msgid "{0} video"
+msgid_plural "{0} videos"
+msgstr[0] "{0} видео"
+msgstr[1] "{0} видео"
+msgstr[2] "{0} видео"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:92
 msgid "Videos rated four and five stars"
 msgstr "Ð?идео, коÑ?оÑ?Ñ?е вÑ? оÑ?меÑ?или Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? или пÑ?Ñ?Ñ?Ñ? звÑ?здоÑ?ками"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:90
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:96
 msgid "Unwatched"
 msgstr "Ð?епÑ?оÑ?моÑ?Ñ?еннÑ?е"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:91
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:97
 msgid "Videos that haven't been played yet"
 msgstr "Ð?идео, коÑ?оÑ?Ñ?е вÑ? еÑ?Ñ? не Ñ?моÑ?Ñ?ели"
 
@@ -1776,12 +1770,8 @@ msgid "Default player engine"
 msgstr "«Ð?вижок» воÑ?пÑ?оизведениÑ? по Ñ?молÑ?аниÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:105
-msgid ""
-"No player engines were found. Please ensure Banshee has been cleanly "
-"installed."
-msgstr ""
-"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и ни одного «движка» воÑ?пÑ?оизведениÑ? видео. УбедиÑ?еÑ?Ñ? в "
-"коÑ?Ñ?екÑ?ной Ñ?Ñ?Ñ?ановке Banshee."
+msgid "No player engines were found. Please ensure Banshee has been cleanly installed."
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и ни одного «движка» воÑ?пÑ?оизведениÑ? видео. УбедиÑ?еÑ?Ñ? в коÑ?Ñ?екÑ?ной Ñ?Ñ?Ñ?ановке Banshee."
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:347
 msgid "Problem with Player Engine"
@@ -1797,12 +1787,8 @@ msgid "Initializing"
 msgstr "Ð?ниÑ?иализаÑ?иÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:138
-msgid ""
-"Files are currently being converted to another format. Would you like to "
-"stop this?"
-msgstr ""
-"Ð? наÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ий моменÑ? Ñ?айлÑ? пÑ?еобÑ?азовÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в дÑ?Ñ?гой Ñ?оÑ?маÑ?. ХоÑ?иÑ?е пÑ?еÑ?ваÑ?Ñ? "
-"Ñ?Ñ?Ñ? опеÑ?аÑ?иÑ??"
+msgid "Files are currently being converted to another format. Would you like to stop this?"
+msgstr "Ð? наÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ий моменÑ? Ñ?айлÑ? пÑ?еобÑ?азовÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в дÑ?Ñ?гой Ñ?оÑ?маÑ?. ХоÑ?иÑ?е пÑ?еÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? опеÑ?аÑ?иÑ??"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataJob.cs:52
 msgid "Saving Metadata to File"
@@ -1815,7 +1801,7 @@ msgstr "Ð?апиÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? _меÑ?аданнÑ?е в Ñ?айлÑ?"
 # Ð?оÑ?ла бÑ? Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?ока в окно...
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:50
 msgid "Save tags and other metadata inside supported media files"
-msgstr "Ð?апиÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? меÑ?аданнÑ?е Ñ?айлÑ?, Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?о позволÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?апиÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? меÑ?ки и меÑ?аданнÑ?е в Ñ?айлÑ?, еÑ?ли иÑ? Ñ?оÑ?маÑ? Ñ?Ñ?о позволÑ?еÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:55
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:174
@@ -1823,9 +1809,7 @@ msgid "Write _ratings and play counts to files"
 msgstr "Ð?апиÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? о_Ñ?енки и колиÑ?еÑ?Ñ?во воÑ?пÑ?оизведений в Ñ?айлÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:56
-msgid ""
-"Enable this option to save rating and playcount metadata inside supported "
-"audio files"
+msgid "Enable this option to save rating and playcount metadata inside supported audio files"
 msgstr "Ð¥Ñ?аниÑ?Ñ? оÑ?енки и Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ики в Ñ?айлаÑ?, Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?о поддеÑ?живаÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:60
@@ -1837,11 +1821,8 @@ msgid "Rename files and folders according to media metadata"
 msgstr "Ð?еÑ?еименовÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? в Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вии Ñ? меÑ?аданнÑ?ми"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:175
-msgid ""
-"Enable this option to save rating and play count metadata inside supported "
-"audio files whenever the rating is changed."
-msgstr ""
-"СоÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? оÑ?енки и Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ики в Ñ?айлаÑ? поддеÑ?живаемÑ?Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?ов пÑ?и изменении"
+msgid "Enable this option to save rating and play count metadata inside supported audio files whenever the rating is changed."
+msgstr "СоÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? оÑ?енки и Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ики в Ñ?айлаÑ? поддеÑ?живаемÑ?Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?ов пÑ?и изменении"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:176
 msgid "Import _ratings"
@@ -1851,37 +1832,32 @@ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? о_Ñ?енки"
 msgid "Import play _counts"
 msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ло _воÑ?пÑ?оизведений"
 
-#. disabled by default
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metrics/BansheeMetrics.cs:302
-msgid "Improve Banshee by sending anonymous usage data"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?лаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?икÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? (поможеÑ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Banshee)"
-
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:52
 msgid "There is no available network connection"
 msgstr "СеÑ?евое Ñ?оединение недоÑ?Ñ?Ñ?пно"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:78
 msgid "Cannot connect to NetworkManager or Wicd"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оединиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? апплеÑ?ом Ñ?еÑ?евÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?оек (NetworkManager)"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оединиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? NetworkManager или Wicd"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:79
 msgid "An available, working network connection will be assumed"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?деÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?ановленное Ñ?еÑ?евое Ñ?оединение, еÑ?ли Ñ?акое еÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?деÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?ановленное Ñ?еÑ?евое Ñ?оединение, еÑ?ли Ñ?акое еÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:157
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:159
 msgid "_Disable features requiring Internet access"
 msgstr "Ð?Ñ?_клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?ии, Ñ?Ñ?ебÑ?Ñ?Ñ?ие доÑ?Ñ?Ñ?п в Ð?нÑ?еÑ?неÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:158
-msgid ""
-"Some features require a broadband Internet connection such as Last.fm or "
-"cover art fetching"
-msgstr ""
-"Ð?лÑ? некоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?ий вÑ?оде пÑ?оигÑ?Ñ?ваÑ?елÑ? Last.fm или полÑ?Ñ?ениÑ? обложек "
-"нÑ?жен Ñ?иÑ?окополоÑ?нÑ?й канал доÑ?Ñ?Ñ?па в Ð?нÑ?еÑ?неÑ?"
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:160
+msgid "Some features require a broadband Internet connection such as Last.fm or cover art fetching"
+msgstr "Ð?лÑ? некоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?ий вÑ?оде пÑ?оигÑ?Ñ?ваÑ?елÑ? Last.fm или полÑ?Ñ?ениÑ? обложек нÑ?жен Ñ?иÑ?окополоÑ?нÑ?й канал доÑ?Ñ?Ñ?па в Ð?нÑ?еÑ?неÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:223
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:160
+#| msgid "Smart Playlist"
+msgid "Search this playlist"
+msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?Ñ?ого Ñ?пиÑ?ка воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:229
 msgid "The track's rating was set differently on the device and in Banshee"
 msgstr "Ð?Ñ?енка доÑ?ожки на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве оÑ?лиÑ?аеÑ?Ñ?Ñ? оÑ? Ñ?ой, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?Ñ? в Banshee"
 
@@ -1902,9 +1878,9 @@ msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:386
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:392
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:176
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:91
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:375
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:490
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:95
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:394
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:500
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView_DragAndDrop.cs:213
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Ð?овÑ?й Ñ?пиÑ?ок воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
@@ -1951,27 +1927,31 @@ msgstr "Ð?Ñ?инÑ?ипÑ? Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ? Ñ?айлами"
 msgid "Co_py files to media folders when importing"
 msgstr "Ð?Ñ?и импоÑ?Ñ?е _копиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? в Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ие папки"
 
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:69
+msgid "Improve Banshee by sending anonymous usage data"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?лаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?икÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? (поможеÑ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Banshee)"
+
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:63
 msgid "items"
 msgstr "Ñ?леменÑ?ов"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:64
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:60
+#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:60
 msgid "minutes"
 msgstr "минÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:65
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:61
+#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:61
 msgid "hours"
 msgstr "Ñ?аÑ?ов"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:66
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:63
+#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:63
 msgid "MB"
 msgstr "Ð?Ð?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:67
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:64
+#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:64
 msgid "GB"
 msgstr "Ð?Ð?"
 
@@ -2503,11 +2483,11 @@ msgstr "Ñ?еÑ?з"
 #. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:64
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:66
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.ServiceStack/Application.cs:327
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.ServiceStack/Application.cs:354
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:208
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:210
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:212
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:380
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:385
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?но"
 
@@ -2529,12 +2509,12 @@ msgstr "СообÑ?иÑ?е об Ñ?Ñ?ой оÑ?ибке: {0}"
 msgid "Edit Smart Playlist"
 msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? динамиÑ?еÑ?кий Ñ?пиÑ?ок воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:233
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:245
 msgid "Delete Smart Playlist"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? динамиÑ?еÑ?кий Ñ?пиÑ?ок воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DatabaseSource.cs:147
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:155
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:161
 #, csharp-format
 msgid "All Genres ({0})"
 msgstr "Ð?Ñ?е жанÑ?Ñ? ({0})"
@@ -2583,7 +2563,7 @@ msgid "Close Error Report"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? об оÑ?ибкаÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:83
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:222
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:226
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ErrorListDialog.cs:46
 msgid "Error"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка"
@@ -2599,7 +2579,6 @@ msgid "Errors"
 msgstr "Ð?Ñ?ибки"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:205
-#, fuzzy
 #| msgid "Sort Playlists by"
 msgid "Sort Playlists By"
 msgstr "УпоÑ?Ñ?доÑ?иÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ки воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
@@ -2609,24 +2588,24 @@ msgstr "УпоÑ?Ñ?доÑ?иÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ки воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
 msgid "Drive"
 msgstr "Ð?иÑ?к"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:235
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:238
 msgid "File Organization"
 msgstr "УпÑ?авление Ñ?айлами"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:236
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:239
 msgid "Folder hie_rarchy"
 msgstr "Ð?е_Ñ?аÑ?Ñ?иÑ? папок"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:237
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:240
 msgid "File _name"
 msgstr "_Ð?мÑ? Ñ?айла"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:686
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:693
 #, csharp-format
 msgid "Adding {0} of {1} to {2}"
 msgstr "Ð? {2} добавлÑ?еÑ?Ñ?Ñ? {0} из {1}"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:705
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:712
 #, csharp-format
 msgid "Deleting {0} of {1} From {2}"
 msgstr "Ð?з {2} Ñ?далÑ?еÑ?Ñ?Ñ? {0} из {1}"
@@ -2639,7 +2618,7 @@ msgstr "Ð?о Ñ?азмеÑ?Ñ? в поÑ?Ñ?дке возÑ?аÑ?Ñ?аниÑ?"
 msgid "Size Descending"
 msgstr "Ð?о Ñ?азмеÑ?Ñ? в поÑ?Ñ?дке Ñ?бÑ?ваниÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:765
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:789
 #, csharp-format
 msgid "{0} item"
 msgid_plural "{0} items"
@@ -2660,11 +2639,11 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?ок или Ñ?пиÑ?ок воÑ?
 msgid "Problem parsing playlist"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?азбоÑ?а Ñ?пиÑ?ка воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Web/Browser.cs:61
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Web/Browser.cs:67
 msgid "Could not launch URL"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? веб-Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Web/Browser.cs:62
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Web/Browser.cs:68
 #, csharp-format
 msgid ""
 "{0} could not be opened: {1}\n"
@@ -2699,23 +2678,19 @@ msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/AlbumListView.cs:76
 msgid "Disable album grid"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ? алÑ?бомов"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/AlbumListView.cs:77
 msgid "Disable album grid and show the classic layout instead"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ? алÑ?бомов, показÑ?ваÑ?Ñ? клаÑ?Ñ?иÑ?еÑ?кое Ñ?азмеÑ?ение"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:77
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:76
 msgid "Cannot Reorder While Sorted"
-msgstr "Ð?кÑ?ивен Ñ?ежим Ñ?поÑ?Ñ?доÑ?иваниÑ?"
+msgstr "Ð?евозможно измениÑ?Ñ? поÑ?Ñ?док пÑ?и вклÑ?Ñ?Ñ?нной Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?овке"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:78
-msgid ""
-"To put the playlist in manual sort mode, click the currently sorted column "
-"header until the sort arrow goes away."
-msgstr ""
-"Ð?лÑ? Ñ?ого, Ñ?Ñ?обÑ? измениÑ?Ñ? поÑ?Ñ?док вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?лкниÑ?е Ñ?екÑ?Ñ?ий Ñ?Ñ?олбеÑ? "
-"Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?овки неÑ?колÑ?ко Ñ?аз до иÑ?Ñ?езновениÑ? Ñ?Ñ?Ñ?елки-индикаÑ?оÑ?а."
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:77
+msgid "To put the playlist in manual sort mode, click the currently sorted column header until the sort arrow goes away."
+msgstr "Ð?лÑ? Ñ?ого, Ñ?Ñ?обÑ? измениÑ?Ñ? поÑ?Ñ?док вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?лкниÑ?е Ñ?екÑ?Ñ?ий Ñ?Ñ?олбеÑ? Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?овки неÑ?колÑ?ко Ñ?аз до иÑ?Ñ?езновениÑ? Ñ?Ñ?Ñ?елки-индикаÑ?оÑ?а."
 
 #. Translators: this is {disc number} of {disc count}
 #. Translators: this is {track number} of {track count}
@@ -2727,21 +2702,26 @@ msgstr ""
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{0} из {1}"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:220
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:224
 msgid "Playing"
 msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизведение"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:221
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:225
 msgid "Paused"
 msgstr "Ð?аÑ?за"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:223
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:227
 msgid "Protected"
 msgstr "Ð?аÑ?иÑ?а"
 
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:228
+#| msgid "Extra processing"
+msgid "External Document"
+msgstr "Ð?неÑ?ний докÑ?менÑ?"
+
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/CoverArtEditor.cs:80
 msgid "Choose New Cover Art..."
-msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? дÑ?Ñ?гÑ?Ñ? обложкÑ?..."
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? дÑ?Ñ?гÑ?Ñ? обложкÑ?â?¦"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/CoverArtEditor.cs:98
 msgid "Delete This Cover Art"
@@ -2769,6 +2749,7 @@ msgid "{0} kbps"
 msgstr "{0} Ð?биÑ?/Ñ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:139
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerView.cs:123
 #, csharp-format
 msgid "{0} Hz"
 msgstr "{0} Ð?Ñ?"
@@ -2780,7 +2761,7 @@ msgstr "{0} биÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:119
 msgid "Make the context pane larger or smaller"
-msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?иÑ?Ñ? или Ñ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?воднÑ?Ñ? панелÑ?"
+msgstr "УвелиÑ?иÑ?Ñ? или Ñ?менÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? Ñ?водной панели"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:123
 msgid "Hide context pane"
@@ -2788,11 +2769,35 @@ msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?воднÑ?Ñ? панелÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:144
 msgid "Waiting for playback to begin..."
-msgstr "Ð?жидание наÑ?ала воÑ?пÑ?оизведениÑ?..."
+msgstr "Ð?жидание наÑ?ала воÑ?пÑ?оизведениÑ?â?¦"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:150
 msgid "Loading..."
-msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка..."
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зкаâ?¦"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerView.cs:74
+msgid "Preamp"
+msgstr "Ð?Ñ?едÑ?Ñ?илиÑ?елÑ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerView.cs:100
+#, csharp-format
+#| msgid "{0} day"
+#| msgid_plural "{0} days"
+msgid "+{0} dB"
+msgstr "+{0} дÐ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerView.cs:102
+#, csharp-format
+#| msgid "{0} day"
+#| msgid_plural "{0} days"
+msgid "{0} dB"
+msgstr "{0} дÐ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerView.cs:124
+#, csharp-format
+#| msgid "{0} Hz"
+msgid "{0} kHz"
+msgstr "{0} кÐ?Ñ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:53
 msgid "Equalizer"
@@ -2821,13 +2826,13 @@ msgstr "_Ð?обавиÑ?Ñ? закладкÑ?"
 msgid "Bookmark the Position in the Current Track"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?Ñ? закладкÑ? на данное положение в Ñ?екÑ?Ñ?ей доÑ?ожке"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:103
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:104
 msgid "_Remove Bookmark"
 msgstr "_УдалиÑ?Ñ? закладкÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:54
 msgid "Maintainers"
-msgstr "Ð?ладелÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "СопÑ?овождаÑ?Ñ?ие"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:62
 msgid "Contributors"
@@ -2857,12 +2862,8 @@ msgid "Important tasks are running"
 msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? важнÑ?е задаÑ?и"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:53
-msgid ""
-"Closing Banshee now will cancel any currently running tasks. They cannot be "
-"resumed automatically the next time Banshee is run."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?од из Banshee пÑ?иведÑ?Ñ? к пÑ?екÑ?аÑ?ениÑ? вÑ?полнениÑ? некоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? задаÑ?. Ð?Ñ? "
-"возобновление пÑ?и Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ем запÑ?Ñ?ке пÑ?огÑ?аммÑ? невозможно."
+msgid "Closing Banshee now will cancel any currently running tasks. They cannot be resumed automatically the next time Banshee is run."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?од из Banshee пÑ?иведÑ?Ñ? к пÑ?екÑ?аÑ?ениÑ? вÑ?полнениÑ? некоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? задаÑ?. Ð?Ñ? возобновление пÑ?и Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ем запÑ?Ñ?ке пÑ?огÑ?аммÑ? невозможно."
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:60
 msgid "Quit Anyway"
@@ -2877,12 +2878,8 @@ msgid "Make Banshee the default media player?"
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Banshee медиапÑ?оигÑ?Ñ?ваÑ?елем по Ñ?молÑ?аниÑ??"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:70
-msgid ""
-"Currently another program is configured as the default media player.  Would "
-"you prefer Banshee to be the default?"
-msgstr ""
-"Ð? наÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ий моменÑ? дÑ?Ñ?гаÑ? пÑ?огÑ?амма иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? в каÑ?еÑ?Ñ?ве "
-"медиапÑ?оигÑ?Ñ?ваÑ?елÑ? по Ñ?молÑ?аниÑ?. ХоÑ?иÑ?е иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? вмеÑ?Ñ?о неÑ? Banshee?"
+msgid "Currently another program is configured as the default media player.  Would you prefer Banshee to be the default?"
+msgstr "Ð? наÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ий моменÑ? дÑ?Ñ?гаÑ? пÑ?огÑ?амма иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? в каÑ?еÑ?Ñ?ве медиапÑ?оигÑ?Ñ?ваÑ?елÑ? по Ñ?молÑ?аниÑ?. ХоÑ?иÑ?е иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? вмеÑ?Ñ?о неÑ? Banshee?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:72
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:435
@@ -2895,7 +2892,7 @@ msgid "Make Banshee the Default"
 msgstr "Ð?а, Ñ?оÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: verb
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/FileChooserDialog.cs:52
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/FileChooserDialog.cs:53
 msgid "I_mport"
 msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
 
