[jhbuild] Updated Spanish translation



commit dae67b9c55d68636adaa0289d50e47657db8d1ce
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Sun Jul 17 16:20:14 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  736 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 388 insertions(+), 348 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 94d83f4..f3625b1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,22 +4,22 @@
 #
 # Gabriel Felipe Cornejo Salas <gnomeusr gmail com>, 2008.
 # Claudio Saavedra <csaavedra igalia com>, 2009.
-# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2008, 2009, 2010, 2011.
 # Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2008, 2009, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=jhbuild&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-22 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-23 18:17+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-15 21:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-17 16:20+0200\n"
+"Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #: ../jhbuild.desktop.in.in.h:1
 msgid "Build GNOME modules"
@@ -35,29 +35,29 @@ msgstr ""
 "Construir los mÃdulos en modo no interactivo y cargar los resultados en "
 "JhAutobuild"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:35 ../jhbuild/commands/base.py:213
-#: ../jhbuild/commands/base.py:307 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:37
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:35 ../jhbuild/commands/base.py:214
+#: ../jhbuild/commands/base.py:308 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:37
 msgid "always run autogen.sh"
 msgstr "ejecutar siempre autogen.sh"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:38 ../jhbuild/commands/base.py:216
-#: ../jhbuild/commands/base.py:310 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:40
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:38 ../jhbuild/commands/base.py:217
+#: ../jhbuild/commands/base.py:311 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:40
 msgid "run make clean before make"
 msgstr "ejecutar make clean antes de make"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:41 ../jhbuild/commands/base.py:225
-#: ../jhbuild/commands/base.py:319
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:41 ../jhbuild/commands/base.py:226
+#: ../jhbuild/commands/base.py:320
 msgid "run make distcheck after building"
 msgstr "ejecutar make distcheck despuÃs de la construcciÃn"
 
 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:44 ../jhbuild/commands/base.py:46
-#: ../jhbuild/commands/base.py:237 ../jhbuild/commands/base.py:475
+#: ../jhbuild/commands/base.py:238 ../jhbuild/commands/base.py:477
 #: ../jhbuild/commands/clean.py:38 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:49
 msgid "treat the given modules as up to date"
 msgstr "tratar los mÃdulos dados como actualizados"
 
 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:47 ../jhbuild/commands/base.py:49
-#: ../jhbuild/commands/base.py:240 ../jhbuild/commands/clean.py:41
+#: ../jhbuild/commands/base.py:241 ../jhbuild/commands/clean.py:41
 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:52
 msgid "start building at the given module"
 msgstr "empezar a construir en el mÃdulo dado"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid "report url for autobuild not specified"
 msgstr "url de informe de autobuild no especificado"
 
 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:81 ../jhbuild/commands/base.py:72
-#: ../jhbuild/commands/base.py:284 ../jhbuild/commands/base.py:514
+#: ../jhbuild/commands/base.py:285 ../jhbuild/commands/base.py:516
 #: ../jhbuild/commands/clean.py:55 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:86
 #, python-format
 msgid "%s not in module list"
@@ -86,25 +86,25 @@ msgid "Update all modules from version control"
 msgstr "Actualizar todos los mÃdulos desde el sistema de control de versiones"
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:40 ../jhbuild/commands/base.py:88
-#: ../jhbuild/commands/base.py:122 ../jhbuild/commands/base.py:207
-#: ../jhbuild/commands/base.py:301 ../jhbuild/commands/base.py:466
+#: ../jhbuild/commands/base.py:122 ../jhbuild/commands/base.py:208
+#: ../jhbuild/commands/base.py:302 ../jhbuild/commands/base.py:468
 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:31
 msgid "[ options ... ] [ modules ... ]"
 msgstr "[ opciones â ] [ mÃdulos â ]"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:52 ../jhbuild/commands/base.py:243
-#: ../jhbuild/commands/base.py:481
+#: ../jhbuild/commands/base.py:52 ../jhbuild/commands/base.py:244
+#: ../jhbuild/commands/base.py:483
 msgid "build only modules with the given tags"
 msgstr "construir sÃlo los mÃdulos con las etiquetas dadas"
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:55 ../jhbuild/commands/base.py:94
-#: ../jhbuild/commands/base.py:246 ../jhbuild/commands/base.py:328
+#: ../jhbuild/commands/base.py:247 ../jhbuild/commands/base.py:329
 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:55
 msgid "set a sticky date when checking out modules"
 msgstr "definir una fecha pegajosa durante la descarga de los mÃdulos"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:58 ../jhbuild/commands/base.py:228
-#: ../jhbuild/commands/base.py:484
+#: ../jhbuild/commands/base.py:58 ../jhbuild/commands/base.py:229
+#: ../jhbuild/commands/base.py:486
 msgid "ignore all soft-dependencies"
 msgstr "ignorar todas las dependencias suaves"
 
