[jhbuild] Updated Spanish translation



commit a5e5108753dd9fdd917f7d2bca8103f65fcab673
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Jul 20 22:28:13 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  170 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 90 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f3625b1..4126d1e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,22 +4,22 @@
 #
 # Gabriel Felipe Cornejo Salas <gnomeusr gmail com>, 2008.
 # Claudio Saavedra <csaavedra igalia com>, 2009.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
 # Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=jhbuild&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-15 21:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-17 16:20+0200\n"
-"Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
-"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-18 19:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-19 11:01+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../jhbuild.desktop.in.in.h:1
 msgid "Build GNOME modules"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid "run make distcheck after building"
 msgstr "ejecutar make distcheck despuÃs de la construcciÃn"
 
 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:44 ../jhbuild/commands/base.py:46
-#: ../jhbuild/commands/base.py:238 ../jhbuild/commands/base.py:477
+#: ../jhbuild/commands/base.py:238 ../jhbuild/commands/base.py:476
 #: ../jhbuild/commands/clean.py:38 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:49
 msgid "treat the given modules as up to date"
 msgstr "tratar los mÃdulos dados como actualizados"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid "report url for autobuild not specified"
 msgstr "url de informe de autobuild no especificado"
 
 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:81 ../jhbuild/commands/base.py:72
-#: ../jhbuild/commands/base.py:285 ../jhbuild/commands/base.py:516
+#: ../jhbuild/commands/base.py:285 ../jhbuild/commands/base.py:515
 #: ../jhbuild/commands/clean.py:55 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:86
 #, python-format
 msgid "%s not in module list"
@@ -87,13 +87,13 @@ msgstr "Actualizar todos los mÃdulos desde el sistema de control de versiones"
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:40 ../jhbuild/commands/base.py:88
 #: ../jhbuild/commands/base.py:122 ../jhbuild/commands/base.py:208
-#: ../jhbuild/commands/base.py:302 ../jhbuild/commands/base.py:468
+#: ../jhbuild/commands/base.py:302 ../jhbuild/commands/base.py:467
 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:31
 msgid "[ options ... ] [ modules ... ]"
 msgstr "[ opciones â ] [ mÃdulos â ]"
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:52 ../jhbuild/commands/base.py:244
-#: ../jhbuild/commands/base.py:483
+#: ../jhbuild/commands/base.py:482
 msgid "build only modules with the given tags"
 msgstr "construir sÃlo los mÃdulos con las etiquetas dadas"
 
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid "set a sticky date when checking out modules"
 msgstr "definir una fecha pegajosa durante la descarga de los mÃdulos"
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:58 ../jhbuild/commands/base.py:229
-#: ../jhbuild/commands/base.py:486
+#: ../jhbuild/commands/base.py:485
 msgid "ignore all soft-dependencies"
 msgstr "ignorar todas las dependencias suaves"
 