@@ -2922,7 +2919,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? меÑ?Ñ?оположение"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:54
 msgid "Browse..."
-msgstr "Ð?бзоÑ?..."
+msgstr "Ð?бзоÑ?â?¦"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:64
 msgid "Enter the address of the file you would like to open:"
@@ -2938,7 +2935,7 @@ msgstr "_Ð?аннÑ?е"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:53
 msgid "Import _Media..."
-msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? даннÑ?е..."
+msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? даннÑ?еâ?¦"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:54
 msgid "Import media from a variety of sources"
@@ -2946,7 +2943,7 @@ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? даннÑ?е из Ñ?азлиÑ?нÑ?Ñ? иÑ?Ñ?о
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:57
 msgid "Import _Playlist..."
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? _Ñ?пиÑ?ок воÑ?пÑ?оизведениÑ?..."
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? _Ñ?пиÑ?ок воÑ?пÑ?оизведениÑ?â?¦"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:58
 msgid "Import a playlist"
@@ -2954,15 +2951,15 @@ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ка воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:61
 msgid "Rescan Music Library"
-msgstr "Ð?аново пÑ?оÑ?каниÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?оноÑ?екÑ?"
+msgstr "Ð?аново пÑ?оÑ?каниÑ?оваÑ?Ñ? коллекÑ?иÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:62
 msgid "Rescan the Music Library folder"
-msgstr "Ð?аново пÑ?оÑ?каниÑ?оваÑ?Ñ? папкÑ? Ñ? Ñ?оноÑ?екой"
+msgstr "Ð?аново пÑ?оÑ?каниÑ?оваÑ?Ñ? папкÑ? Ñ? коллекÑ?ией мÑ?зÑ?ки"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:67
 msgid "Open _Location..."
-msgstr "_Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? меÑ?Ñ?оположение..."
+msgstr "_Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? адÑ?еÑ?â?¦"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:68
 msgid "Open a remote location for playback"
@@ -2998,63 +2995,68 @@ msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?ениÑ? добавлÑ?Ñ?Ñ? в Banshee новÑ?е возмо
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:88
 msgid "_Tools"
-msgstr "С_еÑ?виÑ?"
+msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:92
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:133
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:135
 msgid "_Help"
 msgstr "_СпÑ?авка"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:95
+#| msgid "Concerts"
+msgid "_Contents"
+msgstr "_СодеÑ?жание"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:99
 msgid "_Web Resources"
 msgstr "_Ð?еб-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:98
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:102
 msgid "Banshee _User Guide (Wiki)"
 msgstr "_РÑ?ководÑ?Ñ?во по Banshee в Ð?ики"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:99
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:103
 msgid "Learn about how to use Banshee"
 msgstr "УзнайÑ?е, как полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оигÑ?Ñ?ваÑ?елем Banshee"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:104
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:108
 msgid "Advanced Collection Searching"
 msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?еннÑ?е поиÑ?ковÑ?е возможноÑ?Ñ?и"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:105
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:109
 msgid "Learn advanced ways to search your media collection"
-msgstr "УзнайÑ?е о Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?еннÑ?Ñ? Ñ?Ñ?едÑ?Ñ?ваÑ? поиÑ?ка Ñ?одеÑ?жимого в медиаÑ?еке"
+msgstr "УзнайÑ?е о Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?еннÑ?Ñ? Ñ?Ñ?едÑ?Ñ?ваÑ? поиÑ?ка Ñ?одеÑ?жимого в коллекÑ?ии"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:110
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:114
 msgid "Banshee _Home Page"
 msgstr "_Ð?омаÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а Banshee"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:111
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:115
 msgid "Visit the Banshee Home Page"
 msgstr "Ð?айÑ?и на веб-Ñ?айÑ? Banshee"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:116
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:120
 msgid "_Get Involved"
 msgstr "_Ð?Ñ?инÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ие"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:117
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:121
 msgid "Become a contributor to Banshee"
 msgstr "Ð?Ñ?имиÑ?е Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ие в Ñ?азÑ?абоÑ?ке Banshee"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:122
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:126
 msgid "_Version Information"
-msgstr "_Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о веÑ?Ñ?ии..."
+msgstr "_Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о веÑ?Ñ?ииâ?¦"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:123
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:127
 msgid "View detailed version and configuration information"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ?еÑ?Ñ? подÑ?обноÑ?Ñ?и о веÑ?Ñ?ии и конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ии пÑ?иложениÑ?"
 
 #. Prompt user for location of the playlist.
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:180
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:184
 msgid "Import Playlist"
 msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ка воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:181
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:185
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:559
 msgid "Playlists"
 msgstr "СпиÑ?ки воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
@@ -3081,7 +3083,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ? воÑ?пÑ?оизведение пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?его Ñ?л
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:78
 msgid "Seek _To..."
-msgstr "Ð?Ñ?окÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? _до..."
+msgstr "Ð?Ñ?окÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? _доâ?¦"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:79
 msgid "Seek to a specific location in current item"
@@ -3146,6 +3148,7 @@ msgstr "Ð?овÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ? композиÑ?иÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:79
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:80
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:62
 msgid "Shuffle"
 msgstr "СлÑ?Ñ?айное воÑ?пÑ?оизведение"
 
@@ -3159,7 +3162,7 @@ msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?й пÑ?Ñ?Ñ?ой Ñ?пиÑ?ок воÑ?пÑ?оизве
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:79
 msgid "New _Smart Playlist..."
-msgstr "СоздаÑ?Ñ? _динамиÑ?еÑ?кий Ñ?пиÑ?ок воÑ?пÑ?оизведениÑ?..."
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? _динамиÑ?еÑ?кий Ñ?пиÑ?ок воÑ?пÑ?оизведениÑ?â?¦"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:80
 msgid "Create a new smart playlist"
@@ -3167,11 +3170,11 @@ msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?й динамиÑ?еÑ?кий Ñ?пиÑ?ок воÑ?п
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:90
 msgid "Import to Library"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? в медиаÑ?екÑ?"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? в коллекÑ?иÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:91
 msgid "Import source to library"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? иÑ?Ñ?оÑ?ник в медиаÑ?екÑ?"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? иÑ?Ñ?оÑ?ник в коллекÑ?иÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:94
 msgid "Rename"
@@ -3179,7 +3182,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?еименоваÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:97
 msgid "Export Playlist..."
-msgstr "ЭкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок воÑ?пÑ?оизведениÑ?..."
+msgstr "ЭкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок воÑ?пÑ?оизведениÑ?â?¦"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:98
 msgid "Export a playlist"
@@ -3198,14 +3201,13 @@ msgid "Sort Children by"
 msgstr "УпоÑ?Ñ?доÑ?иÑ?Ñ? доÑ?еÑ?ние Ñ?леменÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:111
-#, fuzzy
 #| msgid "Fetch More"
 msgid "Switch Source"
-msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? еÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? иÑ?Ñ?оÑ?ник"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:112
 msgid "Switch to a source by typing its name"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на иÑ?Ñ?оÑ?ник, введÑ? его название"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:115
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:50
@@ -3222,15 +3224,16 @@ msgid "New _Smart Playlist"
 msgstr "СоздаÑ?Ñ? _динамиÑ?еÑ?кий Ñ?пиÑ?ок воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:129
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:84
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:67
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:57
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:71
 msgid "Refresh"
 msgstr "Ð?бновиÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:130
 msgid "Refresh this randomly sorted smart playlist"
-msgstr ""
-"Ð?бновиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?лÑ?Ñ?айно Ñ?поÑ?Ñ?доÑ?иваемÑ?й динамиÑ?еÑ?кий Ñ?пиÑ?ок воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
+msgstr "Ð?бновиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?лÑ?Ñ?айно Ñ?поÑ?Ñ?доÑ?иваемÑ?й динамиÑ?еÑ?кий Ñ?пиÑ?ок воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:297
 msgid "Could not export playlist"
@@ -3281,141 +3284,132 @@ msgstr "СвойÑ?Ñ?ва"
 msgid "View information on selected tracks"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ?еÑ?Ñ? Ñ?войÑ?Ñ?ва вÑ?деленнÑ?Ñ? доÑ?ожек"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:86
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:87
+#| msgid "Play the next item"
+msgid "Play the selected item"
+msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и вÑ?бÑ?аннÑ?й Ñ?леменÑ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:90
 msgid "Add _to Playlist"
 msgstr "_Ð?обавиÑ?Ñ? в Ñ?пиÑ?ок воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:87
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:91
 msgid "Append selected items to playlist or create new playlist from selection"
-msgstr ""
-"Ð?обавиÑ?Ñ? вÑ?бÑ?аннÑ?е Ñ?леменÑ?Ñ? в конеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?его Ñ?пиÑ?ка воÑ?пÑ?оизведениÑ? или "
-"Ñ?оздаÑ?Ñ? новÑ?й из ниÑ?"
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? вÑ?бÑ?аннÑ?е Ñ?леменÑ?Ñ? в конеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?его Ñ?пиÑ?ка воÑ?пÑ?оизведениÑ? или Ñ?оздаÑ?Ñ? новÑ?й из ниÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:92
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:96
 msgid "Create new playlist from selected tracks"
 msgstr "СоздаÑ?Ñ? из вÑ?бÑ?аннÑ?Ñ? доÑ?ожек новÑ?й Ñ?пиÑ?ок воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:96
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:100
 msgid "_Remove"
 msgstr "_УдалиÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:97
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:101
 msgid "Remove selected track(s) from this source"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? вÑ?бÑ?аннÑ?е доÑ?ожки из Ñ?Ñ?ого иÑ?Ñ?оÑ?ника"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:100
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:104
 msgid "Remove From _Library"
-msgstr "УдалиÑ?Ñ? из _медиаÑ?еки"
+msgstr "УдалиÑ?Ñ? из _коллекÑ?ии"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:101
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:105
 msgid "Remove selected track(s) from library"
-msgstr "УдалиÑ?Ñ? вÑ?бÑ?аннÑ?е доÑ?ожки из медиаÑ?еки"
+msgstr "УдалиÑ?Ñ? вÑ?бÑ?аннÑ?е доÑ?ожки из коллекÑ?ии"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:104
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:108
 msgid "_Open Containing Folder"
 msgstr "_Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?одеÑ?жаÑ?Ñ?Ñ? папкÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:105
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:109
 msgid "Open the folder that contains the selected item"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? папкÑ?, Ñ?одеÑ?жаÑ?Ñ?Ñ? обÑ?екÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:108
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:112
 msgid "_Delete From Drive"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ? _диÑ?ка"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:109
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:113
 msgid "Permanently delete selected item(s) from medium"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? вÑ?деленнÑ?е Ñ?леменÑ?Ñ? Ñ? ноÑ?иÑ?елÑ?"
 
 #. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:115
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:169
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:119
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:171
 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:112
 #, csharp-format
 msgid "_Search"
 msgstr "Ð?Ñ?_каÑ?Ñ? композиÑ?ии"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:116
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:120
 msgid "Search for items matching certain criteria"
 msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ? композиÑ?ии, Ñ?овпадаÑ?Ñ?ие по опÑ?еделÑ?ннÑ?м кÑ?иÑ?еÑ?иÑ?м"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:119
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:123
 msgid "By Matching _Album"
 msgstr "Ð?з Ñ?Ñ?ого _алÑ?бома"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:120
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:124
 msgid "Search all songs of this album"
 msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ? вÑ?е композиÑ?ии из Ñ?Ñ?ого алÑ?бома"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:123
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:127
 msgid "By Matching A_rtist"
 msgstr "ЭÑ?ого _иÑ?полниÑ?елÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:124
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:128
 msgid "Search all songs of this artist"
 msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ? вÑ?е композиÑ?ии Ñ?Ñ?ого иÑ?полниÑ?елÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:253
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:258
 #, csharp-format
 msgid "_Delete From \"{0}\""
-msgstr "_УдалиÑ?Ñ? из \"{0}\""
+msgstr "_УдалиÑ?Ñ? из «{0}»"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:445
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:471
 msgid "The folder could not be found."
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и папкÑ?."
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:446
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:472
 msgid "Please check that the track's location is accessible by the system."
 msgstr "УбедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о Ñ?айл наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? в меÑ?Ñ?е, доÑ?Ñ?Ñ?пном Ñ?иÑ?Ñ?еме."
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:512
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:548
 #, csharp-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete this item?"
-msgid_plural ""
-"Are you sure you want to permanently delete the selected {0} items?"
+msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the selected {0} items?"
 msgstr[0] "Ð?ейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?далиÑ?Ñ? {0} Ñ?леменÑ? безвозвÑ?аÑ?но?"
 msgstr[1] "Ð?ейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е безвозвÑ?аÑ?но Ñ?далиÑ?Ñ? {0} вÑ?деленнÑ?Ñ? Ñ?леменÑ?а?"
 msgstr[2] "Ð?ейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е безвозвÑ?аÑ?но Ñ?далиÑ?Ñ? {0} вÑ?деленнÑ?Ñ? Ñ?леменÑ?ов?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:516
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:552
 msgid "If you delete the selection, it will be permanently lost."
 msgstr "УдалÑ?ннÑ?е композиÑ?ии воÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? бÑ?деÑ? невозможно."
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:519
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:555
 #, csharp-format
 msgid "Remove selection from {0}?"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? вÑ?бÑ?аннÑ?е Ñ?леменÑ?Ñ? из Ñ?пиÑ?ка «{0}»?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:522
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:558
 #, csharp-format
 msgid "Are you sure you want to remove the selected item from your {1}?"
-msgid_plural ""
-"Are you sure you want to remove the selected {0} items from your {1}?"
+msgid_plural "Are you sure you want to remove the selected {0} items from your {1}?"
 msgstr[0] "Ð?ейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?далиÑ?Ñ? {0} Ñ?леменÑ? из Ñ?пиÑ?ка «{1}»?"
-msgstr[1] ""
-"Ð?ейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?далиÑ?Ñ? {0} вÑ?деленнÑ?Ñ? Ñ?леменÑ?а из Ñ?пиÑ?ка «{1}»?"
-msgstr[2] ""
-"Ð?ейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?далиÑ?Ñ? {0} вÑ?деленнÑ?Ñ? Ñ?леменÑ?ов из Ñ?пиÑ?ка «{1}»?"
+msgstr[1] "Ð?ейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?далиÑ?Ñ? {0} вÑ?деленнÑ?Ñ? Ñ?леменÑ?а из Ñ?пиÑ?ка «{1}»?"
+msgstr[2] "Ð?ейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?далиÑ?Ñ? {0} вÑ?деленнÑ?Ñ? Ñ?леменÑ?ов из Ñ?пиÑ?ка «{1}»?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:53
 msgid "Com_pilation Album Artist:"
 msgstr "_СбоÑ?ник Ñ?азнÑ?Ñ? иÑ?полниÑ?елей:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:57
-msgid ""
-"Check this if this track is part of an album with tracks by various artists"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е, еÑ?ли Ñ?Ñ?а доÑ?ожка вÑ?одиÑ? в Ñ?оÑ?Ñ?ав Ñ?овмеÑ?Ñ?ного алÑ?бома Ñ?азнÑ?Ñ? "
-"иÑ?полниÑ?елей"
+msgid "Check this if this track is part of an album with tracks by various artists"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е, еÑ?ли Ñ?Ñ?а доÑ?ожка вÑ?одиÑ? в Ñ?оÑ?Ñ?ав Ñ?овмеÑ?Ñ?ного алÑ?бома Ñ?азнÑ?Ñ? иÑ?полниÑ?елей"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:59
-msgid ""
-"This value will affect how this album is sorted; if you enter 'Various "
-"Artists' then the album will located with other albums that start with 'V'."
-msgstr ""
-"ЭÑ?о знаÑ?ение влиÑ?еÑ? на поÑ?Ñ?док алÑ?бомов в Ñ?пиÑ?ке; еÑ?ли иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? "
-"'РазлиÑ?нÑ?е иÑ?полниÑ?ели', алÑ?бом бÑ?деÑ? наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? дÑ?Ñ?гими алÑ?бомами, "
-"наÑ?инаÑ?Ñ?имиÑ?Ñ? на 'Р'."
+msgid "This value will affect how this album is sorted; if you enter 'Various Artists' then the album will located with other albums that start with 'V'."
+msgstr "ЭÑ?о знаÑ?ение влиÑ?еÑ? на поÑ?Ñ?док алÑ?бомов в Ñ?пиÑ?ке; еÑ?ли иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? 'РазлиÑ?нÑ?е иÑ?полниÑ?ели', алÑ?бом бÑ?деÑ? наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? дÑ?Ñ?гими алÑ?бомами, наÑ?инаÑ?Ñ?имиÑ?Ñ? на 'Р'."
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:44
 msgid "Basic Details"
@@ -3542,7 +3536,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? лиÑ?ензиÑ? длÑ? вÑ?еÑ? доÑ?
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:101
 msgid "_License URI:"
-msgstr "URL _лиÑ?ензии:"
+msgstr "URI _лиÑ?ензии:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:110
 msgid "Set all comments to this value"
@@ -3558,7 +3552,7 @@ msgstr "СпÑ?авка"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/LyricsPage.cs:46
 msgid "Lyrics"
-msgstr "ТекÑ?Ñ? композиÑ?ии"
+msgstr "ТекÑ?Ñ? пеÑ?ни"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/PageNavigationEntry.cs:74
 msgid "Advance to the next track and edit its title"
@@ -3665,11 +3659,11 @@ msgstr "Ð?оÑ?ледний Ñ?аз пÑ?опÑ?Ñ?ено:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:213
 msgid "Play Count:"
-msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизведено Ñ?аз:"
+msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизведено:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:214
 msgid "Skip Count:"
-msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?ено Ñ?аз:"
+msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?ено:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:215
 msgid "Score:"
@@ -3680,7 +3674,7 @@ msgid "File Size:"
 msgstr "РазмеÑ? Ñ?айла:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:222
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:61
+#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:61
 msgid "bytes"
 msgstr "байÑ?"
 