@@ -113,14 +113,14 @@ msgid "Update one or more modules from version control"
 msgstr "Actualizar uno o mÃs mÃdulos desde el sistema de control de versiones"
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:103 ../jhbuild/commands/base.py:138
-#: ../jhbuild/commands/base.py:407 ../jhbuild/commands/base.py:424
+#: ../jhbuild/commands/base.py:409 ../jhbuild/commands/base.py:426
 #: ../jhbuild/commands/rdepends.py:52
 #, python-format
 msgid "A module called '%s' could not be found."
 msgstr "No se encontrà el mÃdulo Â%sÂ."
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:106 ../jhbuild/commands/base.py:141
-#: ../jhbuild/commands/base.py:363 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
+#: ../jhbuild/commands/base.py:365 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
 #: ../jhbuild/commands/uninstall.py:45
 msgid "This command requires a module parameter."
 msgstr "Este comando requiere un parÃmetro para el modulo."
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "respetar la configuraciÃn de makeclean en el archivo de configuraciÃn"
 msgid "clean command called while makeclean is set to False, skipped."
 msgstr "la llamada al comando clean durante makeclean està a False. Omitido."
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:192
+#: ../jhbuild/commands/base.py:193
 msgid ""
 "bootstrap moduleset has been updated since the last time you used it, "
 "perhaps you should run jhbuild bootstrap."
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
 "el conjunto de mÃdulos de bootstrap se ha actualizado desde la Ãltima vez "
 "que lo utilizÃ. Tal vez deberÃa ejecutar jhbuild bootstrap."
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:198
+#: ../jhbuild/commands/base.py:199
 #, python-format
 msgid ""
 "some bootstrap modules have been updated, perhaps you should update them: %s."
@@ -153,143 +153,143 @@ msgstr ""
 "algunos mÃdulos de bootstrap se han actualizado, quizà deberÃa "
 "actualizarlos: %s."
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:204
+#: ../jhbuild/commands/base.py:205
 msgid "Update and compile all modules (the default)"
 msgstr "Actualizar y compilar todos los mÃdulos (predeterminado)"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:219 ../jhbuild/commands/base.py:313
+#: ../jhbuild/commands/base.py:220 ../jhbuild/commands/base.py:314
 msgid "run make check after building"
 msgstr "ejecutar make check despuÃs de la construcciÃn"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:222 ../jhbuild/commands/base.py:316
+#: ../jhbuild/commands/base.py:223 ../jhbuild/commands/base.py:317
 msgid "run make dist after building"
 msgstr "ejecutar make dist despuÃs de la construcciÃn"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:231 ../jhbuild/commands/base.py:322
+#: ../jhbuild/commands/base.py:232 ../jhbuild/commands/base.py:323
 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:43
 msgid "skip version control update"
 msgstr "saltarse la actualizacion desde el sistema de control de versiones"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:234 ../jhbuild/commands/base.py:325
+#: ../jhbuild/commands/base.py:235 ../jhbuild/commands/base.py:326
 msgid "quiet (no output)"
 msgstr "silencioso (sin salida)"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:249 ../jhbuild/commands/base.py:331
+#: ../jhbuild/commands/base.py:250 ../jhbuild/commands/base.py:332
 msgid "run tests in real X and not in Xvfb"
 msgstr "ejecutar las pruebas realmente en X no en Xvfb"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:252 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:58
+#: ../jhbuild/commands/base.py:253 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:58
 msgid "try to force checkout and autogen on failure"
 msgstr "intentar forzar la descarga y autogen en caso de fallos"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:255 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:61
+#: ../jhbuild/commands/base.py:256 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:61
 msgid "don't poison modules on failure"
 msgstr "no envenenar los mÃdulos en caso de fallo"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:258 ../jhbuild/commands/base.py:334
+#: ../jhbuild/commands/base.py:259 ../jhbuild/commands/base.py:335
 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:64
 msgid "build even if policy says not to"
 msgstr "construir incluso si la polÃtica indica no hacerlo"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:261
+#: ../jhbuild/commands/base.py:262
 msgid "also build soft-dependencies that could be skipped"
 msgstr "construir tambiÃn las dependencias dÃbiles que pudieran omitirse"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:264 ../jhbuild/commands/base.py:337
+#: ../jhbuild/commands/base.py:265 ../jhbuild/commands/base.py:338
 msgid "skip modules installed less than the given time ago"
 msgstr "omitir los mÃdulos instalados hace menos tiempo que el indicado"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:288
+#: ../jhbuild/commands/base.py:289
 msgid "requested module is in the ignore list, nothing to do."
 msgstr "el mÃdulo requerido està en la lista de ignorados, nada que hacer."
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:298
+#: ../jhbuild/commands/base.py:299
 msgid "Update and compile one or more modules"
 msgstr "Actualizar y compilar uno o mÃs mÃdulos"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:358
+#: ../jhbuild/commands/base.py:360
 #, python-format
 msgid ""
 "module \"%s\" does not exist, created automatically using repository \"%s\""
 msgstr ""
 "el mÃdulo Â%s no existe, creado automÃticamente usando el repositorio Â%sÂ"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:372
+#: ../jhbuild/commands/base.py:374
 msgid "Run a command under the JHBuild environment"
 msgstr "Ejecutar un comando bajo el entorno JHBuild"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:375
+#: ../jhbuild/commands/base.py:377
 msgid "[ options ... ] program [ arguments ... ]"
 msgstr "[ opciones â ] programa [ argumentos â]"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:381
+#: ../jhbuild/commands/base.py:383
 msgid "run command in build dir of the given module"
 msgstr ""
 "ejecutar comando en la carpeta de construcciÃn del mÃdulo proporcionado"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:384
+#: ../jhbuild/commands/base.py:386
 msgid "run command in checkout dir of the given module"
 msgstr "ejecutar comando en la carpeta de descarga del mÃdulo proporcionado"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:397 ../jhbuild/commands/base.py:441
+#: ../jhbuild/commands/base.py:399 ../jhbuild/commands/base.py:443
 #, python-format
 msgid "Unable to execute the command '%(command)s': %(err)s"
 msgstr "No se puede ejecutar el comando Â%(command)sÂ: %(err)s"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:415 ../jhbuild/commands/base.py:432
+#: ../jhbuild/commands/base.py:417 ../jhbuild/commands/base.py:434
 #, python-format
 msgid "Unable to execute the command '%s'"
 msgstr "No se puede ejecutar el comando Â%sÂ"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:439 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:444
+#: ../jhbuild/commands/base.py:441 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:444
 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:145
 msgid "No command given"
 msgstr "No se ha especificado un comando"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:448
+#: ../jhbuild/commands/base.py:450
 msgid "Start a shell under the JHBuild environment"
 msgstr "Iniciar un shell en el entorno JHBuild"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:463
+#: ../jhbuild/commands/base.py:465
 msgid "List the modules that would be built"
 msgstr "Lista de los mÃdulos que se construirÃan"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:472
+#: ../jhbuild/commands/base.py:474
 msgid "show which revision will be built"
 msgstr "mostrar quà revisiÃn se construirÃ"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:478
+#: ../jhbuild/commands/base.py:480
 msgid "start list at the given module"
 msgstr "empezar la lista desde el mÃdulo dado"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:487
+#: ../jhbuild/commands/base.py:489
 msgid "also list soft-dependencies that could be skipped"
 msgstr "listar tambiÃn todas las dependencias dÃbiles que pudieran omitirse"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:490
+#: ../jhbuild/commands/base.py:492
 msgid "list all modules, not only those that would be built"
 msgstr "listar todos los mÃdulos, no sÃlo los que se deberÃan construir"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:497
+#: ../jhbuild/commands/base.py:499
 #, python-format
 msgid "Conflicting options specified ('%s' and '%s')"
 msgstr "Conflicto en las opciones especificadas (Â%s y Â%sÂ)"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:530
+#: ../jhbuild/commands/base.py:532
 msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
 msgstr ""
 "Mostrar un grÃfico de Graphviz con las dependencias de uno o mÃs mÃdulos"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:533 ../jhbuild/commands/info.py:40
+#: ../jhbuild/commands/base.py:535 ../jhbuild/commands/info.py:40
 #: ../jhbuild/commands/uninstall.py:32
 msgid "[ modules ... ]"
 msgstr "[ mÃdulos â ]"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:539
+#: ../jhbuild/commands/base.py:541
 msgid "add dotted lines to soft dependencies"
 msgstr "aÃadir lÃneas punteadas a las dependencias suaves"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:542
+#: ../jhbuild/commands/base.py:544
 msgid "group modules from metamodule together"
 msgstr "agrupar los mÃdulos de un metamÃdulo juntos"
 
