[gimp-help-2] updated russian translation



commit 5c02957d4efc6dab13323ae23610abc943aefae7
Author: Vitaly Lomov <lomovv gmail com>
Date:   Fri Jul 29 21:25:25 2011 +0100

    updated russian translation

 po/ru/filters/combine.po          |   14 +-
 po/ru/filters/light-and-shadow.po | 1878 ++++++++---------------------------
 po/ru/filters/map.po              | 1970 +++++++++----------------------------
 po/ru/gimp.po                     |  452 +++-------
 po/ru/menus.po                    |  315 ++-----
 po/ru/menus/colors.po             |    5 +-
 po/ru/menus/colors/info.po        |    6 +-
 po/ru/menus/file.po               |    3 +-
 po/ru/menus/image.po              |    2 -
 9 files changed, 1066 insertions(+), 3579 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru/filters/combine.po b/po/ru/filters/combine.po
index 408969a..c158ff6 100644
--- a/po/ru/filters/combine.po
+++ b/po/ru/filters/combine.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Vitaly Lomov <lomovv gmail com>, 2009.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-help trunk\n"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/filters/combine/film.xml:160(term)
 msgid "On film"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: src/filters/combine/film.xml:162(para)
 msgid "Shows the pictures chosen to be merged."
@@ -494,12 +494,10 @@ msgid "<quote>Depth Merge</quote> filter options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ</quote>"
 
 #: src/filters/combine/depthmerge.xml:97(term)
-#, fuzzy
 msgid "Source 1"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ 1"
 
 #: src/filters/combine/depthmerge.xml:98(term)
-#, fuzzy
 msgid "Source 2"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ 2"
 
@@ -640,10 +638,4 @@ msgstr ""
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/filters/combine/depthmerge.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "On Film"
-#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Source 1, Source 2"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ 1, ÐÑÑÐÑÐÐÐ 2"
+msgstr "Vitaly Lomov <lomovv gmail com>, 2011"
diff --git a/po/ru/filters/light-and-shadow.po b/po/ru/filters/light-and-shadow.po
index 6e91699..73d1434 100644
--- a/po/ru/filters/light-and-shadow.po
+++ b/po/ru/filters/light-and-shadow.po
@@ -1,18 +1,16 @@
-# Vitaly Lomov <lomovv gmail com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-help trunk\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-06-11 04:32+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-28 04:49+0300\n"
-"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-28 11:34-0000\n"
+"Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -25,43 +23,26 @@ msgstr ""
 #: src/filters/light-and-shadow/flarefx.xml:33(None)
 #: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:29(None)
 #: src/filters/light-and-shadow/apply_lens.xml:35(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; "
-"md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; "
-"md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:37(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/light-taj-xach-effect.jpg'; "
-"md5=8d1fcb76cd33d8a2a214207af5f46570"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/light-taj-xach-effect.jpg'; "
-"md5=8d1fcb76cd33d8a2a214207af5f46570"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/light-taj-xach-effect.jpg'; md5=8d1fcb76cd33d8a2a214207af5f46570"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/light-taj-xach-effect.jpg'; md5=8d1fcb76cd33d8a2a214207af5f46570"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:60(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/xach-effect-layers.png'; "
-"md5=31b453c04756c1f25e60d840db1d2201"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/xach-effect-layers.png'; "
-"md5=31b453c04756c1f25e60d840db1d2201"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/xach-effect-layers.png'; md5=31b453c04756c1f25e60d840db1d2201"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/xach-effect-layers.png'; md5=31b453c04756c1f25e60d840db1d2201"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:110(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/light-and-shadow/xach-effect.png'; "
-"md5=d18e221c1de0f5494dab1d51b3d76dd4"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/options-light-xach-effect.png'; "
-"md5=d18e221c1de0f5494dab1d51b3d76dd4"
+msgid "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/xach-effect.png'; md5=d18e221c1de0f5494dab1d51b3d76dd4"
+msgstr "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/xach-effect.png'; md5=d18e221c1de0f5494dab1d51b3d76dd4"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:10(title)
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:15(tertiary)
@@ -134,54 +115,28 @@ msgid "<quote>Xach-Effect</quote> applied"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÑÐÐÑ Xach</quote>"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:44(para)
-msgid ""
-"This filter adds a subtle translucent 3D effect to the selected region or "
-"alpha channel. This 3D effect is achieved by"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ 3D-ÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ "
-"(ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ-ÐÐÐÐÐÑ). ÐÑÐÑ 3D-ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ"
+msgid "This filter adds a subtle translucent 3D effect to the selected region or alpha channel. This 3D effect is achieved by"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ 3D-ÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ (ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ-ÐÐÐÐÐÑ). ÐÑÐÑ 3D-ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:50(para)
-msgid ""
-"Highlighting the selection: a new layer (<quote>Highlight</quote>) will be "
-"created above the active layer, filled with the highlight color. Then a "
-"<link linkend=\"gimp-layer-mask\">layer mask</link> will be added to that "
-"layer making the unmasked pixel partially transparent."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ: ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ (<quote>ÐÐÐÐ</"
-"quote>) ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ<link linkend=\"gimp-layer-mask\">ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑ</link>, ÑÑÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐ."
+msgid "Highlighting the selection: a new layer (<quote>Highlight</quote>) will be created above the active layer, filled with the highlight color. Then a <link linkend=\"gimp-layer-mask\">layer mask</link> will be added to that layer making the unmasked pixel partially transparent."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ: ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ (<quote>ÐÐÐÐ</quote>) ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ<link linkend=\"gimp-layer-mask\">ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑ</link>, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:63(para)
 msgid "Highlight layer with layer mask"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:68(para)
-msgid ""
-"Painting the selection's left and top edges with the highlight color: for "
-"that the <quote>Highlight</quote> layer will be extended by one pixel left "
-"and up. These small areas will be opaque."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ "
-"<quote>ÐÐÐÐ</quote> ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ "
-"ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐ."
+msgid "Painting the selection's left and top edges with the highlight color: for that the <quote>Highlight</quote> layer will be extended by one pixel left and up. These small areas will be opaque."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ <quote>ÐÐÐÐ</quote> ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:75(para)
-msgid ""
-"Creating a <link linkend=\"script-fu-drop-shadow\">drop shadow</link> at the "
-"bottom right side of the selection."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ <link linkend=\"script-fu-drop-shadow\">ÑÐÐÐ</link> ÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "Creating a <link linkend=\"script-fu-drop-shadow\">drop shadow</link> at the bottom right side of the selection."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ <link linkend=\"script-fu-drop-shadow\">ÑÐÐÐ</link> ÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:81(para)
-msgid ""
-"You may vary these default settings, for example select different colors for "
-"highlight or shadow and change amount and directions of offsets."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgid "You may vary these default settings, for example select different colors for highlight or shadow and change amount and directions of offsets."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:88(title)
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:56(title)
@@ -196,14 +151,8 @@ msgid "Activate the filter"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:89(para)
-msgid ""
-"The filter is found in the image window menu under "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Light and Shadow</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Xach-Effect</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ  <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</"
-"guimenu><guisubmenu>ÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ</guisubmenu><guimenuitem>ÐÑÑÐÐÑ Xach</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "The filter is found in the image window menu under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Light and Shadow</guisubmenu><guimenuitem>Xach-Effect</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ  <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu><guisubmenu>ÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ</guisubmenu><guimenuitem>ÐÑÑÐÐÑ Xach</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:100(title)
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:69(title)
@@ -217,88 +166,52 @@ msgid "Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:101(para)
-msgid ""
-"There are two groups of options, each controlling the highlight or the "
-"shadow, and a checkbox for the selection behaviour."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "There are two groups of options, each controlling the highlight or the shadow, and a checkbox for the selection behaviour."
+msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:106(title)
 msgid "<quote>Xach-Effect</quote> options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÑÐÐÑ Xach</quote>"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:116(term)
-#, fuzzy
 msgid "Highlight X offset"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ X/Y"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ X"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:117(term)
-#, fuzzy
 msgid "Highlight Y offset"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ X/Y"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Y"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:119(para)
-msgid ""
-"The selection's left and top edge are painted with the highlight color. The "
-"highlight offset is the size (width or height) of the respective area. If "
-"offset is less than 0 (this is the default), the left (X offset &lt; 0) or "
-"top (Y offset &lt; 0) area will be colored. If offset is greater than 0, the "
-"right (X offset &gt; 0) or bottom (Y offset &gt; 0) area will be painted."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ "
-"ÑÐÐÐÐÑ (ÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÐ) ÑÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ "
-"(ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ), ÑÐ ÐÐÐÐÑ (ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ X &lt; 0) ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑ (ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ Y "
-"&lt; 0) ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÑ "
-"ÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ (ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ X &gt; 0) ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ (ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ Y &gt; 0) "
-"ÐÐÐÐÑÑÑ."
+msgid "The selection's left and top edge are painted with the highlight color. The highlight offset is the size (width or height) of the respective area. If offset is less than 0 (this is the default), the left (X offset &lt; 0) or top (Y offset &lt; 0) area will be colored. If offset is greater than 0, the right (X offset &gt; 0) or bottom (Y offset &gt; 0) area will be painted."
+msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ (ÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÐ) ÑÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ), ÑÐ ÐÐÐÐÑ (ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ X &lt; 0) ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑ (ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ Y &lt; 0) ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ (ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ X &gt; 0) ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ (ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ Y &gt; 0) ÐÐÐÐÑÑÑ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:130(term)
 msgid "Highlight color"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:132(para)
-msgid ""
-"This is the color used to highlight the selected area. It defaults to white, "
-"but clicking on the swatch button brings up a color selector and you may "
-"select any other color."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ. ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ."
+msgid "This is the color used to highlight the selected area. It defaults to white, but clicking on the swatch button brings up a color selector and you may select any other color."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ. ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:140(term)
 msgid "Highlight opacity"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:142(para)
-msgid ""
-"The selection will be covered by a partially transparent area filled with "
-"the highlight color. This option lets you set the level of transparency. "
-"Since a <link linkend=\"gimp-layer-mask\">layer mask</link> will be used, "
-"the value ranges from 0 (full transparency) to 255 (full opacity)."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ. ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ <link linkend=\"gimp-layer-mask\">ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑ</link>, ÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ 0 (ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ) ÐÐ 255 (ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ)."
+msgid "The selection will be covered by a partially transparent area filled with the highlight color. This option lets you set the level of transparency. Since a <link linkend=\"gimp-layer-mask\">layer mask</link> will be used, the value ranges from 0 (full transparency) to 255 (full opacity)."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ. ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ <link linkend=\"gimp-layer-mask\">ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑ</link>, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ 0 (ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ) ÐÐ 255 (ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ)."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:149(para)
 msgid "The highlight opacity defaults to 66, which is equivalent to 26%."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ 66, ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ 26%."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ 66, ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ 26%."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:155(term)
 msgid "Drop shadow options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:157(para)
-msgid ""
-"These options work like the respective <link linkend=\"script-fu-drop-shadow"
-"\">Drop Shadow</link> options (without resizing). Briefly:"
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ, ÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð "
-"ÑÐÐÑÑÑÐ<link linkend=\"script-fu-drop-shadow\">ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑ</link> (ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ). ÐÐÑÐÑÑÐ:"
+msgid "These options work like the respective <link linkend=\"script-fu-drop-shadow\">Drop Shadow</link> options (without resizing). Briefly:"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ, ÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÑÑÐ<link linkend=\"script-fu-drop-shadow\">ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑ</link> (ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ). ÐÐÑÐÑÑÐ:"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:164(term)
 msgid "Drop shadow color"
@@ -321,26 +234,19 @@ msgid "Drop shadow blur radius"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:182(para)
-msgid ""
-"The radius used by the <link linkend=\"plug-in-gauss\">Gaussian blur</link> "
-"filter, which will be applied to the shadow."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÑÐ <link linkend=\"plug-in-gauss"
-"\">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑ</link>, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ."
+msgid "The radius used by the <link linkend=\"plug-in-gauss\">Gaussian blur</link> filter, which will be applied to the shadow."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÑÐ <link linkend=\"plug-in-gauss\">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑ</link>, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:190(term)
-#, fuzzy
 msgid "Drop shadow X offset"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ X/Y"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ X"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:191(term)
-#, fuzzy
 msgid "Drop shadow Y offset"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ X/Y"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ Y"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:193(para)
-msgid ""
-"Direction and amount, by which the shadow will be moved from the selection."
+msgid "Direction and amount, by which the shadow will be moved from the selection."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:203(term)
@@ -348,32 +254,20 @@ msgid "Keep selection"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:205(para)
-msgid ""
-"If checked, the active selection will remain active when the filter has been "
-"applied."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ."
+msgid "If checked, the active selection will remain active when the filter has been applied."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:40(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/light-taj-sparkle.jpg'; "
-"md5=2bb55a637745dff62c5417d3bbfd8291"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/light-taj-sparkle.jpg'; "
-"md5=2bb55a637745dff62c5417d3bbfd8291"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/light-taj-sparkle.jpg'; md5=2bb55a637745dff62c5417d3bbfd8291"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/light-taj-sparkle.jpg'; md5=2bb55a637745dff62c5417d3bbfd8291"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:74(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/light-and-shadow/sparkle.png'; "
-"md5=c30ab45f8117af46414224caa46bad3e"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/light-taj-sparkle.jpg'; "
-"md5=2bb55a637745dff62c5417d3bbfd8291"
+msgid "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/sparkle.png'; md5=c30ab45f8117af46414224caa46bad3e"
+msgstr "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/sparkle.png'; md5=c30ab45f8117af46414224caa46bad3e"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:13(title)
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:18(tertiary)
@@ -390,26 +284,12 @@ msgid "Filter <quote>Sparkle</quote> applied"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÑÐÐÐÐ</quote>"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:47(para)
-msgid ""
-"This filter adds sparkles to your image. It uses the lightest points "
-"according to a threshold you have determined. It is difficult to foresee "
-"where sparkles will appear. But you can put white points on your image where "
-"you want sparkles to be."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ "
-"ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ. ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ. "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð "
-"ÑÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+msgid "This filter adds sparkles to your image. It uses the lightest points according to a threshold you have determined. It is difficult to foresee where sparkles will appear. But you can put white points on your image where you want sparkles to be."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ. ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:57(para)
-msgid ""
-"This filter is found in the image window menu under "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Light and Shadow</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Sparkle</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</"
-"guimenu><guisubmenu>ÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ</guisubmenu><guimenuitem><accel>Ð</"
-"accel>ÑÐÑÐÐÐÐ</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "This filter is found in the image window menu under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Light and Shadow</guisubmenu><guimenuitem>Sparkle</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu><guisubmenu>ÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ</guisubmenu><guimenuitem><accel>Ð</accel>ÑÐÑÐÐÐÐ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:68(title)
 #: src/filters/light-and-shadow/nova.xml:68(title)
@@ -439,304 +319,189 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 #: src/filters/light-and-shadow/glasstile.xml:84(para)
 #: src/filters/light-and-shadow/flarefx.xml:83(para)
 #: src/filters/light-and-shadow/apply_lens.xml:84(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If checked, parameter setting results are interactively displayed in "
-"preview. Scroll bars allow you to move around the image."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÑÑ "
-"ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "If checked, parameter setting results are interactively displayed in preview. Scroll bars allow you to move around the image."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:92(term)
-#, fuzzy
 msgid "Luminosity threshold"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:94(para)
-msgid ""
-"The higher the threshold, the more areas are concerned by sparkling "
-"(0.0-0.1)."
+msgid "The higher the threshold, the more areas are concerned by sparkling (0.0-0.1)."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ (0.0-0.1)."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:101(term)
-#, fuzzy
 msgid "Flare intensity"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:103(para)
 msgid "When this value increases, the central spot and rays widen (0.0-1.0)."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ Ð ÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÑÑÑ (0.0-1.0)."
+msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ Ð ÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÑÑÑ (0.0-1.0)."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:110(term)
-#, fuzzy
 msgid "Spike length"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:112(para)
-msgid ""
-"This is ray length (1-100). When you reduce it, small spikes decrease first."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ (1-100). ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐ "
-"ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐ."
+msgid "This is ray length (1-100). When you reduce it, small spikes decrease first."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ (1-100). ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:119(term)
-#, fuzzy
 msgid "Spike points"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:121(para)
-msgid ""
-"Number of starting points for spikes (0-16). It's the number of big spikes. "
-"There is the same number of small spikes. When number is odd, small spikes "
-"are opposite the big ones. When number is even, big spikes are opposite "
-"another big spike."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐ (0-16). ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐ "
-"ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ."
+msgid "Number of starting points for spikes (0-16). It's the number of big spikes. There is the same number of small spikes. When number is odd, small spikes are opposite the big ones. When number is even, big spikes are opposite another big spike."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐ (0-16). ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:130(term)
-#, fuzzy
 msgid "Spike angle"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ (-1: ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ)"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:132(para)
-msgid ""
-"This is angle of first big spike with horizontal (-1 +360). -1 determines "
-"this value at random. If a spot has several pixels within required "
-"threshold, each of them will generate a sparkle. If angle is positive, they "
-"will all be superimposed. With -1, each sparkle will have a random rotation "
-"resulting in numerous thin spikes."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ (-1 +360). -1 ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ "
-"ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ Ð "
-"ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ "
-"ÐÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ."
+msgid "This is angle of first big spike with horizontal (-1 +360). -1 determines this value at random. If a spot has several pixels within required threshold, each of them will generate a sparkle. If angle is positive, they will all be superimposed. With -1, each sparkle will have a random rotation resulting in numerous thin spikes."
+msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ (-1 +360). -1 ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:143(term)
-#, fuzzy
 msgid "Spike density"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:145(para)
-msgid ""
-"This option determines the number of sparkles on your image. It indicates "
-"the percentage (0.0-1.0) of all possible sparkles that will be preserved."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ (0.0-1.0)."
+msgid "This option determines the number of sparkles on your image. It indicates the percentage (0.0-1.0) of all possible sparkles that will be preserved."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ (0.0-1.0)."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:153(term)
-#, fuzzy
 msgid "Transparency"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:155(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When you increase transparency (0.0-1.0), sparkles become more transparent "
-"and the layer beneath becomes visible. If there is no other layer, sparkle "
-"saturation decreases."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ (0.0-1.0), ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ "
-"Ð ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑ "
-"ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ."
+msgid "When you increase transparency (0.0-1.0), sparkles become more transparent and the layer beneath becomes visible. If there is no other layer, sparkle saturation decreases."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ (0.0-1.0), ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:163(term)
 #: src/filters/light-and-shadow/nova.xml:153(term)
-#, fuzzy
 msgid "Random hue"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:165(para)
-#, fuzzy
 msgid "This option should change sparkle hue at random... (0.0-1.0)."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ (0.0-1.0)."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:171(term)
-#, fuzzy
 msgid "Random saturation"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:173(para)
-#, fuzzy
 msgid "This option should change sparkle saturation at random... (0.0-1.0)."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ (0.0-1.0)."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:180(term)
-#, fuzzy
 msgid "Preserve luminosity"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:182(para)
-msgid ""
-"Gives to all central pixels the luminosity of the brightest pixel, resulting "
-"in increasing the whole sparkle luminosity."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑ "
-"ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ."
+msgid "Gives to all central pixels the luminosity of the brightest pixel, resulting in increasing the whole sparkle luminosity."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:189(term)
 msgid "Inverse"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:191(para)
-msgid ""
-"Instead of selecting brightest pixels in image, Sparkle will select the "
-"darkest ones, resulting in dark sparkles."
+msgid "Instead of selecting brightest pixels in image, Sparkle will select the darkest ones, resulting in dark sparkles."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:198(term)
-#, fuzzy
 msgid "Add border"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:200(para)
-msgid ""
-"Instead of creating sparkles on brightest pixels, this option creates an "
-"image border made up of numerous sparkles."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ, ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑ "
-"ÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "Instead of creating sparkles on brightest pixels, this option creates an image border made up of numerous sparkles."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ, ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:207(term)
 msgid "Natural color"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:208(term)
 msgid "Foreground color"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:209(term)
 msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:211(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can change there the color of central pixels. This color will be added "
-"in Screen mode (Multiply if <guilabel>Inverse</guilabel> is checked). "
-"<quote>Natural color</quote> is the color of the pixel in the image."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐ. ÐÑÐÑ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ "
-"<quote>ÐÐÑÐÐ</quote> (ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <quote>ÐÐÐÐÑÑÐÑ</quote>). "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ <guilabel>ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ</guilabel> (ÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ), <guilabel>ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ</guilabel> Ð <guilabel>ÐÐÐÑ "
-"ÑÐÐÐ</guilabel>."
+msgid "You can change there the color of central pixels. This color will be added in Screen mode (Multiply if <guilabel>Inverse</guilabel> is checked). <quote>Natural color</quote> is the color of the pixel in the image."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐ. ÐÑÐÑ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ <quote>ÐÐÑÐÐ</quote> (ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <quote>ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ</quote>). <guilabel>ÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ</guilabel> â ÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:28(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-orig.jpg'; "
-"md5=55d34a4232286b1d897d16636103a9bd"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-orig.jpg'; "
-"md5=55d34a4232286b1d897d16636103a9bd"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-orig.jpg'; md5=55d34a4232286b1d897d16636103a9bd"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-orig.jpg'; md5=55d34a4232286b1d897d16636103a9bd"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:37(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-applied.jpg'; "
-"md5=7f2dcc0b12fc8f0c9f3cbdc3b9074e5e"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-applied.jpg'; "
-"md5=7f2dcc0b12fc8f0c9f3cbdc3b9074e5e"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-applied.jpg'; md5=7f2dcc0b12fc8f0c9f3cbdc3b9074e5e"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-applied.jpg'; md5=7f2dcc0b12fc8f0c9f3cbdc3b9074e5e"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:75(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.png'; "
-"md5=e253b6e13e3e339aa6bad1ead7905164"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/options-light-perspective-shadow.png'; "
-"md5=e253b6e13e3e339aa6bad1ead7905164"
+msgid "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.png'; md5=e253b6e13e3e339aa6bad1ead7905164"
+msgstr "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.png'; md5=e253b6e13e3e339aa6bad1ead7905164"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:97(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-angle15.png'; "
-"md5=2db8f2c506b119788a1aab18b91b3152"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-angle15.png'; "
-"md5=2db8f2c506b119788a1aab18b91b3152"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-angle15.png'; md5=2db8f2c506b119788a1aab18b91b3152"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-angle15.png'; md5=2db8f2c506b119788a1aab18b91b3152"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:106(None)
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:181(None)
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:213(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-default.png'; "
-"md5=108fb7ccb33f00119107c5479b3fd947"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-default.png'; "
-"md5=108fb7ccb33f00119107c5479b3fd947"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-default.png'; md5=108fb7ccb33f00119107c5479b3fd947"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-default.png'; md5=108fb7ccb33f00119107c5479b3fd947"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:115(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-angle105.png'; "
-"md5=70fea8c648ed0e1ed0652b82834374e8"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-angle105.png'; "
-"md5=70fea8c648ed0e1ed0652b82834374e8"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-angle105.png'; md5=70fea8c648ed0e1ed0652b82834374e8"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-angle105.png'; md5=70fea8c648ed0e1ed0652b82834374e8"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:143(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-distance.png'; "
-"md5=168fd667ef3cb8f99a875b9b90b84ef7"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-distance.png'; "
-"md5=168fd667ef3cb8f99a875b9b90b84ef7"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-distance.png'; md5=168fd667ef3cb8f99a875b9b90b84ef7"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-distance.png'; md5=168fd667ef3cb8f99a875b9b90b84ef7"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:190(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-length15.png'; "
-"md5=0abaabf1dab1f37ae4744b6825eb0512"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-length15.png'; "
-"md5=0abaabf1dab1f37ae4744b6825eb0512"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-length15.png'; md5=0abaabf1dab1f37ae4744b6825eb0512"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-length15.png'; md5=0abaabf1dab1f37ae4744b6825eb0512"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:222(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-noblur.png'; "
-"md5=838bdf4c656c17727512b9b7c26b5ec4"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-noblur.png'; "
-"md5=838bdf4c656c17727512b9b7c26b5ec4"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-noblur.png'; md5=838bdf4c656c17727512b9b7c26b5ec4"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-noblur.png'; md5=838bdf4c656c17727512b9b7c26b5ec4"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:285(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-resize.png'; "
-"md5=998a2060c6949991ab6e96aaba7746ac"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-resize.png'; "
-"md5=998a2060c6949991ab6e96aaba7746ac"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-resize.png'; md5=998a2060c6949991ab6e96aaba7746ac"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-resize.png'; md5=998a2060c6949991ab6e96aaba7746ac"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:294(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-noresize.png'; "
-"md5=8837756d0d7c9d1cdb6669db73ef4041"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-noresize.png'; "
-"md5=8837756d0d7c9d1cdb6669db73ef4041"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-noresize.png'; md5=8837756d0d7c9d1cdb6669db73ef4041"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-noresize.png'; md5=8837756d0d7c9d1cdb6669db73ef4041"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:10(title)
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:15(tertiary)
@@ -753,32 +518,16 @@ msgid "<quote>Perspective</quote> applied"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ</quote>"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:44(para)
-msgid ""
-"This filter adds a perspective shadow to the selected region or alpha-"
-"channel as a layer below the active layer. You may select color, length and "
-"direction of the shadow as well as the distance of the horizon."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ "
-"ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ð "
-"ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
+msgid "This filter adds a perspective shadow to the selected region or alpha-channel as a layer below the active layer. You may select color, length and direction of the shadow as well as the distance of the horizon."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:50(para)
-msgid ""
-"If necessary, the filter may resize the image. But it will not add a "
-"background to make the shadow visible."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ "
-"ÑÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ."
+msgid "If necessary, the filter may resize the image. But it will not add a background to make the shadow visible."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:58(para)
-msgid ""
-"You can access this filter in the image window menu through "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Light and Shadow</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Perspective</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</"
-"guimenu><guisubmenu>ÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ</guisubmenu><guimenuitem>ÐÐ<accel>Ñ</"
-"accel>ÑÐÐÐÑÐÐÐ</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "You can access this filter in the image window menu through <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Light and Shadow</guisubmenu><guimenuitem>Perspective</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu><guisubmenu>ÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ</guisubmenu><guimenuitem>ÐÐ<accel>Ñ</accel>ÑÐÐÐÑÐÐÐ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:71(title)
 msgid "<quote>Perspective</quote> options"
@@ -789,19 +538,8 @@ msgid "Angle"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:83(para)
-msgid ""
-"The angle determines the direction of the shadow or the imaginary source of "
-"light, respectively. Values range from 0Â to 180Â, where 90Â represents a "
-"light source just in front of the selection or layer. For angles less than "
-"90Â, the shadow is at the right side, so the light source is on the left. "
-"For angles greater than 90Â, it's the other way round. Tip: think of the "
-"slider's handle as source of light."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ 0Â ÐÐ 180Â, ÐÐÐ 90Â ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ 90Â ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ "
-"ÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ 90Â ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ."
+msgid "The angle determines the direction of the shadow or the imaginary source of light, respectively. Values range from 0Â to 180Â, where 90Â represents a light source just in front of the selection or layer. For angles less than 90Â, the shadow is at the right side, so the light source is on the left. For angles greater than 90Â, it's the other way round. Tip: think of the slider's handle as source of light."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ 0Â ÐÐ 180Â, ÐÐÐ 90Â ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ 90Â ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ 90Â ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:93(title)
 msgid "<quote>Angle</quote> example"
@@ -824,26 +562,12 @@ msgid "Relative distance of horizon"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:127(para)
-msgid ""
-"This option determines how far away the imaginary horizon is. The "
-"<guilabel>relative distance</guilabel> is the distance from the ground-line "
-"of the selection or layer, the <quote>unit</quote> of measurement is the "
-"height of the selection or layer."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ. "
-"<guilabel>ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ</guilabel> ÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑ, Ð <quote>ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ</quote> ÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ "
-"ÑÐÐÑ."
+msgid "This option determines how far away the imaginary horizon is. The <guilabel>relative distance</guilabel> is the distance from the ground-line of the selection or layer, the <quote>unit</quote> of measurement is the height of the selection or layer."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ. <guilabel>ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ</guilabel> ÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑ, Ð <quote>ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ</quote> ÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:133(para)
-msgid ""
-"Value range is from 0.1 to 24.1, where 24.1 means (nearly) <quote>infinite</"
-"quote>. Note that the <guilabel>relative length of shadow</guilabel> must "
-"not exceed the distance of horizon."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ 0,1 ÐÐ 24,1, ÐÐÐ 24,1 ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ. "
-"ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ <guilabel>ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ</guilabel> ÐÐ ÐÐÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
+msgid "Value range is from 0.1 to 24.1, where 24.1 means (nearly) <quote>infinite</quote>. Note that the <guilabel>relative length of shadow</guilabel> must not exceed the distance of horizon."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ 0,1 ÐÐ 24,1, ÐÐÐ 24,1 ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ. ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ <guilabel>ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ</guilabel> ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:139(title)
 msgid "<quote>Distance of horizon</quote> example"
@@ -854,42 +578,20 @@ msgid "Angle = 45Â. Distance = 2.4. Length = 1.8."
 msgstr "ÐÐÐÐ = 45Â. ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ = 2,4. ÐÐÐÐÐ = 1,8."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:152(para)
-msgid ""
-"In the example above, the yellow area is the selection the filter is applied "
-"to. The blue line at the top represents the imaginary horizon. The angle "
-"between the selection's ground-line and the red line is 45Â. The length of "
-"the red line is 1.8 times the height of the yellow selection. Extended to "
-"the horizon, the length is 2.4 times the selection's height."
-msgstr ""
-"Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ, ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑ. "
-"ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ 45Â. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð 1,8 ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÑ "
-"ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ Ð 2,4 ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÑ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "In the example above, the yellow area is the selection the filter is applied to. The blue line at the top represents the imaginary horizon. The angle between the selection's ground-line and the red line is 45Â. The length of the red line is 1.8 times the height of the yellow selection. Extended to the horizon, the length is 2.4 times the selection's height."
+msgstr "Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ, ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑ. ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ 45Â. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð 1,8 ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ Ð 2,4 ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:163(term)
 msgid "Relative length of shadow"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:165(para)
-msgid ""
-"With this option you can set the length of shadow with respect to the height "
-"of the selection or layer. In the above example, the red line represents the "
-"length of shadow, its length is 1.8 relative to the height of the yellow "
-"selection."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐ ÑÐÐÑ. Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ, ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ, Ð ÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð "
-"1,8 ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "With this option you can set the length of shadow with respect to the height of the selection or layer. In the above example, the red line represents the length of shadow, its length is 1.8 relative to the height of the yellow selection."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑ. Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ, ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ, Ð ÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð 1,8 ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:171(para)
-msgid ""
-"Value range is from 0.1 to 24.1, although the length of shadow must not "
-"exceed the <guilabel>relative distance of horizon</guilabel> - you can't go "
-"beyond the horizon."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ 0,1 ÐÐ 24,1. ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ <guilabel>ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ</guilabel>."
+msgid "Value range is from 0.1 to 24.1, although the length of shadow must not exceed the <guilabel>relative distance of horizon</guilabel> - you can't go beyond the horizon."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ 0,1 ÐÐ 24,1. ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ <guilabel>ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ</guilabel>."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:177(title)
 msgid "<quote>Length of Shadow</quote> example"
@@ -909,13 +611,8 @@ msgid "Blur radius"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:202(para)
-msgid ""
-"After creating the shadow, a <link linkend=\"plug-in-gauss\">Gaussian blur</"
-"link> with the specified radius is applied to the shadow layer, resulting in "
-"the realistic appearance of the shadow."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÑ <link linkend=\"plug-in-gauss\">ÐÐ "
-"ÐÐÑÑÑÑ</link> Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ."
+msgid "After creating the shadow, a <link linkend=\"plug-in-gauss\">Gaussian blur</link> with the specified radius is applied to the shadow layer, resulting in the realistic appearance of the shadow."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÑ <link linkend=\"plug-in-gauss\">ÐÐ ÐÐÑÑÑÑ</link> Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:209(title)
 msgid "Blur example"
@@ -937,12 +634,8 @@ msgid "Color"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:234(para)
-msgid ""
-"Of course, the default color of the shadow is black. But a click on the "
-"button opens the color selector, where you may select any other color."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ, ÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ."
+msgid "Of course, the default color of the shadow is black. But a click on the button opens the color selector, where you may select any other color."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ, ÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:242(term)
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:247(term)
@@ -951,37 +644,16 @@ msgid "Opacity"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:244(para)
-msgid ""
-"The shadow's opacity is the opacity of the new layer containing the shadow "
-"(see <xref linkend=\"gimp-layer-properties\"/>). It defaults to 80%, but you "
-"may select any other value from 0 (full transparency) to 100 (full opacity) "
-"here. After applying the filter to an image you can change the opacity in "
-"the <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">layers dialog</link>."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ(ÑÐÐÑÑÐ "
-"<xref linkend=\"gimp-layer-properties\"/>). ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
-"80%, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ 0 (ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ) ÐÐ 100 (ÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ). ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ Ð <link "
-"linkend=\"gimp-layer-dialog\">ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ</link>."
+msgid "The shadow's opacity is the opacity of the new layer containing the shadow (see <xref linkend=\"gimp-layer-properties\"/>). It defaults to 80%, but you may select any other value from 0 (full transparency) to 100 (full opacity) here. After applying the filter to an image you can change the opacity in the <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">layers dialog</link>."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ(ÑÐÐÑÑÐ <xref linkend=\"gimp-layer-properties\"/>). ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ 80%, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ 0 (ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ) ÐÐ 100 (ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ). ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ Ð <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ</link>."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:255(term)
 msgid "Interpolation"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:257(para)
-msgid ""
-"This drop-down list lets you choose the method of <link linkend=\"glossary-"
-"interpolation\">interpolation</link> used when the shadow layer is "
-"transformed, for example rotated by the specified angle. Using "
-"<guilabel>None</guilabel> will usually result in aliasing, using any "
-"interpolation method may change the color of the shadow in some areas. "
-"<guilabel>Linear</guilabel> is a good choice."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ <link linkend=\"glossary-interpolation"
-"\">ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÐ</link> ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, "
-"ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ <guilabel>ÐÐÐÐÐÐÐ</guilabel> ÐÐÑÑÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ. ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ "
-"ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ - <guilabel>ÐÐÐÐÐÐÑÐ</guilabel>."
+msgid "This drop-down list lets you choose the method of <link linkend=\"glossary-interpolation\">interpolation</link> used when the shadow layer is transformed, for example rotated by the specified angle. Using <guilabel>None</guilabel> will usually result in aliasing, using any interpolation method may change the color of the shadow in some areas. <guilabel>Linear</guilabel> is a good choice."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ <link linkend=\"glossary-interpolation\">ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÐ</link> ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ <guilabel>ÐÐÐÐÐÐÐ</guilabel> ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ. ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ - <guilabel>ÐÐÐÐÐÐÑÐ</guilabel>."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:269(term)
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:288(para)
@@ -990,21 +662,12 @@ msgid "Allow resizing"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:271(para)
-msgid ""
-"If enabled, the filter will resize the image if that is needed to make place "
-"for the shadow."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑ."
+msgid "If enabled, the filter will resize the image if that is needed to make place for the shadow."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:275(para)
-msgid ""
-"In the example below, the yellow area is the active selection, background is "
-"light blue. The white area has been added after resizing to make the shadow "
-"visible."
-msgstr ""
-"Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ-"
-"ÑÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ."
+msgid "In the example below, the yellow area is the active selection, background is light blue. The white area has been added after resizing to make the shadow visible."
+msgstr "Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ-ÑÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:281(title)
 msgid "<quote>Allow resizing</quote> example"
@@ -1017,23 +680,14 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/nova.xml:41(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/light-taj-nova.jpg'; "
-"md5=00356801bee4f504d553fd0b9463dce1"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/light-taj-nova.jpg'; "
-"md5=00356801bee4f504d553fd0b9463dce1"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/light-taj-nova.jpg'; md5=00356801bee4f504d553fd0b9463dce1"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/light-taj-nova.jpg'; md5=00356801bee4f504d553fd0b9463dce1"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/nova.xml:74(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/light-and-shadow/nova.png'; "
-"md5=7208b34bbd63a7dd3f7c0ddece2c0982"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/filters-light-sparkle.png'; "
-"md5=2722901d5a613d33fc2d2d9e1e2d8504"
+msgid "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/nova.png'; md5=7208b34bbd63a7dd3f7c0ddece2c0982"
+msgstr "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/nova.png'; md5=7208b34bbd63a7dd3f7c0ddece2c0982"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/nova.xml:14(title)
 #: src/filters/light-and-shadow/nova.xml:19(tertiary)
@@ -1050,61 +704,36 @@ msgid "Filter <quote>Supernova</quote> applied"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ</quote>"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/nova.xml:48(para)
-msgid ""
-"This filter creates a big star reminding a super-nova. It works with RGB and "
-"GRAY images. Light effect decreases according to 1/r where r is the distance "
-"from star center."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ. ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ Ñ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ RGB Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ "
-"ÑÐÐÐÐÑÐÐ 1/r, ÐÐÐ r - ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "This filter creates a big star reminding a super-nova. It works with RGB and GRAY images. Light effect decreases according to 1/r where r is the distance from star center."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ. ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ RGB Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ 1/r, ÐÐÐ r - ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/nova.xml:57(para)
-msgid ""
-"This filter is found in the image window menu under "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Light and Shadow</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Supernova</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ  <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</"
-"guimenu><guisubmenu>ÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ</guisubmenu><guimenuitem>Ð<accel>Ð</"
-"accel>ÐÑÑÐÐÐÐÑ</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "This filter is found in the image window menu under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Light and Shadow</guisubmenu><guimenuitem>Supernova</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ  <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu><guisubmenu>ÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ</guisubmenu><guimenuitem>Ð<accel>Ð</accel>ÐÑÑÐÐÐÐÑ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/nova.xml:70(title)
 msgid "<quote>Supernova</quote> filter options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ</quote>"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/nova.xml:89(term)
-#, fuzzy
 msgid "Center of Nova"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/nova.xml:93(guilabel)
 msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/nova.xml:94(guilabel)
 msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/nova.xml:96(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can use input boxes to set horizontal (X) and vertical (Y) coordinates "
-"of SuperNova center. You can also click the SuperNova center in the "
-"<emphasis>preview</emphasis> box."
-msgstr ""
-"<guilabel>X</guilabel>, <guilabel>Y</guilabel>: ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ. "
-"ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ "
-"ÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ."
+msgid "You can use input boxes to set horizontal (X) and vertical (Y) coordinates of SuperNova center. You can also click the SuperNova center in the <emphasis>preview</emphasis> box."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ (X) Ð ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ (Y). ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/nova.xml:102(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To center Supernova precisely, select <quote>percent</quote> option in the "
-"Unit dropdown list and fix X and Y to 50%."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ "
-"<quote>ÐÑÐÑÐÐÑ</quote> Ð ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ X Ð Y ÐÐ 50%."
+msgid "To center Supernova precisely, select <quote>percent</quote> option in the Unit dropdown list and fix X and Y to 50%."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ <quote>ÐÑÐÑÐÐÑ</quote> Ð ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ X Ð Y ÐÐ 50%."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/nova.xml:111(guilabel)
 #: src/filters/light-and-shadow/flarefx.xml:101(term)
@@ -1112,15 +741,11 @@ msgid "Show position"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/nova.xml:113(para)
-#, fuzzy
 msgid "This option brings up a reticle in preview, centered on the SuperNova."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑ</guilabel>: ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ Ñ "
-"ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/nova.xml:125(para)
-msgid ""
-"When you click on the color swatch, you bring up the usual color selector."
+msgid "When you click on the color swatch, you bring up the usual color selector."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/nova.xml:132(term)
@@ -1129,111 +754,62 @@ msgid "Radius"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/nova.xml:134(para)
-msgid ""
-"This is radius of the SuperNova center (1-100). When you increase the value, "
-"you increase the number of central white pixels according to r*r (1, 4, "
-"9...)."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ (1-100). ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐ, "
-"ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐ."
+msgid "This is radius of the SuperNova center (1-100). When you increase the value, you increase the number of central white pixels according to r*r (1, 4, 9...)."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ (1-100). ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/nova.xml:142(term)
 msgid "Spikes"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/nova.xml:144(para)
-msgid ""
-"This is number of rays (1-1024). Each pixel in the nova center emit one "
-"pixel wide rays. All these rays are more or less superimposed resulting in "
-"this glittering effect you get when you move this slider."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ (1-1024). ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ "
-"ÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ."
+msgid "This is number of rays (1-1024). Each pixel in the nova center emit one pixel wide rays. All these rays are more or less superimposed resulting in this glittering effect you get when you move this slider."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ (1-1024). ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/nova.xml:155(para)
-msgid ""
-"Color rays at random. (0-360) value seems to be a range in HSV color circle."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ HSV. ÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ (ÑÐ. ÐÑÑÐ). ÐÐÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "Color rays at random. (0-360) value seems to be a range in HSV color circle."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ HSV. ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ (ÑÐ. ÐÑÑÐ). ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:41(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/light-taj-lighting.jpg'; "
-"md5=b8378a2db60b7943b8a8ab869bd935c2"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/light-taj-lighting.jpg'; "
-"md5=b8378a2db60b7943b8a8ab869bd935c2"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/light-taj-lighting.jpg'; md5=b8378a2db60b7943b8a8ab869bd935c2"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/light-taj-lighting.jpg'; md5=b8378a2db60b7943b8a8ab869bd935c2"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:74(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/light-and-shadow/lighting.png'; "
-"md5=6e6048c044b661f2fd1ca745a3d5a8fe"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/options-light-lighting2.png'; "
-"md5=61394960bfbf34fff1aa70e24ad29f79"
+msgid "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/lighting.png'; md5=6e6048c044b661f2fd1ca745a3d5a8fe"
+msgstr "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/lighting.png'; md5=6e6048c044b661f2fd1ca745a3d5a8fe"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:110(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/light-and-shadow/lighting1.png'; "
-"md5=b6385cba42f2baa74e2721880c11ccdf"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/options-light-lighting2.png'; "
-"md5=61394960bfbf34fff1aa70e24ad29f79"
+msgid "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/lighting1.png'; md5=b6385cba42f2baa74e2721880c11ccdf"
+msgstr "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/lighting1.png'; md5=b6385cba42f2baa74e2721880c11ccdf"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:163(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/light-and-shadow/lighting2.png'; "
-"md5=8bb8bebb4f766dea071ef31600f00dca"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/options-light-lighting5.png'; "
-"md5=db1fcb7b0e7b99344587d2296b1faa3f"
+msgid "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/lighting2.png'; md5=8bb8bebb4f766dea071ef31600f00dca"
+msgstr "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/lighting2.png'; md5=8bb8bebb4f766dea071ef31600f00dca"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:282(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/light-and-shadow/lighting3.png'; "
-"md5=0f2817478299207e0d93a830520a9a0b"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/light-taj-lighting.jpg'; "
-"md5=b8378a2db60b7943b8a8ab869bd935c2"
+msgid "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/lighting3.png'; md5=0f2817478299207e0d93a830520a9a0b"
+msgstr "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/lighting3.png'; md5=0f2817478299207e0d93a830520a9a0b"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:351(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/light-and-shadow/lighting4.png'; "
-"md5=0678a768cb74a0eef74c5c522a090063"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/options-light-lighting4.png'; "
-"md5=0c824297c1acfc54cc5219c8fe0aca94"
+msgid "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/lighting4.png'; md5=0678a768cb74a0eef74c5c522a090063"
+msgstr "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/lighting4.png'; md5=0678a768cb74a0eef74c5c522a090063"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:415(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/light-and-shadow/lighting5.png'; "
-"md5=7a4a32218f15175fbc12d7ad72eb3b4f"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/options-light-lighting5.png'; "
-"md5=db1fcb7b0e7b99344587d2296b1faa3f"
+msgid "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/lighting5.png'; md5=7a4a32218f15175fbc12d7ad72eb3b4f"
+msgstr "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/lighting5.png'; md5=7a4a32218f15175fbc12d7ad72eb3b4f"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:14(title)
 msgid "Lighting Effects"
@@ -1253,78 +829,46 @@ msgid "Filter <quote>Lighting Effects</quote> applied"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ</quote>"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:48(para)
-msgid ""
-"This filter simulates the effect you get when you light up a wall with a "
-"spot. It doesn't produce any drop shadows and, of course, doesn't reveal any "
-"new details in dark zones."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÐ ÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ."
+msgid "This filter simulates the effect you get when you light up a wall with a spot. It doesn't produce any drop shadows and, of course, doesn't reveal any new details in dark zones."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:57(para)
-msgid ""
-"This filter is found in the image window menu under "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Light and Shadow</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Lighting Effects</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</"
-"guimenu><guisubmenu>ÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ</guisubmenu><guimenuitem>ÐÑ<accel>Ð</"
-"accel>ÐÑÐÐÐÐ</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "This filter is found in the image window menu under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Light and Shadow</guisubmenu><guimenuitem>Lighting Effects</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu><guisubmenu>ÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ</guisubmenu><guimenuitem>ÐÑ<accel>Ð</accel>ÐÑÐÐÐÐ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:70(title)
-#, fuzzy
 msgid "<quote>Lighting</quote> filter options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ</quote>"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:82(para)
-msgid ""
-"When <guilabel>Interactive</guilabel> is checked, parameter setting results "
-"are interactively displayed in preview without modifying the image until you "
-"click on <guilabel>OK</guilabel> button."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ <quote>ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ</quote>, ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ "
-"ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ <guilabel>ÐÐÐÐÐÐÑÑ</guilabel>. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ."
+msgid "When <guilabel>Interactive</guilabel> is checked, parameter setting results are interactively displayed in preview without modifying the image until you click on <guilabel>OK</guilabel> button."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ <quote>ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ</quote>, ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ <guilabel>ÐÐÐÐÐÐÑÑ</guilabel>. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:88(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If <guilabel>Interactive</guilabel> is not checked, changes are displayed in "
-"preview only when you click on the <guibutton>Update</guibutton> button. "
-"This option is useful with a slow computer."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐ <guilabel>OK</guilabel>."
+msgid "If <guilabel>Interactive</guilabel> is not checked, changes are displayed in preview only when you click on the <guibutton>Update</guibutton> button. This option is useful with a slow computer."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <guilabel>ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</guilabel> ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ <guilabel>OK</guilabel>. ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:97(para)
 msgid "Any other options are organized in tabs:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:102(title)
 msgid "General Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:104(title)
-#, fuzzy
 msgid "<quote>Lighting</quote> filter options (General Options)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ</quote>"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ</quote> (ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ)"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:116(term)
-#, fuzzy
 msgid "Transparent background"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:118(para)
-msgid ""
-"Makes destination image transparent when bumpmap height is zero (height is "
-"zero in black areas of the bumpmapped image)."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ. "
-"ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ Ð ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐ."
+msgid "Makes destination image transparent when bumpmap height is zero (height is zero in black areas of the bumpmapped image)."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ Ð ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:126(term)
-#, fuzzy
 msgid "Create new image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -1333,7 +877,6 @@ msgid "Creates a new image when applying filter."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:134(term)
-#, fuzzy
 msgid "High quality preview"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
@@ -1346,85 +889,55 @@ msgid "Distance"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:144(para)
-msgid ""
-"You can specify the distance of the light source from the center of the "
-"image with this slider. The range of values is from 0.0 to 2.0."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ 0 ÐÐ 2."
+msgid "You can specify the distance of the light source from the center of the image with this slider. The range of values is from 0.0 to 2.0."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ 0 ÐÐ 2."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:155(title)
-#, fuzzy
 msgid "Light Settings"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:157(title)
-#, fuzzy
 msgid "<quote>Lighting</quote> filter options (Light Settings)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ</quote> (ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ</quote> (ÐÐÐÑ)"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:168(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In this tab, you can set light parameters. With <guilabel>Light&nbsp;1</"
-"guilabel> ... <guilabel>Light&nbsp;6</guilabel> you can create six light "
-"sources and work on each of them separately."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ "
-"<guilabel>ÐÐÐÑ 1, 2,...6</guilabel> ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ Ð "
-"ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ."
+msgid "In this tab, you can set light parameters. With <guilabel>Light&nbsp;1</guilabel> ... <guilabel>Light&nbsp;6</guilabel> you can create six light sources and work on each of them separately."
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ <guilabel>ÐÐÐÑÂ1</guilabel>â<guilabel>ÐÐÐÑÂ6</guilabel> ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:175(term)
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:177(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The filter provides several <emphasis>light types</emphasis> in a drop-down "
-"list:"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ:"
+msgid "The filter provides several <emphasis>light types</emphasis> in a drop-down list:"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ <emphasis>ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ</emphasis>:"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:183(guilabel)
 msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:185(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Displays a blue point at center of preview. You can click and drag it to "
-"move light all over the preview."
-msgstr ""
-"<emphasis>ÐÐÑÐÑÐÑÐ</emphasis>: ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ (ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐ) Ð ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ. ÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ."
+msgid "Displays a blue point at center of preview. You can click and drag it to move light all over the preview."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ (ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ) Ð ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ. ÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:192(guilabel)
-#, fuzzy
 msgid "Directional"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:194(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The blue point is linked to preview center by a line which indicates the "
-"direction of light."
-msgstr ""
-"<emphasis>ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ</emphasis>: ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ."
+msgid "The blue point is linked to preview center by a line which indicates the direction of light."
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:201(guilabel)
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:203(para)
-#, fuzzy
 msgid "This deletes the light source (light may persist...)."
-msgstr "<emphasis>ÐÐÐÐÐÐÐ</emphasis>: ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ (ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÑÑ)."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:214(para)
-msgid ""
-"When you click on the color swatch, you bring a dialog up where you can "
-"select the light source color."
+msgid "When you click on the color swatch, you bring a dialog up where you can select the light source color."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:221(term)
@@ -1440,102 +953,64 @@ msgid "Position"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:231(para)
-msgid ""
-"Determines the light point position according to three coordinates: X "
-"coordinate for horizontal position, Y for vertical position, Z for source "
-"distance (the light darkens when distance increases). Values are from -1 to "
-"+1."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ: X ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ, Y "
-"ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, Z ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ (ÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐ "
-"ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ). ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ -1 to +1."
+msgid "Determines the light point position according to three coordinates: X coordinate for horizontal position, Y for vertical position, Z for source distance (the light darkens when distance increases). Values are from -1 to +1."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ: X ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ, Y ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, Z ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ (ÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ). ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ -1 to +1."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:241(term)
 msgid "Direction"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:243(para)
-msgid ""
-"This option should allow you to fix the light direction in its three "
-"<guilabel>X</guilabel>, <guilabel>Y</guilabel> and <guilabel>Z</guilabel> "
-"coordinates."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ <guilabel>X</"
-"guilabel>, <guilabel>Y</guilabel> Ð <guilabel>Z</guilabel>."
+msgid "This option should allow you to fix the light direction in its three <guilabel>X</guilabel>, <guilabel>Y</guilabel> and <guilabel>Z</guilabel> coordinates."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ <guilabel>X</guilabel>, <guilabel>Y</guilabel> Ð <guilabel>Z</guilabel>."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:251(term)
 msgid "Isolate"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:253(para)
-msgid ""
-"With this option, you can decide whether all light sources must appear in "
-"the Preview, or only the source you are working on."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ "
-"ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ."
+msgid "With this option, you can decide whether all light sources must appear in the Preview, or only the source you are working on."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:261(term)
-#, fuzzy
 msgid "Lighting preset"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:263(para)
-msgid ""
-"You can save your settings with the <guibutton>Save </guibutton> and get "
-"them back later with the <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ <guibutton>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ</guibutton>, Ð "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ <guibutton>ÐÑÐÑÑÑÑ</guibutton>."
+msgid "You can save your settings with the <guibutton>Save </guibutton> and get them back later with the <guibutton>Open</guibutton>."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ <guibutton>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ</guibutton>, Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ <guibutton>ÐÑÐÑÑÑÑ</guibutton>."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:274(title)
 msgid "Material Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:276(title)
-#, fuzzy
 msgid "<quote>Lighting</quote> filter options (Material Properties)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ</quote>"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ</quote> (ÐÐÑÐÑÐÐÐ)"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:286(para)
-msgid ""
-"These options don't concern light itself, but light reflected by objects."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, Ð ÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ "
-"ÐÐÑÐÐÑÐÐ."
+msgid "These options don't concern light itself, but light reflected by objects."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, Ð ÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:290(para)
-msgid ""
-"Small spheres, on both ends of the input boxes, represent the action of "
-"every option, from its minimum (on the left) to its maximum (on the right). "
-"Help pop ups are more useful."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ - ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ."
+msgid "Small spheres, on both ends of the input boxes, represent the action of every option, from its minimum (on the left) to its maximum (on the right). Help pop ups are more useful."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ - ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:297(term)
 msgid "Glowing"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:299(para)
-msgid ""
-"With these option, you can set the amount of original color to show where no "
-"direct light falls."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ."
+msgid "With these option, you can set the amount of original color to show where no direct light falls."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:306(term)
 msgid "Bright"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:308(para)
-msgid ""
-"With this option, you can set the intensity of original color when hit "
-"directly by a light source."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐ."
+msgid "With this option, you can set the intensity of original color when hit directly by a light source."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:315(term)
 msgid "Shiny"
@@ -1566,61 +1041,38 @@ msgid "Bump Map"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:345(title)
-#, fuzzy
 msgid "<quote>Lighting</quote> filter options (Bump Map)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ</quote>"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ</quote> (ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ)"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:355(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In this tab, you can set filter options that give relief to the image. See "
-"<xref linkend=\"glossary-bumpmapping\"/>."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ <link linkend=\"glossary-bumpmapping"
-"\">ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ</link> ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "In this tab, you can set filter options that give relief to the image. See <xref linkend=\"glossary-bumpmapping\"/>."
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ (ÑÐ. <xref linkend=\"glossary-bumpmapping\"/>)."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:361(term)
-#, fuzzy
 msgid "Enable bump mapping"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:363(para)
-msgid ""
-"With this option, bright parts of the image will appear raised and dark "
-"parts will appear depressed. The aspect depends on the light source position."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ, Ð ÑÑÐÐÑÐ "
-"- ÐÐÑÑÑÑÑÑÑ. ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ."
+msgid "With this option, bright parts of the image will appear raised and dark parts will appear depressed. The aspect depends on the light source position."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ, Ð ÑÑÐÐÑÐ - ÐÐÑÑÑÑÑÑÑ. ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:371(term)
-#, fuzzy
 msgid "Bumpmap image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:373(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have to select there the grey-scale image that will act as a bump map. "
-"See <link linkend=\"plug-in-bump-map\">Bump Map</link> plug-in for "
-"additional explanations."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ."
+msgid "You have to select there the grey-scale image that will act as a bump map. See <link linkend=\"plug-in-bump-map\">Bump Map</link> plug-in for additional explanations."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ <link linkend=\"plug-in-bump-map\">ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ</link>."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:381(term)
 msgid "Curve"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:383(para)
-msgid ""
-"This option defines the method that will be used when applying the bump map; "
-"that is, the bump height is a function of the specified curve. Four curve "
-"types are available: <emphasis>Linear</emphasis>, <emphasis>Logarithmic</"
-"emphasis>, <emphasis>Sinusoidal</emphasis> and <emphasis>Spherical</"
-"emphasis>."
-msgstr ""
+msgid "This option defines the method that will be used when applying the bump map; that is, the bump height is a function of the specified curve. Four curve types are available: <emphasis>Linear</emphasis>, <emphasis>Logarithmic</emphasis>, <emphasis>Sinusoidal</emphasis> and <emphasis>Spherical</emphasis>."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐ; ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ: <emphasis>ÐÐÐÐÐÐÑÐ</emphasis>, <emphasis>ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ</emphasis>, <emphasis>ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ</emphasis> Ð <emphasis>ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ</emphasis>."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:396(term)
-#, fuzzy
 msgid "Maximum height"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ"
 