@@ -3717,12 +3711,8 @@ msgid "Sync all field _values"
 msgstr "С_инÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? вÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:314
-msgid ""
-"Apply the values of all common fields set for this track to all of the "
-"tracks selected in this editor"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? знаÑ?ениÑ? оÑ?новнÑ?Ñ? полей Ñ?Ñ?ой доÑ?ожки длÑ? вÑ?еÑ? вÑ?бÑ?аннÑ?Ñ? в "
-"Ñ?едакÑ?оÑ?е доÑ?ожек"
+msgid "Apply the values of all common fields set for this track to all of the tracks selected in this editor"
+msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? знаÑ?ениÑ? оÑ?новнÑ?Ñ? полей Ñ?Ñ?ой доÑ?ожки длÑ? вÑ?еÑ? вÑ?бÑ?аннÑ?Ñ? в Ñ?едакÑ?оÑ?е доÑ?ожек"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:413
 #, csharp-format
@@ -3825,7 +3815,7 @@ msgstr "{0}в иÑ?полнении{1} {2} {0}из алÑ?бома{1} {3}"
 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Album Title;
 #. e.g. 'from Killing with a Smile'
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:584
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:521
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:522
 #, csharp-format
 msgid "{0}from{1} {2}"
 msgstr "{0}из{1} {2}"
@@ -3833,7 +3823,7 @@ msgstr "{0}из{1} {2}"
 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Artist Name;
 #. e.g. 'by Parkway Drive'
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:588
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:525
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:526
 #, csharp-format
 msgid "{0}by{1} {2}"
 msgstr "{0}в иÑ?полнении{1} {2}"
@@ -3853,9 +3843,8 @@ msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ? еÑ?Ñ? не завеÑ?Ñ?илаÑ?Ñ?. Ð?Ñ?еÑ?ваÑ?Ñ? е
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:144
 #, csharp-format
-msgid ""
-"The '{0}' operation is still performing work. Would you like to stop it?"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ? '{0}' вÑ?Ñ? еÑ?Ñ? пÑ?одолжаеÑ? вÑ?полнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?. ХоÑ?иÑ?е пÑ?еÑ?ваÑ?Ñ? еÑ??"
+msgid "The '{0}' operation is still performing work. Would you like to stop it?"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ? «{0}» вÑ?Ñ? еÑ?Ñ? пÑ?одолжаеÑ? вÑ?полнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?. ХоÑ?иÑ?е пÑ?еÑ?ваÑ?Ñ? еÑ??"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:148
 msgid "Continue"
@@ -3868,11 +3857,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?одолжиÑ?Ñ? {0}"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:184
 msgid "Stopping..."
-msgstr "Ð?Ñ?полнение опеÑ?аÑ?ии оÑ?Ñ?анавливаеÑ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?ановкаâ?¦"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:45
 msgid "Import Files to Library"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? Ñ?айлов в медиаÑ?екÑ?"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? Ñ?айлов в коллекÑ?иÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:48
 msgid "Media Files"
@@ -3887,6 +3876,7 @@ msgid "Files"
 msgstr "ФайлÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:63
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:67
 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:82
 msgid "C_hoose Files"
 msgstr "_Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?"
@@ -3905,7 +3895,7 @@ msgstr "(не вÑ?бÑ?ано)"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:43
 msgid "Import Folders to Library"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? папки в медиаÑ?екÑ?"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? папки в коллекÑ?иÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:53
 msgid "Local Folders"
@@ -3930,15 +3920,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е папки"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:73
 msgid "<big><b>Import Media to Library</b></big>"
-msgstr "<big><b>Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?одеÑ?жимое в медиаÑ?екÑ?</b></big>"
+msgstr "<big><b>Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?одеÑ?жимое в коллекÑ?иÑ?</b></big>"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:79
-msgid ""
-"Your media library is empty. You may import new music and videos into your "
-"library now, or choose to do so later."
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?а медиаÑ?ека пÑ?Ñ?Ñ?а. Ð?Ñ? можеÑ?е импоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? в неÑ? мÑ?зÑ?кÑ? или видео пÑ?Ñ?мо "
-"Ñ?ейÑ?аÑ? или Ñ?делаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о позже."
+msgid "Your media library is empty. You may import new music and videos into your library now, or choose to do so later."
+msgstr "Ð?оллекÑ?иÑ? пÑ?Ñ?Ñ?а. Ð?Ñ? можеÑ?е импоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? в неÑ? мÑ?зÑ?кÑ? или видео пÑ?Ñ?мо Ñ?ейÑ?аÑ? или Ñ?делаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о позже."
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:89
 msgid "Import _from:"
@@ -3960,7 +3946,7 @@ msgstr "Ð?идео из папки Ñ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?ми"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.MediaProfiles.Gui/ProfileComboBox.cs:86
 msgid "No available profiles"
-msgstr "Ð?еÑ? пÑ?оÑ?илей"
+msgstr "Ð?еÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илей"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.MediaProfiles.Gui/ProfileConfigurationDialog.cs:74
 msgid "Advanced"
@@ -3985,7 +3971,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?оÑ?маÑ?:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:104
 msgid "Select library location"
-msgstr "Ð?адайÑ?е меÑ?Ñ?оположение медиаÑ?еки"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е меÑ?Ñ?оположение коллекÑ?ии"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:117
 msgid "Reset"
@@ -4005,7 +3991,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?ник:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:55
 msgid "Could not show preferences"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?обÑ?азиÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?аммÑ?"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? показаÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?аммÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:56
 msgid "The preferences service could not be found."
@@ -4019,6 +4005,11 @@ msgstr "Ð?овÑ?й динамиÑ?еÑ?кий Ñ?пиÑ?ок воÑ?пÑ?оизвед
 msgid "Playlist _Name:"
 msgstr "_Ð?азвание Ñ?пиÑ?ка воÑ?пÑ?оизведениÑ?:"
 
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:108
+#| msgid "Delete Smart Playlist"
+msgid "Predefined Smart Playlists"
+msgstr "Ð?Ñ?едопÑ?еделÑ?ннÑ?е динамиÑ?еÑ?кие Ñ?пиÑ?ки"
+
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:119
 msgid "Open in editor"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?едакÑ?оÑ?е"
@@ -4033,7 +4024,7 @@ msgstr "Ð?ини-бÑ?аÑ?зеÑ? Ñ?лева"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:111
 msgid "Show the artist/album browser to the left of the track list"
-msgstr "Ð?омеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? мини-бÑ?аÑ?зеÑ? Ñ?лева оÑ? Ñ?пиÑ?ка воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? мини-бÑ?аÑ?зеÑ? Ñ?лева оÑ? Ñ?пиÑ?ка доÑ?ожек"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:114
 msgid "Browser on Top"
@@ -4041,15 +4032,21 @@ msgstr "Ð?ини-бÑ?аÑ?зеÑ? Ñ?веÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:115
 msgid "Show the artist/album browser above the track list"
-msgstr "Ð?омеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? мини-бÑ?аÑ?зеÑ? над Ñ?пиÑ?ком воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? мини-бÑ?аÑ?зеÑ? над Ñ?пиÑ?ком доÑ?ожек"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:120
 msgid "Show Browser"
-msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? мини-бÑ?аÑ?зеÑ?"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? мини-бÑ?аÑ?зеÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:121
 msgid "Show or hide the artist/album browser"
-msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? или Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мини-бÑ?аÑ?зеÑ?"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? или Ñ?кÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? мини-бÑ?аÑ?зеÑ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.WebBrowser/Banshee.WebSource/WebBrowserShell.cs:121
+#, csharp-format
+#| msgid "Loading {0}"
+msgid "Loading {0}..."
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка {0}â?¦"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/DiscUsageDisplay.cs:189
 msgid ""
@@ -4059,6 +4056,11 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?Ñ?авÑ?Ñ?е\n"
 "Ð?иÑ?к"
 
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/SearchEntry.cs:95
+#| msgid "Folder hie_rarchy"
+msgid "Clear search"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ? поиÑ?к"
+
 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/SeekSlider.cs:58
 msgid "Seek"
 msgstr "Ð?Ñ?окÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
@@ -4068,8 +4070,9 @@ msgid "Idle"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?ой"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:149
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/AmazonDownloadManager.cs:58
 msgid "Contacting..."
-msgstr "Соединение..."
+msgstr "Соединение�"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:159
 msgid "Buffering"
@@ -4087,80 +4090,146 @@ msgstr "Ð?Ñ?иглÑ?Ñ?ено"
 msgid "Full Volume"
 msgstr "Ð?олнаÑ? гÑ?омкоÑ?Ñ?Ñ?"
 
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:102
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:102
+msgid "Device"
+msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:103
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:104
+msgid "Generation"
+msgstr "Ð?околение"
+
+#. FIXME
+#. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Color"), "black");
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:108
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:105
+msgid "Capacity"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?м"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:109
+msgid "Available"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пно"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:110
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:106
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:141
+msgid "Serial number"
+msgstr "Ð?аводÑ?кой номеÑ?"
+
+#. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Produced on"), ipod_device.ProductionInfo.DisplayDate);
+#. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Firmware"), ipod_device.FirmwareVersion);
+#. string [] capabilities = new string [ipod_device.ModelInfo.Capabilities.Count];
+#. ipod_device.ModelInfo.Capabilities.CopyTo (capabilities, 0);
+#. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Capabilities"), String.Join (", ", capabilities));
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:117
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:113
+msgid "Supports cover art"
+msgstr "Ð?оддеÑ?живаеÑ? оÑ?обÑ?ажение обложек"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:118
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:114
+msgid "Supports photos"
+msgstr "Ð?оддеÑ?живаеÑ? Ñ?оÑ?о"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:446
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:491
+msgid "Track duration is zero"
+msgstr "Ð?Ñ?леваÑ? пÑ?одолжиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? доÑ?ожки"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:549
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:694
+msgid "Syncing iPod"
+msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ? Ñ? iPod"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:550
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:695
+msgid "Preparing to synchronize..."
+msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? подгоÑ?овка к Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?ииâ?¦"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:553
+#, csharp-format
+#| msgid "Adding {0} of {1} to {2}"
+msgid "Adding track {0} of {1}"
+msgstr "Ð?обавлÑ?еÑ?Ñ?Ñ? {0} доÑ?ожка из {1}"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:589
+#, csharp-format
+#| msgid "Importing {0} of {1}"
+msgid "Removing track {0} of {1}"
+msgstr "УдалÑ?еÑ?Ñ?Ñ? {0} доÑ?ожка из {1}"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:642
+#| msgid "Saving new database..."
+msgid "Writing media database"
+msgstr "Ð?апиÑ?Ñ?ваеÑ?Ñ?Ñ? база даннÑ?Ñ?"
+
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:131
 #, csharp-format
 msgid "Sync {0}"
 msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? {0}"
 
 #. Note to translators: {0}, {1} and {2} will be replaced with numbers.
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:256
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:260
 #, csharp-format
 msgid "{0} to add, {1} to remove, {2} to update"
 msgstr "{0} длÑ? добавлениÑ?, {1} длÑ? Ñ?далениÑ?, {2} длÑ? обновлениÑ?"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:175
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:176
 msgid "Device Properties"
 msgstr "СвойÑ?Ñ?ва Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:199
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:200
 msgid "Product"
 msgstr "Ð?азвание"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:200
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:201
 msgid "Vendor"
 msgstr "Ð?Ñ?оизводиÑ?елÑ?"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:277
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:280
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:133
 #, csharp-format
 msgid "Loading {0}"
-msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаеÑ?Ñ?Ñ? {0}"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка {0}"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:361
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:366
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:37
 msgid "Yes"
 msgstr "Ð?а"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:361
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:366
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:38
 msgid "No"
 msgstr "Ð?еÑ?"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:382
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:387
 #, csharp-format
-msgid ""
-"The {0} format is not supported by the device, and no converter was found to "
-"convert it"
-msgstr ""
-"ФоÑ?маÑ? {0} не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ? даннÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вом, а подÑ?одÑ?Ñ?ий конвеÑ?Ñ?еÑ? "
-"найÑ?и не Ñ?далоÑ?Ñ?."
+msgid "The {0} format is not supported by the device, and no converter was found to convert it"
+msgstr "ФоÑ?маÑ? {0} не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ? даннÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вом, а подÑ?одÑ?Ñ?ий конвеÑ?Ñ?еÑ? найÑ?и не Ñ?далоÑ?Ñ?."
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:388
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:393
 msgid "File format conversion support is not available"
 msgstr "Ð?оддеÑ?жка пÑ?еобÑ?азованиÑ? Ñ?оÑ?маÑ?а Ñ?айлов недоÑ?Ñ?Ñ?пна"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:414
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:419
 msgid "Error converting file"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и пÑ?еобÑ?азовании Ñ?айла"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:137
 msgid "Sync when first plugged in and when the libraries change"
-msgstr ""
-"Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки Ñ?инÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? пÑ?и подклÑ?Ñ?ении или поÑ?ле изменений в "
-"коллекÑ?ии"
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки Ñ?инÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? пÑ?и подклÑ?Ñ?ении или поÑ?ле изменений в коллекÑ?ии"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:138
-msgid ""
-"Begin synchronizing the device as soon as the device is plugged in or the "
-"libraries change."
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?аÑ?Ñ? Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ? пÑ?и подклÑ?Ñ?ении Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва или изменении в медиаÑ?еке"
+msgid "Begin synchronizing the device as soon as the device is plugged in or the libraries change."
+msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ? Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ? пÑ?и подклÑ?Ñ?ении Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва или изменении в коллекÑ?ии."
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:141
 msgid "Sync Preferences"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?ии"
 
 #. singular form unused b/c we know it's > 1, but we still need GetPlural
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:364
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:365
 #, csharp-format
 msgid "The sync operation will remove one track from your device."
 msgid_plural "The sync operation will remove {0} tracks from your device."
@@ -4168,11 +4237,11 @@ msgstr[0] "Ð?Ñ?и Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?ии Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва бÑ?деÑ?
 msgstr[1] "Ð?Ñ?и Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?ии Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва бÑ?деÑ? Ñ?далено {0} композиÑ?ии."
 msgstr[2] "Ð?Ñ?и Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?ии Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва бÑ?деÑ? Ñ?далено {0} композиÑ?ий."
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:368
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:369
 msgid "Are you sure you want to continue?"
 msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но желаеÑ?е пÑ?одолжиÑ?Ñ??"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:376
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:377
 msgid "Remove tracks"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? доÑ?ожки"
 
@@ -4183,7 +4252,7 @@ msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ?"
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:68
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:97
 msgid "Audio"
-msgstr "Ð?вÑ?ковÑ?е Ñ?айлÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?дио"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:69
 msgid "Video"
@@ -4232,14 +4301,14 @@ msgstr "УпÑ?авлÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:71
 msgid "Sync entire library"
-msgstr "Ð¥Ñ?аниÑ?Ñ? вÑ?Ñ? коллекÑ?иÑ?"
+msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? вÑ?Ñ? коллекÑ?иÑ?"
 