@@ -664,6 +664,108 @@ msgstr "no se ha especificado la carpeta de salida de tinderbox build"
 msgid "Uninstall all modules"
 msgstr "Desinstalar todos los mÃdulos"
 
+#: ../jhbuild/config.py:169
+msgid ""
+"JHBuild start script has been installed in ~/.local/bin/jhbuild, you should "
+"remove the old version that is still in ~/bin/ (or make it a symlink to ~/."
+"local/bin/jhbuild)"
+msgstr ""
+"El script de arranque de JHBuild se ha instalado en ~/.local/bin/jhbuild. "
+"Debe eliminar la versiÃn antigua que està todavÃa en ~/bin/ (o crear un "
+"enlace simbÃlico a ~/.local/bin/jhbuild)"
+
+#: ../jhbuild/config.py:181
+msgid ""
+"Obsolete JHBuild start script, make sure it is removed then do run 'make "
+"install'"
+msgstr ""
+"El script de arranque de JHBuild està obsoleto. AsegÃrese de que se ha "
+"borrado y ejecute Âmake installÂ"
+
+#: ../jhbuild/config.py:189
+msgid "could not load config defaults"
+msgstr "no se pudo cargar la configuraciÃn predeterminada"
+
+#: ../jhbuild/config.py:193
+#, python-format
+msgid "could not load config file, %s is missing"
+msgstr "no se pudo cargar el archivo de configuraciÃn, no se encuentra %s"
+
+#: ../jhbuild/config.py:209
+#, python-format
+msgid "Could not include config file (%s)"
+msgstr "No se pudo cargar el archivo de configuraciÃn (%s)"
+
+#: ../jhbuild/config.py:222
+msgid "could not load config file"
+msgstr "no se pudo cargar el archivo de configuraciÃn"
+
+#: ../jhbuild/config.py:236
+#, python-format
+msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
+msgstr "claves desconocidas definidas en el archivo de configuraciÃn: %s"
+
+#: ../jhbuild/config.py:243
+#, python-format
+msgid ""
+"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos"
+"['gnome.org']\"."
+msgstr ""
+"la variable de configuraciÃn Â%s està obsoleta, deberÃa usar Ârepos['gnome."
+"org']Â."
+
+#: ../jhbuild/config.py:248 ../jhbuild/config.py:253
+#, python-format
+msgid ""
+"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
+msgstr "la variable de configuraciÃn Â%s està obsoleta, deberÃa usar ÂreposÂ."
+
+#: ../jhbuild/config.py:274
+msgid "invalid checkout mode"
+msgstr "modo de descarga no vÃlido"
+
+#: ../jhbuild/config.py:278
+#, python-format
+msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
+msgstr "modo de descarga no vÃlido (mÃdulo: %s)"
+
+#: ../jhbuild/config.py:280
+msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
+msgstr "el modo copia necesita que se se configure copy_dir"
+
+#: ../jhbuild/config.py:285
+#, python-format
+msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
+msgstr ""
+"No se pudo encontrar la carpeta (%s) de los conjuntos de mÃdulos, "
+"desactivando use_local_modulesets"
+
+#: ../jhbuild/config.py:297
+#, python-format
+msgid "install prefix (%s) can not be created"
+msgstr "no se puede crear el prefijo de instalaciÃn (%s)"
+
+#: ../jhbuild/config.py:390
+#, python-format
+msgid "Can't create %s directory"
+msgstr "No se puede crear la carpeta %s"
+
+#: ../jhbuild/config.py:475
+#, python-format
+msgid "Could not create GConf config (%s)"
+msgstr "No se pudo cargar el archivo de configuraciÃn de GConf (%s)"
+
+#: ../jhbuild/config.py:562
+msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
+msgstr "Fallà al analizar el tiempo relativo Âmin_ageÂ"
+
+#: ../jhbuild/config.py:572
+msgid ""
+"quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
+msgstr ""
+"se ha deshabilitado el modo silencioso porque no se encuentra el mÃdulo "
+"curses de Python."
+
 #: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:72
 #, python-format
 msgid "Server Error, retrying in %d seconds"
@@ -673,76 +775,81 @@ msgstr "Error del servidor, reintentando en %d segundos"
 msgid "Server Error, aborting"
 msgstr "Error del servidor, abortando"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:178
+#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:180
 #, python-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Error: %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:183 ../jhbuild/utils/cmds.py:66
+#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:185 ../jhbuild/utils/cmds.py:66
 #, python-format
 msgid "Error running %s"
 msgstr "Error ejecutando %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:210
+#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:212
 msgid "ERROR: Wrong credentials, please check username/password"
 msgstr "ERROR: Credenciales no vÃlidas, compruebe el usuario/contraseÃa"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:216
+#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:218
 #, python-format
 msgid "Starting Build #%s"
 msgstr "Iniciando construcciÃn #%s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:230
+#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:232
 #, python-format
 msgid "**** Starting module %s ****"
 msgstr "**** Iniciando mÃdulo %s ****"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:38
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:41
 #, python-format
 msgid "install prefix (%s) must be writable"
 msgstr "el prefijo de instalaciÃn (%s) debe ser escribible"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:47
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:50
 #, python-format
 msgid "working directory (%s) can not be created"
 msgstr "no se puede crear la carpeta de trabajo (%s)"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:54
