[frogr] Updated Slovenian translation



commit 96ce9953b644fa35139be144bd24e0e6e290c37d
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Wed Jun 29 12:14:13 2011 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   54 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 5dd5707..06ccb02 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,21 +2,21 @@
 # Copyright (C) 2011 frogr's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the frogr package.
 #
-# Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2011.
 # SaÅa BatistiÄ <sasa batistic gmail com>, 2011.
+# Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: frogr master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=frogr&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-06-09 10:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-09 16:21+0100\n"
-"Last-Translator: Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-28 21:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 09:49+0100\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
 
 #. This shows a dialog notifying the problem to the user
 #: ../src/frogr-create-new-set-dialog.c:134
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:915
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:953
 msgid "Missing data required"
 msgstr "Zahtevani so manjkajoÄi podatki"
 
@@ -287,87 +287,91 @@ msgstr "Izpolni podrobnosti slike s podatki naslova in opisa"
 msgid "Create new Set"
 msgstr "Ustvari nov nabor"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:164
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:156
+msgid "Open with image viewer"
+msgstr "Odpri s pregledovalnikom slik"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:178
 msgid "Visibility"
 msgstr "Vidnost"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:175
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:189
 #: ../src/frogr-settings-dialog.c:170
 msgid "_Private"
 msgstr "_Zasebno"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:179
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:193
 #: ../src/frogr-settings-dialog.c:172
 msgid "P_ublic"
 msgstr "_Javno"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:187
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:201
 #: ../src/frogr-settings-dialog.c:179
 msgid "Visible to _Family"
 msgstr "Vidno _druÅini"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:191
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:205
 #: ../src/frogr-settings-dialog.c:181
 msgid "Visible to F_riends"
 msgstr "Vidno _prijateljem"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:204
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:218
 #: ../src/frogr-settings-dialog.c:188
 msgid "_Show up in Global Search Results"
 msgstr "_PokaÅi v sploÅnih rezultatih iskanja"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:217
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:231
 msgid "Content type"
 msgstr "Vrsta vsebine"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:226
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:240
 #: ../src/frogr-settings-dialog.c:209
 msgid "P_hoto"
 msgstr "_Fotografija"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:230
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:244
 #: ../src/frogr-settings-dialog.c:211
 msgid "Scree_nshot"
 msgstr "_Zaslonska slika"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:234
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:248
 #: ../src/frogr-settings-dialog.c:213
 msgid "Oth_er"
 msgstr "Dru_go"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:248
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:262
 msgid "Safety level"
 msgstr "Raven varnosti"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:257
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:271
 #: ../src/frogr-settings-dialog.c:233
 msgid "S_afe"
 msgstr "_Varno"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:261
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:275
 #: ../src/frogr-settings-dialog.c:235
 msgid "_Moderate"
 msgstr "Zme_rno"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:265
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:279
 #: ../src/frogr-settings-dialog.c:237
 msgid "Restr_icted"
 msgstr "_Omejeno"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:279
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:293
 msgid "_Title:"
 msgstr "_Naslov:"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:291
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:305
 msgid "_Description:"
 msgstr "_Opis:"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:317
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:331
 msgid "Ta_gs:"
 msgstr "Ozna_ke:"
 
 #. Visually indicate how many pictures are being edited
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:758
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:788
 #, c-format
 msgid "(%d Picture)"
 msgid_plural "(%d Pictures)"
@@ -376,7 +380,7 @@ msgstr[1] "(%d slika)"
 msgstr[2] "(%d sliki)"
 msgstr[3] "(%d slike)"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:1098
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:1148
 msgid "Edit Picture Details"
 msgstr "Urejanje podrobnosti slike"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]