 #. Translators: {0} is the name of a playlist
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:124
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:154
 #, csharp-format
 msgid "Sync from â??{0}â??"
-msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? «{0}»"
+msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ? «{0}»"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/PurchasedMusicActions.cs:53
 msgid "Import Purchased Music"
@@ -4253,7 +4322,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оединиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:108
 #, csharp-format
 msgid "Disconnecting {0}..."
-msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?ение {0}..."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оединение {0}â?¦"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:115
 #, csharp-format
@@ -4263,115 +4332,80 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? {0}: {1}"
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:92
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:95
 msgid "Rebuilding Database"
-msgstr "Ð?овÑ?оÑ?но Ñ?оздаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? база даннÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?овÑ?оÑ?ное Ñ?оздание базÑ? даннÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:96
 msgid "Scanning iPod..."
-msgstr "СканиÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? iPod..."
+msgstr "СканиÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? iPodâ?¦"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:131
 msgid "Processing Tracks..."
-msgstr "Ð?бÑ?абоÑ?ка доÑ?ожек..."
+msgstr "Ð?бÑ?абоÑ?ка доÑ?ожекâ?¦"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:147
 msgid "Ordering Tracks..."
-msgstr "УпоÑ?Ñ?доÑ?ивание доÑ?ожек..."
+msgstr "УпоÑ?Ñ?доÑ?ивание доÑ?ожекâ?¦"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:218
 msgid "Saving new database..."
-msgstr "СоÑ?Ñ?анÑ?еÑ?Ñ?Ñ? новаÑ? база даннÑ?Ñ?..."
+msgstr "СоÑ?Ñ?анение новой базÑ? даннÑ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:230
 msgid "Error rebuilding iPod database"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и повÑ?оÑ?ном Ñ?оздании базÑ? даннÑ?Ñ? iPod"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:101
-msgid "Device"
-msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:102
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:103
 msgid "Color"
 msgstr "ЦвеÑ?"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:103
-msgid "Generation"
-msgstr "Ð?околение"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:104
-msgid "Capacity"
-msgstr "Ð?бÑ?Ñ?м"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:105
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:148
-msgid "Serial number"
-msgstr "СеÑ?ийнÑ?й номеÑ?"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:106
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:107
 msgid "Produced on"
 msgstr "Ð?Ñ?оизведÑ?н"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:107
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:108
 msgid "Firmware"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?ивка"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:111
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:112
 msgid "Capabilities"
 msgstr "Ð?озможноÑ?Ñ?и"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:112
-msgid "Supports cover art"
-msgstr "Ð?оддеÑ?живаеÑ? оÑ?обÑ?ажение обложек"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:113
-msgid "Supports photos"
-msgstr "Ð?оддеÑ?живаеÑ? Ñ?оÑ?о"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:468
-msgid "Track duration is zero"
-msgstr "Ð?Ñ?одолжиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? доÑ?ожки нÑ?леваÑ?"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:634
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:680
 msgid "Out of space on device"
 msgstr "Ð?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве законÑ?илоÑ?Ñ? меÑ?Ñ?о"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:634
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:680
 msgid "Please manually remove some songs"
 msgstr "УдалиÑ?е неÑ?колÑ?ко пеÑ?ен вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:650
-msgid "Syncing iPod"
-msgstr "Ð?дÑ?Ñ? Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ? Ñ? iPod"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:651
-msgid "Preparing to synchronize..."
-msgstr "Ð?дÑ?Ñ? подгоÑ?овка к Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?ии..."
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:672
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:724
 msgid "Updating..."
-msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? обновление..."
+msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? обновлениеâ?¦"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:676
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:728
 msgid "Flushing to disk..."
-msgstr "Ð?апиÑ?Ñ? на диÑ?к..."
+msgstr "Ð?апиÑ?Ñ? на диÑ?кâ?¦"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:61
 msgid "Unable to read your iPod"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? даннÑ?е Ñ? iPod"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:77
+#| msgid ""
+#| "You have used this iPod with a version of iTunes that saves a version of "
+#| "the song database for your iPod that is too new for Banshee to "
+#| "recognize.\n"
+#| "\n"
+#| "Banshee can rebuild your database, but some settings might be lost. Using "
+#| "Banshee and iTunes with the same iPod is not recommended."
 msgid ""
-"You have used this iPod with a version of iTunes that saves a version of the "
-"song database for your iPod that is too new for Banshee to recognize.\n"
+"You have used this iPod with a version of iTunes that saves a version of the song database for your iPod that is too new for Banshee to recognize.\n"
 "\n"
-"Banshee can rebuild your database, but some settings might be lost. Using "
-"Banshee and iTunes with the same iPod is not recommended."
+"Banshee can rebuild your database, but you might lose your settings and all the content in the device (be sure to backup your data first). Using Banshee and iTunes with the same iPod is not recommended."
 msgstr ""
-"ЭÑ?оÑ? iPod иÑ?полÑ?зовалÑ?Ñ? Ñ? веÑ?Ñ?ией iTunes, база мÑ?зÑ?ки коÑ?оÑ?ой не "
-"поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ? Banshee.\n"
+"ЭÑ?оÑ? iPod иÑ?полÑ?зовалÑ?Ñ? Ñ? веÑ?Ñ?ией iTunes, коÑ?оÑ?Ñ?й Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?еÑ? веÑ?Ñ?иÑ? базÑ? даннÑ?Ñ? композиÑ?ий, коÑ?оÑ?аÑ? Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лиÑ?ком новой, Ñ?Ñ?обÑ? Banshee Ñ?мог еÑ? Ñ?аÑ?познаÑ?Ñ?.\n"
 "\n"
-"Banshee можеÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? базÑ? мÑ?зÑ?ки заново, но некоÑ?оÑ?Ñ?е даннÑ?е бÑ?дÑ?Ñ? "
-"поÑ?еÑ?Ñ?нÑ?. Ð?е Ñ?екомендÑ?еÑ?Ñ?Ñ? одновÑ?еменно иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Banshee и iTunes Ñ? "
-"одним и Ñ?ем же Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вом iPod."
+"Banshee можеÑ? повÑ?оÑ?но Ñ?оздаÑ?Ñ? базÑ? даннÑ?Ñ?, но вÑ? можеÑ?е поÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?вои наÑ?Ñ?Ñ?ойки и вÑ?Ñ? Ñ?одеÑ?жимое, Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?ееÑ?Ñ? в Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве (Ñ?бедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о вÑ? Ñ?делали Ñ?езеÑ?внÑ?Ñ? копиÑ?). Ð?е Ñ?екомендÑ?еÑ?Ñ?Ñ? одновÑ?еменно иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Banshee и iTunes Ñ? одним и Ñ?ем же Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вом iPod."
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:88
 msgid "Learn more about Banshee's iPod support"
@@ -4397,7 +4431,7 @@ msgstr "iPod доÑ?Ñ?Ñ?пен Ñ?олÑ?ко длÑ? Ñ?Ñ?ениÑ?. Ð?е Ñ?дало
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:125
 msgid "Rebuild iPod Database..."
-msgstr "Ð?овÑ?оÑ?ное Ñ?оздание базÑ? даннÑ?Ñ? iPod..."
+msgstr "Ð?овÑ?оÑ?ное поÑ?Ñ?Ñ?оение базÑ? даннÑ?Ñ? iPodâ?¦"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:133
 msgid "Confirm Rebuild iPod Database"
@@ -4405,13 +4439,11 @@ msgstr "Ð?одÑ?веÑ?диÑ?Ñ? повÑ?оÑ?ное Ñ?оздание базÑ? да
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:139
 msgid ""
-"Rebuilding your iPod database may take some time. Also note that any "
-"playlists you have on your iPod will be lost.\n"
+"Rebuilding your iPod database may take some time. Also note that any playlists you have on your iPod will be lost.\n"
 "\n"
 "Are you sure you want to rebuild your iPod database?"
 msgstr ""
-"Ð?овÑ?оÑ?ное Ñ?оздание базÑ? даннÑ?Ñ? iPod можеÑ? занÑ?Ñ?Ñ? много вÑ?емени. Ð?Ñ?оме Ñ?ого, "
-"Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ие Ñ?пиÑ?ки воÑ?пÑ?оизведениÑ? на iPod бÑ?дÑ?Ñ? поÑ?еÑ?Ñ?нÑ?.\n"
+"Ð?овÑ?оÑ?ное Ñ?оздание базÑ? даннÑ?Ñ? iPod можеÑ? занÑ?Ñ?Ñ? много вÑ?емени. Ð?Ñ?оме Ñ?ого, Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ие Ñ?пиÑ?ки воÑ?пÑ?оизведениÑ? на iPod бÑ?дÑ?Ñ? поÑ?еÑ?Ñ?нÑ?.\n"
 "\n"
 "УвеÑ?енÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?оздаÑ?Ñ? базÑ? даннÑ?Ñ? iPod заново?"
 
@@ -4421,7 +4453,7 @@ msgstr "Ð?овÑ?оÑ?но Ñ?оздаÑ?Ñ? базÑ? даннÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:157
 msgid "Rebuilding iPod Database..."
-msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? повÑ?оÑ?ное Ñ?оздание базÑ? даннÑ?Ñ? iPod..."
+msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? повÑ?оÑ?ное поÑ?Ñ?Ñ?оение базÑ? даннÑ?Ñ? iPodâ?¦"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/AmazonMp3GroupSource.cs:43
 msgid "Purchased Music"
@@ -4429,7 +4461,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?пленнаÑ? мÑ?зÑ?ка"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageDevice.cs:87
 msgid "Rockbox Device"
-msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во Ñ? Rockbox (пÑ?оÑ?ивка)"
+msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во Ñ? Rockbox"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:114
 #, csharp-format
@@ -4459,142 +4491,191 @@ msgstr "Ð?оддеÑ?живаеÑ? Ñ?пиÑ?ки воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
 msgid "Ringtones"
 msgstr "Ð?елодии звонков"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:78
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:121
-msgid "MTP Support Ignoring Device"
-msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во игноÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? модÑ?лем поддеÑ?жки MTP"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:79
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:122
-msgid ""
-"Banshee's MTP audio player support can only handle one device at a time."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?диопÑ?оигÑ?Ñ?ваÑ?елÑ? MTP, вÑ?Ñ?Ñ?оеннÑ?й в Banshee, можеÑ? Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? не более Ñ?ем Ñ? "
-"одним Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вом MTP одновÑ?еменно"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:91
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:82
 msgid "Error Initializing MTP Device Support"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? иниÑ?иализиÑ?оваÑ?Ñ? модÑ?лÑ? поддеÑ?жки Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в MTP"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:92
-msgid ""
-"There was an error intializing MTP device support.  See http://www.banshee-";
-"project.org/Guide/DAPs/MTP for more information."
-msgstr ""
-"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? иниÑ?иализиÑ?оваÑ?Ñ? модÑ?лÑ? поддеÑ?жки Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в MTP. СмоÑ?Ñ?иÑ?е "
-"дополниÑ?елÑ?нÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? по Ñ?Ñ?ой Ñ?еме на веб-Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е http://www.banshee-";
-"project.org/Guide/DAPs/MTP."
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:103
-msgid "Error Finding MTP Device Support"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и модÑ?лÑ? поддеÑ?жки Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в MTP"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:104
-msgid ""
-"An MTP device was detected, but Banshee was unable to load support for it."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?ло обнаÑ?Ñ?жено Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во MTP, однако Banshee не Ñ?далоÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? модÑ?лÑ? "
-"поддеÑ?жки длÑ? него."
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:83
+msgid "There was an error intializing MTP device support.  See http://www.banshee-project.org/Guide/DAPs/MTP for more information."
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? иниÑ?иализиÑ?оваÑ?Ñ? модÑ?лÑ? поддеÑ?жки Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в MTP. СмоÑ?Ñ?иÑ?е дополниÑ?елÑ?нÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? по Ñ?Ñ?ой Ñ?еме на веб-Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е http://www.banshee-project.org/Guide/DAPs/MTP.";
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:149
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/VersionInformationDialog.cs:66
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:142
+#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/VersionInformationDialog.cs:66
 msgid "Version"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?иÑ?"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:151
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:144
 msgid "Battery level"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?д аккÑ?мÑ?лÑ?Ñ?оÑ?а"
 