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:57
 #, python-format
 msgid "checkout root (%s) can not be created"
 msgstr "no se puede crear la raÃz de la descarga (%s)"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:56
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:59
 #, python-format
 msgid "checkout root (%s) must be writable"
 msgstr "la raÃz de la descarga (%s) debe ser escribible"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:63
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:66
 #, python-format
 msgid "checkout copy dir (%s) can not be created"
 msgstr "no se puede crear la carpeta de descarga de la copia (%s)"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:65
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:68
 #, python-format
 msgid "checkout copy dir (%s) must be writable"
 msgstr "la carpeta de descarga de la copia (%s) debe ser escribible"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:94
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:116
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (installed recently)"
 msgstr "Omitiendo %s (instalado recientemente)"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:103
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:125
 #, python-format
 msgid "module %(mod)s will be built even though %(dep)s failed"
 msgstr "los mÃdulos %(mod)s se construirÃn aunque %(dep)s fallen"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:106
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:128
 #, python-format
 msgid "module %(mod)s not built due to non buildable %(dep)s"
 msgstr ""
 "mÃdulo %(mod)s no construido de acuerdo con las %(dep)s no construibles"
 
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:251
+#, python-format
+msgid "Running post-installation trigger script: %r"
+msgstr "Ejecutando script disparador posinstalaciÃn: %r"
+
 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:100
 msgid "Others..."
 msgstr "Otrosâ"
@@ -768,7 +875,7 @@ msgstr "Iniciar"
 msgid "Build Completed"
 msgstr "ConstrucciÃn completada"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:374 ../jhbuild/frontends/terminal.py:273
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:374 ../jhbuild/frontends/terminal.py:275
 #, python-format
 msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
 msgstr "Error durante la fase %(phase)s de %(module)s"
@@ -777,25 +884,25 @@ msgstr "Error durante la fase %(phase)s de %(module)s"
 msgid "Pick an Action"
 msgstr "Escoger una acciÃn"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:394 ../jhbuild/frontends/terminal.py:300
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:394 ../jhbuild/frontends/terminal.py:302
 #, python-format
 msgid "Rerun phase %s"
 msgstr "Ejecutar fase %s de nuevo"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:397 ../jhbuild/frontends/terminal.py:302
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:397 ../jhbuild/frontends/terminal.py:304
 #, python-format
 msgid "Ignore error and continue to %s"
 msgstr "Ignorar error y continuar %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:400 ../jhbuild/frontends/terminal.py:304
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:400 ../jhbuild/frontends/terminal.py:306
 msgid "Ignore error and continue to next module"
 msgstr "Ignorar error y continuar al siguiente mÃdulo"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:402 ../jhbuild/frontends/terminal.py:305
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:402 ../jhbuild/frontends/terminal.py:307
 msgid "Give up on module"
 msgstr "Renunciar al mÃdulo"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:409 ../jhbuild/frontends/terminal.py:314
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:409 ../jhbuild/frontends/terminal.py:316
 #, python-format
 msgid "Go to phase \"%s\""
 msgstr "Ir a la fase Â%sÂ"
@@ -804,37 +911,37 @@ msgstr "Ir a la fase Â%sÂ"
 msgid "Open Terminal"
 msgstr "Abrir terminal"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:586
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:588
 #, python-format
 msgid "%(command)s died with signal %(rc)s"
 msgstr "%(command)s murià con seÃal %(rc)s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:590
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:592
 #, python-format
 msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)"
 msgstr "el comando %(command)s devolvià un cÃdigo de error (%(rc)s)"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:640
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:642
 msgid "Module"
 msgstr "MÃdulo"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:659
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:661
 msgid "Start At"
 msgstr "Iniciar en"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:702
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:704
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:714
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:716
 msgid "Disable network access"
 msgstr "Desactivar el acceso a la red"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:715
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:717
 msgid "Always run autogen.sh"
 msgstr "Ejecutar siempre autogen.sh"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:716
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:718
 msgid "Don't poison modules on failure"
 msgstr "No envenenar los mÃdulos en caso de fallo"
 