@@ -1633,41 +1085,28 @@ msgid "Environment Map"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:409(title)
-#, fuzzy
 msgid "<quote>Lighting</quote> filter options (Environment Map)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ</quote>"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ</quote> (ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ)"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:421(term)
-#, fuzzy
 msgid "Enable environment mapping"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:423(para)
 msgid "When you check this box, the following option is enabled:"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ:"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:430(term)
-#, fuzzy
 msgid "Environment image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:432(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have to select there a RGB image, present on your screen. Please note "
-"that for this option to work you should load another image with "
-"<acronym>GIMP</acronym><emphasis>before</emphasis> using it."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ</guilabel>: ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ RGB "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÐ Ð "
-"<acronym>GIMP</acronym> ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "You have to select there a RGB image, present on your screen. Please note that for this option to work you should load another image with <acronym>GIMP</acronym><emphasis>before</emphasis> using it."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ RGB ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÐ Ð <acronym>GIMP</acronym> <emphasis>ÐÐ</emphasis> ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:438(para)
-msgid ""
-"An example can be found at <xref linkend=\"bibliography-online-golden-text\"/"
-">."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ <xref linkend=\"bibliography-online-golden-text\"/>."
+msgid "An example can be found at <xref linkend=\"bibliography-online-golden-text\"/>."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ <xref linkend=\"bibliography-online-golden-text\"/>."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/introduction.xml:11(title)
 msgid "Introduction"
@@ -1686,49 +1125,28 @@ msgid "Here you will find three groups of filters:"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐ:"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/introduction.xml:31(para)
-msgid ""
-"The original <emphasis>Light Effects</emphasis> filters, which render "
-"several illumination effects of the image."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÑÑ <emphasis>ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐ</emphasis> ÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑ "
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "The original <emphasis>Light Effects</emphasis> filters, which render several illumination effects of the image."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ <emphasis>ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐ</emphasis> ÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/introduction.xml:37(para)
-msgid ""
-"Some <emphasis>Script-Fu</emphasis> and <emphasis>Python-Fu</emphasis> "
-"scripts, which create various kinds of shadows."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ <emphasis>Script-Fu</emphasis> Ð <emphasis>Python-Fu</"
-"emphasis> ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
+msgid "Some <emphasis>Script-Fu</emphasis> and <emphasis>Python-Fu</emphasis> scripts, which create various kinds of shadows."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ <emphasis>Script-Fu</emphasis> Ð <emphasis>Python-Fu</emphasis> ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/introduction.xml:43(para)
-msgid ""
-"<emphasis>Glass Effects</emphasis> filters result in an image as if it were "
-"seen through a lens or glass tiles."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÑÑ <emphasis>ÑÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ</emphasis> ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÐ "
-"ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
+msgid "<emphasis>Glass Effects</emphasis> filters result in an image as if it were seen through a lens or glass tiles."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ <emphasis>ÑÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ</emphasis> ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/glasstile.xml:44(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/glass-taj-glass-tile.jpg'; "
-"md5=94b20885badaf1fae27702fbc80555a7"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/glass-taj-glass-tile.jpg'; "
-"md5=94b20885badaf1fae27702fbc80555a7"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/glass-taj-glass-tile.jpg'; md5=94b20885badaf1fae27702fbc80555a7"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/glass-taj-glass-tile.jpg'; md5=94b20885badaf1fae27702fbc80555a7"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/glasstile.xml:76(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/light-and-shadow/glasstile.png'; "
-"md5=4c414ebf4e01a37502cf8b968f222fa3"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/options-glass-tile.png'; "
-"md5=7b640653b00772dadf1942063d222f2a"
+msgid "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/glasstile.png'; md5=4c414ebf4e01a37502cf8b968f222fa3"
+msgstr "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/glasstile.png'; md5=4c414ebf4e01a37502cf8b968f222fa3"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/glasstile.xml:15(title)
 #: src/filters/light-and-shadow/glasstile.xml:20(tertiary)
@@ -1745,23 +1163,12 @@ msgid "Filter <quote>Glass Tile</quote> applied"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ</quote>"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/glasstile.xml:51(para)
-msgid ""
-"After applying this filter, the active layer or selection is rendered as "
-"through a glass brick wall."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ "
-"ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "After applying this filter, the active layer or selection is rendered as through a glass brick wall."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/glasstile.xml:59(para)
-msgid ""
-"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
-"guimenu><guisubmenu>Light and Shadow</guisubmenu><guimenuitem>Glass Tile</"
-"guimenuitem></menuchoice>"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ  <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</"
-"guimenu><guisubmenu>ÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ</guisubmenu><guimenuitem><accel>Ð</"
-"accel>ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ</guimenuitem></menuchoice>"
+msgid "You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Light and Shadow</guisubmenu><guimenuitem>Glass Tile</guimenuitem></menuchoice>"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ  <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu><guisubmenu>ÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ</guisubmenu><guimenuitem><accel>Ð</accel>ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ</guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/glasstile.xml:72(title)
 msgid "<quote>Glass Tile</quote> filter options"
@@ -1769,101 +1176,61 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ<quote>ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ<
 