@@ -113,14 +113,14 @@ msgid "Update one or more modules from version control"
 msgstr "Actualizar uno o mÃs mÃdulos desde el sistema de control de versiones"
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:103 ../jhbuild/commands/base.py:138
-#: ../jhbuild/commands/base.py:409 ../jhbuild/commands/base.py:426
+#: ../jhbuild/commands/base.py:408 ../jhbuild/commands/base.py:425
 #: ../jhbuild/commands/rdepends.py:52
 #, python-format
 msgid "A module called '%s' could not be found."
 msgstr "No se encontrà el mÃdulo Â%sÂ."
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:106 ../jhbuild/commands/base.py:141
-#: ../jhbuild/commands/base.py:365 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
+#: ../jhbuild/commands/base.py:364 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
 #: ../jhbuild/commands/uninstall.py:45
 msgid "This command requires a module parameter."
 msgstr "Este comando requiere un parÃmetro para el modulo."
@@ -207,89 +207,89 @@ msgstr "el mÃdulo requerido està en la lista de ignorados, nada que hacer."
 msgid "Update and compile one or more modules"
 msgstr "Actualizar y compilar uno o mÃs mÃdulos"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:360
+#: ../jhbuild/commands/base.py:359
 #, python-format
 msgid ""
 "module \"%s\" does not exist, created automatically using repository \"%s\""
 msgstr ""
 "el mÃdulo Â%s no existe, creado automÃticamente usando el repositorio Â%sÂ"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:374
+#: ../jhbuild/commands/base.py:373
 msgid "Run a command under the JHBuild environment"
 msgstr "Ejecutar un comando bajo el entorno JHBuild"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:377
+#: ../jhbuild/commands/base.py:376
 msgid "[ options ... ] program [ arguments ... ]"
 msgstr "[ opciones â ] programa [ argumentos â]"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:383
+#: ../jhbuild/commands/base.py:382
 msgid "run command in build dir of the given module"
 msgstr ""
 "ejecutar comando en la carpeta de construcciÃn del mÃdulo proporcionado"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:386
+#: ../jhbuild/commands/base.py:385
 msgid "run command in checkout dir of the given module"
 msgstr "ejecutar comando en la carpeta de descarga del mÃdulo proporcionado"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:399 ../jhbuild/commands/base.py:443
+#: ../jhbuild/commands/base.py:398 ../jhbuild/commands/base.py:442
 #, python-format
 msgid "Unable to execute the command '%(command)s': %(err)s"
 msgstr "No se puede ejecutar el comando Â%(command)sÂ: %(err)s"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:417 ../jhbuild/commands/base.py:434
+#: ../jhbuild/commands/base.py:416 ../jhbuild/commands/base.py:433
 #, python-format
 msgid "Unable to execute the command '%s'"
 msgstr "No se puede ejecutar el comando Â%sÂ"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:441 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:444
+#: ../jhbuild/commands/base.py:440 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:444
 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:145
 msgid "No command given"
 msgstr "No se ha especificado un comando"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:450
+#: ../jhbuild/commands/base.py:449
 msgid "Start a shell under the JHBuild environment"
 msgstr "Iniciar un shell en el entorno JHBuild"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:465
+#: ../jhbuild/commands/base.py:464
 msgid "List the modules that would be built"
 msgstr "Lista de los mÃdulos que se construirÃan"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:474
+#: ../jhbuild/commands/base.py:473
 msgid "show which revision will be built"
 msgstr "mostrar quà revisiÃn se construirÃ"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:480
+#: ../jhbuild/commands/base.py:479
 msgid "start list at the given module"
 msgstr "empezar la lista desde el mÃdulo dado"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:489
+#: ../jhbuild/commands/base.py:488
 msgid "also list soft-dependencies that could be skipped"
 msgstr "listar tambiÃn todas las dependencias dÃbiles que pudieran omitirse"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:492
+#: ../jhbuild/commands/base.py:491
 msgid "list all modules, not only those that would be built"
 msgstr "listar todos los mÃdulos, no sÃlo los que se deberÃan construir"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:499
+#: ../jhbuild/commands/base.py:498
 #, python-format
 msgid "Conflicting options specified ('%s' and '%s')"
 msgstr "Conflicto en las opciones especificadas (Â%s y Â%sÂ)"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:532
+#: ../jhbuild/commands/base.py:531
 msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
 msgstr ""
 "Mostrar un grÃfico de Graphviz con las dependencias de uno o mÃs mÃdulos"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:535 ../jhbuild/commands/info.py:40
+#: ../jhbuild/commands/base.py:534 ../jhbuild/commands/info.py:40
 #: ../jhbuild/commands/uninstall.py:32
 msgid "[ modules ... ]"
 msgstr "[ mÃdulos â ]"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:541
+#: ../jhbuild/commands/base.py:540
 msgid "add dotted lines to soft dependencies"
 msgstr "aÃadir lÃneas punteadas a las dependencias suaves"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:544
+#: ../jhbuild/commands/base.py:543
 msgid "group modules from metamodule together"
 msgstr "agrupar los mÃdulos de un metamÃdulo juntos"
 
@@ -377,18 +377,18 @@ msgid "buildbot and twisted not found, run jhbuild bot --setup"
 msgstr ""
 "no se ha encontrado ni buildbot ni twisted, ejecute jhbuild bot --setup"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:294
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:295
 #, python-format
 msgid "No description for slave %s."
 msgstr "No hay descripciÃn para el esclavo %s."
 
