[frogr] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [frogr] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 29 Jun 2011 10:14:16 +0000 (UTC)
commit 96ce9953b644fa35139be144bd24e0e6e290c37d
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Wed Jun 29 12:14:13 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 5dd5707..06ccb02 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,21 +2,21 @@
# Copyright (C) 2011 frogr's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the frogr package.
#
-# Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2011.
# SaÅa BatistiÄ <sasa batistic gmail com>, 2011.
+# Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frogr master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=frogr&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-09 10:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-09 16:21+0100\n"
-"Last-Translator: Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-28 21:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 09:49+0100\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
#. This shows a dialog notifying the problem to the user
#: ../src/frogr-create-new-set-dialog.c:134
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:915
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:953
msgid "Missing data required"
msgstr "Zahtevani so manjkajoÄi podatki"
@@ -287,87 +287,91 @@ msgstr "Izpolni podrobnosti slike s podatki naslova in opisa"
msgid "Create new Set"
msgstr "Ustvari nov nabor"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:164
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:156
+msgid "Open with image viewer"
+msgstr "Odpri s pregledovalnikom slik"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:178
msgid "Visibility"
msgstr "Vidnost"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:175
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:189
#: ../src/frogr-settings-dialog.c:170
msgid "_Private"
msgstr "_Zasebno"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:179
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:193
#: ../src/frogr-settings-dialog.c:172
msgid "P_ublic"
msgstr "_Javno"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:187
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:201
#: ../src/frogr-settings-dialog.c:179
msgid "Visible to _Family"
msgstr "Vidno _druÅini"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:191
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:205
#: ../src/frogr-settings-dialog.c:181
msgid "Visible to F_riends"
msgstr "Vidno _prijateljem"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:204
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:218
#: ../src/frogr-settings-dialog.c:188
msgid "_Show up in Global Search Results"
msgstr "_PokaÅi v sploÅnih rezultatih iskanja"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:217
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:231
msgid "Content type"
msgstr "Vrsta vsebine"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:226
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:240
#: ../src/frogr-settings-dialog.c:209
msgid "P_hoto"
msgstr "_Fotografija"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:230
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:244
#: ../src/frogr-settings-dialog.c:211
msgid "Scree_nshot"
msgstr "_Zaslonska slika"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:234
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:248
#: ../src/frogr-settings-dialog.c:213
msgid "Oth_er"
msgstr "Dru_go"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:248
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:262
msgid "Safety level"
msgstr "Raven varnosti"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:257
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:271
#: ../src/frogr-settings-dialog.c:233
msgid "S_afe"
msgstr "_Varno"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:261
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:275
#: ../src/frogr-settings-dialog.c:235
msgid "_Moderate"
msgstr "Zme_rno"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:265
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:279
#: ../src/frogr-settings-dialog.c:237
msgid "Restr_icted"
msgstr "_Omejeno"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:279
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:293
msgid "_Title:"
msgstr "_Naslov:"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:291
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:305
msgid "_Description:"
msgstr "_Opis:"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:317
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:331
msgid "Ta_gs:"
msgstr "Ozna_ke:"
#. Visually indicate how many pictures are being edited
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:758
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:788
#, c-format
msgid "(%d Picture)"
msgid_plural "(%d Pictures)"
@@ -376,7 +380,7 @@ msgstr[1] "(%d slika)"
msgstr[2] "(%d sliki)"
msgstr[3] "(%d slike)"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:1098
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:1148
msgid "Edit Picture Details"
msgstr "Urejanje podrobnosti slike"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]