 #: src/filters/light-and-shadow/glasstile.xml:91(term)
 msgid "Tile width"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/glasstile.xml:92(term)
-#, fuzzy
 msgid "Tile length"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/glasstile.xml:94(para)
-#, fuzzy
 msgid "Sets tile width and length (10-50 pixels)."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ</guilabel>: ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ (10-50 ÑÐÑÐÐ)."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ (10-50 ÑÐÑÐÐ)."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/glasstile.xml:95(para)
-msgid ""
-"By default, width and height are linked, indicated by the chain symbol next "
-"to the input boxes. If you want to set width and height separately, click on "
-"that chain symbol to unlink them."
-msgstr ""
+msgid "By default, width and height are linked, indicated by the chain symbol next to the input boxes. If you want to set width and height separately, click on that chain symbol to unlink them."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:43(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/light-taj-gflare.jpg'; "
-"md5=6af98741d5053ef392d928be3425017a"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/light-taj-gflare.jpg'; "
-"md5=6af98741d5053ef392d928be3425017a"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/light-taj-gflare.jpg'; md5=6af98741d5053ef392d928be3425017a"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/light-taj-gflare.jpg'; md5=6af98741d5053ef392d928be3425017a"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:99(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/light-and-shadow/gflare-options-1.png'; "
-"md5=990b86146c3058ed4ab7083db033fdf1"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/gflare-options-2.png'; "
-"md5=ab98eb6172719f5eed07513e4cd31c0f"
+msgid "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/gflare-options-1.png'; md5=990b86146c3058ed4ab7083db033fdf1"
+msgstr "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/gflare-options-1.png'; md5=990b86146c3058ed4ab7083db033fdf1"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:175(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/light-and-shadow/gflare-options-2.png'; "
-"md5=20901170d6aa7697b2bc7a3ccdf6d2ea"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/gflare-options-2.png'; "
-"md5=ab98eb6172719f5eed07513e4cd31c0f"
+msgid "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/gflare-options-2.png'; md5=20901170d6aa7697b2bc7a3ccdf6d2ea"
+msgstr "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/gflare-options-2.png'; md5=20901170d6aa7697b2bc7a3ccdf6d2ea"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:237(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/light-and-shadow/gflare-editor-1.png'; "
-"md5=9a8a62d5d62baac2709e527ad9190564"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/gflare-editor-1.png'; "
-"md5=445decbf7a72ed044cff902efcb1b00f"
+msgid "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/gflare-editor-1.png'; md5=9a8a62d5d62baac2709e527ad9190564"
+msgstr "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/gflare-editor-1.png'; md5=9a8a62d5d62baac2709e527ad9190564"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:332(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/light-and-shadow/gflare-editor-2.png'; "
-"md5=2ba478230a7e98e68a3183b0eb9b637b"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/gflare-editor-2.png'; "
-"md5=19ecc6b693c0e8307f78a1a15a66e291"
+msgid "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/gflare-editor-2.png'; md5=2ba478230a7e98e68a3183b0eb9b637b"
+msgstr "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/gflare-editor-2.png'; md5=2ba478230a7e98e68a3183b0eb9b637b"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:428(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/light-and-shadow/gflare-editor-3.png'; "
-"md5=ea4f2417268f971c317663b9729056e7"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/gflare-editor-2.png'; "
-"md5=19ecc6b693c0e8307f78a1a15a66e291"
+msgid "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/gflare-editor-3.png'; md5=ea4f2417268f971c317663b9729056e7"
+msgstr "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/gflare-editor-3.png'; md5=ea4f2417268f971c317663b9729056e7"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:484(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/light-and-shadow/gflare-editor-4.png'; "
-"md5=01fbf1ba6eed7c573e6454b41e7d19cb"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/gflare-editor-4.png'; "
-"md5=3d8d09f4517877186b61a02cc3a4af46"
+msgid "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/gflare-editor-4.png'; md5=01fbf1ba6eed7c573e6454b41e7d19cb"
+msgstr "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/gflare-editor-4.png'; md5=01fbf1ba6eed7c573e6454b41e7d19cb"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:17(title)
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:21(tertiary)
@@ -1880,53 +1247,24 @@ msgid "Filter <quote>Gradient Flare</quote> applied"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ</quote>"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:50(para)
-msgid ""
-"Gradient Flare effect reminds the effect you get when you take a photograph "
-"of a blinding light source, with a halo and radiations around the source. "
-"The Gradient Flare image has three components: <emphasis>Glow</emphasis> "
-"which is the big central fireball, <emphasis>Rays</emphasis> and "
-"<emphasis>Second Flares</emphasis>"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐ "
-"ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ. Ð  ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ "
-"Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ: <emphasis>ÐÐÐÑÐÐÐÐ</emphasis> â ÑÑÐ "
-"ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑ, <emphasis>ÐÑÑÐ</emphasis> Ð <emphasis>ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐ</emphasis>"
+msgid "Gradient Flare effect reminds the effect you get when you take a photograph of a blinding light source, with a halo and radiations around the source. The Gradient Flare image has three components: <emphasis>Glow</emphasis> which is the big central fireball, <emphasis>Rays</emphasis> and <emphasis>Second Flares</emphasis>"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ. Ð  ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ: <emphasis>ÐÐÐÑÐÐÐÐ</emphasis> â ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑ, <emphasis>ÐÑÑÐ</emphasis> Ð <emphasis>ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ</emphasis>"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:60(title)
 msgid "Activating the filter"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:61(para)
-msgid ""
-"This filter is found in the image window menu under "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Light and Shadow</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Gradient Flare</guimenuitem></menuchoice>"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</"
-"guimenu><guisubmenu>ÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ</guisubmenu><guimenuitem><accel>Ð</"
-"accel>ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ  ÐÑÐÐÐÑÐ</guimenuitem></menuchoice>"
+msgid "This filter is found in the image window menu under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Light and Shadow</guisubmenu><guimenuitem>Gradient Flare</guimenuitem></menuchoice>"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu><guisubmenu>ÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ</guisubmenu><guimenuitem><accel>Ð</accel>ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ  ÐÑÐÐÐÑÐ</guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:73(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The <emphasis>Settings</emphasis> tab allows you to set manually the "
-"parameters while the <emphasis>Selector</emphasis> tab let you choose "
-"presets in a list."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ."
+msgid "The <emphasis>Settings</emphasis> tab allows you to set manually the parameters while the <emphasis>Selector</emphasis> tab let you choose presets in a list."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:82(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When <guilabel>Auto update preview</guilabel> is checked, parameter setting "
-"results are interactively displayed in preview without modifying the image "
-"until you click on <guilabel>OK</guilabel> button."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <guilabel>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑ</guilabel>, ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ, "
-"ÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <guilabel>OK</guilabel>."
+msgid "When <guilabel>Auto update preview</guilabel> is checked, parameter setting results are interactively displayed in preview without modifying the image until you click on <guilabel>OK</guilabel> button."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <guilabel>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑ</guilabel>, ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ <guilabel>OK</guilabel>."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:93(title)
 msgid "Settings"
@@ -1941,13 +1279,8 @@ msgid "Center"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:107(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can set X and Y (pixels) coordinates of glint using the input box or by "
-"clicking into the preview. The coordinate origin is at the upper left corner."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ. ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ."
+msgid "You can set X and Y (pixels) coordinates of glint using the input box or by clicking into the preview. The coordinate origin is at the upper left corner."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ. ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:115(term)
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:385(term)
@@ -1957,64 +1290,50 @@ msgid "Parameters"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:121(para)
-msgid ""
-"The radius of the effect. The slider limits the range of possible values, "
-"but using the input box you can enter greater values."
-msgstr ""
+msgid "The radius of the effect. The slider limits the range of possible values, but using the input box you can enter greater values."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÃÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:129(guilabel)
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:398(guilabel)
-#, fuzzy
 msgid "Rotation"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:131(para)
 msgid "Turn the effect."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:135(guilabel)
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:406(guilabel)
-#, fuzzy
 msgid "Hue rotation"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:137(para)
-#, fuzzy
 msgid "Change the tint (color) of the effect."
-msgstr "<guilabel>ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ</guilabel>: ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ (ÐÑÑÐÐÐÐ) ÑÑÑÐÐÑÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:141(guilabel)
 msgid "Vector angle"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:143(para)
-#, fuzzy
 msgid "Turn the Second flares."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:147(guilabel)
 msgid "Vector length"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:149(para)
-#, fuzzy
 msgid "Vary the distance applied for the Second flares."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ</guilabel>: ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:156(term)
-#, fuzzy
 msgid "Adaptive supersampling"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:158(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Settings of the anti-aliasing following parameters like Depth and Threshold. "
-"(See also <xref linkend=\"glossary-supersampling\"/>.)"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐ <quote>ÐÐÑÐÐÐÐ</"
-"quote> Ð <quote>ÐÐÑÐÐ</quote>."
+msgid "Settings of the anti-aliasing following parameters like Depth and Threshold. (See also <xref linkend=\"glossary-supersampling\"/>.)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐ <quote>ÐÐÑÐÐÐÐ</quote> Ð <quote>ÐÐÑÐÐ</quote> (ÑÐ. <xref linkend=\"glossary-supersampling\"/>)."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:169(title)
 msgid "Selector"
@@ -2025,46 +1344,32 @@ msgid "<quote>Gradient Flare</quote> filter options (Selector)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ</quote> (ÐÑÐÐÑ)"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:179(para)
-msgid ""
-"The Selector tab allows you to select a Gradient Flare pattern, to change it "
-"and save it."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ "
-"Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ."
+msgid "The Selector tab allows you to select a Gradient Flare pattern, to change it and save it."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:185(term)
 msgid "New"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:187(para)
-msgid ""
-"When you click on this button, you create a new Gradient Flare pattern. Give "
-"it a name of your choice."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑ."
+msgid "When you click on this button, you create a new Gradient Flare pattern. Give it a name of your choice."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:194(term)
 msgid "Edit"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:196(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This button brings up the <link linkend=\"plug-in-gflare-editor\">Gradient "
-"Flare Editor</link> (see below)."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ."
+msgid "This button brings up the <link linkend=\"plug-in-gflare-editor\">Gradient Flare Editor</link> (see below)."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ <link linkend=\"plug-in-gflare-editor\">ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ</link> (ÑÐ. ÐÐÐÐ)."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:204(term)
 msgid "Copy"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:206(para)
-msgid ""
-"This button allows you to duplicate selected Gradient Flare pattern. You can "
-"edit the copy without altering the original."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "This button allows you to duplicate selected Gradient Flare pattern. You can edit the copy without altering the original."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:213(term)
 msgid "Delete"
@@ -2080,7 +1385,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:226(para)
 msgid "The Gradient Flare Editor is also organized in tabs:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:231(title)
 msgid "General"
@@ -2095,74 +1400,48 @@ msgid "Glow Paint Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:249(para)
-#, fuzzy
 msgid "Slider and input box allows you to reduce glow opacity (0-100)."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ</guilabel>: ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ "
-"ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ (0-100)."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ (0-100)."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:256(term)
 msgid "Paint mode"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:258(para)
-#, fuzzy
 msgid "You can choose between four modes:"
-msgstr "<guilabel>ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ</guilabel>: ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ:"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:261(guilabel)
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:263(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In this mode, the glow covers the image without taking into account what is "
-"beneath."
-msgstr ""
-"<emphasis>ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ</emphasis>: Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
+msgid "In this mode, the glow covers the image without taking into account what is beneath."
+msgstr "Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:270(guilabel)
-#, fuzzy
 msgid "Addition"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:272(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Pixel RGB values of glow are added to RGB values of the corresponding pixels "
-"in the image. Colors get lighter and white areas may appear."
-msgstr ""
-"<emphasis>ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</emphasis>: ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ Ð "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐ RGB. ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ."
+msgid "Pixel RGB values of glow are added to RGB values of the corresponding pixels in the image. Colors get lighter and white areas may appear."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ RGB. ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:280(guilabel)
 msgid "Overlay"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:282(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Light/Dark areas of glow enhance corresponding light/dark areas of image."
-msgstr ""
-"<emphasis>ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐ</emphasis>: ÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑ "
-"ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ/ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "Light/Dark areas of glow enhance corresponding light/dark areas of image."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ/ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:289(guilabel)
 msgid "Screen"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:291(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Dark areas of image are enlightened by corresponding light areas of glow. "
-"Imagine two slides projected onto the same screen."
-msgstr ""
-"<emphasis>ÐÐÑÐÐ</emphasis>: ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ "
-"ÑÐÑÐÐ."
+msgid "Dark areas of image are enlightened by corresponding light areas of glow. Imagine two slides projected onto the same screen."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:305(term)
 msgid "Rays Paint Options"
@@ -2170,10 +1449,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:307(para)
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:316(para)
-msgid ""
-"Options are the same as for <guilabel>Glow&nbsp;Paint&nbsp;Options</"
-"guilabel>."
-msgstr ""
+msgid "Options are the same as for <guilabel>Glow&nbsp;Paint&nbsp;Options</guilabel>."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÑÑÐ Ð <guilabel>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÂÑÐÑÐÐÐÐÐÑÂÐÑÐÐÑÐÐÐÑ</guilabel>."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:314(term)
 msgid "Second Flare Paint Options"
@@ -2194,80 +1471,49 @@ msgid "Gradients"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:341(para)
-msgid ""
-"By clicking on the rectangular buttons, you can develop a long list of "
-"gradients. <quote>%</quote> gradients belong to the Editor."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ <quote>%</"
-"quote> ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ."
+msgid "By clicking on the rectangular buttons, you can develop a long list of gradients. <quote>%</quote> gradients belong to the Editor."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ <quote>%</quote> ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:347(guilabel)
 msgid "Radial gradient"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:349(para)
-#, fuzzy
 msgid "The selected gradient is drawn radially, from center to edge."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ</guilabel>: ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÑÑ "
-"ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÑ ÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÐ."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÑ ÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:356(guilabel)
 msgid "Angular gradient"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:358(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The selected gradient develops around center, counter-clockwise, starting "
-"from three o'clock if the <guilabel>Rotation</guilabel> parameter is set to "
-"0. Radial and angular gradients are combined according to the Multiply mode: "
-"light areas are enhanced and colors are mixed according to CMYK color system "
-"(that of your printer)."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ</guilabel>: ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ "
-"ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑ ÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐ, ÐÑÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑ <quote>ÐÑÐÑÐÐÐÐ</quote> ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ 0. ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ <quote>ÐÐÐÐÐÐÑÑ</quote>: ÑÐÐÑÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ CMYK (ÑÐÐÑÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ)."
+msgid "The selected gradient develops around center, counter-clockwise, starting from three o'clock if the <guilabel>Rotation</guilabel> parameter is set to 0. Radial and angular gradients are combined according to the Multiply mode: light areas are enhanced and colors are mixed according to CMYK color system (that of your printer)."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑ ÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <quote>ÐÑÐÑÐÐÐÐ</quote> ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ 0. ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ <quote>ÐÐÐÐÐÐÑÑ</quote>: ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ CMYK (ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ)."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:370(guilabel)
 msgid "Angular size gradient"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:372(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is a gradient of radius size which develops angularly. Radius is "
-"controlled according to gradient Luminosity: if luminosity is zero (black), "
-"the radius is 0%. If luminosity is 100% (white), the radius is also 100%."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ</guilabel>: ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ "
-"ÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ: ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ "
-"ÑÑÐÐÑÑÐ (ÑÑÑÐÑÐ), ÑÐÐÐÑÑ 0%. ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ (ÐÐÐÑÐ), ÑÐÐÐÑÑ 100%."
+msgid "This is a gradient of radius size which develops angularly. Radius is controlled according to gradient Luminosity: if luminosity is zero (black), the radius is 0%. If luminosity is 100% (white), the radius is also 100%."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ: ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ (ÑÑÑÐÑÐ), ÑÐÐÐÑÑ 0%. ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ (ÐÐÐÑÐ), ÑÐÐÐÑÑ 100%."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:389(guilabel)
 msgid "Size (%)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ (%)"
 
 #. FIXME: percent of what?
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:392(para)
 msgid "Sets size of glow in percent (0-200)."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ (0-200)."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:400(para)
-#, fuzzy
 msgid "Sets the origin of the angular gradient (-180 +180)."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÑÐÑÐÐÐÐ</guilabel>: ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ (-180 "
-"+180)."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ (-180 +180)."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:408(para)
-msgid ""
-"Sets glow color, according to the HSV color circle (-180 +180). (Cf. <link "
-"linkend=\"gimp-colorselector-triangle\">The triangle color selector</link>.)"
-msgstr ""
+msgid "Sets glow color, according to the HSV color circle (-180 +180). (Cf. <link linkend=\"gimp-colorselector-triangle\">The triangle color selector</link>.)"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ HSV (-180 +180). (ÑÐ. <link linkend=\"gimp-colorselector-triangle\">ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ</link>.)"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:422(title)
 msgid "Rays"
@@ -2279,43 +1525,28 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐ
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:436(para)
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:492(para)
-msgid ""
-"The options are the same as for <link linkend=\"plug-in-gflare-editor-glow"
-"\">Glow</link>."
-msgstr ""
+msgid "The options are the same as for <link linkend=\"plug-in-gflare-editor-glow\">Glow</link>."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ, ÑÑÐ Ð ÐÐÑ <link linkend=\"plug-in-gflare-editor-glow\">ÐÐÐÑÐÐÐÑ</link>."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:446(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The first three options are the same as in <link linkend=\"plug-in-gflare-"
-"editor-glow\">Glow</link>. Two are new:"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐ, ÑÑÐ Ð ÐÐÑ <quote>ÐÐÐÑÐÐÐÑ</quote>. ÐÐÐ ÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ:"
+msgid "The first three options are the same as in <link linkend=\"plug-in-gflare-editor-glow\">Glow</link>. Two are new:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐ, ÑÑÐ Ð ÐÐÑ <quote>ÐÐÐÑÐÐÐÑ</quote>. ÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ:"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:452(guilabel)
-#, fuzzy
 msgid "# of Spikes"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:454(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option determines the number of spikes (1-300) but also their texture."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ</guilabel>: ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐ (1-300) Ð ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐ."
+msgid "This option determines the number of spikes (1-300) but also their texture."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐ (1-300) Ð ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:461(guilabel)
-#, fuzzy
 msgid "Spike thickness"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:463(para)
-#, fuzzy
 msgid "When spikes get wider (1-100), they look like flower petals."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ</guilabel>: ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐ (1-100), ÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐ (1-100), ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:476(title)
 msgid "Second Flares"
@@ -2323,82 +1554,47 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:478(title)
 msgid "<quote>Gradient Flare Editor</quote> options (Second Flares)"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ</quote> (ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ</quote> (ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ)"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:501(para)
-msgid ""
-"Options are the same as in <link linkend=\"plug-in-gflare-editor-glow"
-"\">Glow</link>."
-msgstr ""
+msgid "Options are the same as in <link linkend=\"plug-in-gflare-editor-glow\">Glow</link>."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ, ÑÑÐ Ð ÐÐÑ <link linkend=\"plug-in-gflare-editor-glow\">ÐÐÐÑÐÐÐÑ</link>."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:508(term)
 msgid "Shape of Second Flares"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:510(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Second flares, these satellites of the main flare, may have two shapes: "
-"<guilabel>Circle</guilabel> and <guilabel>Polygon</guilabel>. You can set "
-"the <emphasis>Number</emphasis> polygon sides. The option accepts 1 side "
-"(!), not 2."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÑ: "
-"<emphasis>ÐÑÑÐ</emphasis> Ð <emphasis>ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ</emphasis>. ÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÑÑ <emphasis>ÑÐÑÐÐ</emphasis> ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+msgid "Second flares, these satellites of the main flare, may have two shapes: <guilabel>Circle</guilabel> and <guilabel>Polygon</guilabel>. You can set the <emphasis>Number</emphasis> polygon sides. The option accepts 1 side (!), not 2."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÑ: <emphasis>ÐÑÑÐ</emphasis> Ð <emphasis>ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ</emphasis>. ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ <emphasis>ÑÐÑÐÐ</emphasis> ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:520(term)
-#, fuzzy
 msgid "Random seed"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:522(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The random generator will use this value as a seed to generate random "
-"numbers. You can use the same value to repeat the same <quote>random</quote> "
-"sequence several times."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ</guilabel>: ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑ, ÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ "
-"ÑÑÐ."
+msgid "The random generator will use this value as a seed to generate random numbers. You can use the same value to repeat the same <quote>random</quote> sequence several times."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑ, ÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:530(term)
-#, fuzzy
 msgid "Randomize"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:532(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When you click on this button, you produce a random seed that will be used "
-"by the random generator. It is each time different."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ</guilabel>: ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ "
-"ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
+msgid "When you click on this button, you produce a random seed that will be used by the random generator. It is each time different."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/flarefx.xml:42(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/light-taj-flarefx.jpg'; "
-"md5=713ad58dd12066428b31313013033f6f"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/light-taj-flarefx.jpg'; "
-"md5=713ad58dd12066428b31313013033f6f"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/light-taj-flarefx.jpg'; md5=713ad58dd12066428b31313013033f6f"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/light-taj-flarefx.jpg'; md5=713ad58dd12066428b31313013033f6f"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/flarefx.xml:75(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/light-and-shadow/flarefx.png'; "
-"md5=2986eb04f2703ef7acba369cfca3eb21"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/options-light-flarefx.png'; "
-"md5=99b1f6838fb7ec580a6dc5c8c8b7b72f"
+msgid "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/flarefx.png'; md5=2986eb04f2703ef7acba369cfca3eb21"
+msgstr "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/flarefx.png'; md5=2986eb04f2703ef7acba369cfca3eb21"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/flarefx.xml:15(title)
 #: src/filters/light-and-shadow/flarefx.xml:20(tertiary)
@@ -2415,25 +1611,12 @@ msgid "Filter <quote>Lens Flare</quote> applied"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÐÐÑÐ</quote>"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/flarefx.xml:49(para)
-msgid ""
-"This filter gives the impression that sun hit the objective when taking a "
-"shot. You can locate the reflection with a reticule you can move, but you "
-"have not the possibilities that the <link linkend=\"plug-in-gflare"
-"\">Gradient Flare</link> filter offers."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ. "
-"ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÑ, ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑÑÐÐ "
-"<link linkend=\"plug-in-gflare\">ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ</link>."
+msgid "This filter gives the impression that sun hit the objective when taking a shot. You can locate the reflection with a reticule you can move, but you have not the possibilities that the <link linkend=\"plug-in-gflare\">Gradient Flare</link> filter offers."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÑ, ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑÑÐÐ <link linkend=\"plug-in-gflare\">ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ</link>."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/flarefx.xml:59(para)
-msgid ""
-"You can find this filter in the image menu menu through "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Light and Shadow</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Lens Flare</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</"
-"guimenu><guisubmenu>ÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ</guisubmenu><guimenuitem>Ð<accel>Ñ</"
-"accel>ÐÐÐÑÐ</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "You can find this filter in the image menu menu through <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Light and Shadow</guisubmenu><guimenuitem>Lens Flare</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu><guisubmenu>ÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ</guisubmenu><guimenuitem>Ð<accel>Ñ</accel>ÐÐÐÑÐ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/flarefx.xml:71(title)
 msgid "<quote>Lens Flare</quote> filter options"
@@ -2444,59 +1627,34 @@ msgid "Center of Flare Effect"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/flarefx.xml:92(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can set <guilabel>X</guilabel> and <guilabel>Y</guilabel> (pixels) "
-"coordinates of glint using the input box or by clicking into the preview. "
-"The coordinate origin is at the upper left corner."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ. ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ."
+msgid "You can set <guilabel>X</guilabel> and <guilabel>Y</guilabel> (pixels) coordinates of glint using the input box or by clicking into the preview. The coordinate origin is at the upper left corner."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ. ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/flarefx.xml:103(para)
-msgid ""
-"When this option is checked, a reticule appears in preview and you can move "
-"it with the mouse pointer to locate the center of Lens Flare effect."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑ</guilabel>: ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ "
-"ÐÑÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ."
+msgid "When this option is checked, a reticule appears in preview and you can move it with the mouse pointer to locate the center of Lens Flare effect."
+msgstr "<guilabel>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑ</guilabel>: ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/flarefx.xml:109(para)
-msgid ""
-"The mouse cursor, which looks like a cross when it moves over the preview, "
-"lets you locate the filter effect even without the reticule."
+msgid "The mouse cursor, which looks like a cross when it moves over the preview, lets you locate the filter effect even without the reticule."
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:38(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/light-taj-drop-shadow.jpg'; "
-"md5=8a3e7993d334dba1b6fab21fecdc74a8"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/light-taj-drop-shadow.jpg'; "
-"md5=8a3e7993d334dba1b6fab21fecdc74a8"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/light-taj-drop-shadow.jpg'; md5=8a3e7993d334dba1b6fab21fecdc74a8"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/light-taj-drop-shadow.jpg'; md5=8a3e7993d334dba1b6fab21fecdc74a8"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:83(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/light-and-shadow/drop-shadow.png'; "
-"md5=e9adbc210f29fc4fc38c77fdeecb8b89"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/options-light-drop-shadow.png'; "
-"md5=e9adbc210f29fc4fc38c77fdeecb8b89"
+msgid "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/drop-shadow.png'; md5=e9adbc210f29fc4fc38c77fdeecb8b89"
+msgstr "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/drop-shadow.png'; md5=e9adbc210f29fc4fc38c77fdeecb8b89"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:136(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/drop-shadow-color.png'; "
-"md5=0bef8c6567c6cd2712a84672fbd9d24c"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/drop-shadow-color.png'; "
-"md5=0bef8c6567c6cd2712a84672fbd9d24c"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/drop-shadow-color.png'; md5=0bef8c6567c6cd2712a84672fbd9d24c"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/drop-shadow-color.png'; md5=0bef8c6567c6cd2712a84672fbd9d24c"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:11(title)
 #: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:16(tertiary)
@@ -2509,160 +1667,80 @@ msgid "Example for the <quote>Drop Shadow</quote> filter"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑ</quote>"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:41(para)
-msgid ""
-"<quote>Drop Shadow</quote> applied (white background layer added manually)"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑ</quote> (ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÑÑ)"
+msgid "<quote>Drop Shadow</quote> applied (white background layer added manually)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑ</quote> (ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÑÑ)"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:48(para)
-msgid ""
-"This filter adds a drop-shadow to the current selection or to the image if "
-"there's no active selection. Optional the filter resizes the image if that's "
-"necessary for displaying the shadow."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ "
-"ÑÐÐÑ."
+msgid "This filter adds a drop-shadow to the current selection or to the image if there's no active selection. Optional the filter resizes the image if that's necessary for displaying the shadow."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:53(para)
 msgid "You may choose the color, position, and size of the shadow."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:56(para)
-msgid ""
-"Please note that the filter does not add a background layer to make the "
-"shadow visible. The shadow's background is transparent. The white background "
-"in the above example has not been created by the filter, instead it has been "
-"added later to let you see the shadow."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ. "
-"ÐÐÐÑÐ ÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ."
+msgid "Please note that the filter does not add a background layer to make the shadow visible. The shadow's background is transparent. The white background in the above example has not been created by the filter, instead it has been added later to let you see the shadow."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐ ÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:66(para)
-msgid ""
-"You can find this filter in the image menu menu through "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Light and Shadow</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Drop Shadow</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</"
-"guimenu><guisubmenu>ÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ</guisubmenu><guimenuitem>ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑ</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "You can find this filter in the image menu menu through <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Light and Shadow</guisubmenu><guimenuitem>Drop Shadow</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu><guisubmenu>ÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ</guisubmenu><guimenuitem>ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:79(title)
 msgid "<quote>Drop Shadow</quote> filter options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑ</quote>"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:89(term)
-#, fuzzy
 msgid "Offset X"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ X; ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ Y"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ X"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:90(term)
-#, fuzzy
 msgid "Offset Y"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ X; ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ Y"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ Y"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:92(para)
-msgid ""
-"The layer containing the drop shadow will be moved horizontally by X pixels, "
-"vertically by Y pixels. So, X and Y offset determine where the shadow will "
-"be placed in relation to the image. High values make the imaginary source of "
-"light look like it's far away in horizontal or vertical direction, and low "
-"values will make it look closer to the image."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐ X ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐ Y ÑÐÑÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÑÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "The layer containing the drop shadow will be moved horizontally by X pixels, vertically by Y pixels. So, X and Y offset determine where the shadow will be placed in relation to the image. High values make the imaginary source of light look like it's far away in horizontal or vertical direction, and low values will make it look closer to the image."
+msgstr "ÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐ X ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐ Y ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÑÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:100(para)
-msgid ""
-"The offsets may be negative, leading to a shadow on the left of the "
-"selection if offset X &lt; 0, or above the selection if offset Y &lt; 0."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ. Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ X &lt; 0 ÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ Y "
-"&lt; 0."
+msgid "The offsets may be negative, leading to a shadow on the left of the selection if offset X &lt; 0, or above the selection if offset Y &lt; 0."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ. Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ X &lt; 0 ÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ Y &lt; 0."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:105(para)
-msgid ""
-"If there's no active selection, you must have <guilabel>Allow resizing</"
-"guilabel> enabled to see any effect."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ, "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <guilabel>ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ</guilabel>."
+msgid "If there's no active selection, you must have <guilabel>Allow resizing</guilabel> enabled to see any effect."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <guilabel>ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ</guilabel>."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:114(para)
-msgid ""
-"After creating the shadow, a <link linkend=\"plug-in-gauss\">Gaussian blur</"
-"link> with the specified radius is applied to the shadow layer, resulting in "
-"the realistic appearance of the drop shadow. It may be necessary to enable "
-"<guilabel>Allow resizing</guilabel>, since blurring extends the shadow."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ <link linkend=\"plug-"
-"in-gauss\">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑ</link> Ñ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ "
-"<guilabel>ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ</guilabel>, ÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐÑÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "After creating the shadow, a <link linkend=\"plug-in-gauss\">Gaussian blur</link> with the specified radius is applied to the shadow layer, resulting in the realistic appearance of the drop shadow. It may be necessary to enable <guilabel>Allow resizing</guilabel>, since blurring extends the shadow."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ <link linkend=\"plug-in-gauss\">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑ</link> Ñ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <guilabel>ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ</guilabel>, ÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:127(para)
-msgid ""
-"The shadow may have any color. Just click on the button, and select a color "
-"when the color selector pops up."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ."
+msgid "The shadow may have any color. Just click on the button, and select a color when the color selector pops up."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:132(title)
 msgid "<quote>Drop Shadow</quote> color example"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ <quote>ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ</quote>"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:145(para)
-msgid ""
-"The shadow's opacity is just the opacity of the new layer containing the "
-"shadow (see <xref linkend=\"gimp-layer-properties\"/>). It defaults to 80%, "
-"but you may select any other value from 0 (full transparency) to 100 (full "
-"opacity) here. After applying the filter to an image you can change the "
-"opacity in the <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">layers dialog</link>."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ "
-"ÑÐÐÑ (ÑÐ. <xref linkend=\"gimp-layer-properties\"/>). ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ "
-"80%, ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑ 0 (ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ) ÐÐ 100 (ÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ). ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ Ð <link "
-"linkend=\"gimp-layer-dialog\">ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ</link>."
+msgid "The shadow's opacity is just the opacity of the new layer containing the shadow (see <xref linkend=\"gimp-layer-properties\"/>). It defaults to 80%, but you may select any other value from 0 (full transparency) to 100 (full opacity) here. After applying the filter to an image you can change the opacity in the <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">layers dialog</link>."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ (ÑÐ. <xref linkend=\"gimp-layer-properties\"/>). ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ 80%, ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑ 0 (ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ) ÐÐ 100 (ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ). ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ Ð <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ</link>."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:159(para)
-msgid ""
-"If enabled, the filter will resize the image if that is needed to make place "
-"for the shadow. The new size depends on the size of the selection, the blur "
-"radius, and the shadow offsets."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ "
-"ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ."
+msgid "If enabled, the filter will resize the image if that is needed to make place for the shadow. The new size depends on the size of the selection, the blur radius, and the shadow offsets."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/apply_lens.xml:44(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/glass-taj-apply-lens.jpg'; "
-"md5=eb495838f0262da10313849acd358865"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/glass-taj-apply-lens.jpg'; "
-"md5=eb495838f0262da10313849acd358865"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/glass-taj-apply-lens.jpg'; md5=eb495838f0262da10313849acd358865"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/glass-taj-apply-lens.jpg'; md5=eb495838f0262da10313849acd358865"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/apply_lens.xml:76(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/light-and-shadow/apply-lens.png'; "
-"md5=a33fc3d2f21c7f0a025ab667b9ad7501"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/options-light-drop-shadow.png'; "
-"md5=e9adbc210f29fc4fc38c77fdeecb8b89"
+msgid "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/apply-lens.png'; md5=a33fc3d2f21c7f0a025ab667b9ad7501"
+msgstr "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/apply-lens.png'; md5=a33fc3d2f21c7f0a025ab667b9ad7501"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/apply_lens.xml:17(title)
 #: src/filters/light-and-shadow/apply_lens.xml:22(tertiary)
@@ -2679,23 +1757,12 @@ msgid "Filter <quote>Apply lens</quote> applied"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÐÐ</quote>"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/apply_lens.xml:51(para)
-msgid ""
-"After applying this filter, a part of the active layer is rendered as "
-"through a spherical lens."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ "
-"ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑ "
-"ÐÐÐÐÑ."
+msgid "After applying this filter, a part of the active layer is rendered as through a spherical lens."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/apply_lens.xml:59(para)
-msgid ""
-"You can find this filter in the image window menu through "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Light and Shadow</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Apply Lens</guimenuitem></menuchoice>"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</"
-"guimenu><guisubmenu>ÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ</guisubmenu><guimenuitem><accel>Ð</"
-"accel>ÐÐÐÐ</guimenuitem></menuchoice>"
+msgid "You can find this filter in the image window menu through <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Light and Shadow</guisubmenu><guimenuitem>Apply Lens</guimenuitem></menuchoice>"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu><guisubmenu>ÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ</guisubmenu><guimenuitem><accel>Ð</accel>ÐÐÐÐ</guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/apply_lens.xml:72(title)
 msgid "<quote>Apply Lens</quote> filter options"
@@ -2707,17 +1774,14 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/apply_lens.xml:93(para)
 msgid "The lens seems to be put on the active layer."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/apply_lens.xml:97(term)
 msgid "Set surroundings to background color"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/apply_lens.xml:99(para)
-msgid ""
-"The part of the active layer outside the lens will have the background color "
-"selected in the toolbox."
+msgid "The part of the active layer outside the lens will have the background color selected in the toolbox."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/apply_lens.xml:106(term)
@@ -2725,9 +1789,7 @@ msgid "Make surroundings transparent"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/apply_lens.xml:108(para)
-msgid ""
-"The part of the active layer outside the lens will be transparent. This "
-"option exists only if the active layer has an alpha channel."
+msgid "The part of the active layer outside the lens will be transparent. This option exists only if the active layer has an alpha channel."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐ."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/apply_lens.xml:115(term)
@@ -2743,137 +1805,5 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev yandex ru>, 2006\n"
+"Vitaly Lomov <lomovv gmail com>, 2011\n"
 "Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>, 2010"
-
-#~ msgid "Natural, Foreground, Background Colors"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'images/filters/options-light-nova.png'; "
-#~ "md5=251dfb6d3951b58763a000f7ebefeec5"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'images/filters/options-light-nova.png'; "
-#~ "md5=251dfb6d3951b58763a000f7ebefeec5"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'images/filters/options-light-lighting1.png'; "
-#~ "md5=8d93fa46a7f4df9ec3b459ed60380db0"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'images/filters/options-light-lighting1.png'; "
-#~ "md5=8d93fa46a7f4df9ec3b459ed60380db0"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'images/filters/options-light-lighting3.png'; "
-#~ "md5=bb6541503145cce93b3c80e44ee5ea65"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'images/filters/options-light-lighting3.png'; "
-#~ "md5=bb6541503145cce93b3c80e44ee5ea65"
-
-#~ msgid "Light"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "<quote>Light</quote> Options of the Lighting filter"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ <quote>ÐÐÐÑÐ</quote> ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ</quote>"
-
-#~ msgid "Light Type"
-#~ msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Light Source Color"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Material"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "<quote>Material</quote> tab of the Lighting filter"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ <quote>ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ</quote> ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ</quote>"
-
-#~ msgid "<quote>Bumpmap</quote> options of the Lighting filter"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ <quote>ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐ</quote> ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ</quote>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Four curve types are available: <emphasis>Linear</emphasis>, "
-#~ "<emphasis>Logarithmic</emphasis>, <emphasis>Sinusoidal</emphasis> and "
-#~ "<emphasis>Spherical</emphasis>. See <link linkend=\"plug-in-bump-map"
-#~ "\">Bump Map</link> plug-in for explanations."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ: <emphasis>ÐÐÐÐÐÐÑÐ</emphasis>, "
-#~ "<emphasis>ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ</emphasis>, <emphasis>ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ</emphasis> "
-#~ "Ð <emphasis>ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ</emphasis>. ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÑÑÑ <link linkend="
-#~ "\"plug-in-bump-map\">ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ</link> ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ."
-
-#~ msgid "<quote>Environment map</quote> options"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ <quote>ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ</quote> ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ</quote>"
-
-#~ msgid "Parameters setting"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "<guilabel>Tile length</guilabel>: Sets tile length (10-50 pixels)."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ</guilabel>: ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ (10-50 "
-#~ "ÑÐÑÐÐ)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'images/filters/gflare-options-1.png'; "
-#~ "md5=8f873df5e73f5623f33c206816329599"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'images/filters/gflare-options-1.png'; "
-#~ "md5=8f873df5e73f5623f33c206816329599"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'images/filters/gflare-editor-3.png'; "
-#~ "md5=94b31b650cc8a0ea106cadfc89328f59"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'images/filters/gflare-editor-3.png'; "
-#~ "md5=94b31b650cc8a0ea106cadfc89328f59"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<guilabel>Radius</guilabel>: The radius of the effect. Don't be afraid to "
-#~ "use the box with the digits instead the slider which is a bit limited."
-#~ msgstr "<guilabel>ÐÐÐÐÑÑ</guilabel>: ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐ."
-
-#~ msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>: Turn the effect."
-#~ msgstr "<guilabel>ÐÑÐÑÐÐÐÐ</guilabel>: ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑ."
-
-#~ msgid "<guilabel>Vector Angle</guilabel>: Turn the Second flares."
-#~ msgstr "<guilabel>ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ</guilabel>: ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ."
-
-#~ msgid "Options are the same as for \"Glow\"."
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐ, ÑÑÐ Ð ÐÐÑ <quote>ÐÐÐÑÐÐÐÑ</quote>."
-
-#~ msgid "<guilabel>Size (%)</guilabel>: Sets size (%) of glow (0-200)."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>ÐÐÐÐÐÑ (%)</guilabel>: ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ (%) ÑÐÐÑÐÐÐÑ (0-200)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<guilabel>Hue rotation</guilabel>: Sets glow color, according to the HSV "
-#~ "color circle (-180 +180)."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ</guilabel>: ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ "
-#~ "ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ HSV (-180 +180)."
-
-#~ msgid "The options are the same as for Glow."
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐ, ÑÑÐ Ð ÐÐÑ <quote>ÐÐÐÑÐÐÐÐ</quote>."
-
-#~ msgid "Options are the same as in Glow."
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐ, ÑÑÐ Ð ÐÐÑ <quote>ÐÐÐÑÐÐÐÐ</quote>."
-
-#~ msgid "Random seed and Randomize"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can set there X and Y (pixels) coordinates of glint. The coordinate "
-#~ "origin is at upper left corner."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ</guilabel>: ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ X Ð Y (Ð "
-#~ "ÑÐÑÐÐÑ) ÐÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'images/filters/apply_lens-options.png'; "
-#~ "md5=728bab734450e51aa42deef3f9e70bf6"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'images/filters/apply_lens-options.png'; "
-#~ "md5=728bab734450e51aa42deef3f9e70bf6"
-
-#~ msgid "Hell"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
diff --git a/po/ru/filters/map.po b/po/ru/filters/map.po
index 31ef0e7..7762553 100644
--- a/po/ru/filters/map.po
+++ b/po/ru/filters/map.po
@@ -3,114 +3,78 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-help trunk\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-06-11 04:32+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-28 04:18+0300\n"
-"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-29 21:08-0000\n"
+"Last-Translator: Vitaly Lomov <lomovv gmail com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/warp.xml:41(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/example-map-warp1.png'; "
-"md5=f702179c31bf51b2f1bb9b1d97934412"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/example-map-warp1.png'; "
-"md5=f702179c31bf51b2f1bb9b1d97934412"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/example-map-warp1.png'; md5=f702179c31bf51b2f1bb9b1d97934412"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/example-map-warp1.png'; md5=f702179c31bf51b2f1bb9b1d97934412"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/warp.xml:58(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/example-map-warp2.png'; "
-"md5=640a7bafcd6678efbf202d71d3846466"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/example-map-warp2.png'; "
-"md5=640a7bafcd6678efbf202d71d3846466"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/example-map-warp2.png'; md5=640a7bafcd6678efbf202d71d3846466"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/example-map-warp2.png'; md5=640a7bafcd6678efbf202d71d3846466"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/warp.xml:70(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/example-map-warp3.png'; "
-"md5=78def67065c427da5b779fa127ec9fe2"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/example-map-warp3.png'; "
-"md5=78def67065c427da5b779fa127ec9fe2"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/example-map-warp3.png'; md5=78def67065c427da5b779fa127ec9fe2"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/example-map-warp3.png'; md5=78def67065c427da5b779fa127ec9fe2"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/warp.xml:107(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/map/warp.png'; md5=9a707574a5457f7dfe6208d9036b3e1f"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/options-map-warp.png'; "
-"md5=9a707574a5457f7dfe6208d9036b3e1f"
+msgid "@@image: 'images/filters/map/warp.png'; md5=9a707574a5457f7dfe6208d9036b3e1f"
+msgstr "@@image: 'images/filters/map/warp.png'; md5=9a707574a5457f7dfe6208d9036b3e1f"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/warp.xml:207(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/example-map-warp4.png'; "
-"md5=93f3ccc39623531cda98c592c4657d6a"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/example-map-warp4.png'; "
-"md5=93f3ccc39623531cda98c592c4657d6a"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/example-map-warp4.png'; md5=93f3ccc39623531cda98c592c4657d6a"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/example-map-warp4.png'; md5=93f3ccc39623531cda98c592c4657d6a"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/warp.xml:228(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/example-map-warp5.png'; "
-"md5=89cd8fb33bf518caf6638446aeb5f3f3"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/example-map-warp5.png'; "
-"md5=89cd8fb33bf518caf6638446aeb5f3f3"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/example-map-warp5.png'; md5=89cd8fb33bf518caf6638446aeb5f3f3"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/example-map-warp5.png'; md5=89cd8fb33bf518caf6638446aeb5f3f3"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/warp.xml:276(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/example-map-warp6.png'; "
-"md5=5b3c3385df3cb4cd283f4cc3696e7535"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/example-map-warp6.png'; "
-"md5=5b3c3385df3cb4cd283f4cc3696e7535"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/example-map-warp6.png'; md5=5b3c3385df3cb4cd283f4cc3696e7535"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/example-map-warp6.png'; md5=5b3c3385df3cb4cd283f4cc3696e7535"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/warp.xml:320(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/example-map-warp7.png'; "
-"md5=bbdc3e2bc0052d7cbc564d1681db06bf"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/example-map-warp7.png'; "
-"md5=104815d1feecec6025629b5184fce177"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/example-map-warp7.png'; md5=bbdc3e2bc0052d7cbc564d1681db06bf"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/example-map-warp7.png'; md5=bbdc3e2bc0052d7cbc564d1681db06bf"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/warp.xml:354(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/example-map-warp8.png'; "
-"md5=87930f06e1b0713deb47c0b70b2de32a"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/example-map-warp8.png'; "
-"md5=87930f06e1b0713deb47c0b70b2de32a"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/example-map-warp8.png'; md5=87930f06e1b0713deb47c0b70b2de32a"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/example-map-warp8.png'; md5=87930f06e1b0713deb47c0b70b2de32a"
 
-#: src/filters/map/warp.xml:15(title) src/filters/map/warp.xml:19(tertiary)
+#: src/filters/map/warp.xml:15(title)
+#: src/filters/map/warp.xml:19(tertiary)
 #: src/filters/map/warp.xml:22(primary)
 msgid "Warp"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: src/filters/map/warp.xml:17(primary) src/filters/map/tile.xml:13(primary)
+#: src/filters/map/warp.xml:17(primary)
+#: src/filters/map/tile.xml:13(primary)
 #: src/filters/map/smalltiles.xml:13(primary)
 #: src/filters/map/papertile.xml:14(primary)
 #: src/filters/map/map-object.xml:20(primary)
@@ -137,7 +101,8 @@ msgstr "Filters"
 msgid "Map"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: src/filters/map/warp.xml:26(title) src/filters/map/tile.xml:21(title)
+#: src/filters/map/warp.xml:26(title)
+#: src/filters/map/tile.xml:21(title)
 #: src/filters/map/smalltiles.xml:22(title)
 #: src/filters/map/papertile.xml:23(title)
 #: src/filters/map/map-object.xml:29(title)
@@ -150,33 +115,16 @@ msgid "Overview"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
 
 #: src/filters/map/warp.xml:27(para)
-msgid ""
-"This filter displaces pixels of active layer or selection according to the "
-"grey levels of a <emphasis>Displacement map</emphasis>. Pixels are displaced "
-"according to the gradient slope in the displacement map. Pixels "
-"corresponding to solid areas are not displaced; the higher the slope, the "
-"higher the displacement."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ "
-"ÑÐÑÐÐÐ Ð <emphasis>ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ</emphasis>. ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ "
-"ÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÑÑÑÑ. ÐÐÐ ÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ."
+msgid "This filter displaces pixels of active layer or selection according to the grey levels of a <emphasis>Displacement map</emphasis>. Pixels are displaced according to the gradient slope in the displacement map. Pixels corresponding to solid areas are not displaced; the higher the slope, the higher the displacement."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ Ð <emphasis>ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ</emphasis>. ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑÑ. ÐÐÐ ÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: src/filters/map/warp.xml:35(title)
 msgid "From left to right: original image, displace map, displaced image"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ: ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ: ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/warp.xml:44(para)
-msgid ""
-"Solid areas of displacement map lead to no displacement. Abrupt transitions "
-"give an important displacement. A linear gradient gives a regular "
-"displacement. Displacement direction is perpendicular to gradient direction "
-"(angle = 90Â)."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ (ÑÐÐÐ = 90Â)."
+msgid "Solid areas of displacement map lead to no displacement. Abrupt transitions give an important displacement. A linear gradient gives a regular displacement. Displacement direction is perpendicular to gradient direction (angle = 90Â)."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ (ÑÐÐÐ = 90Â)."
 