 #. parse error
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:299
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:300
 #, python-format
 msgid "Failed to parse slave config for %s."
 msgstr "Fallà al analizar la configuraciÃn del esclavo %s."
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:806 ../jhbuild/commands/bot.py:814
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:807 ../jhbuild/commands/bot.py:815
 msgid "failed to get buildbot PID"
 msgstr "no se pudo obtener el PID de buildbot"
 
@@ -664,6 +664,11 @@ msgstr "no se ha especificado la carpeta de salida de tinderbox build"
 msgid "Uninstall all modules"
 msgstr "Desinstalar todos los mÃdulos"
 
+#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:51
+#, python-format
+msgid "Module %(mod)r is not installed"
+msgstr "El mÃdulo %(mod)r no està instalado"
+
 #: ../jhbuild/config.py:169
 msgid ""
 "JHBuild start script has been installed in ~/.local/bin/jhbuild, you should "
@@ -745,21 +750,26 @@ msgstr ""
 msgid "install prefix (%s) can not be created"
 msgstr "no se puede crear el prefijo de instalaciÃn (%s)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:390
+#: ../jhbuild/config.py:306
+#, python-format
+msgid "working directory (%s) can not be created"
+msgstr "no se puede crear la carpeta de trabajo (%s)"
+
+#: ../jhbuild/config.py:399
 #, python-format
 msgid "Can't create %s directory"
 msgstr "No se puede crear la carpeta %s"
 
-#: ../jhbuild/config.py:475
+#: ../jhbuild/config.py:484
 #, python-format
 msgid "Could not create GConf config (%s)"
 msgstr "No se pudo cargar el archivo de configuraciÃn de GConf (%s)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:562
+#: ../jhbuild/config.py:571
 msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
 msgstr "Fallà al analizar el tiempo relativo Âmin_ageÂ"
 
-#: ../jhbuild/config.py:572
+#: ../jhbuild/config.py:581
 msgid ""
 "quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
 msgstr ""
@@ -804,48 +814,43 @@ msgstr "**** Iniciando mÃdulo %s ****"
 msgid "install prefix (%s) must be writable"
 msgstr "el prefijo de instalaciÃn (%s) debe ser escribible"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:50
-#, python-format
-msgid "working directory (%s) can not be created"
-msgstr "no se puede crear la carpeta de trabajo (%s)"
-
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:57
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:48
 #, python-format
 msgid "checkout root (%s) can not be created"
 msgstr "no se puede crear la raÃz de la descarga (%s)"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:59
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:50
 #, python-format
 msgid "checkout root (%s) must be writable"
 msgstr "la raÃz de la descarga (%s) debe ser escribible"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:66
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:57
 #, python-format
 msgid "checkout copy dir (%s) can not be created"
 msgstr "no se puede crear la carpeta de descarga de la copia (%s)"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:68
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:59
 #, python-format
 msgid "checkout copy dir (%s) must be writable"
 msgstr "la carpeta de descarga de la copia (%s) debe ser escribible"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:116
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:100
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (installed recently)"
 msgstr "Omitiendo %s (instalado recientemente)"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:125
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:109
 #, python-format
 msgid "module %(mod)s will be built even though %(dep)s failed"
 msgstr "los mÃdulos %(mod)s se construirÃn aunque %(dep)s fallen"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:128
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:112
 #, python-format
 msgid "module %(mod)s not built due to non buildable %(dep)s"
 msgstr ""
 "mÃdulo %(mod)s no construido de acuerdo con las %(dep)s no construibles"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:251
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:235
 #, python-format
 msgid "Running post-installation trigger script: %r"
 msgstr "Ejecutando script disparador posinstalaciÃn: %r"
@@ -1087,10 +1092,6 @@ msgstr "Instalando"
 msgid "Distcleaning"
 msgstr "Distcleaning"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:297 ../jhbuild/modtypes/waf.py:136
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Desinstalando"
-
 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:58
 #, python-format
 msgid "unknown module type %s"
@@ -1118,11 +1119,11 @@ msgstr ""
 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:130
 #, python-format
 msgid ""
-"Default Repository=%s not found for module id=%s. Possible repositories are "
-"%s"
+"Default Repository=%s not found for module id=%s. Possible repositories are %"
+"s"
 msgstr ""
-"No se ha encontrado el repositorio predeterminado=%s para el id de mÃdulo="
-"%s. Los repositorios son posibles %s"
+"No se ha encontrado el repositorio predeterminado=%s para el id de mÃdulo=%"
+"s. Los repositorios son posibles %s"
 
 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:197
 #, python-format
@@ -1141,9 +1142,6 @@ msgstr "InstalaciÃn completada: %d archivos copiados"
 