@@ -843,7 +950,7 @@ msgstr "No envenenar los mÃdulos en caso de fallo"
 msgid "%(configuration_variable)s invalid key %(key)s"
 msgstr "%(configuration_variable)s clave %(key)s no vÃlida"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:227
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:229
 msgid ""
 "\n"
 "Conflicts during checkout:\n"
@@ -852,133 +959,163 @@ msgstr ""
 "Conflictos durante la descarga:\n"
 
 #. it could happen on a really badly-timed ctrl-c (see bug 551641)
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:250 ../jhbuild/frontends/terminal.py:254
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:252 ../jhbuild/frontends/terminal.py:256
 #, python-format
 msgid "########## Error running %s"
 msgstr "########## Error de ejecuciÃn %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:264
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:266
 msgid "success"
 msgstr "Ãxito"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:266
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:268
 msgid "the following modules were not built"
 msgstr "los siguientes mÃdulos no se han construido"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:288 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:369
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:290 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:371
 msgid "automatically retrying configure"
 msgstr "reintentar la configuraciÃn automÃticamente"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:292 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:374
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:294 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:376
 msgid "automatically forcing a fresh checkout"
 msgstr "forzar automÃticamente una descarga limpia"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:306
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:308
 msgid "Start shell"
 msgstr "Iniciar consola"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:307
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:309
 msgid "Reload configuration"
 msgstr "Recargar configuraciÃn"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:316
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:318
 msgid "choice: "
 msgstr "selecciÃn:"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:331
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:333
 msgid "exit shell to continue with build"
 msgstr "salga de la consola para continuar con la construcciÃn"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:341
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:343
 msgid "invalid choice"
 msgstr "selecciÃn no vÃlida"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:349
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:351
 msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
 msgstr "Escriba ÂsÃÂ para confirmar la acciÃn:"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:352
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:354
 msgid "yes"
 msgstr "sÃ"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:60 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:211
-#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:113 ../jhbuild/modtypes/distutils.py:60
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:161 ../jhbuild/modtypes/perl.py:55
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:95
-msgid "Building"
-msgstr "Construyendo"
+#: ../jhbuild/main.py:98
+msgid "You should not run jhbuild as root.\n"
+msgstr "No deberÃa ejecutar jhbuild como superusuario.\n"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:65
-msgid "Missing ant build tool"
-msgstr "No se encuentra la herramienta de construcciÃn ant"
-
-#. Quoting David Schleef:
-#. "It's not clear to me how to install a typical
-#. ant-based project, so I left that out."
-#. -- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=537037
-#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:78 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:265
-#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:131 ../jhbuild/modtypes/distutils.py:72
-#: ../jhbuild/modtypes/perl.py:69 ../jhbuild/modtypes/waf.py:130
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalando"
+#: ../jhbuild/main.py:106
+msgid "%prog [ -f config ] command [ options ... ]"
+msgstr "%prog [ -f config ] comando [ opciones â ]"
+
+#: ../jhbuild/main.py:108
+msgid ""
+"Build a set of modules from diverse repositories in correct dependency order "
+"(such as GNOME)."
+msgstr ""
+"Construir un conjunto de mÃdulos desde varios repositorios en el orden "
+"correcto de dependencias (como GNOME)."
+
+#: ../jhbuild/main.py:112
+msgid "Display this help and exit"
+msgstr "Mostrar este mensaje de ayuda y salir"
+
+#: ../jhbuild/main.py:119
+msgid "use a non default configuration file"
+msgstr "use un archivo de configuraciÃn que no sea el de por defecto"
+
+#: ../jhbuild/main.py:122
+msgid "use a non default module set"
+msgstr "use un conjunto de mÃdulos no predeterminado"
+
+#: ../jhbuild/main.py:125
+msgid "do not prompt for input"
+msgstr "no solicitar la introducciÃn de datos"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:108 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:85
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:116 ../jhbuild/modtypes/waf.py:77
+#: ../jhbuild/main.py:156
+msgid "Interrupted"
+msgstr "Interrumpido"
+
+#: ../jhbuild/main.py:159
+msgid "EOF"
+msgstr "EOF"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:107 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:84
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:114 ../jhbuild/modtypes/waf.py:75
 msgid "Configuring"
 msgstr "Configurando"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:201 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:104
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:148 ../jhbuild/modtypes/waf.py:88
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:200 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:103
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:146 ../jhbuild/modtypes/waf.py:86
 msgid "Cleaning"
 msgstr "Limpiando"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:231 ../jhbuild/modtypes/waf.py:109
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:210 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:112
+#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:57 ../jhbuild/modtypes/linux.py:159
+#: ../jhbuild/modtypes/perl.py:53 ../jhbuild/modtypes/waf.py:93
+msgid "Building"
+msgstr "Construyendo"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:230 ../jhbuild/modtypes/waf.py:107
 msgid "Checking"
 msgstr "Comprobando"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:245 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:122
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:120
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:244 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:121
+#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:118
 msgid "Creating tarball for"
 msgstr "Creando archivo tar para"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:255
-#| msgid "Distcleaning"
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:254
 msgid "Dist checking"
 msgstr "Distchecking"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:281
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:264 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:130
+#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:69 ../jhbuild/modtypes/perl.py:67
+#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:128
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalando"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:280
 msgid "Distcleaning"
 msgstr "Distcleaning"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:298 ../jhbuild/modtypes/waf.py:138
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:297 ../jhbuild/modtypes/waf.py:136
 msgid "Uninstalling"
 msgstr "Desinstalando"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:57
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:58
 #, python-format
 msgid "unknown module type %s"
 msgstr "tipo de mÃdulo %s desconocido"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:73
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:74
 #, python-format
 msgid "dep node for module %s is missing package attribute"
 msgstr ""
 "el atributo de nodo de dependencia del mÃdulo %s no se encuentra en el "
 "paquete"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:96
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:115
 #, python-format
 msgid "no <branch> element found for %s"
 msgstr "no se encontrà un elemento <branch> para %s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:104
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:123
 #, python-format
 msgid "Repository=%s not found for module id=%s. Possible repositories are %s"
 msgstr ""
 "No se encontrà el repositorio=%s para kconfig en el id de mÃdulo=%s. Los "
 "posibles repositorios son %s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:111
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:130
 #, python-format
 msgid ""
 "Default Repository=%s not found for module id=%s. Possible repositories are "
@@ -987,27 +1124,59 @@ msgstr ""
 "No se ha encontrado el repositorio predeterminado=%s para el id de mÃdulo="
 "%s. Los repositorios son posibles %s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:257
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:197
+#, python-format
+msgid "Deleting toplevel .la file: %r"
+msgstr "Eliminando el archivo de nivel superior .la: %r"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:247
+#, python-format
+msgid "Moving temporary DESTDIR %r into build prefix"
+msgstr "Moviendo DESTDIR %r temporal al prefijo de construcciÃn"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:249
+#, python-format
+msgid "Install complete: %d files copied"
+msgstr "InstalaciÃn completada: %d archivos copiados"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:268
+#, python-format
+#| msgid ""
+#| "Files remaining in DESTDIR %(dest)r; module may have installed files "
+#| "outside of prefix."
+msgid ""
+"Files remaining in buildroot %(dest)r; module may have installed files "
+"outside of prefix."
+msgstr ""
+"Quedan archivos en la carpeta de compilaciÃn %(dest)r; es posible que el "
+"mÃdulo haya instalado archivos fuera del prefijo."
+
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:286
+#, python-format
+msgid "Module failed to install into DESTDIR %(dest)r"
+msgstr "Fallà la instalaciÃn del mÃdulo en el DESTDIR %(dest)r"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:333
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (not updated)"
 msgstr "Omitiendo %s (no actualizado)"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:269
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:345
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)"
 msgstr "Omitiendo %s (paquete y dependencias no actualizados)"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:321 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:339
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:85 ../jhbuild/modtypes/linux.py:92
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:408 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:426
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:83 ../jhbuild/modtypes/linux.py:90
 msgid "Checking out"
 msgstr "Verificando"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:325
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:412
 #, python-format
 msgid "source directory %s was not created"
 msgstr "no se creà la carpeta origen %s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:342
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:429
 msgid "wipe directory and start over"
 msgstr "borrar carpeta y empezar de nuevo"
 