 #: src/filters/map/warp.xml:54(title)
 msgid "With a non-linear gradient"
@@ -191,36 +139,24 @@ msgid "With a complex gradient:"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: src/filters/map/warp.xml:73(para)
-msgid ""
-"And a complex gradient, such as the <link linkend=\"plug-in-solid-noise"
-"\">Solid Noise</link> filter can create, gives a swirl effect."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ <link linkend=\"plug-in-"
-"solid-noise\">ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐ</link> ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ."
+msgid "And a complex gradient, such as the <link linkend=\"plug-in-solid-noise\">Solid Noise</link> filter can create, gives a swirl effect."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ <link linkend=\"plug-in-solid-noise\">ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐ</link> ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: src/filters/map/warp.xml:81(para)
-msgid ""
-"This filter offers the possibility of masking a part of the image to protect "
-"it against filter action."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ."
+msgid "This filter offers the possibility of masking a part of the image to protect it against filter action."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ."
 
-#: src/filters/map/warp.xml:88(title) src/filters/map/displace.xml:82(title)
+#: src/filters/map/warp.xml:88(title)
+#: src/filters/map/displace.xml:82(title)
 msgid "Activating the filter"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ"
 
 #: src/filters/map/warp.xml:89(para)
-msgid ""
-"This filter is found in the image window menu under "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Map</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Warp</guimenuitem></menuchoice>. This filter has no "
-"Preview."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</"
-"guimenu><guisubmenu>ÐÐÑÑÐ</guisubmenu><guimenuitem>ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</guimenuitem></"
-"menuchoice>. Ð ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ."
+msgid "This filter is found in the image window menu under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Map</guisubmenu><guimenuitem>Warp</guimenuitem></menuchoice>. This filter has no Preview."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu><guisubmenu>ÐÐÑÑÐ</guisubmenu><guimenuitem>ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</guimenuitem></menuchoice>. Ð ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ."
 
-#: src/filters/map/warp.xml:101(title) src/filters/map/tile.xml:62(title)
+#: src/filters/map/warp.xml:101(title)
+#: src/filters/map/tile.xml:62(title)
 #: src/filters/map/smalltiles.xml:61(title)
 #: src/filters/map/papertile.xml:67(title)
 #: src/filters/map/map-object.xml:72(title)
@@ -240,378 +176,217 @@ msgid "Basic Options"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
 #: src/filters/map/warp.xml:114(term)
-#, fuzzy
 msgid "Step size"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/warp.xml:116(para)
-msgid ""
-"<quote>Step</quote> is displacement distance for every filter iteration. A "
-"10 value is necessary to get a one pixel displacement. This value can be "
-"negative to invert displacement direction."
-msgstr ""
-"<quote>ÐÐÐ</quote> ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ "
-"ÑÐÐÑÑÑÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ 10 ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ. ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑ Ð "
-"ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÑ."
+msgid "<quote>Step</quote> is displacement distance for every filter iteration. A 10 value is necessary to get a one pixel displacement. This value can be negative to invert displacement direction."
+msgstr "<quote>ÐÐÐ</quote> ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ 10 ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ. ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÑ."
 
 #: src/filters/map/warp.xml:125(term)
 msgid "Iterations"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/warp.xml:127(para)
-#, fuzzy
 msgid "The number of repetitions of effect when applying filter."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ</guilabel> ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÑ "
-"ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/map/warp.xml:133(term)
-#, fuzzy
 msgid "On edges"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÑ"
 
 #: src/filters/map/warp.xml:135(para)
-msgid ""
-"Because of displacement, a part of pixels are driven over the borders of "
-"layer or selection, and, on the opposite side, pixels places are emptying. "
-"Four following options allow you to fix this issue:"
-msgstr ""
-"ÐÐ-ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐ ÐÐ "
-"ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ:"
+msgid "Because of displacement, a part of pixels are driven over the borders of layer or selection, and, on the opposite side, pixels places are emptying. Four following options allow you to fix this issue:"
+msgstr "ÐÐ-ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ:"
 
 #: src/filters/map/warp.xml:143(guilabel)
 #: src/filters/map/displace.xml:139(guilabel)
 msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ"
 
 #: src/filters/map/warp.xml:145(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"What goes out on one side is going into the opposite side (this is the "
-"default)."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ</guilabel> (ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÑ): ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ, "
-"ÐÑÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "What goes out on one side is going into the opposite side (this is the default)."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÑ)."
 
 #: src/filters/map/warp.xml:152(guilabel)
 #: src/filters/map/displace.xml:148(guilabel)
 msgid "Smear"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
 #: src/filters/map/warp.xml:154(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Emptying places are filled with a spreading of the neighbouring image line."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÑÑÐÐ</guilabel> : ÐÑÑÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "Emptying places are filled with a spreading of the neighbouring image line."
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/map/warp.xml:161(guilabel)
 #: src/filters/map/displace.xml:158(guilabel)
 msgid "Black"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
 
 #: src/filters/map/warp.xml:163(para)
-#, fuzzy
 msgid "Emptying places are filled with black color."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÑÑÐÑÐ</guilabel> : ÐÑÑÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ."
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ."
 
 #: src/filters/map/warp.xml:169(guilabel)
 #: src/filters/map/papertile.xml:189(guilabel)
 msgid "Foreground color"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/warp.xml:171(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Emptying places are filled with the Foreground color of the color area in "
-"Toolbox."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ</guilabel> : ÐÑÑÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ "
-"ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ."
+msgid "Emptying places are filled with the Foreground color of the color area in Toolbox."
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ."
 
 #: src/filters/map/warp.xml:181(term)
-#, fuzzy
 msgid "Displacement map"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: src/filters/map/warp.xml:183(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To be listed in this drop-down list, the displacement map, which should be a "
-"grayscaled image, must be <emphasis>present on your screen when you call "
-"filter and must have the same size as the original image</emphasis>."
-msgstr ""
-"Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ, ÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "To be listed in this drop-down list, the displacement map, which should be a grayscaled image, must be <emphasis>present on your screen when you call filter and must have the same size as the original image</emphasis>."
+msgstr "Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ, ÑÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/map/warp.xml:193(title)
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
 #: src/filters/map/warp.xml:195(term)
-#, fuzzy
 msgid "Dither size"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: src/filters/map/warp.xml:197(para)
-msgid ""
-"Once all pixels displaced, this option scatters them randomly, giving grain "
-"to the image. The higher this value (0.00-100.00), the thinner the grain."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑ."
+msgid "Once all pixels displaced, this option scatters them randomly, giving grain to the image. The higher this value (0.00-100.00), the thinner the grain."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑ."
 
 #: src/filters/map/warp.xml:203(title)
 msgid "With a 3.00 dither size:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</quote> Ñ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ 3.00:"
 
 #: src/filters/map/warp.xml:214(term)
-#, fuzzy
 msgid "Rotation angle"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: src/filters/map/warp.xml:216(para)
-msgid ""
-"This option sets displacement angle of pixels according to the slope "
-"direction of gradient. Previous examples have been created with a vertical "
-"gradient and a 90Â angle: so, pixels were displaced horizontally and nothing "
-"went out of the image borders. Here is an example with a 10Â angle and 6 "
-"iterations:"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ. "
-"ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ Ð 90Â: "
-"ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑ. ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ Ñ "
-"ÑÐÐÐÐ Ð 10Â Ð 6 ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ:"
+msgid "This option sets displacement angle of pixels according to the slope direction of gradient. Previous examples have been created with a vertical gradient and a 90Â angle: so, pixels were displaced horizontally and nothing went out of the image borders. Here is an example with a 10Â angle and 6 iterations:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ Ð 90Â: ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑ. ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐ Ð 10Â Ð 6 ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ:"
 
 #: src/filters/map/warp.xml:224(title)
 msgid "With a 10Â angle and 6 iterations:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</quote> Ñ ÑÐÐÐÐ Ð 10Â Ð 6 ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ:"
 
 #: src/filters/map/warp.xml:231(para)
-msgid ""
-"Displacement is made according to a 10Â angle against vertical. Pixels going "
-"out the lower border on every iteration are going into through the upper "
-"border (Wrap option checked), giving a dotted line."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ 10Â ÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ, "
-"ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑ (ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ <quote>ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ</quote> ), ÐÐÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ."
+msgid "Displacement is made according to a 10Â angle against vertical. Pixels going out the lower border on every iteration are going into through the upper border (Wrap option checked), giving a dotted line."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ 10Â ÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑ (ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ <quote>ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ</quote> ), ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/map/warp.xml:243(term)
 msgid "Substeps"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. CHECK: I'm unsure whether this is (a) makes senses, and
-#.                (b) is correct... :-| (ude, 2010-07-19)
+#. (b) is correct... :-| (ude, 2010-07-19)
 #: src/filters/map/warp.xml:247(para)
-msgid ""
-"If you specify a value &gt; 1, the displacement vector is computed in "
-"several substeps, giving you a finer control to the displace process."
-msgstr ""
+msgid "If you specify a value &gt; 1, the displacement vector is computed in several substeps, giving you a finer control to the displace process."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ  &gt; 1, ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/map/warp.xml:255(term)
 msgid "Magnitude map"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/warp.xml:257(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In addition to displacement map, you can add a Magnitude map. This map "
-"should also be a grayscaled image, with the same size as the source image "
-"and which must be present on your screen when you call filter. This map "
-"gives more or less strength to filter on some parts of the image, according "
-"to the grey levels of this magnitude map. Image areas corresponding to white "
-"parts of this map will undergo all the strength of filter. Image areas "
-"corresponding to black parts of the map will be spared by filter. "
-"Intermediate grey levels will lessen filter action on corresponding areas of "
-"the image. <guilabel>Use&nbsp;magnitude&nbsp;map</guilabel> must be checked "
-"for that."
-msgstr ""
-"Ð ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ <guilabel>ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ</guilabel>. ÐÐÑ "
-"ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guilabel>ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ</guilabel>. ÐÑÐ ÐÐÑÑÐ "
-"ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ, ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ "
-"ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ. ÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÑ "
-"Ð ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ. Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ "
-"ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. Ð ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ "
-"ÑÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÑ."
+msgid "In addition to displacement map, you can add a Magnitude map. This map should also be a grayscaled image, with the same size as the source image and which must be present on your screen when you call filter. This map gives more or less strength to filter on some parts of the image, according to the grey levels of this magnitude map. Image areas corresponding to white parts of this map will undergo all the strength of filter. Image areas corresponding to black parts of the map will be spared by filter. Intermediate grey levels will lessen filter action on corresponding areas of the image. <guilabel>Use&nbsp;magnitude&nbsp;map</guilabel> must be checked for that."
+msgstr "Ð ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ <guilabel>ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ</guilabel>. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guilabel>ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ</guilabel>. ÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ, ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ. ÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ. Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. Ð ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÑ."
 
 #: src/filters/map/warp.xml:272(title)
 msgid "Magnitude Map example:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</quote> Ñ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
 #: src/filters/map/warp.xml:279(para)
-msgid ""
-"From left to right: original image, displacement map, magnitude map, after "
-"applying <quote>Warp</quote> filter. You can see that the black areas of "
-"magnitude map prevent filter to take action."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ: ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ</quote>. ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐ."
+msgid "From left to right: original image, displacement map, magnitude map, after applying <quote>Warp</quote> filter. You can see that the black areas of magnitude map prevent filter to take action."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ: ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ</quote>. ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐ."
 
 #: src/filters/map/warp.xml:292(title)
 msgid "More Advanced Options"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
 #: src/filters/map/warp.xml:293(para)
-msgid ""
-"These extra options let you add two new maps, a gradient map and/or a vector "
-"map."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑ, ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð "
-"ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ."
+msgid "These extra options let you add two new maps, a gradient map and/or a vector map."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑ, ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
 #: src/filters/map/warp.xml:298(para)
-msgid ""
-"To test these options alone, you must use a map with a solid color for all "
-"the other maps."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ, ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
-"ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ."
+msgid "To test these options alone, you must use a map with a solid color for all the other maps."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ, ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ."
 
 #: src/filters/map/warp.xml:304(term)
-#, fuzzy
 msgid "Gradient scale"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: src/filters/map/warp.xml:306(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Using a gradient map, (this map should also be a grayscaled image), the "
-"displacement of pixels depends on the direction of grayscale transitions. "
-"The <guilabel>Gradient scale</guilabel> option lets you set how much the "
-"grayscale variations will influence the displacement of pixels. On every "
-"iteration, the filter works of the whole image, not only on the red object: "
-"this explains blurredness."
-msgstr ""
-"<emphasis>ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ</emphasis> ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÑÑ "
-"ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÐÑÑ "
-"<guilabel>ÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ</guilabel> ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ cÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ."
+msgid "Using a gradient map, (this map should also be a grayscaled image), the displacement of pixels depends on the direction of grayscale transitions. The <guilabel>Gradient scale</guilabel> option lets you set how much the grayscale variations will influence the displacement of pixels. On every iteration, the filter works of the whole image, not only on the red object: this explains blurredness."
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ â ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÐÑÑ <guilabel>ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ</guilabel> ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ cÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ: ÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ."
 
 #: src/filters/map/warp.xml:316(title)
-#, fuzzy
 msgid "Gradient scale example"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: src/filters/map/warp.xml:323(para)
-#, fuzzy
 msgid "From left to right: original image, Gradient map, filter applied."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ: ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ: ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐ."
 
 #: src/filters/map/warp.xml:330(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In the example above, <quote>Warp</quote> filter is applied with a gradient "
-"map (Gradient scale = 10.0). Gradient is oblique, from top left to right "
-"bottom. The part of the image corresponding to the gradient is moved "
-"obliquely, 90Â rotated (Rotation angle 90Â in Advanced Options)."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ: ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ cÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ "
-"ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</quote> Ñ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÑ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐ 90Â (ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <parameter>ÑÐÐÐ "
-"ÐÑÐÑÐÐÐÑ</parameter> ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ 90Â), ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "In the example above, <quote>Warp</quote> filter is applied with a gradient map (Gradient scale = 10.0). Gradient is oblique, from top left to right bottom. The part of the image corresponding to the gradient is moved obliquely, 90Â rotated (Rotation angle 90Â in Advanced Options)."
+msgstr "Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</quote> ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ (ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ = 10). ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐ 90Â (ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <parameter>ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ</parameter> ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ 90Â), ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: src/filters/map/warp.xml:340(term)
-#, fuzzy
 msgid "Vector mag"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: src/filters/map/warp.xml:342(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"With this map, the displacement depends on the angle you set in the "
-"<guilabel>Angle</guilabel> text box. 0Â is upwards. Angles go counter-"
-"clockwise. The <emphasis>vector control map</emphasis> determines by how "
-"many pixels the image will move on every iteration."
-msgstr ""
-"Ð ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ <guilabel>ÐÐÐÐ</"
-"guilabel>. 0Â ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ. "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑ <guilabel>ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ</guilabel> ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ "
-"ÑÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ."
+msgid "With this map, the displacement depends on the angle you set in the <guilabel>Angle</guilabel> text box. 0Â is upwards. Angles go counter-clockwise. The <emphasis>vector control map</emphasis> determines by how many pixels the image will move on every iteration."
+msgstr "Ð ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ <guilabel>ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ</guilabel>. 0Â ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÐÑÑ <guilabel>ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ</guilabel> ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ."
 
 #: src/filters/map/warp.xml:350(title)
-#, fuzzy
 msgid "Vector mag example"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ <quote>ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ</quote>"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ <quote>ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ</quote>"
 
 #: src/filters/map/warp.xml:357(para)
-#, fuzzy
 msgid "From left to right: original image, displacement map, filter applied."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ: ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ: ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐ."
 
 #: src/filters/map/warp.xml:364(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In the above example, <quote>Warp</quote> filter is applied with a Vector "
-"mag. Gradient is vertical, from top to bottom. Vector angle is 45Â. The "
-"image is moved obliquely, 45Â to the top left corner. The image is blurred "
-"because every iteration works on the whole image, and not only on the red "
-"bar."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ: ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ cÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ "
-"ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</quote> Ñ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ "
-"ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ 45Â. ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ 45Â Ð "
-"ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ "
-"ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+msgid "In the above example, <quote>Warp</quote> filter is applied with a Vector mag. Gradient is vertical, from top to bottom. Vector angle is 45Â. The image is moved obliquely, 45Â to the top left corner. The image is blurred because every iteration works on the whole image, and not only on the red bar."
+msgstr "Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑ <quote>ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</quote> ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ 45Â. ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ 45Â Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
 #: src/filters/map/warp.xml:374(term)
 msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/warp.xml:376(para)
 msgid "Angle for fixed vector map (see above)."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ (ÑÐ. ÐÑÑÐ)"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/tile.xml:27(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/2zinnias.png'; "
-"md5=dc3e637cb565db0384f9d87817159c48"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/2zinnias.png'; "
-"md5=dc3e637cb565db0384f9d87817159c48"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/2zinnias.png'; md5=dc3e637cb565db0384f9d87817159c48"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/2zinnias.png'; md5=dc3e637cb565db0384f9d87817159c48"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/tile.xml:36(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/map-tile.png'; "
-"md5=b2375fa615372e62bb9c0d29775c16fe"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/map-tile.png'; "
-"md5=b2375fa615372e62bb9c0d29775c16fe"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/map-tile.png'; md5=b2375fa615372e62bb9c0d29775c16fe"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/map-tile.png'; md5=b2375fa615372e62bb9c0d29775c16fe"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/tile.xml:68(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/map/tile.png'; md5=c8529471fbe0f8c99c6f1a963b6249d3"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/options-map-tile.png'; "
-"md5=c8529471fbe0f8c99c6f1a963b6249d3"
+msgid "@@image: 'images/filters/map/tile.png'; md5=c8529471fbe0f8c99c6f1a963b6249d3"
+msgstr "@@image: 'images/filters/map/tile.png'; md5=c8529471fbe0f8c99c6f1a963b6249d3"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/tile.xml:85(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/dialogs/stock-vchain-24.png'; "
-"md5=7c1f223b72d0d77f316a2ee9b96a08fb"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/dialogs/stock-vchain-24.png'; "
-"md5=7c1f223b72d0d77f316a2ee9b96a08fb"
+msgid "@@image: 'images/dialogs/stock-vchain-24.png'; md5=7c1f223b72d0d77f316a2ee9b96a08fb"
+msgstr "@@image: 'images/dialogs/stock-vchain-24.png'; md5=7c1f223b72d0d77f316a2ee9b96a08fb"
 
-#: src/filters/map/tile.xml:11(title) src/filters/map/tile.xml:15(tertiary)
+#: src/filters/map/tile.xml:11(title)
+#: src/filters/map/tile.xml:15(tertiary)
 #: src/filters/map/tile.xml:18(primary)
 msgid "Tile"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
@@ -620,7 +395,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 msgid "The same image, before and after applying Tile filter"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÐÐÑÐ</quote>"
 
-#: src/filters/map/tile.xml:30(para) src/filters/map/smalltiles.xml:31(para)
+#: src/filters/map/tile.xml:30(para)
+#: src/filters/map/smalltiles.xml:31(para)
 #: src/filters/map/papertile.xml:32(para)
 #: src/filters/map/illusion.xml:34(para)
 #: src/filters/map/fractal-trace.xml:33(para)
@@ -633,14 +409,11 @@ msgid "(We have reduced image size intentionally)"
 msgstr "(ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ)"
 
 #: src/filters/map/tile.xml:43(para)
-msgid ""
-"This filter makes several copies of the original image, in a same or reduced "
-"size, into a bigger (new) image."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ð "
-"ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "This filter makes several copies of the original image, in a same or reduced size, into a bigger (new) image."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: src/filters/map/tile.xml:50(title) src/filters/map/smalltiles.xml:49(title)
+#: src/filters/map/tile.xml:50(title)
+#: src/filters/map/smalltiles.xml:49(title)
 #: src/filters/map/papertile.xml:55(title)
 #: src/filters/map/map-object.xml:60(title)
 #: src/filters/map/illusion.xml:55(title)
@@ -650,66 +423,41 @@ msgid "Activate the filter"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ"
 
 #: src/filters/map/tile.xml:51(para)
-msgid ""
-"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
-"guimenu><guisubmenu>Map</guisubmenu><guimenuitem>Tile</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</"
-"guimenu><guisubmenu>ÐÐÑÑÐ</guisubmenu><guimenuitem><accel>Ð</accel>ÐÑÐÐÐÑÐ</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Map</guisubmenu><guimenuitem>Tile</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu><guisubmenu>ÐÐÑÑÐ</guisubmenu><guimenuitem><accel>Ð</accel>ÐÑÐÐÐÑÐ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/map/tile.xml:64(title)
 msgid "<quote>Tile</quote> filter options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÐÐÑÐ</quote>"
 
 #: src/filters/map/tile.xml:73(title)
-#, fuzzy
 msgid "Tile to New Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/tile.xml:75(term)
 msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/tile.xml:76(term)
-#, fuzzy
 msgid "Height"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
 
 #: src/filters/map/tile.xml:78(para)
-msgid ""
-"Input boxes and their arrow-heads allow you to enter the dimensions for the "
-"new image. Both directions are linked by default with a chain <placeholder-1/"
-">. You can make them independent by breaking this chain. You can choose a "
-"unit else than pixel by clicking on the drop-down list button."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ "
-"ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ <placeholder-1/>. ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ."
+msgid "Input boxes and their arrow-heads allow you to enter the dimensions for the new image. Both directions are linked by default with a chain <placeholder-1/>. You can make them independent by breaking this chain. You can choose a unit else than pixel by clicking on the drop-down list button."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ <placeholder-1/>. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ."
 
 #: src/filters/map/tile.xml:93(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<emphasis>The new image must be bigger than the original one</emphasis>. "
-"Else, you will get an image sample only. Choose sizes which are multiple of "
-"original sizes if you don't want to have truncated tiles."
-msgstr ""
-"<emphasis> ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ </emphasis>. ÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ."
+msgid "<emphasis>The new image must be bigger than the original one</emphasis>. Else, you will get an image sample only. Choose sizes which are multiple of original sizes if you don't want to have truncated tiles."
+msgstr "<emphasis>ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ</emphasis>. ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ."
 
-#: src/filters/map/tile.xml:102(term) src/filters/map/map-object.xml:169(term)
+#: src/filters/map/tile.xml:102(term)
+#: src/filters/map/map-object.xml:169(term)
 msgid "Create new image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/tile.xml:104(para)
-msgid ""
-"It's in your interest to keep this option checked to avoid modifying your "
-"original image."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "It's in your interest to keep this option checked to avoid modifying your original image."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -717,33 +465,20 @@ msgstr ""
 #: src/filters/map/papertile.xml:29(None)
 #: src/filters/map/map-object.xml:37(None)
 #: src/filters/map/make-seamless.xml:27(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; "
-"md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; "
-"md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/smalltiles.xml:37(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/map-taj-smalltile.jpg'; "
-"md5=c51650cd503d6d7fbe886aae34a55d10"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/map-taj-smalltile.jpg'; "
-"md5=c51650cd503d6d7fbe886aae34a55d10"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/map-taj-smalltile.jpg'; md5=c51650cd503d6d7fbe886aae34a55d10"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/map-taj-smalltile.jpg'; md5=c51650cd503d6d7fbe886aae34a55d10"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/smalltiles.xml:67(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/map/smalltiles.png'; "
-"md5=c5abbbdb103ad3cc43a11ed9d3cf773f"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/options-map-smalltiles.png'; "
-"md5=64ff31d31b5f3452d67134fc4cd7e0b6"
+msgid "@@image: 'images/filters/map/smalltiles.png'; md5=c5abbbdb103ad3cc43a11ed9d3cf773f"
+msgstr "@@image: 'images/filters/map/smalltiles.png'; md5=c5abbbdb103ad3cc43a11ed9d3cf773f"
 
 #: src/filters/map/smalltiles.xml:10(title)
 #: src/filters/map/smalltiles.xml:15(tertiary)
@@ -756,22 +491,12 @@ msgid "Example for the <quote>Small Tiles</quote> filter"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐ</quote>"
 
 #: src/filters/map/smalltiles.xml:42(para)
-msgid ""
-"This filter reduces the image (active layer or selection) and displays it in "
-"many copies inside the original image."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "This filter reduces the image (active layer or selection) and displays it in many copies inside the original image."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/map/smalltiles.xml:50(para)
-msgid ""
-"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
-"guimenu><guisubmenu>Map</guisubmenu><guimenuitem>Small Tiles</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</"
-"guimenu><guisubmenu>ÐÐÑÑÐ</guisubmenu><guimenuitem>ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐ</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Map</guisubmenu><guimenuitem>Small Tiles</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu><guisubmenu>ÐÐÑÑÐ</guisubmenu><guimenuitem>ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/map/smalltiles.xml:63(title)
 msgid "<quote>Small Tiles</quote> filter options"
@@ -782,34 +507,20 @@ msgid "Flip"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/smalltiles.xml:75(para)
-msgid ""
-"You can flip tiles according to the <guilabel>Horizontal</guilabel> or/and "
-"<guilabel>Vertical</guilabel> axis by checking the corresponding option(s)."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ <guilabel>ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ</guilabel> Ð <guilabel>ÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ</guilabel>, ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ."
+msgid "You can flip tiles according to the <guilabel>Horizontal</guilabel> or/and <guilabel>Vertical</guilabel> axis by checking the corresponding option(s)."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ <guilabel>ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ</guilabel> Ð <guilabel>ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ</guilabel>, ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ."
 
 #: src/filters/map/smalltiles.xml:87(para)
 msgid "No comment."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ."
 
 #: src/filters/map/smalltiles.xml:95(para)
-#, fuzzy
 msgid "Only odd tiles will be flipped."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑ</guilabel>: ÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑ."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑ."
 
 #: src/filters/map/smalltiles.xml:103(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can define a particular tile using both <guilabel>Row</guilabel> and "
-"<guilabel>Column</guilabel> input boxes. This tile will be marked with a box "
-"in Preview. Press <guibutton>Apply</guibutton> to mark this explicit tile. "
-"Repeat this procedure to mark more than one tile."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐ</guilabel>: ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑ "
-"Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ <guilabel>ÐÑÐ</guilabel> Ð <guilabel>ÐÐÐÐÐÐÐ</"
-"guilabel>. ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ."
+msgid "You can define a particular tile using both <guilabel>Row</guilabel> and <guilabel>Column</guilabel> input boxes. This tile will be marked with a box in Preview. Press <guibutton>Apply</guibutton> to mark this explicit tile. Repeat this procedure to mark more than one tile."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ <guilabel>ÐÑÐ</guilabel> Ð <guilabel>ÐÐÐÐÐÐÐ</guilabel>. ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ <guibutton>ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ</guibutton>, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑ. ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑ."
 