 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:268
 #, python-format
-#| msgid ""
-#| "Files remaining in DESTDIR %(dest)r; module may have installed files "
-#| "outside of prefix."
 msgid ""
 "Files remaining in buildroot %(dest)r; module may have installed files "
 "outside of prefix."
@@ -1228,40 +1226,40 @@ msgstr "el mÃdulo Â%(module)s tiene un atributo tamaÃo no vÃlido (Â%(size
 msgid "Python xml packages are required but could not be found"
 msgstr "Se necesitan los paquetes xml de Python pero no se han encontrado"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:65
+#: ../jhbuild/moduleset.py:74
 #, python-format
 msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
 msgstr "solucionado tipo de mÃdulo Â%(orig)s a Â%(new)sÂ"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:80
+#: ../jhbuild/moduleset.py:89
 #, python-format
 msgid "module \"%s\" not found"
 msgstr "no se encontrà el mÃdulo Â%sÂ"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:95 ../jhbuild/moduleset.py:99
+#: ../jhbuild/moduleset.py:104 ../jhbuild/moduleset.py:108
 #, python-format
 msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module"
 msgstr "%(module)s depende de un mÃdulo Â%(invalid)s desconocido"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:285
+#: ../jhbuild/moduleset.py:295
 msgid "Unknown module:"
 msgstr "MÃdulo desconocido:"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:354 ../jhbuild/moduleset.py:384
+#: ../jhbuild/moduleset.py:364 ../jhbuild/moduleset.py:394
 #, python-format
 msgid "failed to parse %s: %s"
 msgstr "fallà al analizar %s: %s"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:379
+#: ../jhbuild/moduleset.py:389
 #, python-format
 msgid "could not download %s: %s"
 msgstr "no se pudo descargar %s: %s"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:411
+#: ../jhbuild/moduleset.py:421
 msgid "Duplicate repository:"
 msgstr "Duplicar repositorio:"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:515
+#: ../jhbuild/moduleset.py:525
 msgid ""
 "Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
 "the network, perhaps you need to add use_local_modulesets = True to your ."
@@ -1292,12 +1290,21 @@ msgstr "Llamada a un comando no definido"
 msgid "file not in cache, but not allowed to check network"
 msgstr "el archivo no està en la cachÃ, pero no se permite comprobar la red"
 
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:193 ../jhbuild/utils/packagedb.py:206
+#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:186
+#, python-format
+msgid ""
+"no manifest for '%s', can't uninstall.  Try building again, then "
+"uninstalling."
+msgstr ""
+"no hay manifiesto para Â%sÂ, no se puede desinstalar. Pruebe a construir otra "
+"vez, y luego desinstale."
+
+#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:197 ../jhbuild/utils/packagedb.py:210
 #, python-format
 msgid "Deleted: %s"
 msgstr "Elimiando: %s"
 
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:195
+#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:199
 #, python-format
 msgid "Failed to delete %(file)r: %(msg)s"
 msgstr "Fallà al eliminar %(file)r: %(msg)s"
@@ -1377,11 +1384,11 @@ msgstr "Â%s no parece ser una copia de trabajo de CVS"
 #: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:277
 #, python-format
 msgid ""
-"working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got "
-"%(root2)s). "
+"working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got %"
+"(root2)s). "
 msgstr ""
-"la copia de trabajo apunta a un repositorio incorrecto (se esperaba "
-"%(root1)s pero se obtuvo %(root2)s). "
+"la copia de trabajo apunta a un repositorio incorrecto (se esperaba %(root1)"
+"s pero se obtuvo %(root2)s). "
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:279
 msgid "Consider using the changecvsroot.py script to fix this."
@@ -1521,8 +1528,8 @@ msgstr "archivo no descargado"
 #, python-format
 msgid "downloaded file size is incorrect (expected %(size1)d, got %(size2)d)"
 msgstr ""
-"tamaÃo del archivo descargado incorrecto (se esperaba %(size1)d, se obtuvo "
-"%(size2)d)"
+"tamaÃo del archivo descargado incorrecto (se esperaba %(size1)d, se obtuvo %"
+"(size2)d)"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:175
 #, python-format
@@ -1590,6 +1597,9 @@ msgstr "no se pudo encontrar quilt"
 msgid "could not checkout quilt patch set"
 msgstr "no se pudo subir el conjunto de parches"
 
+#~ msgid "Uninstalling"
+#~ msgstr "Desinstalando"
+
 #~ msgid "Missing ant build tool"
 #~ msgstr "No se encuentra la herramienta de construcciÃn ant"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]