@@ -1016,23 +1185,23 @@ msgstr "borrar carpeta y empezar de nuevo"
 msgid "kconfig file %s was not created"
 msgstr "no se creà el archivo de kconfig %s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:100
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:98
 msgid "make mrproper"
 msgstr "make mrproper"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:174
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:172
 msgid "Installing kernel"
 msgstr "Instalando nÃcleo"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:192
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:190
 msgid "Installing modules"
 msgstr "Instalando mÃdulos"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:207
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:205
 msgid "Installing kernel headers"
 msgstr "Instalando las cabeceras del nÃcleo"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:245
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:243
 #, python-format
 msgid ""
 "Repository=%s not found for kconfig in linux id=%s. Possible repositories "
@@ -1041,7 +1210,7 @@ msgstr ""
 "No se encontrà el repositorio=%s para kconfig en el id de linux=%s. Los "
 "repositorios posibles son %s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:250
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:248
 #, python-format
 msgid ""
 "Default Repository=%s not found for kconfig in module id=%s. Possible "
@@ -1055,18 +1224,84 @@ msgstr ""
 msgid "module '%(module)s' has invalid size attribute ('%(size)s')"
 msgstr "el mÃdulo Â%(module)s tiene un atributo tamaÃo no vÃlido (Â%(size)sÂ)"
 