 #: src/filters/map/smalltiles.xml:81(para)
 msgid "You can also decide which tiles will be flipped: <placeholder-1/>"
@@ -820,47 +531,28 @@ msgid "Opacity"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
 
 #: src/filters/map/smalltiles.xml:120(para)
-msgid ""
-"With this slider and its input box, you can set the opacity of the resulting "
-"image. This option is valid only if your image has an Alpha channel."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+msgid "With this slider and its input box, you can set the opacity of the resulting image. This option is valid only if your image has an Alpha channel."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
 #: src/filters/map/smalltiles.xml:128(term)
 msgid "Number of Segments"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #: src/filters/map/smalltiles.xml:130(para)
-msgid ""
-"<guilabel>nÂ</guilabel> means <quote>the image into n to the power of two "
-"tiles</quote>, where <quote>n</quote> is the number you set with the slider "
-"or its input box. n = 3 will make nine tiles in the image."
-msgstr ""
-"<guilabel>1/(2*n)</guilabel> ÐÐÐÐÑÐÐÑ <quote>ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ 2*n ÑÐÐÑÐÑÐÐ</"
-"quote> ÐÐÐ <quote>n</quote> - ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐ n = 3 "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ 6 ÑÐÐÑÐÑÐÐ."
+msgid "<guilabel>nÂ</guilabel> means <quote>the image into n to the power of two tiles</quote>, where <quote>n</quote> is the number you set with the slider or its input box. n = 3 will make nine tiles in the image."
+msgstr "<guilabel>1/(2*n)</guilabel> ÐÐÐÐÑÐÐÑ <quote>ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ 2*n ÑÐÐÑÐÑÐÐ</quote> ÐÐÐ <quote>n</quote> - ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐ n = 3 ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ 6 ÑÐÐÑÐÑÐÐ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/papertile.xml:38(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/map-taj-papertile.jpg'; "
-"md5=44c610b1ddbe773859f234364ca60ac4"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/map-taj-papertile.jpg'; "
-"md5=44c610b1ddbe773859f234364ca60ac4"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/map-taj-papertile.jpg'; md5=44c610b1ddbe773859f234364ca60ac4"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/map-taj-papertile.jpg'; md5=44c610b1ddbe773859f234364ca60ac4"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/papertile.xml:73(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/map/papertile.png'; "
-"md5=aed13851fc5cde2b11b831af756c192d"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/options-map-papertile.png'; "
-"md5=aed13851fc5cde2b11b831af756c192d"
+msgid "@@image: 'images/filters/map/papertile.png'; md5=aed13851fc5cde2b11b831af756c192d"
+msgstr "@@image: 'images/filters/map/papertile.png'; md5=aed13851fc5cde2b11b831af756c192d"
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:11(title)
 #: src/filters/map/papertile.xml:16(tertiary)
@@ -877,25 +569,12 @@ msgid "Filter <quote>Papertile</quote> applied"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ</quote>"
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:47(para)
-msgid ""
-"This filter cuts the image (active layer or selection) into several pieces, "
-"with square form, and then slides them so that they, more or less, overlap "
-"or move apart. They can go out image borders a little."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, "
-"ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ, Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑ ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ "
-"ÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐ. ÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ "
-"ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "This filter cuts the image (active layer or selection) into several pieces, with square form, and then slides them so that they, more or less, overlap or move apart. They can go out image borders a little."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ, Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑ ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐ. ÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:56(para)
-msgid ""
-"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
-"guimenu><guisubmenu>Map</guisubmenu><guimenuitem>Paper Tile</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</"
-"guimenu><guisubmenu>ÐÐÑÑÐ</guisubmenu><guimenuitem>ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Map</guisubmenu><guimenuitem>Paper Tile</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu><guisubmenu>ÐÐÑÑÐ</guisubmenu><guimenuitem>ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:69(title)
 msgid "<quote>Paper Tile</quote> filter options"
@@ -906,16 +585,8 @@ msgid "Division"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:81(para)
-msgid ""
-"<guilabel>X</guilabel>, <guilabel>Y</guilabel> and <guilabel> Size</"
-"guilabel> parameters are linked, because filter starts cutting image before "
-"it displaces pieces; so, piece size and number of pieces in horizontal (X) "
-"and vertical (Y) directions must be convenient to image size."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ <guilabel>X</guilabel>, <guilabel>Y</guilabel> and "
-"<guilabel>ÐÐÐÐÐÑ</guilabel> ÑÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ; ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ "
-"(X) Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ (Y) ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ Ñ ÑÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "<guilabel>X</guilabel>, <guilabel>Y</guilabel> and <guilabel> Size</guilabel> parameters are linked, because filter starts cutting image before it displaces pieces; so, piece size and number of pieces in horizontal (X) and vertical (Y) directions must be convenient to image size."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ <guilabel>X</guilabel>, <guilabel>Y</guilabel> and <guilabel>ÐÐÐÐÐÑ</guilabel> ÑÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ; ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ (X) Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ (Y) ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ Ñ ÑÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:91(term)
 msgid "Movement"
@@ -923,240 +594,153 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:95(guilabel)
 msgid "Max (%)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑ. (%)"
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:97(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the maximum displacement percentage against the side size of squares."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÐÑ.%</guilabel> : ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ "
-"ÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
+msgid "This is the maximum displacement percentage against the side size of squares."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:104(guilabel)
-#, fuzzy
 msgid "Wrap around"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:106(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"As tiles move, some can go out image borders. If this option is checked, "
-"what goes out on one side goes in on the opposite side."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ</guilabel>: ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ, ÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
+msgid "As tiles move, some can go out image borders. If this option is checked, what goes out on one side goes in on the opposite side."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ, ÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:117(term)
 msgid "Fractional Pixels"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ"
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:119(para)
-msgid ""
-"Because of image cutting, original pixels can persist. There are three ways "
-"treating them:"
-msgstr ""
-"ÐÐ-ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑÑÑ. Ð ÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ:"
+msgid "Because of image cutting, original pixels can persist. There are three ways treating them:"
+msgstr "ÐÐ-ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑÑÑ. Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ:"
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:125(guilabel)
-#, fuzzy
 msgid "Background"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:127(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remaining pixels will be replaced with the background type defined in the "
-"following section."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÐ</guilabel>: ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ."
+msgid "Remaining pixels will be replaced with the background type defined in the following section."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ."
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:134(guilabel)
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:136(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<guilabel>Background Type</guilabel> option is not taken into account and "
-"remaining pixels are kept."
-msgstr "<guilabel>ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ</guilabel>: ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐ."
+msgid "<guilabel>Background Type</guilabel> option is not taken into account and remaining pixels are kept."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ <guilabel>ÐÐÐ ÑÐÐÐ</guilabel> ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐ."
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:143(guilabel)
 msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:145(para)
-#, fuzzy
 msgid "Remaining pixels will be cut also."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ</guilabel>: ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:154(term)
 msgid "Background Type"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:156(para)
-msgid ""
-"You can select the background type which will be used, if the "
-"<guilabel>Background</guilabel> radio-button is checked, among six options:"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <guilabel>ÑÐÐ</guilabel>. "
-"ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ:"
+msgid "You can select the background type which will be used, if the <guilabel>Background</guilabel> radio-button is checked, among six options:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <guilabel>ÑÐÐ</guilabel>. ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ:"
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:163(guilabel)
-#, fuzzy
 msgid "Transparent"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:165(para)
-#, fuzzy
 msgid "Background will be transparent."
-msgstr "<guilabel>ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ</guilabel>: ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ."
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:171(guilabel)
-#, fuzzy
 msgid "Inverted image"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:173(para)
-#, fuzzy
 msgid "Background colors will be inverted (255-value in every color channel)."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</guilabel>: ÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ "
-"(255-ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ)."
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ (255-ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ)."
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:180(guilabel)
 msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:182(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Background colors will be unchanged. The original image is the background."
-msgstr "<guilabel>ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</guilabel>: ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ."
+msgid "Background colors will be unchanged. The original image is the background."
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ. ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ."
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:191(para)
-#, fuzzy
 msgid "Remaining pixels will be replaced by the Foreground color of Toolbox."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ</guilabel>: ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ."
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:198(guilabel)
-#, fuzzy
 msgid "Background color"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:200(para)
-#, fuzzy
 msgid "Remaining pixels will be replaced by the Background color of Toolbox."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ</guilabel>: ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ."
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:207(guilabel)
 msgid "Select here"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ"
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:209(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When this radio-button is checked, clicking in the color dwell will open a "
-"Color Selector where you can select the color you want for background."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÑÐÑÐÑÑ</guilabel>: ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ "
-"ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐ."
+msgid "When this radio-button is checked, clicking in the color dwell will open a Color Selector where you can select the color you want for background."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐ."
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:220(term)
 msgid "Centering"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:222(para)
-msgid ""
-"If this option is checked, tiles will rather be gathered together in the "
-"center of the image."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "If this option is checked, tiles will rather be gathered together in the center of the image."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/map-object.xml:46(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/map-taj-map-object.jpg'; "
-"md5=d1ec5e9a571e59bd5f5c8a01f3dd2e30"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/map-taj-map-object.jpg'; "
-"md5=d1ec5e9a571e59bd5f5c8a01f3dd2e30"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/map-taj-map-object.jpg'; md5=d1ec5e9a571e59bd5f5c8a01f3dd2e30"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/map-taj-map-object.jpg'; md5=d1ec5e9a571e59bd5f5c8a01f3dd2e30"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/map-object.xml:126(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/map/mapobject-options-1.png'; "
-"md5=e4634e3d4fb2bb37a11153763b9c89ce"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/mapobject-options-1.png'; "
-"md5=e4634e3d4fb2bb37a11153763b9c89ce"
+msgid "@@image: 'images/filters/map/mapobject-options-1.png'; md5=e4634e3d4fb2bb37a11153763b9c89ce"
+msgstr "@@image: 'images/filters/map/mapobject-options-1.png'; md5=e4634e3d4fb2bb37a11153763b9c89ce"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/map-object.xml:217(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/map/mapobject-options-2.png'; "
-"md5=a680f95efc7b0c1ea67bff60c7956157"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/mapobject-options-2.png'; "
-"md5=a680f95efc7b0c1ea67bff60c7956157"
+msgid "@@image: 'images/filters/map/mapobject-options-2.png'; md5=a680f95efc7b0c1ea67bff60c7956157"
+msgstr "@@image: 'images/filters/map/mapobject-options-2.png'; md5=a680f95efc7b0c1ea67bff60c7956157"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/map-object.xml:272(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/map/mapobject-options-3.png'; "
-"md5=2c00c8b8082076778a6ac3167437da97"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/mapobject-options-3.png'; "
-"md5=2c00c8b8082076778a6ac3167437da97"
+msgid "@@image: 'images/filters/map/mapobject-options-3.png'; md5=2c00c8b8082076778a6ac3167437da97"
+msgstr "@@image: 'images/filters/map/mapobject-options-3.png'; md5=2c00c8b8082076778a6ac3167437da97"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/map-object.xml:342(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/map/mapobject-options-4.png'; "
-"md5=cc7bc6e95f5da2fcdb79a7a8c70d92dd"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/mapobject-options-4.png'; "
-"md5=cc7bc6e95f5da2fcdb79a7a8c70d92dd"
+msgid "@@image: 'images/filters/map/mapobject-options-4.png'; md5=cc7bc6e95f5da2fcdb79a7a8c70d92dd"
+msgstr "@@image: 'images/filters/map/mapobject-options-4.png'; md5=cc7bc6e95f5da2fcdb79a7a8c70d92dd"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/map-object.xml:379(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/map/mapobject-options-5.png'; "
-"md5=e16511cc342fd1536099c808c8fb0083"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/mapobject-options-5.png'; "
-"md5=e16511cc342fd1536099c808c8fb0083"
+msgid "@@image: 'images/filters/map/mapobject-options-5.png'; md5=e16511cc342fd1536099c808c8fb0083"
+msgstr "@@image: 'images/filters/map/mapobject-options-5.png'; md5=e16511cc342fd1536099c808c8fb0083"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/map-object.xml:416(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/map/mapobject-options-6.png'; "
-"md5=46a8a5993716cd8b9bed573d578c7283"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/mapobject-options-6.png'; "
-"md5=46a8a5993716cd8b9bed573d578c7283"
+msgid "@@image: 'images/filters/map/mapobject-options-6.png'; md5=46a8a5993716cd8b9bed573d578c7283"
+msgstr "@@image: 'images/filters/map/mapobject-options-6.png'; md5=46a8a5993716cd8b9bed573d578c7283"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:17(title)
 #: src/filters/map/map-object.xml:22(tertiary)
@@ -1166,8 +750,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:31(title)
 msgid "The <quote>Map Object</quote> filter applied to a photograph"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ</quote> Ð ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ</quote> Ð ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:40(para)
 #: src/filters/map/make-seamless.xml:30(para)
@@ -1179,24 +762,17 @@ msgid "<quote>Map Object</quote> applied"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:53(para)
-msgid ""
-"This filter maps a picture to an object (plane, sphere, box or cylinder)."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ (ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ, ÑÑÐÑÑ Ð Ñ.Ð.)."
+msgid "This filter maps a picture to an object (plane, sphere, box or cylinder)."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ (ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ, ÑÑÐÑÑ Ð Ñ.Ð.)."
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:61(para)
-msgid ""
-"This filter is found in the image window menu under "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Map</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Map Object</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</"
-"guimenu><guisubmenu>ÐÐÑÑÐ</guisubmenu><guimenuitem>ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "This filter is found in the image window menu under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Map</guisubmenu><guimenuitem>Map Object</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu><guisubmenu>ÐÐÑÑÐ</guisubmenu><guimenuitem>ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:75(title)
 #: src/filters/map/illusion.xml:79(term)
-#: src/filters/map/displace.xml:106(term) src/filters/map/bumpmap.xml:82(term)
+#: src/filters/map/displace.xml:106(term)
+#: src/filters/map/bumpmap.xml:82(term)
 msgid "Preview"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
@@ -1209,136 +785,80 @@ msgid "Preview!"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ!"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:81(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Preview is automatic for some options but you will have to press this button "
-"to update Preview after modifying many other parameters."
-msgstr ""
-"<guibutton>ÐÑÐÑÐÐÑÑ!</guibutton>: ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ "
-"ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑ "
-"ÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ."
+msgid "Preview is automatic for some options but you will have to press this button to update Preview after modifying many other parameters."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ."
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:86(para)
-msgid ""
-"When mouse pointer is on Preview and the Light tab is selected, it takes the "
-"form of a small hand to grab the <emphasis>blue point</emphasis> which marks "
-"light source origin and to displace it. This blue point may not be visible "
-"if light source has negative X and Y settings in the Light tab."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ "
-"ÑÑÐÑ, Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ <emphasis>ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ</emphasis> "
-"ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ X ÐÐÐ Y ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ."
+msgid "When mouse pointer is on Preview and the Light tab is selected, it takes the form of a small hand to grab the <emphasis>blue point</emphasis> which marks light source origin and to displace it. This blue point may not be visible if light source has negative X and Y settings in the Light tab."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑ, Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ <emphasis>ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ</emphasis> ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ X ÐÐÐ Y ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ."
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:97(term)
-#, fuzzy
 msgid "Zoom out"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:98(term)
-#, fuzzy
 msgid "Zoom in"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:100(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zoom buttons allow you to enlarge or to reduce image in Preview. Their "
-"action is limited, but may be useful in case of a large image."
-msgstr ""
-"<guibutton>ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ</guibutton> ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
-"Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ."
+msgid "Zoom buttons allow you to enlarge or to reduce image in Preview. Their action is limited, but may be useful in case of a large image."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:108(term)
-#, fuzzy
 msgid "Show preview wireframe"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:110(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Puts a grid over the preview to make displacements and rotations more easy. "
-"Works well on a plan."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ</guilabel>: ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ Ñ "
-"ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑ."
+msgid "Puts a grid over the preview to make displacements and rotations more easy. Works well on a plan."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ."
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:120(title)
-#, fuzzy
 msgid "General Options"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:122(title)
-#, fuzzy
 msgid "<quote>Map Object</quote> options (General)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ</quote>"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ</quote> (ÐÐÑÐÐ)"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:132(term)
 msgid "Map to"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:134(para)
-msgid ""
-"This drop-down list allows you to select the object the image will be mapped "
-"on. It can be a <emphasis>Plane</emphasis>, a <emphasis>Sphere</emphasis>, a "
-"<emphasis>Box</emphasis> or a <emphasis>Cylinder</emphasis>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. "
-"ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ: <emphasis>ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ</emphasis>, <emphasis>ÐÑÐÑÐ</"
-"emphasis>, <emphasis>ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</emphasis> Ð <emphasis>ÐÐÐÐÐÐÑ</"
-"emphasis>."
+msgid "This drop-down list allows you to select the object the image will be mapped on. It can be a <emphasis>Plane</emphasis>, a <emphasis>Sphere</emphasis>, a <emphasis>Box</emphasis> or a <emphasis>Cylinder</emphasis>."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ: <emphasis>ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ</emphasis>, <emphasis>ÐÑÐÑÐ</emphasis>, <emphasis>ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</emphasis> Ð <emphasis>ÐÐÐÐÐÐÑ</emphasis>."
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:143(term)
 msgid "Transparent background"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:145(para)
-msgid ""
-"This option makes image transparent around the object. If not set, the "
-"background is filled with the current background color."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ "
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐ."
+msgid "This option makes image transparent around the object. If not set, the background is filled with the current background color."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐ."
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:152(term)
 msgid "Tile source image"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:154(para)
-msgid ""
-"When moving Plane object and displacing it with Orientation tab options, a "
-"part of the image turns empty. By checking the <guilabel>Tile source image</"
-"guilabel>, source image copies will fill this empty space in. This option "
-"seems not to work with the other objects."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ, "
-"ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ <guilabel>ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ "
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</guilabel> ÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐ "
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ."
+msgid "When moving Plane object and displacing it with Orientation tab options, a part of the image turns empty. By checking the <guilabel>Tile source image</guilabel>, source image copies will fill this empty space in. This option seems not to work with the other objects."
+msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ <guilabel>ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</guilabel> ÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ."
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:162(para)
 msgid "This option works with <quote>Plane</quote> only."
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ <quote>ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ</quote>."
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:171(para)
-msgid ""
-"When this option is checked, a new image is created with the result of "
-"filter application, so preserving the original image."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "When this option is checked, a new image is created with the result of filter application, so preserving the original image."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:178(term)
 msgid "Enable antialiasing"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:180(para)
-msgid ""
-"Check this option to conceal this unpleasant aliasing effect on borders. "
-"When checked, this option lets appear two settings:"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ:"
+msgid "Check this option to conceal this unpleasant aliasing effect on borders. When checked, this option lets appear two settings:"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ:"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:186(guilabel)
 #: src/filters/map/fractal-trace.xml:82(term)
@@ -1347,34 +867,24 @@ msgid "Depth"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:188(para)
-#, fuzzy
 msgid "Defines antialiasing quality, to the detriment of execution speed."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÑÐÐÐÐ</guilabel>: ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐ ÐÑÑÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:195(guilabel)
 msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:197(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Defines antialiasing limits. Antialiasing stops when value difference "
-"between pixels becomes lower than this set value."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÑÐÐ</guilabel>: ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "Defines antialiasing limits. Antialiasing stops when value difference between pixels becomes lower than this set value."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:211(title)
-#, fuzzy
 msgid "Light"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:213(title)
-#, fuzzy
 msgid "<quote>Map Object</quote> options (Light)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ</quote>"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ</quote> (ÐÐÐÑ)"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:223(term)
 msgid "Light Settings"
@@ -1382,29 +892,19 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:227(guilabel)
 msgid "Lightsource type"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:229(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In this dropdown list, you can select among <emphasis>Point light</"
-"emphasis>, <emphasis>Directionnal light</emphasis> and <emphasis>No light</"
-"emphasis>."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ</guilabel>: ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ: "
-"<emphasis>ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ</emphasis>, <emphasis>ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ</emphasis> Ð "
-"<emphasis>ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ</emphasis>."
+msgid "In this dropdown list, you can select among <emphasis>Point light</emphasis>, <emphasis>Directionnal light</emphasis> and <emphasis>No light</emphasis>."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ: <emphasis>ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ</emphasis>, <emphasis>ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ</emphasis> Ð <emphasis>ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ</emphasis>."
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:237(guilabel)
 msgid "Lightsource color"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:239(para)
-#, fuzzy
 msgid "Press this button to open the Color Selector dialog."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ</guilabel>: ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐ."
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:248(term)
 #: src/filters/map/map-object.xml:348(term)
@@ -1412,31 +912,20 @@ msgid "Position"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:250(para)
-msgid ""
-"If <quote>Point light</quote> is selected, you can control there light "
-"source <emphasis>Position</emphasis> (the blue point), according to X, Y and "
-"Z coordinates."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÐÐÑÐÑ</guilabel>: ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ (ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ)."
+msgid "If <quote>Point light</quote> is selected, you can control there light source <emphasis>Position</emphasis> (the blue point), according to X, Y and Z coordinates."
+msgstr "<guilabel>ÐÐÐÐÑÐÑ</guilabel>: ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ (ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ)."
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:255(para)
-msgid ""
-"If <quote>Directional light</quote> is selected, these X, Y and Z parameters "
-"control the <quote>Direction vector</quote> (effect is not evident)."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</guilabel>: ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ, ÑÑÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ."
+msgid "If <quote>Directional light</quote> is selected, these X, Y and Z parameters control the <quote>Direction vector</quote> (effect is not evident)."
+msgstr "<guilabel>ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</guilabel>: ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ."
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:266(title)
-#, fuzzy
 msgid "Material"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:268(title)
-#, fuzzy
 msgid "<quote>Map Object</quote> options (Material)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ</quote>"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ</quote> (ÐÐÑÐÑÐÐÐ)"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:278(term)
 msgid "Intensity Levels"
@@ -1448,145 +937,109 @@ msgid "Ambient"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:284(para)
-#, fuzzy
 msgid "Amount of color to show where no light falls directly."
-msgstr "<guilabel>ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ</guilabel>: ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ."
+msgstr " ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÑ, ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ."
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:290(guilabel)
 #: src/filters/map/map-object.xml:305(guilabel)
 msgid "Diffuse"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:292(para)
-#, fuzzy
 msgid "Intensity of original color when lit by a light source."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ</guilabel>: ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ."
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:301(term)
 msgid "Reflectivity"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:307(para)
-#, fuzzy
 msgid "Higher values make object reflect more light (looks brighter)."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ</guilabel>: ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ "
-"ÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ (ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ)."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ (ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ)."
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:314(guilabel)
 msgid "Specular"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:316(para)
-#, fuzzy
 msgid "Controls how intense the highlights will be."
-msgstr "<guilabel>ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ</guilabel>: ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:322(guilabel)
 msgid "Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:324(para)
-#, fuzzy
 msgid "Higher values make the highlights more focused."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÐÐÐ</guilabel>: ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ."
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:336(title)
-#, fuzzy
 msgid "Orientation"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:338(title)
-#, fuzzy
 msgid "<quote>Map Object</quote> options (Orientation)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ</quote>"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ</quote> (ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ)"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:350(para)
-msgid ""
-"These three sliders and their input boxes allows you to vary object position "
-"in image, according to the X, Y, Z coordinates of the object upper left "
-"corner."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ X, Y, Z. ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ."
+msgid "These three sliders and their input boxes allows you to vary object position in image, according to the X, Y, Z coordinates of the object upper left corner."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ X, Y, Z. ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ."
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:358(term)
 msgid "Rotation"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:360(para)
-msgid ""
-"These three sliders make the object rotate around X, Y, Z axes respectively."
+msgid "These three sliders make the object rotate around X, Y, Z axes respectively."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐ X, Y, Z."
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:370(title)
-#, fuzzy
 msgid "Box"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:371(para)
 msgid "This tab appears only when you select the Box object."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:375(title)
-#, fuzzy
 msgid "<quote>Map Object</quote> options (Box)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ</quote>"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ</quote> (ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ)"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:385(term)
 msgid "Match Images to Box Faces"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:387(para)
-msgid ""
-"This function name is self explanatory: you can select an image for every "
-"face of the box. These images must be present on your screen when you call "
-"the Map Object filter."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÑÑÑÐ Ð <acronym>GIMP</acronym> ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ."
+msgid "This function name is self explanatory: you can select an image for every face of the box. These images must be present on your screen when you call the Map Object filter."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÑÑÑÐ Ð <acronym>GIMP</acronym> ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ."
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:395(term)
 msgid "Scale"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:397(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"These X, Y, Z sliders allow you to change the size of every X, Y, Z "
-"dimension of the box."
+msgid "These X, Y, Z sliders allow you to change the size of every X, Y, Z dimension of the box."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ X, Y, Z ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:407(title)
-#, fuzzy
 msgid "Cylinder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:408(para)
 msgid "This tab appears only when you select the Cylinder object."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:412(title)
-#, fuzzy
 msgid "<quote>Map Object</quote> options (Cylinder)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ</quote> (ÐÐÐÐÐÐÑ)"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:422(term)
 msgid "Images for the Cap Faces"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:424(para)
-msgid ""
-"The name of this option is self-explanatory. Images must be present on your "
-"screen when you call the Map Object filter."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÑÑÑÐ Ð <acronym>GIMP</acronym> ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ."
+msgid "The name of this option is self-explanatory. Images must be present on your screen when you call the Map Object filter."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÑÑÑÐ Ð <acronym>GIMP</acronym> ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ."
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:431(term)
 msgid "Size"
@@ -1594,40 +1047,25 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:435(guilabel)
 msgid "Radius"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:437(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This slider and its input boxes let you control the Cylinder diameter. "
-"Unfortunately, this setting works on the image mapped onto the cylinder and "
-"resamples this image to adapt it to the new cylinder size. It would be "
-"better to have the possibility of setting size cylinder before mapping so "
-"that we could map a whole image."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÐÐÑÑ</guilabel> : ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ "
-"ÑÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Ñ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "This slider and its input boxes let you control the Cylinder diameter. Unfortunately, this setting works on the image mapped onto the cylinder and resamples this image to adapt it to the new cylinder size. It would be better to have the possibility of setting size cylinder before mapping so that we could map a whole image."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Ñ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:448(guilabel)
 msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/map-object.xml:450(para)
-#, fuzzy
 msgid "Controls cylinder length."
-msgstr "<guilabel>ÐÐÐÐÐ</guilabel>: ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/make-seamless.xml:36(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/map-taj-seamless.jpg'; "
-"md5=9aa90bd50842d393c54ae9f6b80305b1"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/map-taj-seamless.jpg'; "
-"md5=9aa90bd50842d393c54ae9f6b80305b1"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/map-taj-seamless.jpg'; md5=9aa90bd50842d393c54ae9f6b80305b1"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/map-taj-seamless.jpg'; md5=9aa90bd50842d393c54ae9f6b80305b1"
 
 #: src/filters/map/make-seamless.xml:11(title)
 #: src/filters/map/make-seamless.xml:15(tertiary)
@@ -1644,28 +1082,16 @@ msgid "Make Seamless applied"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ"
 
 #: src/filters/map/make-seamless.xml:43(para)
-msgid ""
-"This filter modifies the image for tiling by creating seamless edges. Such "
-"an image can be used as a pattern for a web-page. This filter has no option, "
-"and result may need correction."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</"
-"guimenu><guisubmenu>ÐÐÑÑÐ</guisubmenu><guimenuitem>ÐÐÐ <accel>Ñ</accel>ÐÐÐ</"
-"guimenuitem></menuchoice>"
+msgid "This filter modifies the image for tiling by creating seamless edges. Such an image can be used as a pattern for a web-page. This filter has no option, and result may need correction."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu><guisubmenu>ÐÐÑÑÐ</guisubmenu><guimenuitem>ÐÐÐ <accel>Ñ</accel>ÐÐÐ</guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/filters/map/make-seamless.xml:51(title)
 msgid "Activation"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ"
 
 #: src/filters/map/make-seamless.xml:52(para)
-msgid ""
-"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
-"guimenu><guisubmenu>Map</guisubmenu><guimenuitem>Make Seamless</"
-"guimenuitem></menuchoice>"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</"
-"guimenu><guisubmenu>ÐÐÑÑÐ</guisubmenu><guimenuitem>ÐÐÐ ÑÐÐÐ</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+msgid "You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Map</guisubmenu><guimenuitem>Make Seamless</guimenuitem></menuchoice>"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu><guisubmenu>ÐÐÑÑÐ</guisubmenu><guimenuitem>ÐÐÐ ÑÐÐÐ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/map/introduction.xml:10(title)
 #: src/filters/map/introduction.xml:14(tertiary)
@@ -1673,84 +1099,45 @@ msgid "Introduction"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/introduction.xml:16(para)
-msgid ""
-"Map filters use an object named <emphasis>map</emphasis> to modify an image: "
-"you map the image to the object. So, you can create 3D effects by mapping "
-"your image to another previously embossed image (<quote>Bumpmap</quote> "
-"Filter) or to a sphere (<quote>Map Object</quote> filter). You can also map "
-"a part of the image elsewhere into the same image (<quote>Illusion</quote> "
-"and <quote>Make Seamless</quote> filters), bend a text along a curve "
-"(<quote>Displace</quote> filter)..."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ <emphasis>ÐÐÑÑÐ</emphasis>, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ: ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ "
-"ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑÐÐ "
-"(ÑÐÐÑÑÑ <quote>ÐÐÐÑÐÑ</quote>) ÐÐÐ ÑÑÐÑÑ (ÑÐÐÑÑÑ <quote>ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐÑÐÐÑ</quote>). ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ(ÑÐÐÑÑÑÑ <quote>ÐÐÐÑÐÐÑ</quote> Ð <quote>ÐÐÐ ÑÐÐÐ</quote>), "
-"ÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ (ÑÐÐÑÑÑ <quote>ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ</quote>)..."
+msgid "Map filters use an object named <emphasis>map</emphasis> to modify an image: you map the image to the object. So, you can create 3D effects by mapping your image to another previously embossed image (<quote>Bumpmap</quote> Filter) or to a sphere (<quote>Map Object</quote> filter). You can also map a part of the image elsewhere into the same image (<quote>Illusion</quote> and <quote>Make Seamless</quote> filters), bend a text along a curve (<quote>Displace</quote> filter)..."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ <emphasis>ÐÐÑÑÐ</emphasis>, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ: ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑÐÐ (ÑÐÐÑÑÑ <quote>ÐÐÐÑÐÑ</quote>) ÐÐÐ ÑÑÐÑÑ (ÑÐÐÑÑÑ <quote>ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ</quote>). ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ(ÑÐÐÑÑÑÑ <quote>ÐÐÐÑÐÐÑ</quote> Ð <quote>ÐÐÐ ÑÐÐÐ</quote>), ÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ (ÑÐÐÑÑÑ <quote>ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ</quote>)..."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/illusion.xml:31(None)
 #: src/filters/map/fractal-trace.xml:30(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/kvitveis-orig.png'; "
-"md5=b7f1042ff77937e9155254e446fdac74"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/kvitveis-orig.png'; "
-"md5=b7f1042ff77937e9155254e446fdac74"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/kvitveis-orig.png'; md5=b7f1042ff77937e9155254e446fdac74"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/kvitveis-orig.png'; md5=b7f1042ff77937e9155254e446fdac74"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/illusion.xml:40(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/kvitveis-illusion.png'; "
-"md5=ca31aee1ee969f91ee4a06507cae20cd"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/kvitveis-illusion.png'; "
-"md5=ca31aee1ee969f91ee4a06507cae20cd"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/kvitveis-illusion.png'; md5=ca31aee1ee969f91ee4a06507cae20cd"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/kvitveis-illusion.png'; md5=ca31aee1ee969f91ee4a06507cae20cd"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/illusion.xml:73(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/map/illusion.png'; "
-"md5=a6142c5c78df25e3f6c349bc30bbab17"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/options-map-illusion.png'; "
-"md5=46719c7e9b2ba37c408fb320930432cf"
+msgid "@@image: 'images/filters/map/illusion.png'; md5=a6142c5c78df25e3f6c349bc30bbab17"
+msgstr "@@image: 'images/filters/map/illusion.png'; md5=a6142c5c78df25e3f6c349bc30bbab17"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/illusion.xml:112(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/map-illusiona.png'; "
-"md5=8caa0699b625d092d1c01deeac970f83"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/map-illusiona.png'; "
-"md5=8caa0699b625d092d1c01deeac970f83"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/map-illusiona.png'; md5=8caa0699b625d092d1c01deeac970f83"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/map-illusiona.png'; md5=8caa0699b625d092d1c01deeac970f83"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/illusion.xml:118(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/map-illusionb.png'; "
-"md5=2a2e504097103a4fb8b1109ad917ebc5"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/map-illusionb.png'; "
-"md5=2a2e504097103a4fb8b1109ad917ebc5"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/map-illusionb.png'; md5=2a2e504097103a4fb8b1109ad917ebc5"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/map-illusionb.png'; md5=2a2e504097103a4fb8b1109ad917ebc5"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/illusion.xml:124(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/map-illusionc.png'; "
-"md5=9935d0561a0a2bf9bde9015acfd5f80a"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/map-illusionc.png'; "
-"md5=9935d0561a0a2bf9bde9015acfd5f80a"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/map-illusionc.png'; md5=9935d0561a0a2bf9bde9015acfd5f80a"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/map-illusionc.png'; md5=9935d0561a0a2bf9bde9015acfd5f80a"
 
 #: src/filters/map/illusion.xml:13(title)
 #: src/filters/map/illusion.xml:18(tertiary)
@@ -1765,59 +1152,37 @@ msgid "Filter <quote>Fractal Trace</quote> applied"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÑÐÐÑ</quote>"
 
 #: src/filters/map/illusion.xml:47(para)
-msgid ""
-"With this filter, your image (active layer or selection) looks like a "
-"kaleidoscope. This filter duplicates your image in many copies, more or less "
-"dimmed and split, and puts them around the center of the image."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ, Ð ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "With this filter, your image (active layer or selection) looks like a kaleidoscope. This filter duplicates your image in many copies, more or less dimmed and split, and puts them around the center of the image."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ, Ð ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/map/illusion.xml:56(para)
-msgid ""
-"This filter is found in the image window menu under "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Map</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Illusion</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</"
-"guimenu><guisubmenu>ÐÐÑÑÐ</guisubmenu><guimenuitem>ÐÐÐÑÐÐÑ</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+msgid "This filter is found in the image window menu under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Map</guisubmenu><guimenuitem>Illusion</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu><guisubmenu>ÐÐÑÑÐ</guisubmenu><guimenuitem>ÐÐÐÑÐÐÑ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/map/illusion.xml:69(title)
 msgid "<quote>Illusion</quote> filter options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÑÐÐÑ</quote>"
 
-#: src/filters/map/illusion.xml:81(para) src/filters/map/bumpmap.xml:84(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If checked, parameter setting results are interactively displayed in "
-"preview. Scroll bars allow you to move around the image."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+#: src/filters/map/illusion.xml:81(para)
+#: src/filters/map/bumpmap.xml:84(para)
+msgid "If checked, parameter setting results are interactively displayed in preview. Scroll bars allow you to move around the image."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/map/illusion.xml:88(term)
 msgid "Divisions"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: src/filters/map/illusion.xml:90(para)
-msgid ""
-"That's the number of copies you want to apply to image. This value varies "
-"from -32 to 64. Negative values invert kaleidoscope rotation."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ -32 ÐÐ 64. "
-"ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+msgid "That's the number of copies you want to apply to image. This value varies from -32 to 64. Negative values invert kaleidoscope rotation."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ -32 ÐÐ 64. ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: src/filters/map/illusion.xml:98(term)
-#, fuzzy
 msgid "Mode 1"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ 1"
 
 #: src/filters/map/illusion.xml:99(term)
-#, fuzzy
 msgid "Mode 2"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ 2"
 
 #: src/filters/map/illusion.xml:101(para)
 msgid "You have two arrangement modes for copies in image:"
@@ -1825,30 +1190,19 @@ msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ
 
 #: src/filters/map/illusion.xml:105(title)
 msgid "From left to right: original image, mode 1, mode 2, with Divisions=4"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÑÐÐÑ</quote> (ÑÐÐÐÐ 1, "
-"2, 4 ÐÐÐÐÐÐÑ)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÑÐÐÑ</quote> (ÑÐÐÐÐ 1, 2, 4 ÐÐÐÐÐÐÑ)"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/fractal-trace.xml:39(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/kvitveis-fractal.png'; "
-"md5=92ccf2d1b6ee02fcd2d75bf2051d7bd3"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/kvitveis-fractal.png'; "
-"md5=92ccf2d1b6ee02fcd2d75bf2051d7bd3"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/kvitveis-fractal.png'; md5=92ccf2d1b6ee02fcd2d75bf2051d7bd3"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/kvitveis-fractal.png'; md5=92ccf2d1b6ee02fcd2d75bf2051d7bd3"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/fractal-trace.xml:71(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/map/fractal-trace.png'; "
-"md5=909c864f25f2bb85b0f22c1a8b652c46"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/options-map-fractal-trace.png'; "
-"md5=909c864f25f2bb85b0f22c1a8b652c46"
+msgid "@@image: 'images/filters/map/fractal-trace.png'; md5=909c864f25f2bb85b0f22c1a8b652c46"
+msgstr "@@image: 'images/filters/map/fractal-trace.png'; md5=909c864f25f2bb85b0f22c1a8b652c46"
 