 #. user_event.Progress = (double)current / total;
 #. Translators: {0} is the name of the MTP audio device (eg Gabe's Zen Player), {1} is the
 #. track currently being loaded, and {2} is the total # of tracks that will be loaded.
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:167
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:160
 #, csharp-format
 msgid "Loading {0} - {1} of {2}"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаеÑ?Ñ?Ñ? {0} - {1} из {2}"
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/AmazonDownloadManager.cs:57
+msgid "Amazon MP3 Purchases"
+msgstr "Ð?окÑ?пки Amazon MP3"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/AmazonMp3DownloaderService.cs:53
+msgid "Amazon MP3s"
+msgstr "Amazon MP3"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/AmazonMp3DownloaderService.cs:54
+msgid "Songs purchased from the Amazon MP3 Store"
+msgstr "Ð?омпозиÑ?ии, пÑ?иобÑ?еÑ?Ñ?ннÑ?е в магазине Amazon MP3"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:40
+msgid "Download Amazon MP3 Purchase"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? покÑ?пкÑ? Ñ? Amazon MP3"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:42
+msgid "Amazon MP3 Files"
+msgstr "ФайлÑ? Amazon MP3"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:63
+msgid "Amazon MP3 Purchase"
+msgstr "Ð?окÑ?пка на Amazon MP3"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSource.cs:42
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:39
+msgid "Amazon MP3 Store"
+msgstr "Ð?агазин Amazon MP3"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:57
+#| msgid "Count"
+msgid "Country"
+msgstr "СÑ?Ñ?ана"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:60
+msgid "Which Amazon MP3 storefront to use by default."
+msgstr "Ð?акой Ð?нÑ?еÑ?неÑ?-магазин Amazon MP3 иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? по Ñ?молÑ?аниÑ?."
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:88
+msgid "Automatic (Geo IP detection)"
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки (опÑ?еделение IP по меÑ?Ñ?оположениÑ?)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:90
+msgid "France (amazon.fr)"
+msgstr "ФÑ?анÑ?иÑ? (amazon.fr)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:91
+msgid "Germany, Switzerland, Austria (amazon.de)"
+msgstr "Ð?еÑ?маниÑ?, ШвейÑ?аÑ?иÑ?, Ð?вÑ?Ñ?Ñ?иÑ? (amazon.de)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:92
+msgid "Japan (amazon.co.jp)"
+msgstr "ЯпониÑ? (amazon.co.jp)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:93
+msgid "United Kingdom (amazon.co.uk)"
+msgstr "Ð?еликобÑ?иÑ?аниÑ? (amazon.co.uk)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:94
+msgid "United States (amazon.com)"
+msgstr "СШÐ? (amazon.com)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:43
+#, csharp-format
+msgid "Search the Amazon MP3 Store"
+msgstr "Ð?оиÑ?к магазина Amazon MP3"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:45
+msgid "How Your Purchases Support GNOME"
+msgstr "Ð?ак ваÑ?и покÑ?пки поддеÑ?живаÑ?Ñ? GNOME"
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:55
-#, fuzzy
 #| msgid "Open Location"
 msgid "Open Book"
-msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? меÑ?Ñ?оположение"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? книгÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:56
 msgid "Merge Discs..."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?бÑ?единиÑ?Ñ? диÑ?киâ?¦"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:61
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:65
-#, fuzzy
 #| msgid "Reset"
 msgid "Resume"
-msgstr "СбÑ?оÑ?иÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?озобновиÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:61
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:65
 msgid "Resume playback of this audiobook"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?озобновиÑ?Ñ? воÑ?пÑ?оизведение Ñ?Ñ?ой аÑ?диокниги"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:138
 #, csharp-format
 msgid "Merge the {0} selected discs into one book?"
 msgid_plural "Merge the {0} selected discs into one book?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Ð?бÑ?единиÑ?Ñ? {0} вÑ?деленнÑ?й диÑ?к в однÑ? книгÑ??"
+msgstr[1] "Ð?бÑ?единиÑ?Ñ? {0} вÑ?деленнÑ?Ñ? диÑ?ка в однÑ? книгÑ??"
+msgstr[2] "Ð?бÑ?единиÑ?Ñ? {0} вÑ?деленнÑ?Ñ? диÑ?ков в однÑ? книгÑ??"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:143
-msgid ""
-"This will ensure the disc numbers are all set properly, and then set the "
-"author and book title for all tracks on all these discs to the values below"
-msgstr ""
+msgid "This will ensure the disc numbers are all set properly, and then set the author and book title for all tracks on all these discs to the values below"
+msgstr "ЭÑ?о позволиÑ? Ñ?бедиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?о вÑ?е номеÑ?а диÑ?ков Ñ?Ñ?Ñ?ановленÑ? веÑ?но, а заÑ?ем Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? авÑ?оÑ?а и название книги длÑ? вÑ?еÑ? доÑ?ожек на вÑ?еÑ? Ñ?Ñ?иÑ? диÑ?каÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:152
-#, fuzzy
 #| msgid "Author"
 msgid "Author:"
-msgstr "Ð?вÑ?оÑ?"
+msgstr "Ð?вÑ?оÑ?:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:159
-#, fuzzy
 #| msgid "Book Title"
 msgid "Book Title:"
-msgstr "Ð?азвание книги"
+msgstr "Ð?азвание книги:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:57
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:91
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:92
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:87
 msgid "Author"
 msgstr "Ð?вÑ?оÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:62
+#. Translators: This means the first letter of the author's name
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:63
 msgid "Author Initial"
-msgstr "Ð?ниÑ?иал авÑ?оÑ?а"
+msgstr "Ð?ниÑ?иалÑ? авÑ?оÑ?а"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:67
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:68
 msgid "Book Title"
 msgstr "Ð?азвание книги"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:68
 msgid "Audiobooks, etc"
-msgstr "Ð?вÑ?ковÑ?е Ñ?айлÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?диокниги и Ñ?. п."
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:75
+#| msgid "_Restart Video"
+msgid "Search your audiobooks"
+msgstr "Ð?оиÑ?к аÑ?диокниг"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:145
+#, csharp-format
+#| msgid "{0} ago"
+msgid "{0} book"
+msgid_plural "{0} books"
+msgstr[0] "{0} книга"
+msgstr[1] "{0} книги"
+msgstr[2] "{0} книг"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/BookView.cs:114
-#, fuzzy
 #| msgid "Pause playback"
 msgid "Resume Playback"
-msgstr "Ð?Ñ?иоÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?озобновиÑ?Ñ? воÑ?пÑ?оизведение"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/BookView.cs:120
-#, fuzzy
 #| msgid "Bookmarks"
 msgid "No Bookmark Set"
-msgstr "Ð?акладки"
+msgstr "Ð?акладки оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:76
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:55
 msgid "Audio CD"
-msgstr "Ð?вÑ?ковой CD"
+msgstr "Ð?вÑ?ковой диÑ?к"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:102
 #, csharp-format
@@ -4603,30 +4684,28 @@ msgstr "Ð?оÑ?ожка {0}"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:121
 msgid "Importing Audio CD"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? звÑ?ковой CD"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? звÑ?ковой диÑ?к"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:122
 msgid "Initializing Drive"
-msgstr "Ð?ниÑ?иализиÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ивод"
+msgstr "Ð?ниÑ?иализаÑ?иÑ? пÑ?ивода"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:124
 #, csharp-format
-msgid ""
-"<i>{0}</i> is still being imported into the music library. Would you like to "
-"stop it?"
-msgstr "<i>{0}</i> вÑ?Ñ? еÑ?Ñ? импоÑ?Ñ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?оноÑ?екÑ?. ХоÑ?иÑ?е пÑ?еÑ?ваÑ?Ñ? импоÑ?Ñ??"
+msgid "<i>{0}</i> is still being imported into the music library. Would you like to stop it?"
+msgstr "<i>{0}</i> вÑ?Ñ? еÑ?Ñ? импоÑ?Ñ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?оноÑ?екÑ?. ХоÑ?иÑ?е оÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? импоÑ?Ñ?иÑ?ование?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:254
 msgid "Cannot Import CD"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? импоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? CD"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? импоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? диÑ?к"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:233
 msgid "Audio CDs"
-msgstr "Ð?вÑ?ковÑ?е CD"
+msgstr "Ð?вÑ?ковÑ?е диÑ?ки"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:235
 msgid "Audio CD Importing"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? звÑ?ковÑ?Ñ? CD"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?ование звÑ?ковÑ?Ñ? диÑ?ков"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:238
 msgid "_Import format"
@@ -4634,16 +4713,11 @@ msgstr "_ФоÑ?маÑ? Ñ?айлов на вÑ?Ñ?оде"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:242
 msgid "_Automatically import audio CDs when inserted"
-msgstr "_Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки импоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? вÑ?Ñ?авлÑ?емÑ?е звÑ?ковÑ?е CD"
+msgstr "_Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки импоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? вÑ?Ñ?авлÑ?емÑ?е звÑ?ковÑ?е диÑ?ки"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:243
-msgid ""
-"When an audio CD is inserted, automatically begin importing it if metadata "
-"can be found and it is not already in the library."
-msgstr ""
-"Ð?аждÑ?й Ñ?аз, когда вÑ? вÑ?Ñ?авлÑ?еÑ?е звÑ?ковой CD в компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?, авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки "
-"наÑ?инаеÑ?Ñ?Ñ? импоÑ?Ñ? мÑ?зÑ?ки, еÑ?ли Ñ?Ñ?ого алÑ?бома еÑ?е неÑ? в Ñ?оноÑ?еке, а "
-"Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ие меÑ?аданнÑ?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и."
+msgid "When an audio CD is inserted, automatically begin importing it if metadata can be found and it is not already in the library."
+msgstr "Ð?аждÑ?й Ñ?аз, когда вÑ? вÑ?Ñ?авлÑ?еÑ?е звÑ?ковой диÑ?к в компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?, авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки наÑ?инаеÑ?Ñ?Ñ? импоÑ?Ñ? мÑ?зÑ?ки, еÑ?ли Ñ?Ñ?ого алÑ?бома еÑ?е неÑ? в коллекÑ?ии, а Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ие меÑ?аданнÑ?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:247
 msgid "_Eject when done importing"
@@ -4651,72 +4725,65 @@ msgstr "_Ð?звлекаÑ?Ñ? диÑ?к поÑ?ле импоÑ?Ñ?а"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:248
 msgid "When an audio CD has been imported, automatically eject it."
-msgstr ""
-"Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки извлекаÑ?Ñ? звÑ?ковой CD поÑ?ле Ñ?ого, как он бÑ?л импоÑ?Ñ?иÑ?ован."
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки извлекаÑ?Ñ? звÑ?ковÑ?е диÑ?ки поÑ?ле импоÑ?Ñ?иÑ?ованиÑ?."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:251
 msgid "Use error correction when importing"
 msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?Ñ?Ñ? коÑ?Ñ?екÑ?иÑ? оÑ?ибок пÑ?и импоÑ?Ñ?е"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:252
-msgid ""
-"Error correction tries to work around problem areas on a disc, such as "
-"surface scratches, but will slow down importing substantially."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?овеÑ?ка оÑ?ибок позволÑ?еÑ? иÑ?пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ? пÑ?облемÑ? Ñ? диÑ?ком, Ñ?акие как Ñ?аÑ?апинÑ?, "
-"но пÑ?и Ñ?Ñ?ом Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?венно замедлÑ?еÑ? импоÑ?Ñ? запиÑ?ей."
+msgid "Error correction tries to work around problem areas on a disc, such as surface scratches, but will slow down importing substantially."
+msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка оÑ?ибок позволÑ?еÑ? иÑ?пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ? пÑ?облемÑ? Ñ? диÑ?ком, Ñ?акие как Ñ?аÑ?апинÑ?, но пÑ?и Ñ?Ñ?ом Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?венно замедлÑ?еÑ? импоÑ?Ñ? запиÑ?ей."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:320
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:440
 msgid "Import CD"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? CD"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? диÑ?к"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:321
 msgid "Import this audio CD to the library"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? звÑ?ковой CD в медиаÑ?екÑ?"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? звÑ?ковой диÑ?к в коллекÑ?иÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:327
 msgid "Duplicate CD"
-msgstr "СкопиÑ?оваÑ?Ñ? CD"
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? копиÑ? диÑ?ка"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:328
 msgid "Duplicate this audio CD"
-msgstr "СкопиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? звÑ?ковой CD"
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? копиÑ? Ñ?Ñ?ого звÑ?кового диÑ?ка"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:130
 msgid "Searching for CD metadata..."
-msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? поиÑ?к меÑ?аданнÑ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?ого CD..."
+msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? поиÑ?к меÑ?аданнÑ?Ñ? длÑ? диÑ?каâ?¦"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:163
 msgid "Could not fetch metadata for CD."
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? меÑ?аданнÑ?е длÑ? CD."
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? меÑ?аданнÑ?е длÑ? диÑ?ка."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:191
 msgid "Automatic import off since this album is already in the Music Library."
-msgstr ""
-"Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?кое импоÑ?Ñ?иÑ?ование бÑ?ло оÑ?клÑ?Ñ?ено, поÑ?омÑ? Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?оÑ? алÑ?бом Ñ?же "
-"еÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?оноÑ?еке."
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?кое импоÑ?Ñ?иÑ?ование бÑ?ло оÑ?клÑ?Ñ?ено, поÑ?омÑ? Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?оÑ? алÑ?бом Ñ?же еÑ?Ñ?Ñ? в коллекÑ?ии."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:214
 msgid "Could not import CD"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? импоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? CD"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? импоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? диÑ?к"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:231
 msgid "Could not duplicate audio CD"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?копиÑ?оваÑ?Ñ? звÑ?ковой CD"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? копиÑ? звÑ?кового диÑ?ка"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:363
 msgid "Ejecting audio CD..."
-msgstr "Ð?звлекаеÑ?Ñ?Ñ? звÑ?ковой CD..."
+msgstr "Ð?звлеÑ?ение звÑ?кового диÑ?каâ?¦"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:381
 #, csharp-format
 msgid "Could not eject audio CD: {0}"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? извлеÑ?Ñ? звÑ?ковой CD: {0}"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? извлеÑ?Ñ? звÑ?ковой диÑ?к: {0}"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:414
 msgid "Audio CD Preferences"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? звÑ?ковÑ?Ñ? CD"
+msgstr "СвойÑ?Ñ?ва звÑ?ковÑ?Ñ? диÑ?ков"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:415
 msgid "Eject Disc"
@@ -4749,21 +4816,15 @@ msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?Ñ? композиÑ?иÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:116
 msgid "Tap this button to the beat to set the BPM for this song manually"
-msgstr ""
-"Ð?абивайÑ?е по Ñ?Ñ?ой кнопке нÑ?жнÑ?й Ñ?иÑ?м, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? его длÑ? данной "
-"композиÑ?ии"
+msgstr "Ð?абивайÑ?е по Ñ?Ñ?ой кнопке нÑ?жнÑ?й Ñ?иÑ?м, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? его длÑ? данной композиÑ?ии"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:148
 msgid "_Automatically detect BPM for all songs"
 msgstr "_Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки опÑ?еделÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?м длÑ? вÑ?еÑ? композиÑ?ий"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:149
-msgid ""
-"Detect beats per minute (BPM) for all songs that don't already have a value "
-"set"
-msgstr ""
-"Ð?пÑ?еделÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?м (BPM) длÑ? вÑ?еÑ? композиÑ?ий, Ñ? коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?о знаÑ?ение еÑ?Ñ? не "
-"Ñ?Ñ?Ñ?ановлено"
+msgid "Detect beats per minute (BPM) for all songs that don't already have a value set"
+msgstr "Ð?пÑ?еделÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?м (BPM) длÑ? вÑ?еÑ? композиÑ?ий, Ñ? коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?о знаÑ?ение еÑ?Ñ? не Ñ?Ñ?Ñ?ановлено"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:58
 msgid "Downloading Cover Art"
@@ -4774,22 +4835,6 @@ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? обложки"
 msgid "{0} - {1}"
 msgstr "{0} â?? {1}"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtService.cs:107
-msgid "_Cover Art"
-msgstr "_Ð?бложки"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtService.cs:108
-msgid "Manage cover art"
-msgstr "УпÑ?авление обложками"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtService.cs:110
-msgid "_Download Cover Art"
-msgstr "Ð?_агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? обложки"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtService.cs:111
-msgid "Download cover art for all tracks"
-msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? обложки длÑ? вÑ?еÑ? доÑ?ожек"
-
 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapContainerSource.cs:42
 msgid "Shared Music"
 msgstr "Ð?бÑ?аÑ? мÑ?зÑ?ка"
@@ -4808,19 +4853,13 @@ msgstr "Ð?азад"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:101
 msgid ""
-"iTunes® 7 introduced new compatibility issues and currently only works with "
-"other iTunes® 7 clients.\n"
+"iTunes® 7 introduced new compatibility issues and currently only works with other iTunes® 7 clients.\n"
 "\n"
-"No third-party clients can connect to iTunes® music shares anymore. This is "
-"an intentional limitation by Apple in iTunes® 7 and we apologize for the "
-"unfortunate inconvenience."
+"No third-party clients can connect to iTunes® music shares anymore. This is an intentional limitation by Apple in iTunes® 7 and we apologize for the unfortunate inconvenience."
 msgstr ""
-"Ð?зменениÑ? в iTunes® 7 Ñ?Ñ?али иÑ?Ñ?оÑ?ником неÑ?овмеÑ?Ñ?имоÑ?Ñ?ей, и, на наÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ий "
-"моменÑ?, поддеÑ?живаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?ко клиенÑ?Ñ? iTunes® 7.\n"
+"Ð?зменениÑ? в iTunes® 7 Ñ?Ñ?али иÑ?Ñ?оÑ?ником неÑ?овмеÑ?Ñ?имоÑ?Ñ?ей, и, на наÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ий моменÑ?, поддеÑ?живаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?ко клиенÑ?Ñ? iTunes® 7.\n"
 "\n"
-"Ð?лиенÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?онниÑ? Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?иков болÑ?Ñ?е не могÑ?Ñ? Ñ?оединÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? iTunes®. ЭÑ?и "
-"изменениÑ? бÑ?ли Ñ?деланÑ? намеÑ?енно компанией Apple в iTunes® 7, и мÑ? можем "
-"Ñ?олÑ?ко пÑ?инеÑ?Ñ?и Ñ?вои извинениÑ? за доÑ?Ñ?авленнÑ?е неÑ?добÑ?Ñ?ва."
+"Ð?лиенÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?онниÑ? Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?иков болÑ?Ñ?е не могÑ?Ñ? Ñ?оединÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? iTunes®. ЭÑ?и изменениÑ? бÑ?ли Ñ?деланÑ? намеÑ?енно компанией Apple в iTunes® 7, и мÑ? можем Ñ?олÑ?ко пÑ?инеÑ?Ñ?и Ñ?вои извинениÑ? за доÑ?Ñ?авленнÑ?е неÑ?добÑ?Ñ?ва."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:111
 msgid "Common reasons for connection failures:"
@@ -4836,9 +4875,7 @@ msgstr "Ð?вÑ?оÑ?изаÑ?иÑ? бÑ?ла оÑ?менена"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:119
 msgid "Too many users are connected to this share"
-msgstr ""
-"СлиÑ?ком много полÑ?зоваÑ?елей пÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?Ñ? подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к Ñ?Ñ?омÑ? Ñ?азделÑ?емомÑ? "
-"каÑ?алогÑ?"
+msgstr "СлиÑ?ком много полÑ?зоваÑ?елей пÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?Ñ? подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к Ñ?Ñ?омÑ? Ñ?азделÑ?емомÑ? каÑ?алогÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:121
 msgid "You are no longer connected to this music share"
@@ -4880,13 +4917,13 @@ msgstr "Ð?ойÑ?и"
 msgid "Connecting to {0}"
 msgstr "Ð?дÑ?Ñ? Ñ?оединение Ñ? {0}"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:178
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:187
 msgid "Add Remote DAAP Server"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?далÑ?ннÑ?й Ñ?еÑ?веÑ? DAAP"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:179
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:188
 msgid "Add a new remote DAAP server"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? новÑ?й Ñ?далÑ?ннÑ?й Ñ?еÑ?веÑ? DAAP"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:60
 msgid "Music Share"
@@ -4911,11 +4948,11 @@ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пиÑ?ки воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/OpenRemoteServer.cs:45
 msgid "Open remote DAAP server"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?далÑ?ннÑ?й Ñ?еÑ?веÑ? DAAP"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/OpenRemoteServer.cs:50
 msgid "Enter server IP address and port:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ведиÑ?е IP-адÑ?еÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а и поÑ?Ñ?:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:46
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:133
@@ -4932,7 +4969,7 @@ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаеÑ?Ñ?Ñ? eMusic"
 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:51
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:51
 msgid "Initializing..."
-msgstr "Ð?дÑ?Ñ? иниÑ?иализаÑ?иÑ?..."
+msgstr "Ð?ниÑ?иализаÑ?иÑ?â?¦"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:52
 msgid "Cancel all eMusic downloads?"
@@ -4955,7 +4992,7 @@ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зки оÑ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:135
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:135
 msgid "Waiting for downloads to terminate..."
-msgstr "Ð?жидание пÑ?екÑ?аÑ?ениÑ? загÑ?Ñ?зок..."
+msgstr "Ð?жидание пÑ?екÑ?аÑ?ениÑ? загÑ?Ñ?зокâ?¦"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:60
 msgid "Import eMusic Downloads to Library"
@@ -4975,7 +5012,7 @@ msgid "File System Queue"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?едÑ? Ñ?айлов"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:72
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:71
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:72
 msgid "Clear"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
@@ -4984,7 +5021,7 @@ msgid "Remove all tracks from the file system queue"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? вÑ?е композиÑ?ии из оÑ?еÑ?еди воÑ?пÑ?оизведениÑ? Ñ?айлов"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:79
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:78
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:81
 msgid "Clear on Quit"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? пÑ?и закÑ?Ñ?Ñ?ии"
 