+#: ../jhbuild/moduleset.py:34 ../jhbuild/utils/httpcache.py:46
+msgid "Python xml packages are required but could not be found"
+msgstr "Se necesitan los paquetes xml de Python pero no se han encontrado"
+
+#: ../jhbuild/moduleset.py:65
+#, python-format
+msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
+msgstr "solucionado tipo de mÃdulo Â%(orig)s a Â%(new)sÂ"
+
+#: ../jhbuild/moduleset.py:80
+#, python-format
+msgid "module \"%s\" not found"
+msgstr "no se encontrà el mÃdulo Â%sÂ"
+
+#: ../jhbuild/moduleset.py:95 ../jhbuild/moduleset.py:99
+#, python-format
+msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module"
+msgstr "%(module)s depende de un mÃdulo Â%(invalid)s desconocido"
+
+#: ../jhbuild/moduleset.py:285
+msgid "Unknown module:"
+msgstr "MÃdulo desconocido:"
+
+#: ../jhbuild/moduleset.py:354 ../jhbuild/moduleset.py:384
+#, python-format
+msgid "failed to parse %s: %s"
+msgstr "fallà al analizar %s: %s"
+
+#: ../jhbuild/moduleset.py:379
+#, python-format
+msgid "could not download %s: %s"
+msgstr "no se pudo descargar %s: %s"
+
+#: ../jhbuild/moduleset.py:411
+msgid "Duplicate repository:"
+msgstr "Duplicar repositorio:"
+
+#: ../jhbuild/moduleset.py:515
+msgid ""
+"Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
+"the network, perhaps you need to add use_local_modulesets = True to your ."
+"jhbuildrc."
+msgstr ""
+"Los conjuntos de mÃdulos se han editado localmente, pero JHBuild està "
+"configurado para obtenerlos de la red, quizà deba aÃadir "
+"use_local_modulesets = True a su .jhbuildrc."
+
+#: ../jhbuild/monkeypatch.py:102
+#, python-format
+msgid "Invalid placeholder in string: line %d, col %d"
+msgstr "Contenedor no vÃlido en la cadena: lÃnea %d, columna %d"
+
+#: ../jhbuild/monkeypatch.py:107 ../jhbuild/monkeypatch.py:133
+msgid "Too many positional arguments"
+msgstr "Demasiados argumentos posicionales"
+
+#: ../jhbuild/monkeypatch.py:127 ../jhbuild/monkeypatch.py:160
+msgid "Unrecognized named group in pattern"
+msgstr "Grupo nombrado no reconocido en el patrÃn"
+
 #: ../jhbuild/utils/cmds.py:40
 msgid "Call to undefined command"
 msgstr "Llamada a un comando no definido"
 
-#: ../jhbuild/utils/httpcache.py:46 ../jhbuild/moduleset.py:34
-msgid "Python xml packages are required but could not be found"
-msgstr "Se necesitan los paquetes xml de Python pero no se han encontrado"
-
 #: ../jhbuild/utils/httpcache.py:184
 msgid "file not in cache, but not allowed to check network"
 msgstr "el archivo no està en la cachÃ, pero no se permite comprobar la red"
 
+#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:193 ../jhbuild/utils/packagedb.py:206
+#, python-format
+msgid "Deleted: %s"
+msgstr "Elimiando: %s"
+
+#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:195
+#, python-format
+msgid "Failed to delete %(file)r: %(msg)s"
+msgstr "Fallà al eliminar %(file)r: %(msg)s"
+
 #: ../jhbuild/utils/unpack.py:144
 #, python-format
 msgid "Failed to unpack %s (unknown archive type)"
@@ -1355,203 +1590,8 @@ msgstr "no se pudo encontrar quilt"
 msgid "could not checkout quilt patch set"
 msgstr "no se pudo subir el conjunto de parches"
 