 #: src/filters/map/fractal-trace.xml:12(title)
 #: src/filters/map/fractal-trace.xml:17(tertiary)
@@ -1861,22 +1215,12 @@ msgid "Fractal trace"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/fractal-trace.xml:46(para)
-msgid ""
-"This filter transforms the image with the Mandelbrot fractal: it maps the "
-"image to the fractal."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ: ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ."
+msgid "This filter transforms the image with the Mandelbrot fractal: it maps the image to the fractal."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ: ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: src/filters/map/fractal-trace.xml:54(para)
-msgid ""
-"This filter is found in the image window menu under "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Map</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Fractal trace</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</"
-"guimenu><guisubmenu>ÐÐÑÑÐ</guisubmenu><guimenuitem><accel>Ð</"
-"accel>ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "This filter is found in the image window menu under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Map</guisubmenu><guimenuitem>Fractal trace</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu><guisubmenu>ÐÐÑÑÐ</guisubmenu><guimenuitem><accel>Ð</accel>ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/map/fractal-trace.xml:67(title)
 msgid "<quote>Fractal trace</quote> filter options"
@@ -1888,171 +1232,103 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
 #: src/filters/map/fractal-trace.xml:78(term)
 msgid "X1"
-msgstr ""
+msgstr "X1"
 
 #: src/filters/map/fractal-trace.xml:79(term)
 msgid "X2"
-msgstr ""
+msgstr "X2"
 
 #: src/filters/map/fractal-trace.xml:80(term)
 msgid "Y1"
-msgstr ""
+msgstr "Y1"
 
 #: src/filters/map/fractal-trace.xml:81(term)
 msgid "Y2"
-msgstr ""
+msgstr "Y2"
 
 #: src/filters/map/fractal-trace.xml:84(para)
-msgid ""
-"These parameters are similar to X/YMIN, X/YMAX and ITER parameters of the "
-"<link linkend=\"plug-in-fractalexplorer\">Fractal Explorer</link> filter. "
-"They allow you to vary fractal spreading and detail depth."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ <quote>ÐÐÐ. X/Y</quote>, <quote>ÐÐÐÑ. X/Y</"
-"quote> Ð <quote>ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ</quote> ÑÐÐÑÑÑÐ <link linkend=\"plug-in-"
-"fractalexplorer\">ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ</link>. ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑ "
-"ÑÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ."
+msgid "These parameters are similar to X/YMIN, X/YMAX and ITER parameters of the <link linkend=\"plug-in-fractalexplorer\">Fractal Explorer</link> filter. They allow you to vary fractal spreading and detail depth."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ <quote>ÐÐÐ. X/Y</quote>, <quote>ÐÐÐÑ. X/Y</quote> Ð <quote>ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ</quote> ÑÐÐÑÑÑÐ <link linkend=\"plug-in-fractalexplorer\">ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ</link>. ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: src/filters/map/fractal-trace.xml:94(term)
-#, fuzzy
 msgid "Outside Type"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/fractal-trace.xml:96(para)
-msgid ""
-"Mapping image to fractal may reveal empty areas. You can select to fill them "
-"with <guilabel>Black</guilabel>, <guilabel>White</guilabel>, "
-"<guilabel>Transparency</guilabel> or make what disappears on one side "
-"reappear on the opposite side with <guilabel>Wrap</guilabel> option."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ <guilabel>ÐÑÑÐÑÐ</guilabel>, <guilabel>ÐÐÐÑÐ</guilabel>, "
-"<guilabel>ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ</guilabel> ÐÐÐ ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ <guilabel>ÐÐÐ ÑÐÐ</"
-"guilabel>."
+msgid "Mapping image to fractal may reveal empty areas. You can select to fill them with <guilabel>Black</guilabel>, <guilabel>White</guilabel>, <guilabel>Transparency</guilabel> or make what disappears on one side reappear on the opposite side with <guilabel>Wrap</guilabel> option."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ <guilabel>ÐÑÑÐÑÐ</guilabel>, <guilabel>ÐÐÐÑÐ</guilabel>, <guilabel>ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ</guilabel> ÐÐÐ ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ <guilabel>ÐÐÐ ÑÐÐ</guilabel>."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/displace.xml:36(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/map-displace7a.png'; "
-"md5=8b1eea7060eeeb5bc83cfd580806009d"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/map-displace7a.png'; "
-"md5=8b1eea7060eeeb5bc83cfd580806009d"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/map-displace7a.png'; md5=8b1eea7060eeeb5bc83cfd580806009d"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/map-displace7a.png'; md5=8b1eea7060eeeb5bc83cfd580806009d"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/displace.xml:45(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/map-displace7b.png'; "
-"md5=50e5834798ce4a6e8ff5e7e8291bc68d"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/map-displace7b.png'; "
-"md5=50e5834798ce4a6e8ff5e7e8291bc68d"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/map-displace7b.png'; md5=50e5834798ce4a6e8ff5e7e8291bc68d"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/map-displace7b.png'; md5=50e5834798ce4a6e8ff5e7e8291bc68d"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/displace.xml:56(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/map-displace7c.png'; "
-"md5=378d94451b6010c2293dc36beae0fe6d"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/map-displace7c.png'; "
-"md5=378d94451b6010c2293dc36beae0fe6d"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/map-displace7c.png'; md5=378d94451b6010c2293dc36beae0fe6d"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/map-displace7c.png'; md5=378d94451b6010c2293dc36beae0fe6d"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/displace.xml:100(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/map/displace.png'; "
-"md5=3cc46c76455b0c551c499dd0d02e8528"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/options-map-displace.png'; "
-"md5=3cc46c76455b0c551c499dd0d02e8528"
+msgid "@@image: 'images/filters/map/displace.png'; md5=3cc46c76455b0c551c499dd0d02e8528"
+msgstr "@@image: 'images/filters/map/displace.png'; md5=3cc46c76455b0c551c499dd0d02e8528"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/displace.xml:178(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/map/displace-cartesian.png'; "
-"md5=794c9b5672b58bc07d925099123bb4a4"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/options-map-displace-cartesian.png'; "
-"md5=794c9b5672b58bc07d925099123bb4a4"
+msgid "@@image: 'images/filters/map/displace-cartesian.png'; md5=794c9b5672b58bc07d925099123bb4a4"
+msgstr "@@image: 'images/filters/map/displace-cartesian.png'; md5=794c9b5672b58bc07d925099123bb4a4"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/displace.xml:258(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/map/displace-polar.png'; "
-"md5=5df9febb63d75e2c0bdc11aaaa5ca762"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/options-map-displace-polar.png'; "
-"md5=5df9febb63d75e2c0bdc11aaaa5ca762"
+msgid "@@image: 'images/filters/map/displace-polar.png'; md5=5df9febb63d75e2c0bdc11aaaa5ca762"
+msgstr "@@image: 'images/filters/map/displace-polar.png'; md5=5df9febb63d75e2c0bdc11aaaa5ca762"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/displace.xml:289(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/map-displace-pinch.png'; "
-"md5=c9b3409281682751687f55da9f5058db"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/map-displace-pinch.png'; "
-"md5=c9b3409281682751687f55da9f5058db"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/map-displace-pinch.png'; md5=c9b3409281682751687f55da9f5058db"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/map-displace-pinch.png'; md5=c9b3409281682751687f55da9f5058db"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/displace.xml:357(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/2zinnias-c.png'; "
-"md5=91bdd5fe285c450a9df5aa4d9a9a14d0"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/2zinnias-c.png'; "
-"md5=91bdd5fe285c450a9df5aa4d9a9a14d0"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/2zinnias-c.png'; md5=91bdd5fe285c450a9df5aa4d9a9a14d0"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/2zinnias-c.png'; md5=91bdd5fe285c450a9df5aa4d9a9a14d0"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/displace.xml:373(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/2zinnias-i.png'; "
-"md5=3a1565b2053729de6248d046cd32aac8"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/2zinnias-i.png'; "
-"md5=3a1565b2053729de6248d046cd32aac8"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/2zinnias-i.png'; md5=3a1565b2053729de6248d046cd32aac8"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/2zinnias-i.png'; md5=3a1565b2053729de6248d046cd32aac8"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/displace.xml:388(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/map-displace5.png'; "
-"md5=391ebe52eac1190b60c774fd1acab261"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/map-displace5.png'; "
-"md5=391ebe52eac1190b60c774fd1acab261"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/map-displace5.png'; md5=391ebe52eac1190b60c774fd1acab261"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/map-displace5.png'; md5=391ebe52eac1190b60c774fd1acab261"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/displace.xml:395(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/map-displace6.png'; "
-"md5=fe21cfaca63b48351329a412630b08bb"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/map-displace6.png'; "
-"md5=fe21cfaca63b48351329a412630b08bb"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/map-displace6.png'; md5=fe21cfaca63b48351329a412630b08bb"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/map-displace6.png'; md5=fe21cfaca63b48351329a412630b08bb"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/displace.xml:465(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/map-displace8.png'; "
-"md5=bcbdf325a5e9f8ea501716beb28d4e9c"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/map-displace8.png'; "
-"md5=bcbdf325a5e9f8ea501716beb28d4e9c"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/map-displace8.png'; md5=bcbdf325a5e9f8ea501716beb28d4e9c"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/map-displace8.png'; md5=bcbdf325a5e9f8ea501716beb28d4e9c"
 
 #: src/filters/map/displace.xml:19(title)
 #: src/filters/map/displace.xml:23(tertiary)
@@ -2065,52 +1341,20 @@ msgid "Displacement examples"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: src/filters/map/displace.xml:48(para)
-msgid ""
-"The displacement map has four grey stripes with values of 210, 160, 110, and "
-"60, respectively."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ 210, 160, "
-"110 Ð 60."
+msgid "The displacement map has four grey stripes with values of 210, 160, 110, and 60, respectively."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ 210, 160, 110 Ð 60."
 
 #: src/filters/map/displace.xml:59(para)
-msgid ""
-"X displacement coefficient is 30. Vacated pixels are black. The image areas "
-"corresponding to light gray (128) were displaced 19 and 8 pixels to the "
-"left. The image areas corresponding to dark gray (127) were displaced 4 and "
-"15 pixels to the right."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ X ÑÐÐÐÐ 30-ÑÐ (Ñ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÑ). ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐ. "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ-ÑÐÑÐÐÑ (128) ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ "
-"19 Ð 8 ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐ-ÑÐÑÐÐÑ (127) ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐ 4 Ð 15 ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+msgid "X displacement coefficient is 30. Vacated pixels are black. The image areas corresponding to light gray (128) were displaced 19 and 8 pixels to the left. The image areas corresponding to dark gray (127) were displaced 4 and 15 pixels to the right."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ X ÑÐÐÐÐ 30-ÑÐ (Ñ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÑ). ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ-ÑÐÑÐÐÑ (128) ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ 19 Ð 8 ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐ-ÑÐÑÐÐÑ (127) ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ 4 Ð 15 ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: src/filters/map/displace.xml:68(para)
-msgid ""
-"This filter uses a <quote>displace-map</quote> to displace corresponding "
-"pixels of the image. This filter displaces the content of the specified "
-"drawable (active layer or selection) by the amounts specified in X and Y "
-"Displacement multiplied by the intensity of the corresponding pixel in the "
-"'displace map' drawables. <emphasis> Both X and Y displace maps should be "
-"gray-scale images and have the same size as the drawable </emphasis>. This "
-"filter allows interesting distortion effects."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ "
-"ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ. "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ "
-"Ð ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ. <emphasis>ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ X Ð Y "
-"ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ.</emphasis>. "
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑ."
+msgid "This filter uses a <quote>displace-map</quote> to displace corresponding pixels of the image. This filter displaces the content of the specified drawable (active layer or selection) by the amounts specified in X and Y Displacement multiplied by the intensity of the corresponding pixel in the 'displace map' drawables. <emphasis> Both X and Y displace maps should be gray-scale images and have the same size as the drawable </emphasis>. This filter allows interesting distortion effects."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ. <emphasis>ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ X Ð Y ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ.</emphasis>. ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑ."
 
 #: src/filters/map/displace.xml:83(para)
-msgid ""
-"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
-"guimenu><guisubmenu>Map</guisubmenu><guimenuitem>Displace</guimenuitem></"
-"menuchoice>"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</"
-"guimenu><guisubmenu>ÐÐÑÑÐ</guisubmenu><guimenuitem><accel>Ð</accel>ÐÐÑÐÐÐÐ</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Map</guisubmenu><guimenuitem>Displace</guimenuitem></menuchoice>"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu><guisubmenu>ÐÐÑÑÐ</guisubmenu><guimenuitem><accel>Ð</accel>ÐÐÑÐÐÐÐ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/map/displace.xml:96(title)
 msgid "Displace filter options"
@@ -2125,19 +1369,8 @@ msgid "Displacement Mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: src/filters/map/displace.xml:116(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can choose working in <link linkend=\"plug-in-displace-cartesian"
-"\">Cartesian</link> coordinates, where pixels are displaced in X or Y "
-"direction, or working in <link linkend=\"plug-in-displace-polar\">Polar</"
-"link> coordinates, where the image is pinched and whirled by displacing "
-"pixels in radial or tangent direction."
-msgstr ""
-"ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð <link linkend=\"plug-in-displace-cartesian\"> "
-"ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ</link> ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ X Ð Y, ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð "
-"<link linkend=\"plug-in-displace-polar\">ÐÐÐÑÑÐÑÑ</link> ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð "
-"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ."
+msgid "You can choose working in <link linkend=\"plug-in-displace-cartesian\">Cartesian</link> coordinates, where pixels are displaced in X or Y direction, or working in <link linkend=\"plug-in-displace-polar\">Polar</link> coordinates, where the image is pinched and whirled by displacing pixels in radial or tangent direction."
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð <link linkend=\"plug-in-displace-cartesian\">ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ</link> ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ X Ð Y, ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð <link linkend=\"plug-in-displace-polar\">ÐÐÐÑÑÐÑÑ</link> ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ."
 
 #: src/filters/map/displace.xml:125(para)
 msgid "Please see the next sections for details about these options."
@@ -2148,37 +1381,20 @@ msgid "Edge Behavior"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ"
 
 #: src/filters/map/displace.xml:133(para)
-msgid ""
-"These options allows you to set displacement behaviour on active layer or "
-"selection edges:"
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ Ð "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑ:"
+msgid "These options allows you to set displacement behaviour on active layer or selection edges:"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑ:"
 
 #: src/filters/map/displace.xml:141(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"With this option, what disappears on one edge reappears on the opposite edge."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ</guilabel> : Ð ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "With this option, what disappears on one edge reappears on the opposite edge."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ, ÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: src/filters/map/displace.xml:150(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"With this option, pixels vacated by displacement are replaced with pixels "
-"stretched from the adjacent part of the image."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ</guilabel> : Ð ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ."
+msgid "With this option, pixels vacated by displacement are replaced with pixels stretched from the adjacent part of the image."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/map/displace.xml:160(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"With this option, pixels vacated by displacement are replaced with black."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÐÑÑÐÑÐ</guilabel> : Ð ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐ."
+msgid "With this option, pixels vacated by displacement are replaced with black."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐ."
 
 #: src/filters/map/displace.xml:172(title)
 msgid "Cartesian Displacement Mode"
@@ -2193,106 +1409,40 @@ msgid "Displacement Mode: Cartesian"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ: ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/displace.xml:185(para)
-msgid ""
-"In both modes, direction and amount of displacement depend on the intensity "
-"of the corresponding pixel in the displacement map."
-msgstr ""
-"Ð ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ "
-"ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgid "In both modes, direction and amount of displacement depend on the intensity of the corresponding pixel in the displacement map."
+msgstr "Ð ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/map/displace.xml:189(para)
-msgid ""
-"The map, that should be a grayscale image, has 256 gray levels (0-255), the "
-"(theoretical) average value is 127.5. The filter displaces image pixels "
-"corresponding to pixels with values less than 127.5 (0 to 127) in map to one "
-"direction, corresponding to pixels with values from 128 to 255 to the "
-"opposite direction."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ñ.Ð. Ñ 256-Ñ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ "
-"ÑÐÑÐÐÐ (0-255). ÐÐÐÑÐÐÐÐ <emphasis>ÑÑÐÐÐÐÐÐ</emphasis> (ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ) "
-"ÑÐÑÐÐÐ - 127,5. ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ "
-"ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ 0 ÐÐ 127. ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ 128 ÐÐ 255."
+msgid "The map, that should be a grayscale image, has 256 gray levels (0-255), the (theoretical) average value is 127.5. The filter displaces image pixels corresponding to pixels with values less than 127.5 (0 to 127) in map to one direction, corresponding to pixels with values from 128 to 255 to the opposite direction."
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ñ.Ð. Ñ 256-Ñ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ (0-255). ÐÐÐÑÐÐÐÐ <emphasis>ÑÑÐÐÐÐÐÐ</emphasis> (ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ) ÑÐÑÐÐÐ - 127,5. ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ 0 ÐÐ 127. ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ 128 ÐÐ 255."
 
 #: src/filters/map/displace.xml:198(term)
-#, fuzzy
 msgid "X displacement"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ X/Y"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ X"
 
 #: src/filters/map/displace.xml:199(term)
-#, fuzzy
 msgid "Y displacement"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ X/Y"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ Y"
 
 #: src/filters/map/displace.xml:201(para)
-msgid ""
-"If the respective option is activated, image pixels corresponding to pixels "
-"from 0 to 127 will be displaced to the right for X, downwards for Y, image "
-"pixels corresponding to pixels from 128 to 255 will be displaced to the left "
-"for X, upwards for Y."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ X Ð ÐÐÐÐ ÐÐ Y ÑÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ "
-"0 ÐÐ 127. ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ 128 ÐÐ 255."
+msgid "If the respective option is activated, image pixels corresponding to pixels from 0 to 127 will be displaced to the right for X, downwards for Y, image pixels corresponding to pixels from 128 to 255 will be displaced to the left for X, upwards for Y."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ X Ð ÐÐÐÐ ÐÐ Y ÑÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ 0 ÐÐ 127. ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ 128 ÐÐ 255."
 
 #: src/filters/map/displace.xml:221(para)
-msgid ""
-"Scaled intensity = (intensity - 127.5) / 127.5; see <xref linkend=\"plug-in-"
-"displace-calculation\"/>."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ = (ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ - 127.5) / 127.5; ÑÐÐÑÑÐ <xref "
-"linkend=\"plug-in-displace-calculation\"/>."
+msgid "Scaled intensity = (intensity - 127.5) / 127.5; see <xref linkend=\"plug-in-displace-calculation\"/>."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ = (ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ - 127.5) / 127.5; ÑÐÐÑÑÐ <xref linkend=\"plug-in-displace-calculation\"/>."
 
 #: src/filters/map/displace.xml:208(para)
-msgid ""
-"What you enter in input boxes, directly or by using arrow-head buttons, is "
-"not the actual displacement. It's a coefficient used in a "
-"<inlineequation><alt role=\"latex\"> $displacement = (intensity x "
-"coefficient)$ </alt><graphic fileref=\"images/math/displace0.png\" format="
-"\"PNG\"/></inlineequation> formula, which gives the pixel actual "
-"displacement according to the scaled intensity <placeholder-1/> of the "
-"corresponding pixel in map, modulated by the coefficient you enter. "
-"Introducing intensity into formula is important: this allows progressive "
-"displacement by using a gradient map."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ. ÐÑÐ "
-"ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÑÐÐ<inlineequation><alt role=\"latex\"> "
-"$ÑÐÐÑÐÐÐÐ = (ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ * ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑ)$ </alt><graphic fileref=\"images/"
-"math/displace0.png\" format=\"PNG\"/></inlineequation>, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑ "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ <placeholder-1/"
-"> ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑ. ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgid "What you enter in input boxes, directly or by using arrow-head buttons, is not the actual displacement. It's a coefficient used in a <inlineequation><alt role=\"latex\"> $displacement = (intensity x coefficient)$ </alt><graphic fileref=\"images/math/displace0.png\" format=\"PNG\"/></inlineequation> formula, which gives the pixel actual displacement according to the scaled intensity <placeholder-1/> of the corresponding pixel in map, modulated by the coefficient you enter. Introducing intensity into formula is important: this allows progressive displacement by using a gradient map."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ. ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÑÐÐ<inlineequation><alt role=\"latex\"> $ÑÐÐÑÐÐÐÐ = (ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ * ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑ)$ </alt><graphic fileref=\"images/math/displace0.png\" format=\"PNG\"/></inlineequation>, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ <placeholder-1/> ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑ. ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/map/displace.xml:229(para)
-msgid ""
-"This value may be positive or negative. A negative displacement is reverse "
-"of a positive one. The value varies in limits equal to the double of image "
-"dimensions."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ. ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÑ."
+msgid "This value may be positive or negative. A negative displacement is reverse of a positive one. The value varies in limits equal to the double of image dimensions."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ. ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÑ."
 
 #: src/filters/map/displace.xml:234(para)
-msgid ""
-"When you click on the drop-down list button, a list appears where you can "
-"select a displacement map. To be present in this list, an image must respect "
-"two conditions. First, this image must be present on your screen when you "
-"call filter. Then, this image must have the same dimensions as the original "
-"image. Most often, it will be a duplicate original image, which is "
-"transformed to grey scale and modified appropriately, with a gradient. It "
-"may be possible to use RGB images, but color luminosity is used making "
-"result prevision difficult. Map may be different in horizontal and vertical "
-"directions."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÑÑÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ. ÐÐ-ÐÐÑÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ. ÐÐ-ÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ "
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ. "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ RGB, ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ. ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ "
-"ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ."
+msgid "When you click on the drop-down list button, a list appears where you can select a displacement map. To be present in this list, an image must respect two conditions. First, this image must be present on your screen when you call filter. Then, this image must have the same dimensions as the original image. Most often, it will be a duplicate original image, which is transformed to grey scale and modified appropriately, with a gradient. It may be possible to use RGB images, but color luminosity is used making result prevision difficult. Map may be different in horizontal and vertical directions."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ. ÐÐ-ÐÐÑÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ. ÐÐ-ÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ RGB, ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ. ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ·ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ."
 
 #: src/filters/map/displace.xml:252(title)
 msgid "Polar Displacement Mode"
@@ -2311,89 +1461,44 @@ msgid "Pinch"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/displace.xml:269(para)
-msgid ""
-"If this option is activated, the radial coordinates (i.e. the distance to "
-"the image's midpoint, the <quote>pole</quote>) of the pixels will be "
-"changed. Image pixels corresponding to map pixels from 0 to 127 will be "
-"displaced outwards, image pixels corresponding to pixels from 128 to 255 "
-"will be displaced towards center."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ, ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ (Ñ.Ð. ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÑÑÐ) ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ "
-"ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑ 0 ÐÐ 127 ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÑÐ, ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ - Ð ÑÐÐÑÑÑ."
+msgid "If this option is activated, the radial coordinates (i.e. the distance to the image's midpoint, the <quote>pole</quote>) of the pixels will be changed. Image pixels corresponding to map pixels from 0 to 127 will be displaced outwards, image pixels corresponding to pixels from 128 to 255 will be displaced towards center."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ, ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ (Ñ.Ð. ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÑÑÐ) ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑ 0 ÐÐ 127 ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÑÐ, ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ - Ð ÑÐÐÑÑÑ."
 
 #: src/filters/map/displace.xml:277(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"For the values and the displacement map see above (<quote>X/Y displacement</"
-"quote>)."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐ ( <quote>ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ X/"
-"Y</quote> )."
+msgid "For the values and the displacement map see above (<quote>X/Y displacement</quote>)."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐ (<quote>ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ X/Y</quote>)."
 
 #: src/filters/map/displace.xml:281(para)
-msgid ""
-"The displacement is independent from the polar distance, all pixels are "
-"displaced by the same amount. So the image will not only be stretched or "
-"compressed, but also distorted:"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ. ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ "
-"ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÐ Ð  "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
+msgid "The displacement is independent from the polar distance, all pixels are displaced by the same amount. So the image will not only be stretched or compressed, but also distorted:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ. ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÐ Ð  ÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #: src/filters/map/displace.xml:292(para)
 msgid "Image distortion by Pinch option"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/displace.xml:295(para)
-msgid ""
-"A 160x120 pixel image, plain white displacement map, and displacement "
-"coefficient 20.0: this results in a 20 pixels displacement towards center. "
-"This is a horizontal reduction in size by 25%, vertical by 33%, and diagonal "
-"by 20%, so the image will be distorted."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ 160x120, ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ 20.0 "
-"ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ 20 ÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÑ. ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ 25%, ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ 33% Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ 20%, ÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "A 160x120 pixel image, plain white displacement map, and displacement coefficient 20.0: this results in a 20 pixels displacement towards center. This is a horizontal reduction in size by 25%, vertical by 33%, and diagonal by 20%, so the image will be distorted."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ 160x120, ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ 20.0 ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ 20 ÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÑ. ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ 25%, ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ 33% Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ 20%, ÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: src/filters/map/displace.xml:305(term)
 msgid "Whirl"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ"
 
 #: src/filters/map/displace.xml:307(para)
-msgid ""
-"If this option is activated, the angular coordinates of the image pixels "
-"will be <quote>displaced</quote> by a map pixel dependent amount. For a "
-"plain displacement map, the image will be rotated, otherwise it will be "
-"whirled."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. "
-"ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ."
+msgid "If this option is activated, the angular coordinates of the image pixels will be <quote>displaced</quote> by a map pixel dependent amount. For a plain displacement map, the image will be rotated, otherwise it will be whirled."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ."
 
 #: src/filters/map/displace.xml:313(para)
-msgid ""
-"Image pixels corresponding to pixels from 0 to 127 in the map will be "
-"displaced counterclockwise, image pixels corresponding to pixels from 128 to "
-"255 will be displaced clockwise."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑ 0 ÐÐ 127 "
-"ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ, ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ - ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ."
+msgid "Image pixels corresponding to pixels from 0 to 127 in the map will be displaced counterclockwise, image pixels corresponding to pixels from 128 to 255 will be displaced clockwise."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑ 0 ÐÐ 127 ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ, ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ - ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ."
 
 #: src/filters/map/displace.xml:318(para)
 msgid "For the values and the displacement map see above."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐ (<quote>ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ X/"
-"Y</quote>)."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐ (<quote>ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ X/Y</quote>)."
 
 #: src/filters/map/displace.xml:325(para)
-msgid ""
-"For a plain, non neutral map, if displace mode <quote>Polar</quote> is "
-"enabled, this filter works like <link linkend=\"plug-in-whirl-pinch\">Whirl "
-"and Pinch</link>."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑ Ð <quote>ÐÐÐÑÑÐÐÐ</quote> ÑÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐ <link linkend=\"plug-in-whirl-pinch\">ÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐ</link>."
+msgid "For a plain, non neutral map, if displace mode <quote>Polar</quote> is enabled, this filter works like <link linkend=\"plug-in-whirl-pinch\">Whirl and Pinch</link>."
+msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑ Ð <quote>ÐÐÐÑÑÐÐÐ</quote> ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐ <link linkend=\"plug-in-whirl-pinch\">ÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐ</link>."
 
 #: src/filters/map/displace.xml:335(title)
 msgid "Using gradient to bend a text"
@@ -2408,78 +1513,36 @@ msgid "Start with opening your image."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/map/displace.xml:342(para)
-msgid ""
-"Duplicate this image. Activate this duplicate and make it gray-scaled "
-"(<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guisubmenu>Mode</"
-"guisubmenu><guimenuitem>GrayScale</guimenuitem></menuchoice>). Fill it with "
-"the wanted gradient. This image will be your <emphasis>Displacement map</"
-"emphasis>, with the dimensions of original image."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐ."
-"( <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</guimenu><guisubmenu>ÐÐÐÐÐ</"
-"guisubmenu><guimenuitem>ÐÐÑÑÐ</guimenuitem></menuchoice>). ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ <emphasis>ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ</"
-"emphasis> Ñ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "Duplicate this image. Activate this duplicate and make it gray-scaled (<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guisubmenu>Mode</guisubmenu><guimenuitem>GrayScale</guimenuitem></menuchoice>). Fill it with the wanted gradient. This image will be your <emphasis>Displacement map</emphasis>, with the dimensions of original image."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐ.( <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</guimenu><guisubmenu>ÐÐÐÐÐ</guisubmenu><guimenuitem>ÐÐÑÑÐ</guimenuitem></menuchoice>). ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ <emphasis>ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ</emphasis> Ñ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/map/displace.xml:362(para)
-msgid ""
-"Activate original image. Create a <emphasis>Text Layer</emphasis> with your "
-"text. Set layer to image size: right-click on the layer in layer dialog and, "
-"in the pop-menu, click on <quote>Layer to image size</quote>. Note that "
-"letters in text layer lie on a transparent background; now this filter "
-"doesn't displace transparent pixels. Only letters will be displaced."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ <emphasis>ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ</"
-"emphasis> Ñ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ. ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: "
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑ <quote>ÐÐÐÐ Ð "
-"ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ</quote>. ÐÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ; ÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑ."
+msgid "Activate original image. Create a <emphasis>Text Layer</emphasis> with your text. Set layer to image size: right-click on the layer in layer dialog and, in the pop-menu, click on <quote>Layer to image size</quote>. Note that letters in text layer lie on a transparent background; now this filter doesn't displace transparent pixels. Only letters will be displaced."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ <emphasis>ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ</emphasis> Ñ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ. ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑ <quote>ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ</quote>. ÐÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ; ÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑ."
 
 #: src/filters/map/displace.xml:378(para)
-msgid ""
-"Activate the text layer. Open the Displace filter window. Set parameters, "
-"particularly the displacement coefficient, according to the result in "
-"Preview. Click <guilabel>OK</guilabel>."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ. ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÑÐÐÐÐ</quote>. "
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <guibutton>OK</guibutton>."
+msgid "Activate the text layer. Open the Displace filter window. Set parameters, particularly the displacement coefficient, according to the result in Preview. Click <guilabel>OK</guilabel>."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ. ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÑÐÐÐÐ</quote>. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <guibutton>OK</guibutton>."
 
 #: src/filters/map/displace.xml:391(para)
 msgid "This method also applies to standard layers:"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ:"
 
 #: src/filters/map/displace.xml:399(para)
-msgid ""
-"To get the wanted gradient, first draw a black to white gradient. Then use "
-"the <link linkend=\"gimp-tool-curves\">Curves</link> tool to modify the "
-"gradient curve."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ <link linkend=\"gimp-tool-curves"
-"\">ÐÑÐÐÑÐ</link> ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+msgid "To get the wanted gradient, first draw a black to white gradient. Then use the <link linkend=\"gimp-tool-curves\">Curves</link> tool to modify the gradient curve."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ <link linkend=\"gimp-tool-curves\">ÐÑÐÐÑÐ</link> ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ."
 
 #: src/filters/map/displace.xml:408(title)
 msgid "Displacement Calculation"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: src/filters/map/displace.xml:409(para)
-msgid ""
-"The following section will show you how to calculate the amount of "
-"displacement, if you are interested in these details. If you don't want to "
-"know it, you can safely omit this section."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐ, ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑ."
+msgid "The following section will show you how to calculate the amount of displacement, if you are interested in these details. If you don't want to know it, you can safely omit this section."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐ, ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑ."
 
 #: src/filters/map/displace.xml:414(para)
-msgid ""
-"The overview example showed the X displacement using a coefficient of 30.0: "
-"19, 8, 4, or 15 pixels, depending on the grey level of the displacement "
-"map's color."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ X Ñ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐ 30.0: 19, 8, 4, ÐÐÐ 15 "
-"ÑÐÑÐÐ, Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgid "The overview example showed the X displacement using a coefficient of 30.0: 19, 8, 4, or 15 pixels, depending on the grey level of the displacement map's color."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ X Ñ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐ 30.0: 19, 8, 4, ÐÐÐ 15 ÑÐÑÐÐ, Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #: src/filters/map/displace.xml:419(para)
 msgid "Why just these amounts? That's easy:"
@@ -2506,20 +1569,8 @@ msgid "$30.0 * \\frac{(60 - 127.5)}{127.5} = -15$"
 msgstr "$30.0 * \\frac{(60 - 127.5)}{127.5} = -15$"
 
 #: src/filters/map/displace.xml:450(para)
-msgid ""
-"If you check these equations, you will notice that the values they give are "
-"not exactly the results we retained in the example (using non-integers, "
-"that's not surprising). So, were the results rounded to the nearest integer "
-"and then the pixels were displaced by a whole-numbered amount? No. Every "
-"pixel is displaced exactly by the calculated amount; a <quote>displacement "
-"by a fractional amount</quote> is realized by interpolation. A closer look "
-"at the example image will show it:"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, "
-"ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ. Ð ÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+msgid "If you check these equations, you will notice that the values they give are not exactly the results we retained in the example (using non-integers, that's not surprising). So, were the results rounded to the nearest integer and then the pixels were displaced by a whole-numbered amount? No. Every pixel is displaced exactly by the calculated amount; a <quote>displacement by a fractional amount</quote> is realized by interpolation. A closer look at the example image will show it:"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ. Ð ÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
 #: src/filters/map/displace.xml:461(title)
 msgid "A closer look at the displacement example"
@@ -2530,45 +1581,24 @@ msgid "A small area zoomed in by 800 percent."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð 8 ÑÐÐ."
 
 #: src/filters/map/displace.xml:472(para)
-msgid ""
-"The displacement causes small (one pixel wide) areas of intermediate colors "
-"at the edges of plain color areas. E.g., the black area (zoomed in image) is "
-"caused by a displacement of -4.12, so the intermediate color is 12% black "
-"and 88% gold."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ (ÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ) ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ. Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ -4.12 ÐÑÐÐÐÐÐ "
-"Ð ÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÑÐÐ 12% ÑÑÑÐÑÐ Ð 88% ÐÐÐÐÑÑÐ."
+msgid "The displacement causes small (one pixel wide) areas of intermediate colors at the edges of plain color areas. E.g., the black area (zoomed in image) is caused by a displacement of -4.12, so the intermediate color is 12% black and 88% gold."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ (ÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ) ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ. Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ -4.12 ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÑÐÐ 12% ÑÑÑÐÑÐ Ð 88% ÐÐÐÐÑÑÐ."
 