@@ -4992,9 +5029,77 @@ msgstr "Ð?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? пÑ?и закÑ?Ñ?Ñ?ии"
 msgid "Clear the file system queue when quitting"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? оÑ?еÑ?едÑ? воÑ?пÑ?оизведениÑ? Ñ?айлов пÑ?и вÑ?Ñ?оде из пÑ?огÑ?аммÑ?"
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:46
+#| msgid "Duplicate CD"
+msgid "Duplicate Albums"
+msgstr "СделаÑ?Ñ? копиÑ? алÑ?бомов"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:47
+msgid "Displayed are albums that should likely be merged.  For each row, click the desired title to make it bold, or uncheck it to take no action."
+msgstr "Ð?лÑ?бомÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?е бÑ?дÑ?Ñ? обÑ?единенÑ?. ЩÑ?лкниÑ?е по заголовкÑ?, Ñ?Ñ?обÑ? вÑ?делиÑ?Ñ? его жиÑ?нÑ?м Ñ?екÑ?Ñ?ом."
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:46
+#| msgid "Duplicate CD"
+msgid "Duplicate Artists"
+msgstr "СделаÑ?Ñ? копиÑ? иÑ?полниÑ?елей"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:47
+msgid "Displayed are artists that should likely be merged.  For each row, click the desired name to make it bold, or uncheck it to take no action."
+msgstr "Ð?Ñ?полниÑ?ели, коÑ?оÑ?Ñ?е бÑ?дÑ?Ñ? обÑ?единенÑ?. ЩÑ?лкниÑ?е по имени, Ñ?Ñ?обÑ? вÑ?делиÑ?Ñ? его жиÑ?нÑ?м Ñ?екÑ?Ñ?ом."
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixActions.cs:50
+msgid "Fix Music Metadata..."
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авиÑ?Ñ? меÑ?аданнÑ?еâ?¦"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:48
+#| msgid "Saving Metadata to File"
+msgid "Metadata Fixer"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? иÑ?пÑ?авлениÑ? меÑ?аданнÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:54
+msgid "Problem Type:"
+msgstr "Тип пÑ?облемÑ?:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:66
+#| msgid "Select Files"
+msgid "Apply Selected Fixes"
+msgstr "Ð?Ñ?имениÑ?Ñ? вÑ?деленнÑ?е иÑ?пÑ?авлениÑ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/GenreDuplicateSolver.cs:46
+#| msgid "Duplicate CD"
+msgid "Duplicate Genres"
+msgstr "СделаÑ?Ñ? копиÑ? жанÑ?ов"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/GenreDuplicateSolver.cs:47
+msgid "Displayed are genres that should likely be merged.  For each row, click the desired genre to make it bold, or uncheck it to take no action."
+msgstr "Ð?анÑ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?е бÑ?дÑ?Ñ? обÑ?единенÑ?. ЩÑ?лкниÑ?е по жанÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?обÑ? вÑ?делиÑ?Ñ? его жиÑ?нÑ?м Ñ?екÑ?Ñ?ом."
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/GenreDuplicateSolver.cs:77
+msgid " and "
+msgstr " и"
+
+#. Translators: These are articles that might be prefixed or suffixed
+#. on artist names or album titles.  You can add as many as you need,
+#. separated by a pipe (|)
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/Solver.cs:198
+msgid "a|an|the"
+msgstr "a|an|the"
+
+#. Translators: This is the format commonly used in your langauge for
+#. suffixing an article, eg in English: ", The"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/Solver.cs:202
+#, csharp-format
+#| msgid "{0}:"
+msgid ", {0}"
+msgstr "{0}"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/View.cs:77
+msgid "Fix?"
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авиÑ?Ñ??"
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:48
 msgid "View Item Details"
-msgstr "Ð?оÑ?моÑ?еÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?"
+msgstr "Ð?оÑ?моÑ?Ñ?еÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:57
 msgid "Open Webpage"
@@ -5029,8 +5134,8 @@ msgstr "Ð?олÑ?Ñ?иÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? из «Ð?Ñ?Ñ?ива Ð?нÑ?еÑ?не
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:205
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:130
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:66
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:135
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:166
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:136
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:271
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:89
 msgid "Description"
 msgstr "Ð?пиÑ?ание"
@@ -5054,7 +5159,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?а:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:227
 msgid "Year:"
-msgstr "_Ð?од:"
+msgstr "Ð?од:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:229
 msgid "Publisher:"
@@ -5074,15 +5179,15 @@ msgstr "ЯзÑ?к:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:236
 msgid "Downloads, overall:"
-msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жено вÑ?его:"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жено, вÑ?его:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:237
 msgid "Downloads, past month:"
-msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жено в пÑ?оÑ?лом меÑ?Ñ?Ñ?е:"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жено, в пÑ?оÑ?лом меÑ?Ñ?Ñ?е:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:238
 msgid "Downloads, past week:"
-msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жено на пÑ?оÑ?лой неделе:"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жено, на пÑ?оÑ?лой неделе:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:242
 msgid "Added:"
@@ -5144,7 +5249,7 @@ msgstr "Раздел:"
 msgid "Optional Query"
 msgstr "Ð?еобÑ?заÑ?елÑ?нÑ?й запÑ?оÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:163
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:165
 msgid "Sort by:"
 msgstr "СоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? по:"
 
@@ -5167,103 +5272,95 @@ msgstr "Т_екÑ?Ñ?"
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:100
 #, csharp-format
 msgid "Search..."
-msgstr "Ð?оиÑ?к..."
+msgstr "Ð?оиÑ?кâ?¦"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:109
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:111
 msgid "_Go"
 msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:117
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:119
 msgid "Staff Picks"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ? Ñ?едакÑ?ии"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:118
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:120
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:588
 msgid "Creative Commons"
 msgstr "Creative Commons"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:119
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:121
 msgid "History"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?иÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:120
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:122
 msgid "Classic Cartoons"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ика анимаÑ?ии"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:121
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:123
 msgid "Speeches"
 msgstr "РеÑ?и"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:122
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:124
 msgid "For Children"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?м"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:123
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:125
 msgid "Poetry"
 msgstr "Ð?оÑ?зиÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:124
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:126
 msgid "Creator is United States"
 msgstr "Сделано в СШÐ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:125
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:127
 msgid "Old Movies"
 msgstr "СÑ?аÑ?ое кино"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:126
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:128
 msgid "New From LibriVox"
 msgstr "Ð?оÑ?леднее из LibriVox"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:127
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:129
 msgid "Old Texts"
 msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?е книги"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:128
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:130
 msgid "Charlie Chaplin"
 msgstr "ЧаÑ?ли Чаплин"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:129
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:131
 msgid "NASA"
 msgstr "NASA"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:130
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:132
 msgid "Library of Congress"
 msgstr "Ð?иблиоÑ?ека конгÑ?еÑ?Ñ?а СШÐ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:146
-msgid ""
-"The Internet Archive, a 501(c)(3) non-profit, is building a digital library "
-"of Internet sites and other cultural artifacts in digital form. Like a paper "
-"library, we provide free access to researchers, historians, scholars, and "
-"the general public."
-msgstr ""
-"«Ð?Ñ?Ñ?ив Ð?нÑ?еÑ?неÑ?а» (Internet Archive) â?? некоммеÑ?Ñ?еÑ?каÑ? Ñ?лекÑ?Ñ?оннаÑ? библиоÑ?ека, "
-"коÑ?оÑ?аÑ? Ñ?обиÑ?аеÑ? Ñ?лекÑ?Ñ?оннÑ?е копии кÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?но-иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?еÑ?киÑ? Ñ?енноÑ?Ñ?ей и, как "
-"обÑ?Ñ?наÑ? библиоÑ?ека, пÑ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? беÑ?плаÑ?нÑ?й доÑ?Ñ?Ñ?п к Ñ?воим базам даннÑ?Ñ? "
-"иÑ?Ñ?ледоваÑ?елÑ?м, иÑ?Ñ?оÑ?икам, Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?м и Ñ?иÑ?окой пÑ?блике."
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:148
+msgid "The Internet Archive, a 501(c)(3) non-profit, is building a digital library of Internet sites and other cultural artifacts in digital form. Like a paper library, we provide free access to researchers, historians, scholars, and the general public."
+msgstr "«Ð?Ñ?Ñ?ив Ð?нÑ?еÑ?неÑ?а» (Internet Archive) â?? некоммеÑ?Ñ?еÑ?каÑ? Ñ?лекÑ?Ñ?оннаÑ? библиоÑ?ека, коÑ?оÑ?аÑ? Ñ?обиÑ?аеÑ? Ñ?лекÑ?Ñ?оннÑ?е копии кÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?но-иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?еÑ?киÑ? Ñ?енноÑ?Ñ?ей и, как обÑ?Ñ?наÑ? библиоÑ?ека, пÑ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? беÑ?плаÑ?нÑ?й доÑ?Ñ?Ñ?п к Ñ?воим базам даннÑ?Ñ? иÑ?Ñ?ледоваÑ?елÑ?м, иÑ?Ñ?оÑ?икам, Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?м и Ñ?иÑ?окой пÑ?блике."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:149
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:151
 msgid "Visit the Internet Archive online at archive.org"
 msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и в «Ð?Ñ?Ñ?ив Ð?нÑ?еÑ?неÑ?а» по адÑ?еÑ?Ñ? archive.org"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:305
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:307
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "Ð?Ñ?диокниги"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:306
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:308
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:78
 msgid "Movies"
 msgstr "Ð?ино"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:307
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:309
 msgid "Lectures"
 msgstr "Ð?екÑ?ии"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:308
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:310
 msgid "Concerts"
 msgstr "Ð?онÑ?еÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:309
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:311
 msgid "Books"
 msgstr "Ð?ниги"
 
@@ -5306,7 +5403,7 @@ msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? еÑ?Ñ?"
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:128
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:61
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:98
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:134
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:135
 msgid "Creator"
 msgstr "СоздаÑ?елÑ?"
 
@@ -5420,7 +5517,7 @@ msgstr "Ð?идео-блоги"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:86
 msgid "Youth Media"
-msgstr "Ð?олодежное"
+msgstr "Ð?олодÑ?жное"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:88
 msgid "Texts"
@@ -5456,7 +5553,7 @@ msgstr "Ð?ополниÑ?елÑ?нÑ?е Ñ?азделÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:98
 msgid "Audio Books & Poetry"
-msgstr "Ð?Ñ?диокниги"
+msgstr "Ð?Ñ?диокниги и поÑ?зиÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:100
 msgid "Grateful Dead"
@@ -5527,23 +5624,38 @@ msgid "Add a new Internet Radio station or playlist"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? новÑ?Ñ? инÑ?еÑ?неÑ?-Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?иÑ? или Ñ?пиÑ?ок воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:81
+#| msgid "Sort Stations by"
+msgid "Search your stations"
+msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?ий"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:82
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationEditor.cs:60
 msgid "Edit Station"
 msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?иÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:133
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:134
 msgid "Station"
 msgstr "СÑ?анÑ?иÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:235
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:155
+#, csharp-format
+#| msgid "{0} second"
+#| msgid_plural "{0} seconds"
+msgid "{0} station"
+msgid_plural "{0} stations"
+msgstr[0] "{0} Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?иÑ?"
+msgstr[1] "{0} Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?ии"
+msgstr[2] "{0} Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?ий"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:241
 msgid "Please provide a valid station URI"
 msgstr "УкажиÑ?е коÑ?Ñ?екÑ?нÑ?й адÑ?еÑ? Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?ии"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:248
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:254
 msgid "Please provide a station genre"
 msgstr "УкажиÑ?е жанÑ? Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?ии"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:256
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:262
 msgid "Please provide a station title"
 msgstr "УкажиÑ?е название Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?ии"
 
@@ -5556,12 +5668,8 @@ msgid "Edit radio station"
 msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?иÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:97
-msgid ""
-"Enter the Genre, Title and URL of the radio station you wish to add. A "
-"description is optional."
-msgstr ""
-"УкажиÑ?е жанÑ?, название и адÑ?еÑ? Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?ии, коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?обиÑ?аеÑ?еÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ?. "
-"Ð?вод опиÑ?аниÑ? необÑ?заÑ?елен."
+msgid "Enter the Genre, Title and URL of the radio station you wish to add. A description is optional."
+msgstr "УкажиÑ?е жанÑ?, название и адÑ?еÑ? Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?ии, коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?обиÑ?аеÑ?еÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ?. Ð?вод опиÑ?аниÑ? необÑ?заÑ?елен."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:118
 msgid "Station Genre:"
@@ -5586,33 +5694,33 @@ msgid "Description:"
 msgstr "Ð?пиÑ?ание:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:128
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Widgets/RatingMenuItem.cs:48
+#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Widgets/RatingMenuItem.cs:50
 msgid "Rating:"
 msgstr "Ð?Ñ?енка:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:122
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:125
 msgid "_Last.fm"
 msgstr "_Last.fm"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:123
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:126
 msgid "Configure the Audioscrobbler plugin"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение Audioscrobbler"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:126
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:129
 msgid "Visit _User Profile Page"
 msgstr "Ð?айÑ?и на _ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:127
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:130
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:164
 msgid "Visit Your Last.fm Profile Page"
 msgstr "Ð?айÑ?и на _ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ? Last.fm"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:132
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:135
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:91
 msgid "_Enable Song Reporting"
 msgstr "_Ð?Ñ?пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? о пÑ?оÑ?лÑ?Ñ?аннÑ?Ñ? композиÑ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:133
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:136
 msgid "Enable song reporting"
 msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? о пÑ?оÑ?лÑ?Ñ?аннÑ?Ñ? композиÑ?иÑ?Ñ?"
 