-#: ../jhbuild/config.py:169
-msgid ""
-"JHBuild start script has been installed in ~/.local/bin/jhbuild, you should "
-"remove the old version that is still in ~/bin/ (or make it a symlink to ~/."
-"local/bin/jhbuild)"
-msgstr ""
-"El script de arranque de JHBuild se ha instalado en ~/.local/bin/jhbuild. "
-"Debe eliminar la versiÃn antigua que està todavÃa en ~/bin/ (o crear un "
-"enlace simbÃlico a ~/.local/bin/jhbuild)"
-
-#: ../jhbuild/config.py:181
-msgid ""
-"Obsolete JHBuild start script, make sure it is removed then do run 'make "
-"install'"
-msgstr ""
-"El script de arranque de JHBuild està obsoleto. AsegÃrese de que se ha "
-"borrado y ejecute Âmake installÂ"
-
-#: ../jhbuild/config.py:189
-msgid "could not load config defaults"
-msgstr "no se pudo cargar la configuraciÃn predeterminada"
-
-#: ../jhbuild/config.py:193
-#, python-format
-msgid "could not load config file, %s is missing"
-msgstr "no se pudo cargar el archivo de configuraciÃn, no se encuentra %s"
-
-#: ../jhbuild/config.py:209
-#, python-format
-msgid "Could not include config file (%s)"
-msgstr "No se pudo cargar el archivo de configuraciÃn (%s)"
-
-#: ../jhbuild/config.py:222
-msgid "could not load config file"
-msgstr "no se pudo cargar el archivo de configuraciÃn"
-
-#: ../jhbuild/config.py:236
-#, python-format
-msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
-msgstr "claves desconocidas definidas en el archivo de configuraciÃn: %s"
-
-#: ../jhbuild/config.py:243
-#, python-format
-msgid ""
-"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos"
-"['gnome.org']\"."
-msgstr ""
-"la variable de configuraciÃn Â%s està obsoleta, deberÃa usar Ârepos['gnome."
-"org']Â."
-
-#: ../jhbuild/config.py:248 ../jhbuild/config.py:253
-#, python-format
-msgid ""
-"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
-msgstr "la variable de configuraciÃn Â%s està obsoleta, deberÃa usar ÂreposÂ."
-
-#: ../jhbuild/config.py:274
-msgid "invalid checkout mode"
-msgstr "modo de descarga no vÃlido"
-
-#: ../jhbuild/config.py:278
-#, python-format
-msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
-msgstr "modo de descarga no vÃlido (mÃdulo: %s)"
-
-#: ../jhbuild/config.py:280
-msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
-msgstr "el modo copia necesita que se se configure copy_dir"
-
-#: ../jhbuild/config.py:285
-#, python-format
-msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
-msgstr ""
-"No se pudo encontrar la carpeta (%s) de los conjuntos de mÃdulos, "
-"desactivando use_local_modulesets"
-
-#: ../jhbuild/config.py:297
-#, python-format
-msgid "install prefix (%s) can not be created"
-msgstr "no se puede crear el prefijo de instalaciÃn (%s)"
-
-#: ../jhbuild/config.py:391
-#, python-format
-msgid "Can't create %s directory"
-msgstr "No se puede crear la carpeta %s"
-
-#: ../jhbuild/config.py:475
-#, python-format
-msgid "Could not create GConf config (%s)"
-msgstr "No se pudo cargar el archivo de configuraciÃn de GConf (%s)"
-
-#: ../jhbuild/config.py:562
-msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
-msgstr "Fallà al analizar el tiempo relativo Âmin_ageÂ"
-
-#: ../jhbuild/config.py:572
-msgid ""
-"quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
-msgstr ""
-"se ha deshabilitado el modo silencioso porque no se encuentra el mÃdulo "
-"curses de Python."
-
-#: ../jhbuild/main.py:98
-msgid "You should not run jhbuild as root.\n"
-msgstr "No deberÃa ejecutar jhbuild como superusuario.\n"
-
-#: ../jhbuild/main.py:106
-msgid "%prog [ -f config ] command [ options ... ]"
-msgstr "%prog [ -f config ] comando [ opciones â ]"
-
-#: ../jhbuild/main.py:108
-msgid ""
-"Build a set of modules from diverse repositories in correct dependency order "
-"(such as GNOME)."
-msgstr ""
-"Construir un conjunto de mÃdulos desde varios repositorios en el orden "
-"correcto de dependencias (como GNOME)."
-
-#: ../jhbuild/main.py:112
-msgid "Display this help and exit"
-msgstr "Mostrar este mensaje de ayuda y salir"
-
-#: ../jhbuild/main.py:119
-msgid "use a non default configuration file"
-msgstr "use un archivo de configuraciÃn que no sea el de por defecto"
-
-#: ../jhbuild/main.py:122
-msgid "use a non default module set"
-msgstr "use un conjunto de mÃdulos no predeterminado"
-
-#: ../jhbuild/main.py:125
-msgid "do not prompt for input"
-msgstr "no solicitar la introducciÃn de datos"
-
-#: ../jhbuild/main.py:156
-msgid "Interrupted"
-msgstr "Interrumpido"
-
-#: ../jhbuild/main.py:159
-msgid "EOF"
-msgstr "EOF"
-
-#: ../jhbuild/moduleset.py:63
-#, python-format
-msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
-msgstr "solucionado tipo de mÃdulo Â%(orig)s a Â%(new)sÂ"
-
-#: ../jhbuild/moduleset.py:78
-#, python-format
-msgid "module \"%s\" not found"
-msgstr "no se encontrà el mÃdulo Â%sÂ"
-
-#: ../jhbuild/moduleset.py:93 ../jhbuild/moduleset.py:97
-#, python-format
-msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module"
-msgstr "%(module)s depende de un mÃdulo Â%(invalid)s desconocido"
-
-#: ../jhbuild/moduleset.py:251
-msgid "Unknown module:"
-msgstr "MÃdulo desconocido:"
-
-#: ../jhbuild/moduleset.py:320 ../jhbuild/moduleset.py:350
-#, python-format
-msgid "failed to parse %s: %s"
-msgstr "fallà al analizar %s: %s"
-
-#: ../jhbuild/moduleset.py:345
-#, python-format
-msgid "could not download %s: %s"
-msgstr "no se pudo descargar %s: %s"
-
-#: ../jhbuild/moduleset.py:377
-msgid "Duplicate repository:"
-msgstr "Duplicar repositorio:"
-
-#: ../jhbuild/moduleset.py:481
-msgid ""
-"Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
-"the network, perhaps you need to add use_local_modulesets = True to your ."
-"jhbuildrc."
-msgstr ""
-"Los conjuntos de mÃdulos se han editado localmente, pero JHBuild està "
-"configurado para obtenerlos de la red, quizà deba aÃadir "
-"use_local_modulesets = True a su .jhbuildrc."
-
-#: ../jhbuild/monkeypatch.py:102
-#, python-format
-msgid "Invalid placeholder in string: line %d, col %d"
-msgstr "Contenedor no vÃlido en la cadena: lÃnea %d, columna %d"
-
-#: ../jhbuild/monkeypatch.py:107 ../jhbuild/monkeypatch.py:133
-msgid "Too many positional arguments"
-msgstr "Demasiados argumentos posicionales"
-
-#: ../jhbuild/monkeypatch.py:127 ../jhbuild/monkeypatch.py:160
-msgid "Unrecognized named group in pattern"
-msgstr "Grupo nombrado no reconocido en el patrÃn"
+#~ msgid "Missing ant build tool"
+#~ msgstr "No se encuentra la herramienta de construcciÃn ant"
 
 #~ msgid "could not create directory %s"
 #~ msgstr "no se pudo crear la carpeta %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]