 #: src/filters/map/displace.xml:478(para)
-msgid ""
-"So if you select a displacement coefficient of 30.01 instead of 30.00, you "
-"will indeed get a different image, although you won't see the difference, of "
-"course."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ 30,01 ÐÐÐÑÑÐ 30,00, ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐ."
+msgid "So if you select a displacement coefficient of 30.01 instead of 30.00, you will indeed get a different image, although you won't see the difference, of course."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ 30,01 ÐÐÐÑÑÐ 30,00, ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:34(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/example-map-bumpmap.png'; "
-"md5=733bca01ddf5dd736ab1b031ee4cf0d6"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/example-map-bumpmap.png'; "
-"md5=733bca01ddf5dd736ab1b031ee4cf0d6"
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/example-map-bumpmap.png'; md5=733bca01ddf5dd736ab1b031ee4cf0d6"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/example-map-bumpmap.png'; md5=733bca01ddf5dd736ab1b031ee4cf0d6"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:76(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/map/bumpmap.png'; "
-"md5=93107938c46eeb04114988569fd5ab66"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/options-map-bumpmap.png'; "
-"md5=de5b30e895c627e663b9145deaea7236"
+msgid "@@image: 'images/filters/map/bumpmap.png'; md5=93107938c46eeb04114988569fd5ab66"
+msgstr "@@image: 'images/filters/map/bumpmap.png'; md5=93107938c46eeb04114988569fd5ab66"
 
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:16(title)
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:24(primary)
@@ -2584,157 +1614,92 @@ msgid "<quote>bump-map</quote> example"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÑÐÑ</quote>"
 
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:37(para)
-msgid ""
-"On the left, the original image that we want to emboss: a solid blue. In the "
-"middle, the bump map : a grayscale image, where black pixels will emboss "
-"backwards and white pixels will emboss forwards. On the right, the bump-"
-"mapped image. The filter adds a shadow effect."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ â ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ: ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ. "
-"Ð ÑÐÑÐÐÐÐÐ â ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ : ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ "
-"ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÑÐ - ÐÐÐÑÑÐ. ÐÐÑÐÐÐ â ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÑÑ "
-"ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ."
+msgid "On the left, the original image that we want to emboss: a solid blue. In the middle, the bump map : a grayscale image, where black pixels will emboss backwards and white pixels will emboss forwards. On the right, the bump-mapped image. The filter adds a shadow effect."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ â ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ: ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ. Ð ÑÐÑÐÐÐÐÐ â ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ : ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÑÐ - ÐÐÐÑÑÐ. ÐÐÑÐÐÐ â ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ."
 
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:47(para)
-msgid ""
-"This filter creates a 3D effect by embossing an image (the card) and then "
-"mapping it to another image. Bump height depends on pixel luminosity and you "
-"can set light direction. See <link linkend=\"plug-in-emboss\">Emboss</link> "
-"for more information about embossing. You can bump map any type of image, "
-"unlike the Emboss filter."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÑ. ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ "
-"ÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ. ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÑÑÑ <link "
-"linkend=\"plug-in-emboss\">ÐÐÑÐÐÑÐÑ</link> ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ. "
-"ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, Ð ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ "
-"<quote>ÐÐÐÑÐÑ</quote>."
+msgid "This filter creates a 3D effect by embossing an image (the card) and then mapping it to another image. Bump height depends on pixel luminosity and you can set light direction. See <link linkend=\"plug-in-emboss\">Emboss</link> for more information about embossing. You can bump map any type of image, unlike the Emboss filter."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÑ. ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ. ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÑÑÑ <link linkend=\"plug-in-emboss\">ÐÐÑÐÐÑÐÑ</link> ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, Ð ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÑÐÑ</quote>."
 
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:59(para)
-msgid ""
-"This filter is found in the image window menu under "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Map</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Bump Map</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</"
-"guimenu><guisubmenu>ÐÐÑÑÐ</guisubmenu><guimenuitem>ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "This filter is found in the image window menu under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Map</guisubmenu><guimenuitem>Bump Map</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu><guisubmenu>ÐÐÑÑÐ</guisubmenu><guimenuitem>ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:72(title)
 msgid "<quote>Bump Map</quote> filter options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ</quote>"
 
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:91(term)
-#, fuzzy
 msgid "Bump map"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:93(para)
-msgid ""
-"This drop-down list allows you to select the image that will be used as a "
-"map for bump-mapping. This list contains images that are present on your "
-"screen when you launch the filter. Images opened after starting filter are "
-"not present in this list."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð "
-"ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð "
-"<acronym>GIMP</acronym> ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ."
+msgid "This drop-down list allows you to select the image that will be used as a map for bump-mapping. This list contains images that are present on your screen when you launch the filter. Images opened after starting filter are not present in this list."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð <acronym>GIMP</acronym> ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ."
 
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:102(term)
-#, fuzzy
 msgid "Map type"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÑ"
 
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:104(para)
-msgid ""
-"This option allows you to define the method that will be used when creating "
-"the map image:"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ."
+msgid "This option allows you to define the method that will be used when creating the map image:"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ."
 
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:110(guilabel)
 msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:112(para)
-#, fuzzy
 msgid "Bump height is a direct function of luminosity."
-msgstr ""
-"<emphasis>ÐÐÐÐÐÐÑÐ</emphasis>: ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ - ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ â ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ."
 
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:118(guilabel)
 msgid "Sinusoidal"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:120(para)
-#, fuzzy
 msgid "Bump height is a sinusoidal function of luminosity."
-msgstr ""
-"<emphasis>ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ</emphasis>: ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ - ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ "
-"ÑÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ â ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ."
 
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:126(guilabel)
 msgid "Spheric"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:128(para)
-#, fuzzy
 msgid "Bump height is a spheric function of luminosity."
-msgstr ""
-"<emphasis>ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ</emphasis>: ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ - ÑÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑ "
-"ÑÑÐÐÑÑÐ."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ â ÑÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ."
 
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:137(term)
 msgid "Compensate for darkening"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:139(para)
-msgid ""
-"Bump-mapping tends to darken image. You can compensate this darkening by "
-"checking this option."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ, "
-"ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ."
+msgid "Bump-mapping tends to darken image. You can compensate this darkening by checking this option."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ."
 
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:146(term)
-#, fuzzy
 msgid "Invert bumpmap"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ"
 
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:148(para)
-msgid ""
-"Bright pixels default to bumps and dark pixels to hollows. You can invert "
-"this effect by checking this option."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑÐ - ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ."
+msgid "Bright pixels default to bumps and dark pixels to hollows. You can invert this effect by checking this option."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑÐ - ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ."
 
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:155(term)
-#, fuzzy
 msgid "Tile bumpmap"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ"
 
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:157(para)
-msgid ""
-"If you check this option, there will be no relief break if you use your "
-"image as a pattern for a web page: patterns will be placed side by side "
-"without any visible joins."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ."
+msgid "If you check this option, there will be no relief break if you use your image as a pattern for a web page: patterns will be placed side by side without any visible joins."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ."
 
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:165(term)
 msgid "Azimut"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:167(para)
-msgid ""
-"This is about lighting according to the points of the compass (0 - 360). "
-"East (0Â) is on the left. Increasing value goes counter-clockwise."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ (0 - 360). ÐÐÑÑÐÐ (0Â) ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ. "
-"ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ."
+msgid "This is about lighting according to the points of the compass (0 - 360). East (0Â) is on the left. Increasing value goes counter-clockwise."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ (0 - 360). ÐÐÑÑÐÐ (0Â) ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ."
 
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:175(term)
 msgid "Elevation"
@@ -2742,64 +1707,35 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:177(para)
 msgid "That's height from horizon (0.50Â), up to zenith (90Â)."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÑÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ (0.50Â), ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ (90Â) ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ "
-"(180Â)."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ (0.50Â), ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ (90Â) ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ (180Â)."
 
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:185(para)
-msgid ""
-"With this slider, you can vary bump height and hollow depth. The higher the "
-"value, the higher the difference between both. Values vary from 1 to 65."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÑÑÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ 1 ÐÐ 65."
+msgid "With this slider, you can vary bump height and hollow depth. The higher the value, the higher the difference between both. Values vary from 1 to 65."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ 1 ÐÐ 65."
 
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:193(term)
-#, fuzzy
 msgid "X offset"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ X/Y"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ X"
 
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:194(term)
-#, fuzzy
 msgid "Y offset"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ X/Y"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ Y"
 
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:196(para)
-msgid ""
-"With this slider, you can adjust the map image position compared with the "
-"image, horizontally (X) and/or vertically (Y)."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ(X) Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ (Y)."
+msgid "With this slider, you can adjust the map image position compared with the image, horizontally (X) and/or vertically (Y)."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ(X) Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ (Y)."
 
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:204(term)
 msgid "Waterlevel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:206(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If your image has transparent areas, they will be treated like dark areas "
-"and will appear as hollows after bump-mapping. With this slider, you can "
-"reduce hollows as if sea level was raising. This hollows will disappear when "
-"sea level value reaches 255. If the Invert bump-map option is checked, "
-"transparent areas will be treated as bright areas, and then Waterlevel "
-"slider will plane bumps down."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ, ÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ "
-"ÑÑÐ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑ. ÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ "
-"ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ 255-ÑÐ. ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ "
-"ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ, Ð ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑ "
-"ÑÐÐÑÑÑ."
+msgid "If your image has transparent areas, they will be treated like dark areas and will appear as hollows after bump-mapping. With this slider, you can reduce hollows as if sea level was raising. This hollows will disappear when sea level value reaches 255. If the Invert bump-map option is checked, transparent areas will be treated as bright areas, and then Waterlevel slider will plane bumps down."
+msgstr "ÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ, ÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑ. ÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ 255-ÑÐ. ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ, Ð ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ."
 
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:220(para)
-msgid ""
-"This slider controls the intensity of ambient light. With high values, "
-"shadows will fade and relief lessen."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ."
+msgid "This slider controls the intensity of ambient light. With high values, shadows will fade and relief lessen."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ."
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:0(None)
diff --git a/po/ru/gimp.po b/po/ru/gimp.po
index 4cd138c..9fcd27b 100644
--- a/po/ru/gimp.po
+++ b/po/ru/gimp.po
@@ -5,24 +5,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-help trunk\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-06-11 04:33+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-21 06:09+0400\n"
-"Last-Translator: ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ <alexandre prokoudine gmail com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-29 21:11-0000\n"
+"Last-Translator: Vitaly Lomov <lomovv gmail com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr lists gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n"
-"%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: src/key-reference.xml:6(title)
 msgid "Keys and Mouse Reference"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÑÐ"
 
-#: src/key-reference.xml:9(refentrytitle) src/key-reference.xml:12(refname)
-#: src/key-reference.xml:18(title) src/key-reference.xml:23(para)
+#: src/key-reference.xml:9(refentrytitle)
+#: src/key-reference.xml:12(refname)
+#: src/key-reference.xml:18(title)
+#: src/key-reference.xml:23(para)
 msgid "Help"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -42,8 +42,10 @@ msgstr "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + F1"
 msgid "Context Help"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: src/key-reference.xml:37(refentrytitle) src/key-reference.xml:40(refname)
-#: src/key-reference.xml:46(title) src/key-reference.xml:48(title)
+#: src/key-reference.xml:37(refentrytitle)
+#: src/key-reference.xml:40(refname)
+#: src/key-reference.xml:46(title)
+#: src/key-reference.xml:48(title)
 #: src/gimp.xml:155(title)
 msgid "Tools"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ"
@@ -296,7 +298,8 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 msgid "Click on the colors to change the colors."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ."
 
-#: src/key-reference.xml:239(refentrytitle) src/key-reference.xml:242(refname)
+#: src/key-reference.xml:239(refentrytitle)
+#: src/key-reference.xml:242(refname)
 #: src/key-reference.xml:248(title)
 msgid "File"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
@@ -322,12 +325,8 @@ msgid "Open image"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/key-reference.xml:263(term)
-msgid ""
-"<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + <keycap function=\"alt\">Alt</"
-"keycap> + O"
-msgstr ""
-"<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + <keycap function=\"alt\">Alt</"
-"keycap> + O"
+msgid "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + <keycap function=\"alt\">Alt</keycap> + O"
+msgstr "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + <keycap function=\"alt\">Alt</keycap> + O"
 
 #: src/key-reference.xml:268(para)
 msgid "Open image as new layer"
@@ -338,7 +337,6 @@ msgid "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + D"
 msgstr "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + D"
 
 #: src/key-reference.xml:274(para)
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -431,12 +429,8 @@ msgid "Save image"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/key-reference.xml:344(term)
-msgid ""
-"<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
-"\">Ctrl</keycap> + S"
-msgstr ""
-"<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
-"\">Ctrl</keycap> + S"
+msgid "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + S"
+msgstr "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + S"
 
 #: src/key-reference.xml:349(para)
 msgid "Save under a new name"
@@ -450,15 +444,15 @@ msgstr "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + Q"
 msgid "Quit"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: src/key-reference.xml:365(refentrytitle) src/key-reference.xml:368(refname)
+#: src/key-reference.xml:365(refentrytitle)
+#: src/key-reference.xml:368(refname)
 #: src/gimp.xml:164(title)
 msgid "Dialogs"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/key-reference.xml:369(refpurpose)
 msgid "Key reference for <guimenuitem>Dockable Dialogs</guimenuitem> submenu"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑ <guimenuitem>ÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ</guimenuitem>"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑ <guimenuitem>ÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ</guimenuitem>"
 
 #: src/key-reference.xml:374(title)
 msgid "Dockable Dialogs"
@@ -468,29 +462,22 @@ msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + L"
 msgstr "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + L"
 
-#: src/key-reference.xml:379(para) src/key-reference.xml:840(title)
+#: src/key-reference.xml:379(para)
+#: src/key-reference.xml:840(title)
 msgid "Layers"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
 #: src/key-reference.xml:383(term)
-msgid ""
-"<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
-"\">Ctrl</keycap> + B"
-msgstr ""
-"<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
-"\">Ctrl</keycap> + B"
+msgid "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + B"
+msgstr "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + B"
 
 #: src/key-reference.xml:388(para)
 msgid "Brushes"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
 #: src/key-reference.xml:392(term)
-msgid ""
-"<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
-"\">Ctrl</keycap> + P"
-msgstr ""
-"<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
-"\">Ctrl</keycap> + P"
+msgid "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + P"
+msgstr "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + P"
 
 #: src/key-reference.xml:397(para)
 msgid "Patterns"
@@ -505,24 +492,16 @@ msgid "Gradients"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: src/key-reference.xml:443(para)
-msgid ""
-"These open a new dialog window if it isn't open yet, otherwise the "
-"corresponding dialog gets focus."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑ."
+msgid "These open a new dialog window if it isn't open yet, otherwise the corresponding dialog gets focus."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑ."
 
 #: src/key-reference.xml:449(title)
 msgid "Within a Dialog"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/key-reference.xml:451(term)
-msgid ""
-"<keycap function=\"alt\">Alt</keycap> + F4, <keycap function=\"control"
-"\">Ctrl</keycap> + W"
-msgstr ""
-"<keycap function=\"alt\">Alt</keycap> + F4, <keycap function=\"control"
-"\">Ctrl</keycap> + W"
+msgid "<keycap function=\"alt\">Alt</keycap> + F4, <keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + W"
+msgstr "<keycap function=\"alt\">Alt</keycap> + F4, <keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + W"
 
 #: src/key-reference.xml:456(para)
 msgid "Close the window"
@@ -561,23 +540,15 @@ msgid "Activate current button or list"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
 #: src/key-reference.xml:488(term)
-msgid ""
-"<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + <keycap function=\"alt\">Alt</"
-"keycap> + PgUp <keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + <keycap function="
-"\"alt\">Alt</keycap> + PgDn"
-msgstr ""
-"<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + <keycap function=\"alt\">Alt</"
-"keycap> + PgUp <keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + <keycap function="
-"\"alt\">Alt</keycap> + PgDn"
+msgid "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + <keycap function=\"alt\">Alt</keycap> + PgUp <keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + <keycap function=\"alt\">Alt</keycap> + PgDn"
+msgstr "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + <keycap function=\"alt\">Alt</keycap> + PgUp <keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + <keycap function=\"alt\">Alt</keycap> + PgDn"
 
 #: src/key-reference.xml:495(para)
 msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
 msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/key-reference.xml:500(para)
-msgid ""
-"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
-"canvas."
+msgid "This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to canvas."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑ."
 
 #: src/key-reference.xml:506(title)
@@ -624,7 +595,8 @@ msgstr "Esc"
 msgid "Close Dialog"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: src/key-reference.xml:544(refentrytitle) src/key-reference.xml:547(refname)
+#: src/key-reference.xml:544(refentrytitle)
+#: src/key-reference.xml:547(refname)
 #: src/key-reference.xml:553(title)
 msgid "View"
 msgstr "ÐÐÐ"
@@ -678,12 +650,8 @@ msgid "Close document window"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: src/key-reference.xml:590(para)
-msgid ""
-"Menus can also be activated by <keycap>Alt</keycap> with the letter "
-"underscored in the menu name."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ <keycap>Alt</keycap> Ñ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ "
-"Ð ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
+msgid "Menus can also be activated by <keycap>Alt</keycap> with the letter underscored in the menu name."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ <keycap>Alt</keycap> Ñ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
 
 #: src/key-reference.xml:596(title)
 msgid "Zoom"
@@ -693,7 +661,8 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: src/key-reference.xml:600(para) src/key-reference.xml:990(para)
+#: src/key-reference.xml:600(para)
+#: src/key-reference.xml:990(para)
 msgid "Zoom in"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
@@ -701,7 +670,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: src/key-reference.xml:606(para) src/key-reference.xml:996(para)
+#: src/key-reference.xml:606(para)
+#: src/key-reference.xml:996(para)
 msgid "Zoom out"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
@@ -729,7 +699,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 msgid "Rulers and Guides"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: src/key-reference.xml:682(term) src/key-reference.xml:1000(term)
+#: src/key-reference.xml:682(term)
+#: src/key-reference.xml:1000(term)
 msgid "mouse drag"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
@@ -746,38 +717,27 @@ msgid "Drag a sample point out of the rulers"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/key-reference.xml:694(term)
-msgid ""
-"<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
-"\">Ctrl</keycap> + R"
-msgstr ""
-"<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
-"\">Ctrl</keycap> + R"
+msgid "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + R"
+msgstr "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + R"
 
 #: src/key-reference.xml:699(para)
 msgid "Toggle rulers"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/key-reference.xml:703(term)
-msgid ""
-"<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
-"\">Ctrl</keycap> + T"
-msgstr ""
-"<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
-"\">Ctrl</keycap> + T"
+msgid "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + T"
+msgstr "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + T"
 
 #: src/key-reference.xml:708(para)
 msgid "Toggle guides"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑ"
 
 #: src/key-reference.xml:713(para)
-msgid ""
-"Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guideline. Drag a "
-"guideline off the image to delete it."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ. ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ."
+msgid "Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guideline. Drag a guideline off the image to delete it."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ. ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: src/key-reference.xml:722(refentrytitle) src/key-reference.xml:725(refname)
+#: src/key-reference.xml:722(refentrytitle)
+#: src/key-reference.xml:725(refname)
 #: src/key-reference.xml:731(title)
 msgid "Edit"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
@@ -843,36 +803,24 @@ msgid "Erase selection"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/key-reference.xml:776(term)
-msgid ""
-"<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
-"\">Ctrl</keycap> + C"
-msgstr ""
-"<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
-"\">Ctrl</keycap> + C"
+msgid "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + C"
+msgstr "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + C"
 
 #: src/key-reference.xml:781(para)
 msgid "Named copy selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/key-reference.xml:785(term)
-msgid ""
-"<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
-"\">Ctrl</keycap> + X"
-msgstr ""
-"<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
-"\">Ctrl</keycap> + X"
+msgid "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + X"
+msgstr "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + X"
 
 #: src/key-reference.xml:790(para)
 msgid "Named cut selection"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/key-reference.xml:794(term)
-msgid ""
-"<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
-"\">Ctrl</keycap> + V"
-msgstr ""
-"<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
-"\">Ctrl</keycap> + V"
+msgid "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + V"
+msgstr "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + V"
 
 #: src/key-reference.xml:799(para)
 msgid "Named paste clipboard"
@@ -910,7 +858,8 @@ msgstr "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + ;"
 msgid "Fill with Pattern"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: src/key-reference.xml:831(refentrytitle) src/key-reference.xml:834(refname)
+#: src/key-reference.xml:831(refentrytitle)
+#: src/key-reference.xml:834(refname)
 msgid "Layer"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
@@ -927,12 +876,8 @@ msgid "Select the layer above"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÑÑÐ"
 
 #: src/key-reference.xml:849(term)
-msgid ""
-"PgDn, <keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
-"\">Ctrl</keycap> + Tab"
-msgstr ""
-"PgDn, <keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
-"\">Ctrl</keycap> + Tab"
+msgid "PgDn, <keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + Tab"
+msgstr "PgDn, <keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + Tab"
 
 #: src/key-reference.xml:855(para)
 msgid "Select the layer below"
@@ -970,7 +915,8 @@ msgstr "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + H"
 msgid "Anchor layer"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: src/key-reference.xml:887(refentrytitle) src/key-reference.xml:890(refname)
+#: src/key-reference.xml:887(refentrytitle)
+#: src/key-reference.xml:890(refname)
 msgid "Select"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -999,12 +945,8 @@ msgid "Select all"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑ"
 
 #: src/key-reference.xml:911(term)
-msgid ""
-"<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
-"\">Ctrl</keycap> + A"
-msgstr ""
-"<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
-"\">Ctrl</keycap> + A"
+msgid "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + A"
+msgstr "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + A"
 
 #: src/key-reference.xml:916(para)
 msgid "Select none"
@@ -1019,12 +961,8 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/key-reference.xml:926(term)
-msgid ""
-"<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
-"\">Ctrl</keycap> + L"
-msgstr ""
-"<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
-"\">Ctrl</keycap> + L"
+msgid "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + L"
+msgstr "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + L"
 
 #: src/key-reference.xml:931(para)
 msgid "Float selection"
@@ -1038,8 +976,10 @@ msgstr "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + V"
 msgid "Path to selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: src/key-reference.xml:945(refentrytitle) src/key-reference.xml:948(refname)
-#: src/key-reference.xml:954(title) src/gimp.xml:187(title)
+#: src/key-reference.xml:945(refentrytitle)
+#: src/key-reference.xml:948(refname)
+#: src/key-reference.xml:954(title)
+#: src/gimp.xml:187(title)
 msgid "Filters"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
@@ -1056,18 +996,15 @@ msgid "Repeat last filter"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑ"
 
 #: src/key-reference.xml:963(term)
-msgid ""
-"<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
-"\">Ctrl</keycap> + F"
-msgstr ""
-"<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
-"\">Ctrl</keycap> + F"
+msgid "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + F"
+msgstr "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + F"
 
 #: src/key-reference.xml:968(para)
 msgid "Reshow last filter"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: src/key-reference.xml:976(refentrytitle) src/key-reference.xml:979(refname)
+#: src/key-reference.xml:976(refentrytitle)
+#: src/key-reference.xml:979(refname)
 #: src/key-reference.xml:985(title)
 msgid "Zoom tool"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
@@ -1096,150 +1033,62 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð GIMP"
 msgid "GIMP"
 msgstr "GIMP"
 
-#: src/introduction.xml:19(secondary) src/gimp.xml:57(title)
+#: src/introduction.xml:19(secondary)
+#: src/gimp.xml:57(title)
 msgid "Introduction"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/introduction.xml:21(para)
-msgid ""
-"<acronym>GIMP</acronym> is a multi-platform photo manipulation tool. "
-"<acronym>GIMP</acronym> is an acronym for <acronym>GNU</acronym> Image "
-"Manipulation Program. The <acronym>GIMP</acronym> is suitable for a variety "
-"of image manipulation tasks, including photo retouching, image composition, "
-"and image construction."
-msgstr ""
-"<acronym>GIMP</acronym> â ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ "
-"ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ. <acronym>GIMP</acronym> ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, "
-"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ <acronym>GNU</acronym> Image Manipulation Program. ÐÐÐÐÐÑÐÑ "
-"<acronym>GIMP</acronym> ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "<acronym>GIMP</acronym> is a multi-platform photo manipulation tool. <acronym>GIMP</acronym> is an acronym for <acronym>GNU</acronym> Image Manipulation Program. The <acronym>GIMP</acronym> is suitable for a variety of image manipulation tasks, including photo retouching, image composition, and image construction."
+msgstr "<acronym>GIMP</acronym> â ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ. <acronym>GIMP</acronym> ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ <acronym>GNU</acronym> Image Manipulation Program. ÐÐÐÐÐÑÐÑ <acronym>GIMP</acronym> ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: src/introduction.xml:29(para)
-msgid ""
-"<acronym>GIMP</acronym> has many capabilities. It can be used as a simple "
-"paint program, an expert quality photo retouching program, an online batch "
-"processing system, a mass production image renderer, an image format "
-"converter, etc."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ <acronym>GIMP</acronym> ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐ "
-"ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð Ñ.Ð."
+msgid "<acronym>GIMP</acronym> has many capabilities. It can be used as a simple paint program, an expert quality photo retouching program, an online batch processing system, a mass production image renderer, an image format converter, etc."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ <acronym>GIMP</acronym> ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð Ñ.Ð."
 
 #: src/introduction.xml:35(para)
-msgid ""
-"<acronym>GIMP</acronym> is expandable and extensible. It is designed to be "
-"augmented with plug-ins and extensions to do just about anything. The "
-"advanced scripting interface allows everything from the simplest task to the "
-"most complex image manipulation procedures to be easily scripted."
-msgstr ""
-"<acronym>GIMP</acronym> ÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, "
-"ÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ."
+msgid "<acronym>GIMP</acronym> is expandable and extensible. It is designed to be augmented with plug-ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting interface allows everything from the simplest task to the most complex image manipulation procedures to be easily scripted."
+msgstr "<acronym>GIMP</acronym> ÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ."
 
 #: src/introduction.xml:42(para)
-msgid ""
-"One of The <acronym>GIMP</acronym>'s strengths is its free availability from "
-"many sources for many operating systems. Most <acronym>GNU</acronym>/"
-"<application>Linux</application> distributions include The <acronym>GIMP</"
-"acronym> as a standard application. The <acronym>GIMP</acronym> is also "
-"available for other operating systems such as <productname>Microsoft "
-"Windows</productname> or Apple's <productname>Mac OS X</productname> "
-"(<application>Darwin</application>). The <acronym>GIMP</acronym> is a Free "
-"Software application covered by the General Public License <xref linkend="
-"\"bibliography-online-gpl\"/>. The <acronym>GPL</acronym> provides users "
-"with the freedom to access and alter the source code that makes up computer "
-"programs."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐ <acronym>GIMP</acronym> ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ. <acronym>GIMP</acronym> "
-"ÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ <acronym>GNU</acronym>/"
-"<application>Linux</application>. <acronym>GIMP</acronym> ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð "
-"ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ <productname>Microsoft Windows</"
-"productname> ÐÐÐ <productname>Mac OS X</productname> ÐÑ Apple "
-"(<application>Darwin </application>). <acronym>GIMP</acronym> â ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ <ulink type=\"http\" url="
-"\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl.html\";><acronym>GPL</acronym></"
-"ulink>(General Public License). <acronym>GPL</acronym> ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ."
+msgid "One of The <acronym>GIMP</acronym>'s strengths is its free availability from many sources for many operating systems. Most <acronym>GNU</acronym>/<application>Linux</application> distributions include The <acronym>GIMP</acronym> as a standard application. The <acronym>GIMP</acronym> is also available for other operating systems such as <productname>Microsoft Windows</productname> or Apple's <productname>Mac OS X</productname> (<application>Darwin</application>). The <acronym>GIMP</acronym> is a Free Software application covered by the General Public License <xref linkend=\"bibliography-online-gpl\"/>. The <acronym>GPL</acronym> provides users with the freedom to access and alter the source code that makes up computer programs."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐ <acronym>GIMP</acronym> ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ. <acronym>GIMP</acronym> ÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ <acronym>GNU</acronym>/<application>Linux</application>. <acronym>GIMP</acronym> ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ <productname>Microsoft Windows</productname> ÐÐÐ <productname>Mac OS X</productname> ÐÑ Apple (<application>Darwin </application>). <acronym>GIMP</acronym> â ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl.html\";><acronym>GPL</acronym></ulink>(General Public License). <acronym>GPL</acronym> ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ
 ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ."
 
 #: src/introduction.xml:58(title)
 msgid "Authors"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
 
 #: src/introduction.xml:59(para)
-msgid ""
-"The first version of the <acronym>GIMP</acronym> was written by Peter Mattis "
-"and Spencer Kimball. Many other developers have contributed more recently, "
-"and thousands have provided support and testing. <acronym>GIMP</acronym> "
-"releases are currently being orchestrated by Sven Neumann and Mitch Natterer "
-"and the other members of the <acronym>GIMP</acronym>-Team."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ <acronym>GIMP</acronym> ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ (Peter "
-"Mattis) Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ (Spencer Kimball). ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ "
-"ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð "
-"ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. <acronym>GIMP</acronym> ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ (Sven Neumann) Ð ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ (Mitch "
-"Natterer)."
+msgid "The first version of the <acronym>GIMP</acronym> was written by Peter Mattis and Spencer Kimball. Many other developers have contributed more recently, and thousands have provided support and testing. <acronym>GIMP</acronym> releases are currently being orchestrated by Sven Neumann and Mitch Natterer and the other members of the <acronym>GIMP</acronym>-Team."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ <acronym>GIMP</acronym> ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ (Peter Mattis) Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ (Spencer Kimball). ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. <acronym>GIMP</acronym> ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ (Sven Neumann) Ð ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ (Mitch Natterer)."
 
 #: src/introduction.xml:71(title)
 msgid "The GIMP Help system"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ GIMP"
 
 #: src/introduction.xml:72(para)
-msgid ""
-"The <acronym>GIMP</acronym> Documentation Team and other users have provided "
-"you with the information necessary to understand how to use <acronym>GIMP</"
-"acronym>. The User Manual is an important part of this help. The current "
-"version is on the web site of the Documentation Team <xref linkend="
-"\"bibliography-online-gimp-docs\"/> in HTML format. The HTML version is also "
-"available as context sensitive help (if you installed it) while using "
-"<acronym>GIMP</acronym> by pressing the <keycap>F1</keycap> key. Help on "
-"specific menu items can be accessed by pressing the <keycap>F1</keycap> key "
-"while the mouse pointer is focused on the menu item. Read on to begin your "
-"<acronym>GIMP</acronym> journey."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð <acronym>GIMP</acronym> ÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ, "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ <acronym>GIMP</acronym>. ÐÐÐÐÑ "
-"ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐ <ulink url=\"http://docs.gimp.org";
-"\">ÑÐÐÑÐ <acronym>GIMP</acronym></ulink> Ð ÑÐÑÐÐÑÐ HTML. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑ "
-"ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ Ñ <application>GIMP</application>, ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÑ F1. ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÑ F1, ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ."
+msgid "The <acronym>GIMP</acronym> Documentation Team and other users have provided you with the information necessary to understand how to use <acronym>GIMP</acronym>. The User Manual is an important part of this help. The current version is on the web site of the Documentation Team <xref linkend=\"bibliography-online-gimp-docs\"/> in HTML format. The HTML version is also available as context sensitive help (if you installed it) while using <acronym>GIMP</acronym> by pressing the <keycap>F1</keycap> key. Help on specific menu items can be accessed by pressing the <keycap>F1</keycap> key while the mouse pointer is focused on the menu item. Read on to begin your <acronym>GIMP</acronym> journey."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð <acronym>GIMP</acronym> ÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ <acronym>GIMP</acronym>. ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐ <ulink url=\"http://docs.gimp.org\";>ÑÐÐÑÐ <acronym>GIMP</acronym></ulink> Ð ÑÐÑÐÐÑÐ HTML. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ Ñ <application>GIMP</application>, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ F1. ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ F1, ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ."
 
 #: src/introduction.xml:89(title)
 msgid "Features and Capabilities"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÑÑÐÐÑÐÐ"
 
 #: src/introduction.xml:90(para)
-msgid ""
-"The following list is a short overview of some of the features and "
-"capabilities which <acronym>GIMP</acronym> offers you:"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÑÐÐÑÐÐ <acronym>GIMP</acronym>."
+msgid "The following list is a short overview of some of the features and capabilities which <acronym>GIMP</acronym> offers you:"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÑÐÐÑÐÐ <acronym>GIMP</acronym>."
 
 #: src/introduction.xml:96(para)
-msgid ""
-"A full suite of painting tools including brushes, a pencil, an airbrush, "
-"cloning, etc."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑ, ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐÐÐ Ð Ñ.Ð."
+msgid "A full suite of painting tools including brushes, a pencil, an airbrush, cloning, etc."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑ, ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐÐÐ Ð Ñ.Ð."
 