@@ -5654,7 +5762,7 @@ msgstr "РекомендоваÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:91
 msgid "Recommend this artist to someone"
-msgstr "РекомендоваÑ?Ñ? комÑ?-либо мÑ?зÑ?кÑ? Ñ?Ñ?ого иÑ?полниÑ?елÑ?"
+msgstr "РекомендоваÑ?Ñ? комÑ?-нибÑ?дÑ? Ñ?Ñ?ого иÑ?полниÑ?елÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:99
 msgid "View this album's Last.fm page"
@@ -5662,15 +5770,15 @@ msgstr "Ð?айÑ?и на Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ого алÑ?бома на Last.fm"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:107
 msgid "Recommend this album to someone"
-msgstr "РекомендоваÑ?Ñ? комÑ?-либо Ñ?Ñ?оÑ? алÑ?бом"
+msgstr "РекомендоваÑ?Ñ? комÑ?-нибÑ?дÑ? Ñ?Ñ?оÑ? алÑ?бом"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:114
 msgid "View this track's Last.fm page"
-msgstr "Ð?айÑ?и на Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ой композиÑ?ии на Last.fm"
+msgstr "Ð?айÑ?и на Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ой доÑ?ожки на Last.fm"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:118
 msgid "Recommend this track to someone"
-msgstr "РекомендоваÑ?Ñ? комÑ?-либо Ñ?Ñ?Ñ? композиÑ?иÑ?"
+msgstr "РекомендоваÑ?Ñ? комÑ?-нибÑ?дÑ? Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?ожкÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:150
 #, csharp-format
@@ -5701,12 +5809,12 @@ msgstr "http://ru.wikipedia.org/wiki/{0}";
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:78
 msgid "Account"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?илÑ?"
+msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?наÑ? запиÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:80
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:270
 msgid "_Username"
-msgstr "_Ð?мÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?:"
+msgstr "_Ð?мÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:160
 #: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginForm.cs:86
@@ -5714,9 +5822,7 @@ msgid "Sign up for Last.fm"
 msgstr "Ð?аÑ?егиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Last.fm"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:254
-msgid ""
-"Open Last.fm in a browser, giving you the option to authorize Banshee to "
-"work with your account"
+msgid "Open Last.fm in a browser, giving you the option to authorize Banshee to work with your account"
 msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и к Last.fm, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?азÑ?еÑ?иÑ?Ñ? Banshee Ñ?пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ? ваÑ?им пÑ?оÑ?илем"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:265
@@ -5732,30 +5838,29 @@ msgstr "Ð?Ñ?жно Ñ?азÑ?еÑ?иÑ?Ñ? Banshee доÑ?Ñ?Ñ?п к ваÑ?ей Ñ?Ñ?Ñ?
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:296
 msgid "Finish Logging In"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? вÑ?од"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:310
 #, csharp-format
 msgid "You are logged in to Last.fm as the user <i>{0}</i>."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ? воÑ?ли на Last.fm под Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ной запиÑ?Ñ?Ñ? <i>{0}</i>."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:313
-#, fuzzy
 #| msgid "Log in to Last.fm"
 msgid "Log out of Last.fm"
-msgstr "Ð?ойÑ?и на Last.fm"
+msgstr "Ð?Ñ?йÑ?и из Last.fm"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:123
 msgid "Recently Loved Tracks"
-msgstr "Ð?оÑ?ледние понÑ?авивÑ?иеÑ?Ñ? композиÑ?ии"
+msgstr "Ð?оÑ?ледние понÑ?авивÑ?иеÑ?Ñ? доÑ?ожки"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:124
 msgid "Recently Played Tracks"
-msgstr "Ð?едавно пÑ?оÑ?лÑ?Ñ?аннÑ?е композиÑ?ии"
+msgstr "Ð?едавно пÑ?оÑ?лÑ?Ñ?аннÑ?е доÑ?ожки"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:125
 msgid "My Top Artists"
-msgstr "Ð?ои Ñ?оп-иÑ?полниÑ?ели"
+msgstr "Ð?ои попÑ?лÑ?Ñ?нÑ?е иÑ?полниÑ?ели"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:206
 #, csharp-format
@@ -5764,11 +5869,11 @@ msgstr "{0} пÑ?оÑ?лÑ?Ñ?иваний"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSource.cs:243
 msgid "Account Settings"
-msgstr "Ð?веÑ?Ñ?и даннÑ?е"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ной запиÑ?и"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSource.cs:247
 msgid "Join Last.fm"
-msgstr "Ð?аÑ?егиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Last.fm"
+msgstr "Ð?ойÑ?и в Last.fm"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/ContextPage.cs:44
 msgid "Last.fm Recommendations"
@@ -5790,20 +5895,20 @@ msgstr "РекомендованнÑ?е иÑ?полниÑ?ели"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:206
 msgid "No similar artists found"
-msgstr "СÑ?ожиÑ? иÑ?полниÑ?елей не найдено"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и поÑ?ожиÑ? иÑ?полниÑ?елей"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/SimilarArtistTile.cs:60
 #, csharp-format
 msgid "{0}% Similarity"
-msgstr "{0}% Ñ?Ñ?ожеÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Совпадение {0}%"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/SimilarArtistTile.cs:62
 msgid "Unknown Similarity"
-msgstr "СÑ?ожеÑ?Ñ?Ñ? неизвеÑ?Ñ?на"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? опÑ?еделиÑ?Ñ? Ñ?овпадение"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:59
 msgid "_Add Station..."
-msgstr "_Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?анÑ?иÑ?"
+msgstr "_Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?анÑ?иÑ?â?¦"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:60
 msgid "Add a new Last.fm radio station"
@@ -5837,15 +5942,15 @@ msgstr "Ð?онÑ?авилоÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:95
 msgid "Mark current track as loved"
-msgstr "Ð?Ñ?меÑ?иÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ? композиÑ?иÑ? как понÑ?авивÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?меÑ?иÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?ожкÑ? как понÑ?авивÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:99
 msgid "Ban Track"
-msgstr "УдалиÑ?Ñ?"
+msgstr "УдалиÑ?Ñ? доÑ?ожкÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:100
 msgid "Mark current track as banned"
-msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ? композиÑ?иÑ? навÑ?егда"
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?ожкÑ? навÑ?егда"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:188
 #, csharp-format
@@ -5970,11 +6075,11 @@ msgstr "Ð?азвание гÑ?Ñ?ппÑ?:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:129
 msgid "Tag"
-msgstr "Радио меÑ?ок"
+msgstr "Ð?еÑ?ка"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:130
 msgid "Tag Name:"
-msgstr "Ð?еÑ?ка:"
+msgstr "Ð?азвание меÑ?ки:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:138
 msgid "Fan"
@@ -6006,7 +6111,7 @@ msgstr "Ð?аннÑ?е"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:119
 msgid "Library"
-msgstr "Ð?Ñ?зÑ?калÑ?наÑ? коллекÑ?иÑ?"
+msgstr "Ð?оллекÑ?иÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:131
 msgid "Launch the Banshee Media Player"
@@ -6036,41 +6141,58 @@ msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в обÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ежим"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:124
 msgid "Change repeat playback mode"
-msgstr "СмениÑ?Ñ? Ñ?ежим повÑ?оÑ?ного воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
+msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?ежим повÑ?оÑ?ного воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:138
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:50
+msgid "Miro Guide"
+msgstr "Miro Guide"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:97
+msgid "Discover interesting podcasts in the Miro Guide podcast directory!"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?е инÑ?еÑ?еÑ?нÑ?е подкаÑ?Ñ?Ñ? в каÑ?алоге Miro Guide!"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:100
+msgid "Open Miro Guide"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Miro Guide"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/View.cs:56
+#| msgid "Refresh All Podcasts"
+msgid "Search for podcasts"
+msgstr "Ð?оиÑ?к подкаÑ?Ñ?ов"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/View.cs:57
+msgid "Search for video podcasts"
+msgstr "Ð?оиÑ?к видеоподкаÑ?Ñ?ов"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:139
 msgid "_Show Notifications"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? _Ñ?ведомлениÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:139
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:140
 msgid "Show notifications when item changes"
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?ведомлениÑ? пÑ?и пеÑ?еÑ?оде к Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?емÑ? Ñ?леменÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?ведомлениÑ? пÑ?и пеÑ?еÑ?оде к дÑ?Ñ?гомÑ? Ñ?леменÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:343
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:344
 msgid "Still Running"
 msgstr "РабоÑ?а пÑ?одолжаеÑ?Ñ?Ñ?"
 
 # Ð?е женÑ?ина же Ñ?веÑ?нÑ?Ñ?а.
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:344
-msgid ""
-"Banshee was closed to the notification area. Use the <i>Quit</i> option to "
-"end your session."
-msgstr ""
-"Banshee Ñ?вÑ?Ñ?нÑ?Ñ? в облаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ведомлений. Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е командÑ? «Ð?Ñ?йÑ?и», Ñ?Ñ?обÑ? "
-"полноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? завеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? вÑ?полнение пÑ?иложениÑ?."
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:345
+msgid "Banshee was closed to the notification area. Use the <i>Quit</i> option to end your session."
+msgstr "Banshee Ñ?вÑ?Ñ?нÑ?Ñ? в облаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ведомлений. Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е дейÑ?Ñ?вие «Ð?Ñ?йÑ?и», Ñ?Ñ?обÑ? полноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? завеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?еанÑ? Ñ? пÑ?иложением."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:479
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:480
 msgid "Skip this item"
 msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?леменÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:483
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:484
 msgid "Cannot show notification"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? показаÑ?Ñ? Ñ?ведомление"
 
 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
 #. are Artist Name and Album Title, respectively;
 #. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:517
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:518
 #, csharp-format
 msgid ""
 "{0}by{1} {2}\n"
@@ -6083,6 +6205,14 @@ msgstr ""
 msgid "Banshee"
 msgstr "Banshee"
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:59
+msgid "Simplify"
+msgstr "УпÑ?оÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:60
+msgid "Simplify the Now Playing interface by hiding the source list and more"
+msgstr "УпÑ?оÑ?Ñ?иÑ?Ñ? инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? «СейÑ?аÑ? воÑ?пÑ?оизводиÑ?Ñ?Ñ?», Ñ?кÑ?Ñ?в Ñ?пиÑ?ок иÑ?Ñ?оÑ?ников и Ñ?. п."
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:144
 #, csharp-format
 msgid "Unable to import track: {0}"
@@ -6118,7 +6248,7 @@ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? _Ñ?пиÑ?ки воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:387
 #, csharp-format
 msgid "Locate your \"{0}\" file..."
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?оположение Ñ?айла «{0}»..."
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?оположение Ñ?айла «{0}»â?¦"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:138
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:388
@@ -6134,12 +6264,8 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?оположение каÑ?алога Ñ? мÑ?зÑ?кой iTunes"
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:196
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:391
 #, csharp-format
-msgid ""
-"The iTunes library refers to your music directory as \"{0}\" but Banshee was "
-"not able to infer the location of this directory. Please locate it."
-msgstr ""
-"Ð?иблиоÑ?ека iTunes Ñ?оÑ?Ñ?оиÑ? в ваÑ?ем мÑ?зÑ?калÑ?ном каÑ?алоге в каÑ?еÑ?Ñ?ве «{0}», но "
-"Banshee не Ñ?далоÑ?Ñ? опÑ?еделиÑ?Ñ? меÑ?Ñ?оположение Ñ?Ñ?ого каÑ?алога. УкажиÑ?е его."
+msgid "The iTunes library refers to your music directory as \"{0}\" but Banshee was not able to infer the location of this directory. Please locate it."
+msgstr "Ð?иблиоÑ?ека iTunes Ñ?оÑ?Ñ?оиÑ? в ваÑ?ем мÑ?зÑ?калÑ?ном каÑ?алоге в каÑ?еÑ?Ñ?ве «{0}», но Banshee не Ñ?далоÑ?Ñ? опÑ?еделиÑ?Ñ? меÑ?Ñ?оположение Ñ?Ñ?ого каÑ?алога. УкажиÑ?е его."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:75
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:393
@@ -6148,13 +6274,8 @@ msgstr "Ð?едиапÑ?оигÑ?Ñ?ваÑ?елÑ? iTunes"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:135
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:395
-msgid ""
-"Banshee is not familiar with this version of the iTunes library format. "
-"Importing may or may not work as expected, or at all. Would you like to "
-"attempt to import anyway?"
-msgstr ""
-"Ð?аннаÑ? веÑ?Ñ?иÑ? библиоÑ?еки iTunes не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ? Banshee. Ð?еÑ? гаÑ?анÑ?ий, Ñ?Ñ?о "
-"импоÑ?Ñ?иÑ?ование пÑ?ойдÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пеÑ?но. ХоÑ?иÑ?е попÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? импоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ??"
+msgid "Banshee is not familiar with this version of the iTunes library format. Importing may or may not work as expected, or at all. Would you like to attempt to import anyway?"
+msgstr "Ð?аннаÑ? веÑ?Ñ?иÑ? библиоÑ?еки iTunes не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ? Banshee. Ð?еÑ? гаÑ?анÑ?ий, Ñ?Ñ?о импоÑ?Ñ?иÑ?ование пÑ?ойдÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пеÑ?но. ХоÑ?иÑ?е попÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? импоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ??"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:440
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:236
@@ -6190,19 +6311,24 @@ msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? вÑ?бÑ?анное в конеÑ? оÑ?еÑ?еди воÑ?
 msgid "Refresh random tracks in the play queue"
 msgstr "Ð?бновиÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?айнÑ?е доÑ?ожки в оÑ?еÑ?еди воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:64
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:63
+#| msgid "Refresh random tracks in the play queue"
+msgid "Randomize the playback order of items in the play queue"
+msgstr "Ð?опÑ?оизводиÑ?Ñ? доÑ?ожки из оÑ?еÑ?еди воÑ?пÑ?оизведение в Ñ?лÑ?Ñ?айном поÑ?Ñ?дке"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:67
 msgid "Add More"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? еÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:65
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:68
 msgid "Add more random tracks to the play queue"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? болÑ?Ñ?е Ñ?лÑ?Ñ?айнÑ?Ñ? доÑ?ожек в оÑ?еÑ?едÑ? воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:72
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:73
 msgid "Remove all tracks from the play queue"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ? оÑ?еÑ?едÑ? воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:79
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:82
 msgid "Clear the play queue when quitting"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? оÑ?еÑ?едÑ? воÑ?пÑ?оизведениÑ? пÑ?и завеÑ?Ñ?ении пÑ?иложениÑ?"
 