 #: src/introduction.xml:102(para)
-msgid ""
-"Tile-based memory management, so image size is limited only by available "
-"disk space"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
+msgid "Tile-based memory management, so image size is limited only by available disk space"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
 
 #: src/introduction.xml:108(para)
 msgid "Sub-pixel sampling for all paint tools for high-quality anti-aliasing"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÑ "
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: src/introduction.xml:114(para)
 msgid "Full Alpha channel support for working with transparency"
@@ -1250,12 +1099,8 @@ msgid "Layers and channels"
 msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: src/introduction.xml:122(para)
-msgid ""
-"A procedural database for calling internal <acronym>GIMP</acronym> functions "
-"from external programs, such as Script-Fu"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ <acronym>GIMP</"
-"acronym> ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ <quote>Script-Fu</quote>"
+msgid "A procedural database for calling internal <acronym>GIMP</acronym> functions from external programs, such as Script-Fu"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ <acronym>GIMP</acronym> ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ <quote>Script-Fu</quote>"
 
 #: src/introduction.xml:128(para)
 msgid "Advanced scripting capabilities"
@@ -1263,69 +1108,35 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑ
 
 #: src/introduction.xml:131(para)
 msgid "Multiple undo/redo (limited only by disk space)"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
 
 #: src/introduction.xml:134(para)
 msgid "Transformation tools including rotate, scale, shear and flip"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð "
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: src/introduction.xml:139(para)
-msgid ""
-"Support for a wide range of file formats, including GIF, JPEG, PNG, XPM, "
-"TIFF, TGA, MPEG, PS, PDF, PCX, BMP and many others"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ GIF, JPEG, PNG, XPM, TIFF, TGA, MPEG, "
-"PS, PDF, PCX, BMP Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
+msgid "Support for a wide range of file formats, including GIF, JPEG, PNG, XPM, TIFF, TGA, MPEG, PS, PDF, PCX, BMP and many others"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ GIF, JPEG, PNG, XPM, TIFF, TGA, MPEG, PS, PDF, PCX, BMP Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
 
 #: src/introduction.xml:145(para)
-msgid ""
-"Selection tools, including rectangle, ellipse, free, fuzzy, bezier and "
-"intelligent scissors"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÂÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÂ, ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÂÑÐÐÐÐÂ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Selection tools, including rectangle, ellipse, free, fuzzy, bezier and intelligent scissors"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÂÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÂ, ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÂÑÐÐÐÐÂ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/introduction.xml:151(para)
-msgid ""
-"Plug-ins that allow for the easy addition of new file formats and new effect "
-"filters."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÑÐÐ."
+msgid "Plug-ins that allow for the easy addition of new file formats and new effect filters."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÑÐÐ."
 
 #: src/help-missing.xml:8(title)
 msgid "Eeek! There is Missing Help"
 msgstr "ÐÐ! ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: src/help-missing.xml:9(para)
-msgid ""
-"Sorry, but a help item is missing for the function you're looking for. You "
-"may be able to find it in the online version of the help at the <ulink url="
-"\"http://docs.gimp.org/en\";><acronym>GIMP</acronym> docs</ulink> website."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ <ulink url=\"http://docs.gimp.org/ru";
-"\"> ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ <acronym>GIMP</acronym></ulink>."
+msgid "Sorry, but a help item is missing for the function you're looking for. You may be able to find it in the online version of the help at the <ulink url=\"http://docs.gimp.org/en\";><acronym>GIMP</acronym> docs</ulink> website."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ <ulink url=\"http://docs.gimp.org/ru\";> ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ <acronym>GIMP</acronym></ulink>."
 
 #: src/help-missing.xml:15(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Feel free to join us and fill the gap by writing documentation for "
-"<acronym>GIMP</acronym>. For more information, subscribe to our <ulink url="
-"\"https://lists.xcf.berkeley.edu/mailman/listinfo/gimp-docs/\";>Mailing list</"
-"ulink>. Generally, it's a good idea to check the <ulink url=\"http://www.";
-"gimp.org\"><acronym>GIMP</acronym> project page</ulink>."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ, ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ "
-"<acronym>GIMP</acronym>. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ "
-"ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ <ulink url=\"http://wiki.gimp.org/gimp/GimpDocs\";><acronym>GIMP</"
-"acronym> ÐÐÐÐ</ulink>. ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ <ulink url=\"https://lists.xcf.berkeley.";
-"edu/mailman/listinfo/gimp-docs/\">ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐ</ulink>. ÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÑÐÑÐ "
-"ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ <ulink url=\"http://www.gimp.org\";>ÐÑÐÐÐÑÐ "
-"<acronym>GIMP</acronym></ulink>."
+msgid "Feel free to join us and fill the gap by writing documentation for <acronym>GIMP</acronym>. For more information, subscribe to our <ulink url=\"https://lists.xcf.berkeley.edu/mailman/listinfo/gimp-docs/\";>Mailing list</ulink>. Generally, it's a good idea to check the <ulink url=\"http://www.gimp.org\";><acronym>GIMP</acronym> project page</ulink>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ, ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ <acronym>GIMP</acronym>. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑ <ulink url=\"https://lists.xcf.berkeley.edu/mailman/listinfo/gimp-docs/\";>ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÐÐÑ</ulink>. ÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ <ulink url=\"http://www.gimp.org\";>ÐÑÐÐÐÑÐ <acronym>GIMP</acronym></ulink>."
 
 #: src/gimp.xml:23(title)
 msgid "GNU Image Manipulation Program"
@@ -1380,19 +1191,8 @@ msgid "Legal Notice"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #: src/gimp.xml:39(para)
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later "
-"version published by the Free Software Foundation; with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the "
-"license is included in the section enphrased <link linkend=\"legal\">GNU "
-"Free Documentation License</link>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐ GNU Free "
-"Documentation License ÐÐÑÑÐÐ 1.2 (ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ), ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ Free Software "
-"Foundation; ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ <link linkend=\"legal\">GNU Free "
-"Documentation License</link>."
+msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section enphrased <link linkend=\"legal\">GNU Free Documentation License</link>."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐ GNU Free Documentation License ÐÐÑÑÐÐ 1.2 (ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ), ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ Free Software Foundation; ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ <link linkend=\"legal\">GNU Free Documentation License</link>."
 
 #: src/gimp.xml:51(title)
 msgid "Preface"
@@ -1423,22 +1223,12 @@ msgid "Getting Images into GIMP"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð GIMP"
 
 #: src/gimp.xml:85(para)
-msgid ""
-"This chapter is about getting images into GIMP. It explains how to create "
-"new images, how to load images from files, how to scan them and how to make "
-"screenshots."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð<acronym>GIMP</acronym>. Ð ÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
+msgid "This chapter is about getting images into GIMP. It explains how to create new images, how to load images from files, how to scan them and how to make screenshots."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð<acronym>GIMP</acronym>. Ð ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
 
 #: src/gimp.xml:90(para)
-msgid ""
-"But first we want to introduce you to the general structure of images in "
-"GIMP."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð "
-"GIMP."
+msgid "But first we want to introduce you to the general structure of images in GIMP."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð GIMP."
 
 #: src/gimp.xml:99(title)
 msgid "Getting Images out of GIMP"
@@ -1481,9 +1271,8 @@ msgstr "ÐÐÐÑ"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ <mavka justos org>, 2005, 2006, 2007\n"
-"ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ <lomovv gmail com>, 2006, 2007, 2008\n"
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ <alexandre prokoudine gmail com>, 2005, 2006, 2007, 2008, "
-"2009, 2010\n"
+"ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ <lomovv gmail com>, 2006, 2007, 2008, 2011\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ <alexandre prokoudine gmail com>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010\n"
 "Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev yandex ru>, 2006\n"
 "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ, 2005, 2006, 2007\n"
 "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, 2005, 2006\n"
@@ -1491,6 +1280,3 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ, 2005, 2006\n"
 "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ, 2005, 2006\n"
 "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ, 2005"
-
-#~ msgid "Toolbox"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ"
diff --git a/po/ru/menus.po b/po/ru/menus.po
index d89552b..657eb55 100644
--- a/po/ru/menus.po
+++ b/po/ru/menus.po
@@ -5,16 +5,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-help menus trunk\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-06-11 04:32+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-21 07:51+0400\n"
-"Last-Translator: ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ <alexandre prokoudine gmail com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-29 21:12-0000\n"
+"Last-Translator: Vitaly Lomov <lomovv gmail com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr lists gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n"
-"%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: src/menus/windows.xml:12(title)
 msgid "The <quote>Windows</quote> Menu"
@@ -22,10 +20,14 @@ msgstr "ÐÐÐÑ <quote>ÐÐÐÐ</quote>"
 
 #: src/menus/windows.xml:15(primary)
 #: src/menus/windows-introduction.xml:13(primary)
-#: src/menus/view.xml:14(secondary) src/menus/tools.xml:14(primary)
-#: src/menus/select.xml:12(primary) src/menus/introduction.xml:14(primary)
-#: src/menus/filters.xml:15(primary) src/menus/file.xml:18(primary)
-#: src/menus/edit.xml:17(primary) src/menus/colors.xml:21(secondary)
+#: src/menus/view.xml:14(secondary)
+#: src/menus/tools.xml:14(primary)
+#: src/menus/select.xml:12(primary)
+#: src/menus/introduction.xml:14(primary)
+#: src/menus/filters.xml:15(primary)
+#: src/menus/file.xml:18(primary)
+#: src/menus/edit.xml:17(primary)
+#: src/menus/colors.xml:21(secondary)
 msgid "Menus"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
@@ -37,12 +39,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐ"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/windows-show-docks.xml:21(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/menus/windows/dockable-dialogs.png'; "
-"md5=6f795d821ab2dc388b7aed62a94a6ad5"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/windows/dockable-dialogs.png'; "
-"md5=6f795d821ab2dc388b7aed62a94a6ad5"
+msgid "@@image: 'images/menus/windows/dockable-dialogs.png'; md5=6f795d821ab2dc388b7aed62a94a6ad5"
+msgstr "@@image: 'images/menus/windows/dockable-dialogs.png'; md5=6f795d821ab2dc388b7aed62a94a6ad5"
 
 #: src/menus/windows-show-docks.xml:9(title)
 msgid "The <quote>Dockable Dialogs</quote> submenu"
@@ -62,21 +60,12 @@ msgid "The <quote>Dockable Dialogs</quote> list"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ <quote>ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ</quote>"
 
 #: src/menus/windows-show-docks.xml:26(para)
-msgid ""
-"This command opens the list of the dialog windows you can open and dock. "
-"Please see <link linkend=\"gimp-concepts-docks\">Dialogs and Docking</link>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ Ð "
-"ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ <link linkend="
-"\"gimp-concepts-docks\">ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐ</link>."
+msgid "This command opens the list of the dialog windows you can open and dock. Please see <link linkend=\"gimp-concepts-docks\">Dialogs and Docking</link>."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ <link linkend=\"gimp-concepts-docks\">ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐ</link>."
 
 #: src/menus/windows-show-docks.xml:30(para)
-msgid ""
-"All these dialogs are described in <link linkend=\"gimp-dialogs-introduction"
-"\">Different dialogs description</link>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ <link linkend=\"gimp-dialogs-introduction"
-"\">ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ</link>."
+msgid "All these dialogs are described in <link linkend=\"gimp-dialogs-introduction\">Different dialogs description</link>."
+msgstr "ÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ <link linkend=\"gimp-dialogs-introduction\">ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ</link>."
 
 #: src/menus/windows-show-docks.xml:37(title)
 #: src/menus/windows-open-recent-docks.xml:23(title)
@@ -84,13 +73,8 @@ msgid "Activating the Command"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: src/menus/windows-show-docks.xml:38(para)
-msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through "
-"<menuchoice><guimenu>Windows</guimenu><guimenuitem>Dockable Dialogs</"
-"guimenuitem></menuchoice>"
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÐ</"
-"guimenu><guimenuitem>ÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ</guimenuitem></menuchoice>"
+msgid "You can access this command from the image menubar through <menuchoice><guimenu>Windows</guimenu><guimenuitem>Dockable Dialogs</guimenuitem></menuchoice>"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÐ</guimenu><guimenuitem>ÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ</guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/menus/windows-open-recent-docks.xml:9(title)
 msgid "The <quote>Recently Closed Docks</quote> submenu"
@@ -101,41 +85,24 @@ msgid "Recently closed"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐ"
 
 #: src/menus/windows-open-recent-docks.xml:16(para)
-msgid ""
-"This command opens the list of the docks you have closed recently. You can "
-"reopen them by clicking on their name. Please note that isolated windows are "
-"not concerned."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑ ÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÑÑÑ."
+msgid "This command opens the list of the docks you have closed recently. You can reopen them by clicking on their name. Please note that isolated windows are not concerned."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑ ÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ."
 
 #: src/menus/windows-open-recent-docks.xml:25(para)
-msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through "
-"<menuchoice><guimenu>Windows</guimenu><guimenuitem>Recently Closed Docks</"
-"guimenuitem></menuchoice>"
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÐ</"
-"guimenu><guimenuitem>ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐ</guimenuitem></menuchoice>"
+msgid "You can access this command from the image menubar through <menuchoice><guimenu>Windows</guimenu><guimenuitem>Recently Closed Docks</guimenuitem></menuchoice>"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÐ</guimenu><guimenuitem>ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐ</guimenuitem></menuchoice>"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/windows-introduction.xml:22(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/menus/windows.png'; md5=13c6b14871d3818165be232dda179015"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/windows.png'; md5=13c6b14871d3818165be232dda179015"
+msgid "@@image: 'images/menus/windows.png'; md5=13c6b14871d3818165be232dda179015"
+msgstr "@@image: 'images/menus/windows.png'; md5=13c6b14871d3818165be232dda179015"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/windows-introduction.xml:31(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/menus/windows/expanded-menu.png'; "
-"md5=368b926c465b0abf28df35f2cdaaf128"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/windows/expanded-menu.png'; "
-"md5=368b926c465b0abf28df35f2cdaaf128"
+msgid "@@image: 'images/menus/windows/expanded-menu.png'; md5=368b926c465b0abf28df35f2cdaaf128"
+msgstr "@@image: 'images/menus/windows/expanded-menu.png'; md5=368b926c465b0abf28df35f2cdaaf128"
 
 #: src/menus/windows-introduction.xml:10(title)
 msgid "<quote>Windows</quote> Menu Entries"
@@ -159,26 +126,16 @@ msgid "With open images"
 msgstr "Ð ÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: src/menus/windows-introduction.xml:39(para)
-msgid ""
-"This menu allows you to manage <acronym>GIMP</acronym> windows dialogs. With "
-"an open image, it is made up of three parts:"
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ <acronym>GIMP</acronym>. ÐÑÐ "
-"ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐ:"
+msgid "This menu allows you to manage <acronym>GIMP</acronym> windows dialogs. With an open image, it is made up of three parts:"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ <acronym>GIMP</acronym>. ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐ:"
 
 #: src/menus/windows-introduction.xml:46(para)
 msgid "The list of Recently Closed Docks:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/menus/windows-introduction.xml:47(para)
-msgid ""
-"For more information about docks, please see <link linkend=\"gimp-concepts-"
-"docks\">Dialogs and Docking</link>, and <link linkend=\"gimp-dialogs-"
-"introduction\">Different dialogs description</link>."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ <link "
-"linkend=\"gimp-concepts-docks\">ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÐÐÐÐ</link> Ð <link linkend="
-"\"gimp-dialogs-introduction\">ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ</link>."
+msgid "For more information about docks, please see <link linkend=\"gimp-concepts-docks\">Dialogs and Docking</link>, and <link linkend=\"gimp-dialogs-introduction\">Different dialogs description</link>."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ <link linkend=\"gimp-concepts-docks\">ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÐÐÐÐ</link> Ð <link linkend=\"gimp-dialogs-introduction\">ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ</link>."
 
 #: src/menus/windows-introduction.xml:56(para)
 msgid "The list of open image windows."
@@ -192,7 +149,8 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "The <quote>View</quote> Menu"
 msgstr "ÐÐÐÑ <quote>ÐÐÐ</quote>"
 
-#: src/menus/view.xml:13(primary) src/menus/colors.xml:20(primary)
+#: src/menus/view.xml:13(primary)
+#: src/menus/colors.xml:20(primary)
 msgid "Image window"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -200,8 +158,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/tools.xml:24(None)
 msgid "@@image: 'images/menus/tools.png'; md5=4555937272c30673b479bfe34a5a8267"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/tools.png'; md5=4555937272c30673b479bfe34a5a8267"
+msgstr "@@image: 'images/menus/tools.png'; md5=4555937272c30673b479bfe34a5a8267"
 
 #: src/menus/tools.xml:11(title)
 msgid "The <quote>Tools</quote> Menu"
@@ -220,24 +177,14 @@ msgid "Contents of the <quote>Tools</quote> menu"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ <quote>ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ</quote>"
 
 #: src/menus/tools.xml:28(para)
-msgid ""
-"The menu entries on the <guimenu>Tools</guimenu> menu access the "
-"<acronym>GIMP</acronym> tools. All of the tools available in <acronym>GIMP</"
-"acronym> are extensively described in the <link linkend=\"gimp-tools"
-"\">Tools</link> section."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑ <guimenu moreinfo=\"none\">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ</guimenu> ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ "
-"ÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ <acronym>GIMP</acronym>. ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ Ð "
-"<acronym>GIMP</acronym> ÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐ <link linkend=\"gimp-toolbox"
-"\">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ</link>."
+msgid "The menu entries on the <guimenu>Tools</guimenu> menu access the <acronym>GIMP</acronym> tools. All of the tools available in <acronym>GIMP</acronym> are extensively described in the <link linkend=\"gimp-tools\">Tools</link> section."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑ <guimenu moreinfo=\"none\">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ</guimenu> ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ <acronym>GIMP</acronym>. ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ Ð <acronym>GIMP</acronym> ÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐ <link linkend=\"gimp-toolbox\">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ</link>."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/select.xml:22(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/menus/select.png'; md5=e2a02dde8de72d42430b777b89d0ee2a"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/select.png'; md5=e2a02dde8de72d42430b777b89d0ee2a"
+msgid "@@image: 'images/menus/select.png'; md5=e2a02dde8de72d42430b777b89d0ee2a"
+msgstr "@@image: 'images/menus/select.png'; md5=e2a02dde8de72d42430b777b89d0ee2a"
 
 #: src/menus/select.xml:9(title)
 msgid "The <quote>Select</quote> Menu"
@@ -256,11 +203,8 @@ msgid "The Contents of the <quote>Select</quote> menu"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ <quote>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</quote>"
 
 #: src/menus/select.xml:26(para)
-msgid ""
-"This section explains the commands on the <guimenu>Select</guimenu> menu of "
-"the image menubar."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ <guimenu>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</guimenu> "
+msgid "This section explains the commands on the <guimenu>Select</guimenu> menu of the image menubar."
+msgstr "ÐÑÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ <guimenu>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</guimenu> "
 
 #: src/menus/layer.xml:12(title)
 msgid "The <quote>Layer</quote> Menu"
@@ -269,41 +213,26 @@ msgstr "ÐÐÐÑ <quote>ÐÐÐÐ</quote>"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/introduction.xml:104(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/menus/local-windows-submenu.png'; "
-"md5=57af8745917ae54f989082e320678880"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/local-windows-submenu.png'; "
-"md5=ce10f3d9d0cf494c456d47b1aa1b084f"
+msgid "@@image: 'images/menus/local-windows-submenu.png'; md5=57af8745917ae54f989082e320678880"
+msgstr "@@image: 'images/menus/local-windows-submenu.png'; md5=57af8745917ae54f989082e320678880"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/introduction.xml:109(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/menus/detached-submenu.png'; "
-"md5=8746ad151b99ae854ff6248044c735c2"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/detached-submenu.png'; "
-"md5=8746ad151b99ae854ff6248044c735c2"
+msgid "@@image: 'images/menus/detached-submenu.png'; md5=8746ad151b99ae854ff6248044c735c2"
+msgstr "@@image: 'images/menus/detached-submenu.png'; md5=8746ad151b99ae854ff6248044c735c2"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/introduction.xml:145(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/menus/tab-menu-button.png'; "
-"md5=a667dbce5e1dabe9abee73ea41859d31"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/tab-menu-button.png'; "
-"md5=a667dbce5e1dabe9abee73ea41859d31"
+msgid "@@image: 'images/menus/tab-menu-button.png'; md5=a667dbce5e1dabe9abee73ea41859d31"
+msgstr "@@image: 'images/menus/tab-menu-button.png'; md5=a667dbce5e1dabe9abee73ea41859d31"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/introduction.xml:153(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/menus/tab-menu.png'; md5=e3a7977b2570a5f5a3a776e89e884d02"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/tab-menu.png'; md5=e3a7977b2570a5f5a3a776e89e884d02"
+msgid "@@image: 'images/menus/tab-menu.png'; md5=e3a7977b2570a5f5a3a776e89e884d02"
+msgstr "@@image: 'images/menus/tab-menu.png'; md5=e3a7977b2570a5f5a3a776e89e884d02"
 
 #: src/menus/introduction.xml:12(title)
 msgid "Introduction to Menus"
@@ -311,18 +240,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ"
 
 #. TODO: add image menubar screenshot(?)
 #: src/menus/introduction.xml:20(para)
-msgid ""
-"There are many places in <acronym>GIMP</acronym> where you can find menus. "
-"The aim of this chapter is to explain all the commands that are accessible "
-"from the image menu bar and the image menu you can get by right clicking in "
-"the canvas. All the context menus and the menu entries for the other dialogs "
-"are described elsewhere in the chapters that describe the dialogs themselves."
-msgstr ""
-"Ð <acronym>GIMP</acronym> ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ "
-"- ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ. ÐÑÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ "
-"ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "There are many places in <acronym>GIMP</acronym> where you can find menus. The aim of this chapter is to explain all the commands that are accessible from the image menu bar and the image menu you can get by right clicking in the canvas. All the context menus and the menu entries for the other dialogs are described elsewhere in the chapters that describe the dialogs themselves."
+msgstr "Ð <acronym>GIMP</acronym> ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ - ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: src/menus/introduction.xml:30(title)
 msgid "Context Menus"
@@ -333,47 +252,27 @@ msgid "Context menus"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
 #: src/menus/introduction.xml:36(para)
-msgid ""
-"If you right-click on certain parts of the <acronym>GIMP</acronym> "
-"interface, a <quote>context menu</quote> opens, which leads to a variety of "
-"functions. Some places where you can access context menus are:"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ <acronym>GIMP</"
-"acronym>, ÐÐÑÐÐÑÑÑ <quote>ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ</quote>, ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐ "
-"ÑÑÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑ:"
+msgid "If you right-click on certain parts of the <acronym>GIMP</acronym> interface, a <quote>context menu</quote> opens, which leads to a variety of functions. Some places where you can access context menus are:"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ <acronym>GIMP</acronym>, ÐÐÑÐÐÑÑÑ <quote>ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ</quote>, ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑ:"
 
 #: src/menus/introduction.xml:44(para)
-msgid ""
-"Clicking on an image window displays the Image menu. This is useful when you "
-"are working in full-screen mode, without a menubar."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ "
-"ÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ."
+msgid "Clicking on an image window displays the Image menu. This is useful when you are working in full-screen mode, without a menubar."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ."
 
 #: src/menus/introduction.xml:50(para)
-msgid ""
-"Clicking on a layer in the Layers Dialog or on a channel in the Channels "
-"Dialog displays functions for the selected layer or channel."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "Clicking on a layer in the Layers Dialog or on a channel in the Channels Dialog displays functions for the selected layer or channel."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: src/menus/introduction.xml:57(para)
-msgid ""
-"Right-clicking on the image menubar has the same effect as left-clicking."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ."
+msgid "Right-clicking on the image menubar has the same effect as left-clicking."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ."
 
 #: src/menus/introduction.xml:63(para)
-msgid ""
-"Right-clicking on the title bar displays functions which do not belong to "
-"<acronym>GIMP</acronym>, but to the window manager program on your computer."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑ, "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ <acronym>GIMP</acronym>, Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ."
+msgid "Right-clicking on the title bar displays functions which do not belong to <acronym>GIMP</acronym>, but to the window manager program on your computer."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ <acronym>GIMP</acronym>, Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ."
 
-#: src/menus/introduction.xml:73(title) src/menus/introduction.xml:76(primary)
+#: src/menus/introduction.xml:73(title)
+#: src/menus/introduction.xml:76(primary)
 msgid "Tear-off menus"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
@@ -382,42 +281,16 @@ msgid "Tear-off line"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐ"
 
 #: src/menus/introduction.xml:82(para)
-msgid ""
-"There is an interesting property associated with some of the menus in "
-"<acronym>GIMP</acronym>. These are any of the menus from the Image context "
-"menu you get by right-clicking on the canvas and any of its submenus. (You "
-"can tell that a menu item leads to a submenu because there is an "
-"<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/menus/icon-submenu.png\" format="
-"\"PNG\"/></guiicon> icon next to it.) When you bring up any of these menus, "
-"there is a dotted line at the top of it (tear-off line). By clicking on this "
-"dotted line, you detach the menu under it and it becomes a separate window."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑ Ð <acronym>GIMP</acronym>. "
-"ÐÑÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ, "
-"ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/menus/icon-"
-"submenu.png\" format=\"PNG\"/></guiicon> ÑÐÑÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ (ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐ). ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑ ÐÐÐÑ Ð ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
+msgid "There is an interesting property associated with some of the menus in <acronym>GIMP</acronym>. These are any of the menus from the Image context menu you get by right-clicking on the canvas and any of its submenus. (You can tell that a menu item leads to a submenu because there is an <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/menus/icon-submenu.png\" format=\"PNG\"/></guiicon> icon next to it.) When you bring up any of these menus, there is a dotted line at the top of it (tear-off line). By clicking on this dotted line, you detach the menu under it and it becomes a separate window."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑ Ð <acronym>GIMP</acronym>. ÐÑÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/menus/icon-submenu.png\" format=\"PNG\"/></guiicon> ÑÐÑÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ (ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐ). ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑ ÐÐÐÑ Ð ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
 
 #: src/menus/introduction.xml:98(title)
 msgid "The <quote>windows</quote> submenu and its tear-off submenu"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ <quote>ÐÐÐÐ</quote> Ð ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: src/menus/introduction.xml:114(para)
-msgid ""
-"Tear-off menus are actually independent. They are always visible, their "
-"functions always apply to the current image, and they persist when all of "
-"the images are closed. You can close a tear-off submenu by clicking on the "
-"dotted line again or closing the window from the window manager on your "
-"computer (often by clicking on an X icon in the upper right corner of the "
-"window)."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÑ "
-"ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, Ð ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ. ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ, ÐÐÑÑÐÐ Ñ "
-"ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð Ð ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐ."
+msgid "Tear-off menus are actually independent. They are always visible, their functions always apply to the current image, and they persist when all of the images are closed. You can close a tear-off submenu by clicking on the dotted line again or closing the window from the window manager on your computer (often by clicking on an X icon in the upper right corner of the window)."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, Ð ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ. ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ, ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð Ð ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐ."
 
 #: src/menus/introduction.xml:125(title)
 #: src/menus/introduction.xml:128(primary)
@@ -425,24 +298,12 @@ msgid "Tab menus"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/menus/introduction.xml:131(para)
-msgid ""
-"The following type of menus is not related to the image menu bar, but for "
-"the sake of completeness:"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÑÑ:"
+msgid "The following type of menus is not related to the image menu bar, but for the sake of completeness:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ:"
 
 #: src/menus/introduction.xml:135(para)
-msgid ""
-"Every <link linkend=\"gimp-concepts-docks\">dockable</link> dialog contains "
-"a Tab Menu button, as highlighted below. Pressing this Tab Menu button opens "
-"a special menu of tab-related operations, with an entry at the top that "
-"opens into the dialog's context menu."
-msgstr ""
-"Ð ÐÐÐÐÐÐÐ <link linkend=\"gimp-concepts-docks\">ÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐ</link> ÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ "
-"ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "Every <link linkend=\"gimp-concepts-docks\">dockable</link> dialog contains a Tab Menu button, as highlighted below. Pressing this Tab Menu button opens a special menu of tab-related operations, with an entry at the top that opens into the dialog's context menu."
+msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÐÐ <link linkend=\"gimp-concepts-docks\">ÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐ</link> ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: src/menus/introduction.xml:142(title)
 msgid "A dockable dialog."
@@ -457,11 +318,8 @@ msgid "The Tab menu."
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/menus/introduction.xml:160(para)
-msgid ""
-"See <xref linkend=\"gimp-dockable-menu\"/> to learn more about Tab menus."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ <xref linkend=\"gimp-dockable-menu\"/> ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "See <xref linkend=\"gimp-dockable-menu\"/> to learn more about Tab menus."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ <xref linkend=\"gimp-dockable-menu\"/> ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: src/menus/image.xml:11(title)
 msgid "The <quote>Image</quote> Menu"
@@ -481,12 +339,14 @@ msgstr "ÐÐÐÑ <quote>ÐÐÑÐÐÐÐ</quote>"
 msgid "Introduction to the <quote>Help</quote> Menu"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ <quote>ÐÐÑÐÐÐÐ</quote>"
 
-#: src/menus/help.xml:16(primary) src/menus/help.xml:21(secondary)
+#: src/menus/help.xml:16(primary)
+#: src/menus/help.xml:21(secondary)
 #: src/menus/file.xml:25(primary)
 msgid "Menu"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#: src/menus/help.xml:17(secondary) src/menus/help.xml:20(primary)
+#: src/menus/help.xml:17(secondary)
+#: src/menus/help.xml:20(primary)
 msgid "Help"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -495,12 +355,8 @@ msgid "Contents of the <quote>Help</quote> menu"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ <quote>ÐÐÑÐÐÐÐ</quote>"
 
 #: src/menus/help.xml:33(para)
-msgid ""
-"The <guimenu>Help</guimenu> menu contains commands that assist you while you "
-"are working with <application>GIMP</application>."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑ <guimenu>ÐÐÑÐÐÐÐ</guimenu> ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ "
-"ÑÐÐÐÑÐ Ñ <acronym>GIMP</acronym>."
+msgid "The <guimenu>Help</guimenu> menu contains commands that assist you while you are working with <application>GIMP</application>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ <guimenu>ÐÐÑÐÐÐÐ</guimenu> ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ Ñ <acronym>GIMP</acronym>."
 
 #: src/menus/filters.xml:12(title)
 msgid "The <quote>Filters</quote> Menu"
@@ -549,16 +405,8 @@ msgid "The <quote>Colors</quote> Menu"
 msgstr "ÐÐÐÑ <quote>ÐÐÐÑ</quote>"
 
 #: src/menus/about-plugin-menuitems.xml:5(para)
-msgid ""
-"Besides the commands described here, you may also find other entries in the "
-"menu. They are not part of <acronym>GIMP</acronym> itself, but have been "
-"added by extensions (plug-ins). You can find information about the "
-"functionality of a Plugin by referring to its documentation."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ "
-"ÐÑÐÐÑÑ. ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ <acronym>GIMP</acronym>, ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð "
-"ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ) ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "Besides the commands described here, you may also find other entries in the menu. They are not part of <acronym>GIMP</acronym> itself, but have been added by extensions (plug-ins). You can find information about the functionality of a Plugin by referring to its documentation."
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑ. ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ <acronym>GIMP</acronym>, ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ) ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/menus/about-plugin-menuitems.xml:0(None)
@@ -567,3 +415,4 @@ msgstr ""
 "Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev yandex ru>, 2006\n"
 "Vitaly Lomov <lomovv gmail com>, 2011\n"
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ <alexandre prokoudine gmail com>, 2010"
+
diff --git a/po/ru/menus/colors.po b/po/ru/menus/colors.po
index 93be405..b1d7987 100644
--- a/po/ru/menus/colors.po
+++ b/po/ru/menus/colors.po
@@ -1,5 +1,3 @@
-# Vitaly Lomov <lomovv gmail com>, 2011.
-# ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ <alexandre prokoudine gmail com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-help menus trunk\n"
@@ -288,12 +286,11 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/colors/retinex.xml:82(None)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/colors/retinex.png'; "
 "md5=94377a51b24152a3cd9a0f290de9ca40"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/options-colors-retinex.png'; "
+"@@image: 'images/menus/colors/retinex.png'; "
 "md5=94377a51b24152a3cd9a0f290de9ca40"
 
 #: src/menus/colors/retinex.xml:14(title)
diff --git a/po/ru/menus/colors/info.po b/po/ru/menus/colors/info.po
index b933184..985c671 100644
--- a/po/ru/menus/colors/info.po
+++ b/po/ru/menus/colors/info.po
@@ -264,7 +264,6 @@ msgid "Filter <quote>Border Average</quote> applied"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÐÐÐÐÂÑÐÐÑÂÑÐÐÐÐ</quote>"
 
 #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:53(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This plug-in calculates the most often used color in a specified border of "
 "the active layer or selection. It can gather similar colors together so that "
@@ -280,8 +279,9 @@ msgstr ""
 "ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ "
 "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑ ÑÐÐÑÐ "
-"ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ."
+"ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</"
+"keycap></keycombo>, ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ."
 
 #: src/menus/colors/info/borderaverage.xml:68(para)
 msgid ""
diff --git a/po/ru/menus/file.po b/po/ru/menus/file.po
index 8329ad8..49153d9 100644
--- a/po/ru/menus/file.po
+++ b/po/ru/menus/file.po
@@ -668,7 +668,6 @@ msgid "Open"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ"
 
 #: src/menus/file/open.xml:21(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The <guimenuitem>Open</guimenuitem> command activates a dialog that lets you "
 "load an existing image from your hard-drive or an external medium. For "
@@ -678,7 +677,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐ <guimenuitem>ÐÑÐÑÑÑÑ</guimenuitem> ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ "
 "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ. "
 "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð "
-"ÑÐÑÑÐ <link linkend=\"gimp-using-fileformats\">ÐÐÐÐÑ</link>."
+"ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ (<xref linkend=\"gimp-file-open-as-layer\"/> Ð Ñ.Ð.)."
 
 #: src/menus/file/open.xml:29(title)
 msgid "Activate Dialog"
diff --git a/po/ru/menus/image.po b/po/ru/menus/image.po
index c4465cd..65aeeb4 100644
--- a/po/ru/menus/image.po
+++ b/po/ru/menus/image.po
@@ -1722,7 +1722,6 @@ msgid "Duplicate"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
 #: src/menus/image/duplicate.xml:18(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The <guimenuitem>Duplicate</guimenuitem> command creates a new image which "
 "is an exact copy of the current one, with all of its layers, channels and "
@@ -1775,7 +1774,6 @@ msgid "Crop to selection"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: src/menus/image/crop.xml:23(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The <guimenuitem>Crop to Selection</guimenuitem> command crops the image to "
 "the boundary of the selection by removing any strips at the edges whose "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]