@@ -6210,16 +6336,16 @@ msgstr "Ð?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? оÑ?еÑ?едÑ? воÑ?пÑ?оизведениÑ? пÑ?и за
 msgid "Remove From Play Queue"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? из оÑ?еÑ?еди воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:826
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:864
 msgid "Number of _played songs to show"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? _воÑ?пÑ?оизведеннÑ?Ñ? композиÑ?ий"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:832
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:870
 msgid "Number of _upcoming songs to show"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? _ожидаÑ?Ñ?иÑ? композиÑ?ий"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastFeedModel.cs:47
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:165
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:270
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:86
 msgid "Podcast"
 msgstr "Ð?одкаÑ?Ñ?"
@@ -6229,21 +6355,66 @@ msgstr "Ð?одкаÑ?Ñ?"
 msgid "All Podcasts ({0})"
 msgstr "Ð?Ñ?е подкаÑ?Ñ?Ñ? ({0})"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:165
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:122
+#| msgid "_Restart Podcast"
+msgid "Remove Podcast"
+msgstr "УдалиÑ?Ñ? подкаÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:127
+msgid "Disable Auto Updates"
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?кие обновлениÑ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:145
+#, csharp-format
+msgid "Network error updating {0}"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?еÑ?и пÑ?и обновлении {0}"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:151
+#, csharp-format
+msgid "Parsing error updating {0}"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?азбоÑ?а пÑ?и обновлении {0}"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:154
+#, csharp-format
+#| msgid "Authentication Required"
+msgid "Authentication error updating {0}"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка авÑ?оÑ?изаÑ?ии пÑ?и обновлении {0}"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:157
+#, csharp-format
+#| msgid "Loading {0}"
+msgid "Error updating {0}"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка обновлениÑ? {0}"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:213
+#| msgid "Refresh All Podcasts"
+msgid "Search your podcasts"
+msgstr "Ð?оиÑ?к подкаÑ?Ñ?ов"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:270
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:88
 msgid "Published"
 msgstr "Ð?пÑ?бликован"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:165
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:270
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcastStatusIndicator.cs:66
 msgid "New"
 msgstr "Ð?овÑ?й"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:166
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:271
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:57
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жено"
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:293
+#, csharp-format
+#| msgid "{0} Folder"
+msgid "{0} episode"
+msgid_plural "{0} episodes"
+msgstr[0] "{0} вÑ?пÑ?Ñ?к"
+msgstr[1] "{0} вÑ?пÑ?Ñ?ка"
+msgstr[2] "{0} вÑ?пÑ?Ñ?ков"
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:58
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellUnheard.cs:58
 msgid "All Items"
@@ -6281,25 +6452,22 @@ msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?е вÑ?пÑ?Ñ?ки"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:50
 msgid "Downloading Podcast(s)"
-msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? подкаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка подкаÑ?Ñ?ов"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:52
 msgid "Cancel all podcast downloads?"
 msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зкÑ? вÑ?еÑ? подкаÑ?Ñ?ов?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:71
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:95
-msgid "Check for New Episodes"
-msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?иÑ?Ñ? новÑ?е вÑ?пÑ?Ñ?ки"
-
 #. "<control><shift>U",
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:72
-msgid "Refresh All Podcasts"
-msgstr "Ð?бновиÑ?Ñ? вÑ?е подкаÑ?Ñ?Ñ?"
+#| msgid "Check for New Episodes"
+msgid "Check all podcasts for new episodes"
+msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?иÑ?Ñ? вÑ?е подкаÑ?Ñ?Ñ? на налиÑ?ие новÑ?Ñ? вÑ?пÑ?Ñ?ков"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:77
-msgid "Subscribe to Podcast..."
-msgstr "Ð?одпиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на подкаÑ?Ñ?..."
+#| msgid "Podcast"
+msgid "Add Podcast..."
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? подкаÑ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:78
 msgid "Subscribe to a new podcast"
@@ -6309,6 +6477,10 @@ msgstr "Ð?одпиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на новÑ?й подкаÑ?Ñ?"
 msgid "Unsubscribe and Delete"
 msgstr "Ð?Ñ?пиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? и Ñ?далиÑ?Ñ?"
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:95
+msgid "Check for New Episodes"
+msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?иÑ?Ñ? на налиÑ?ие новÑ?Ñ? вÑ?пÑ?Ñ?ков"
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:101
 msgid "Download All Episodes"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? вÑ?е вÑ?пÑ?Ñ?ки"
@@ -6340,19 +6512,20 @@ msgstr "УдалиÑ?Ñ? загÑ?Ñ?женнÑ?е Ñ?айлÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:149
 msgid "Visit Website"
-msgstr "Ð?айÑ?и на веб-Ñ?айÑ?"
+msgstr "Ð?оÑ?еÑ?иÑ?Ñ? веб-Ñ?айÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:161
-msgid "Subscribe to Podcast"
-msgstr "Ð?одпиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на подкаÑ?Ñ?"
+#| msgid "Podcast"
+msgid "Add Podcast"
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? подкаÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:325
 msgid "Invalid URL"
-msgstr "Ð?екоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?й адÑ?еÑ?"
+msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й URL-адÑ?еÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:326
 msgid "Podcast URL is invalid."
-msgstr "URL подкаÑ?Ñ?а невеÑ?нÑ?й."
+msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й URL-адÑ?еÑ? подкаÑ?Ñ?а."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:109
 msgid "Episode Details"
@@ -6370,16 +6543,16 @@ msgstr "Ð?азвание подкаÑ?Ñ?а:"
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:85
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:146
 msgid "URL:"
-msgstr "Ð?дÑ?еÑ?:"
+msgstr "URL:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:103
 msgid "When feed is updated:"
-msgstr "Ð?огда поÑ?ок обновлÑ?н:"
+msgstr "Ð?оÑ?ок обновлÑ?н:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:119
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:105
 msgid "No description available"
-msgstr "Ð?е найдено опиÑ?аниÑ?"
+msgstr "Ð?пиÑ?ание не найдено"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:77
 msgid "Podcast:"
@@ -6395,8 +6568,7 @@ msgid "Subscribe to New Podcast"
 msgstr "Ð?одпиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на новÑ?й подкаÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:100
-msgid ""
-"Please enter the URL of the podcast to which you would like to subscribe."
+msgid "Please enter the URL of the podcast to which you would like to subscribe."
 msgstr "Ð?ведиÑ?е URL адÑ?еÑ? подкаÑ?Ñ?а, на коÑ?оÑ?Ñ?й Ñ?оÑ?иÑ?е подпиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:112
@@ -6413,11 +6585,11 @@ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко Ñ?амÑ?й Ñ?вежий вÑ?пÑ?Ñ?к"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/SyncPreferenceComboBox.cs:43
 msgid "Let me decide which episodes to download"
-msgstr "Ð?озволиÑ?Ñ? мне вÑ?бÑ?аÑ?Ñ?, какие вÑ?пÑ?Ñ?ки загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?озволиÑ?Ñ? мне вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? вÑ?пÑ?Ñ?ки длÑ? загÑ?Ñ?зки"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.RemoteAudio/Banshee.RemoteAudio/RemoteSpeakersWidget.cs:51
 msgid "_Speaker:"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?паÑ?Ñ?ий:"
+msgstr "_Ð?инамик:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole/SqlActions.cs:59
 msgid "Show SQL Console"
@@ -6438,177 +6610,196 @@ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жено"
 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:233
 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:234
 msgid "Play in Banshee..."
-msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и в Banshee..."
+msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и в Bansheeâ?¦"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:237
 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:238
 msgid "Play in Web Browser..."
-msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и в обозÑ?еваÑ?еле..."
+msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и в веб-бÑ?аÑ?зеÑ?еâ?¦"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/YouTubePane.cs:61
 msgid "No videos found"
 msgstr "Ð?идео не найдено"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/Accessibility/ColumnHeaderCellTextAccessible.cs:36
+#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/Accessibility/ColumnHeaderCellTextAccessible.cs:36
 msgid "open context menu"
 msgstr "показаÑ?Ñ? менÑ?"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/Accessibility/ColumnHeaderCellTextAccessible.cs:37
+#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/Accessibility/ColumnHeaderCellTextAccessible.cs:37
 msgid "click"
 msgstr "Ñ?елÑ?ок"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/Accessibility/ColumnHeaderCellTextAccessible.cs:37
+#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/Accessibility/ColumnHeaderCellTextAccessible.cs:37
 msgid "menu"
 msgstr "менÑ?"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/ListView/ListView_Header.cs:612
+#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/ListView/ListView_Header.cs:612
 #, csharp-format
 msgid "Hide <i>{0}</i>"
 msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? <i>{0}</i>"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:52
-msgid "Banshee Encountered a Fatal Error"
-msgstr "Ð? Ñ?абоÑ?е Banshee пÑ?оизоÑ?ла кÑ?иÑ?иÑ?еÑ?каÑ? оÑ?ибка"
+#. Translators: {0} is substituted with the application name
+#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:53
+#, csharp-format
+#| msgid "Banshee Encountered a Fatal Error"
+msgid "{0} Encountered a Fatal Error"
+msgstr "{0}: пÑ?оизоÑ?ла кÑ?иÑ?иÑ?еÑ?каÑ? оÑ?ибка"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:90
+#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:92
 msgid "Error Details"
-msgstr "Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и оÑ?ибки"
+msgstr "Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и об оÑ?ибке"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:134
+#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:136
 msgid "An unhandled exception was thrown: "
-msgstr "Ð?Ñ?ло полÑ?Ñ?ено необÑ?абоÑ?анное иÑ?клÑ?Ñ?ение:"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ено необÑ?абоÑ?анное иÑ?клÑ?Ñ?ение:"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/VersionInformationDialog.cs:58
+#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/VersionInformationDialog.cs:58
 msgid "Assembly Version Information"
-msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о веÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?боÑ?ок"
+msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о веÑ?Ñ?ии Ñ?боÑ?ки"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/VersionInformationDialog.cs:64
+#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/VersionInformationDialog.cs:64
 msgid "Assembly Name"
 msgstr "Ð?мÑ? Ñ?боÑ?ки"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:62
+#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:62
 msgid "KB"
 msgstr "Ð?Ð?"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:86
+#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:86
 msgid "Condition:"
 msgstr "УÑ?ловие:"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:104
+#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:104
 msgid "_Match"
 msgstr "_СовпадаÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:111
+#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:111
 msgid "all"
 msgstr "вÑ?е"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:112
+#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:112
 msgid "any"
 msgstr "лÑ?бой"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:117
+#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:117
 msgid "of the following:"
 msgstr "из Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?иÑ?:"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryLimitBox.cs:58
+#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryLimitBox.cs:58
 msgid "_Limit to"
 msgstr "Ð?гÑ?_аниÑ?иÑ?Ñ? до"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryLimitBox.cs:85
+#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryLimitBox.cs:85
 msgid "selected by"
 msgstr "вÑ?бÑ?аннÑ?Ñ? по кÑ?иÑ?еÑ?иÑ?"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/RelativeTimeSpanQueryValueEntry.cs:42
+#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/RelativeTimeSpanQueryValueEntry.cs:42
 msgid "ago"
 msgstr "назад"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:59
+#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:59
 msgid "seconds"
 msgstr "Ñ?екÑ?нд"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:62
+#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:62
 msgid "days"
 msgstr "дней"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:63
+#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:63
 msgid "weeks"
 msgstr "неделÑ?"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:64
+#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:64
 msgid "months"
 msgstr "меÑ?Ñ?Ñ?ев"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:65
+#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:65
 msgid "years"
 msgstr "леÑ?"
 
+#: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Downloader/DownloadManagerJob.cs:71
+#, csharp-format
+msgid "{0} download at {1}/s"
+msgid_plural "{0} downloads at {1}/s"
+msgstr[0] "{0} загÑ?Ñ?зка на {1}/s"
+msgstr[1] "{0} загÑ?Ñ?зки на {1}/s"
+msgstr[2] "{0} загÑ?Ñ?зок на {1}/s"
+
+#: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Downloader/DownloadManagerJob.cs:79
+#, csharp-format
+msgid "{0} download at {1}/s ({2} pending)"
+msgid_plural "{0} downloads at {1}/s ({2} pending)"
+msgstr[0] "{0} загÑ?Ñ?зка на {1}/s ({2} в ожидании)"
+msgstr[1] "{0} загÑ?Ñ?зки на {1}/s ({2} в ожидании)"
+msgstr[2] "{0} загÑ?Ñ?зок на {1}/s ({2} в ожидании)"
+
 #. public static readonly Operator Equal              = new Operator ("equals", "= {0}", "==", "=", ":");
 #. public static readonly Operator NotEqual           = new Operator ("notEqual", "!= {0}", true, "!=", "!:");
 #. public static readonly Operator LessThanEqual      = new Operator ("lessThanEquals", "<= {0}", "<=");
 #. public static readonly Operator GreaterThanEqual   = new Operator ("greaterThanEquals", ">= {0}", ">=");
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/DateQueryValue.cs:47
+#: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/DateQueryValue.cs:47
 msgid "before"
 msgstr "до"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/DateQueryValue.cs:48
+#: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/DateQueryValue.cs:48
 msgid "after"
 msgstr "поÑ?ле"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/EnumQueryValue.cs:43
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:41
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:45
+#: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/EnumQueryValue.cs:43
+#: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:41
+#: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:45
 msgid "is"
 msgstr "Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ?/Ñ?авно"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/EnumQueryValue.cs:44
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:42
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:46
+#: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/EnumQueryValue.cs:44
+#: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:42
+#: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:46
 msgid "is not"
 msgstr "не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ?/не Ñ?авно"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:43
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:47
+#: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:43
+#: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:47
 msgid "at most"
 msgstr "не болÑ?Ñ?е"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:44
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:46
+#: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:44
+#: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:46
 msgid "at least"
 msgstr "Ñ?оÑ?Ñ? бÑ?"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:45
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:45
+#: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:45
+#: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:45
 msgid "less than"
 msgstr "менÑ?Ñ?е Ñ?ем"
 
 #. The SQL operators in these Operators are reversed from normal on purpose
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:46
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:44
+#: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:46
+#: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:44
 msgid "more than"
 msgstr "болÑ?Ñ?е Ñ?ем"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/NullQueryValue.cs:41
+#: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/NullQueryValue.cs:41
 msgid "empty"
 msgstr "пÑ?Ñ?Ñ?о"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:90
+#: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:90
 #, csharp-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} назад"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:43
+#: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:43
 msgid "contains"
 msgstr "Ñ?одеÑ?жиÑ?"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:44
+#: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:44
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "не Ñ?одеÑ?жиÑ?"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:47
+#: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:47
 msgid "starts with"
 msgstr "наÑ?инаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:48
+#: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:48
 msgid "ends with"
 msgstr "заканÑ?иваеÑ?Ñ?Ñ? на"
 
@@ -6629,23 +6820,20 @@ msgid "Authorize for Last.fm"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к Last.fm"
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/AudioscrobblerConnection.cs:447
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Last.fm username is invalid or Banshee is not authorized to access you "
 #| "account."
-msgid ""
-"Last.fm username is invalid or Banshee is not authorized to access your "
-"account."
-msgstr ""
-"Ð?евеÑ?нÑ?й логин Last.fm, или Banshee не Ñ?азÑ?еÑ?ен доÑ?Ñ?Ñ?п к ваÑ?емÑ? пÑ?оÑ?илÑ?."
+msgid "Last.fm username is invalid or Banshee is not authorized to access your account."
+msgstr "Ð?евеÑ?ное имÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? Last.fm, или Banshee запÑ?еÑ?ено полÑ?Ñ?аÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к ваÑ?ей Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ной запиÑ?и."
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:271
 msgid "This service does not exist."
 msgstr "ЭÑ?а Ñ?лÑ?жба не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?."
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:275
-msgid "This station is only available to subscribers."
-msgstr "ЭÑ?а Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?иÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пна Ñ?олÑ?ко длÑ? подпиÑ?Ñ?иков."
+#| msgid "This station is only available to subscribers."
+msgid "Stations are only available to paying Last.fm subscribers."
+msgstr "РадиоÑ?Ñ?анÑ?ии доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? Ñ?олÑ?ко длÑ? плаÑ?нÑ?Ñ? подпиÑ?Ñ?иков Last.fm."
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:277
 msgid "This station is not available."
@@ -6653,7 +6841,7 @@ msgstr "ЭÑ?а Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?иÑ? недоÑ?Ñ?Ñ?пна."
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:279
 msgid "The request is missing a required parameter."
-msgstr "Ð? запÑ?оÑ?е не Ñ?ваÑ?аеÑ? обÑ?заÑ?елÑ?ного паÑ?амеÑ?Ñ?а."
+msgstr "Ð? запÑ?оÑ?е пÑ?опÑ?Ñ?ен обÑ?заÑ?елÑ?нÑ?й паÑ?амеÑ?Ñ?."
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:281
 msgid "The specified resource is invalid."
@@ -6672,11 +6860,8 @@ msgid "The API key used by this application is invalid."
 msgstr "Ð?Ñ?иложением пеÑ?едан невеÑ?нÑ?й паÑ?амеÑ?Ñ? API."
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:289
-msgid ""
-"The streaming system is offline for maintenance, please try again later."
-msgstr ""
-"СиÑ?Ñ?ема поÑ?окового воÑ?пÑ?оизведениÑ? Ñ?ейÑ?аÑ? оÑ?клÑ?Ñ?ена по Ñ?еÑ?ниÑ?еÑ?ким пÑ?иÑ?инам. "
-"Ð?опÑ?обÑ?йÑ?е Ñ?оединиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? позже."
+msgid "The streaming system is offline for maintenance, please try again later."
+msgstr "СиÑ?Ñ?ема поÑ?окового воÑ?пÑ?оизведениÑ? Ñ?ейÑ?аÑ? оÑ?клÑ?Ñ?ена по Ñ?еÑ?ниÑ?еÑ?ким пÑ?иÑ?инам. Ð?опÑ?обÑ?йÑ?е Ñ?оединиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? позже."
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:291
 msgid "The method signature is invalid."
@@ -6692,8 +6877,7 @@ msgstr "Ð? Ñ?Ñ?ой гÑ?Ñ?ппе Ñ?лиÑ?ком мало Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ников, 
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:300
 msgid "This artist does not have enough fans for radio."
-msgstr ""
-"У Ñ?Ñ?ого иÑ?полниÑ?елÑ? недоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?елей, Ñ?Ñ?обÑ? имеÑ?Ñ? Ñ?воÑ? Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?иÑ?."
+msgstr "У Ñ?Ñ?ого иÑ?полниÑ?елÑ? недоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?елей, Ñ?Ñ?обÑ? имеÑ?Ñ? Ñ?воÑ? Ñ?адиоÑ?Ñ?анÑ?иÑ?."
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:302
 msgid "There are not enough neighbours for this station."
@@ -6717,7 +6901,7 @@ msgstr "Соединение Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? не обнаÑ?Ñ?жено."
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:319
 msgid "Last.fm username is invalid."
-msgstr "Ð?мÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? невеÑ?ное."
+msgstr "Ð?евеÑ?ное имÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? на Last.fm."
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:323
 msgid "Connecting to Last.fm."
@@ -6727,30 +6911,9 @@ msgstr "УÑ?Ñ?анавливаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оединение Ñ? Last.fm."
 msgid "Connected to Last.fm."
 msgstr "Соединение Ñ? Last.fm Ñ?Ñ?Ñ?ановлено."
 
-#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/Feed.cs:149
+#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/Feed.cs:147
 #: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:97
 #: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:100
 msgid "Unknown Podcast"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й подкаÑ?Ñ?"
 
-#~ msgid "Save your position in tracks so you can resume playback later."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?апомниÑ?Ñ? лÑ?бой моменÑ? композиÑ?ии, Ñ?Ñ?обÑ? пÑ?одолжиÑ?Ñ? воÑ?пÑ?оизведение позже"
-
-#~ msgid "Could not create 'filesrc' plugin"
-#~ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? модÑ?лÑ? 'filesrc'"
-
-#~ msgid "Could not create 'filesink' plugin"
-#~ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? модÑ?лÑ? 'filesink'"
-
-#~ msgid "View Track Information"
-#~ msgstr "_Ð?змениÑ?Ñ? меÑ?аданнÑ?е"
-
-#~ msgid "Authorized!"
-#~ msgstr "УÑ?пеÑ?но!"
-
-#~ msgid "Authorize..."
-#~ msgstr "Ð?вÑ?оÑ?изаÑ?иÑ?..."
-
-#~ msgid "Check if Banshee has been authorized"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?иÑ?Ñ? полÑ?Ñ?енное Ñ?азÑ?еÑ?ение"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]