[gtk+] update Punjabi Translation by A S Alam



commit 3f918a8b2d516789171cb755c19364b067d7fc16
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Sat Jan 29 07:56:20 2011 +0530

    update Punjabi Translation by A S Alam

 po-properties/pa.po | 2319 +++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 1245 insertions(+), 1074 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/pa.po b/po-properties/pa.po
index a121fd6..a16df70 100644
--- a/po-properties/pa.po
+++ b/po-properties/pa.po
@@ -9,16 +9,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-01-05 17:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-06 07:14+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
+"2b&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-29 07:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-29 07:55+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: \n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:129 ../gdk/gdkcursor.c:136
@@ -27,17 +28,14 @@ msgid "Display"
 msgstr "ਡਿਸਪਲ��"
 
 #: ../gdk/gdkcursor.c:128
-#| msgid "Cursor"
 msgid "Cursor type"
 msgstr "�ਰਸਰ �ਿਸਮ"
 
 #: ../gdk/gdkcursor.c:129
-#| msgid "Secondary storage type"
 msgid "Standard cursor type"
 msgstr "ਸ��ੰਡਰ� �ਰਸਰ �ਿਸਮ"
 
 #: ../gdk/gdkcursor.c:137
-#| msgid "Display the cell"
 msgid "Display of this cursor"
 msgstr "�ਹ �ਰਸਰ ਵ���"
 
@@ -142,13 +140,11 @@ msgstr "�ੰਤਰ ID"
 msgid "Device identifier"
 msgstr "�ੰਤਰ ਪ�ਾਣ�ਰਤਾ"
 
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:115
-#| msgid "mode"
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:114
 msgid "Opcode"
 msgstr "Opcode"
 
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:116
-#| msgid "Event base for XInput events"
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:115
 msgid "Opcode for XInput2 requests"
 msgstr "XInput2 �ਵ��� ਲ� Opcode"
 
@@ -168,7 +164,9 @@ msgstr "ਪਰ��ਰਾਮ ਨਾ�"
 msgid ""
 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
 "g_get_application_name()"
-msgstr "ਪਰ��ਰਾਮ ਦਾ ਨਾ� ਹ�। ���ਰ �ਹ ਨਾ ਦਿੱਤਾ �ਿ� ਤਾ�, ਡਿਫਾਲ� g_get_application_name() ਹ�ਵ��ਾ।"
+msgstr ""
+"ਪਰ��ਰਾਮ ਦਾ ਨਾ� ਹ�। ���ਰ �ਹ ਨਾ ਦਿੱਤਾ �ਿ� ਤਾ�, ਡਿਫਾਲ� g_get_application_name() "
+"ਹ�ਵ��ਾ।"
 
 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291
 msgid "Program version"
@@ -247,7 +245,8 @@ msgid "Translator credits"
 msgstr "�ਨ�ਵਾਦ ਮਾਣ"
 
 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:477
-msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
+msgid ""
+"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
 msgstr "�ਨ�ਵਾਦ �ਰਨ ਵਾਲਿ�� ਦਾ ਨਾ� ਹ�। �ਹ �ਨ�ਵਾਦ ਯ�� ਹ�ਣ� �ਾਹ�ਦ� ਹ�।"
 
 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:492
@@ -304,14 +303,16 @@ msgid "A unique name for the action."
 msgstr "�ਾਰਵਾ� ਲ� ਸ਼ਨਾ�ਤ� ਨਾ� ਹ�।"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:227 ../gtk/gtkexpander.c:287
-#: ../gtk/gtkframe.c:131 ../gtk/gtklabel.c:567 ../gtk/gtkmenuitem.c:328
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:201 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1588
+#: ../gtk/gtkframe.c:133 ../gtk/gtklabel.c:567 ../gtk/gtkmenuitem.c:328
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:201 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
 msgid "Label"
 msgstr "ਲ�ਬਲ"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:242
 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
-msgstr "ਲ�ਬਲ, �� ਮ�ਨ� ���ਮਾ� �ਤ� ਬ�ਨਾ� ਲ� ਵਰਤਿ� �ਾਦਾ ਹ�, �� �ਸ �ਾਰਵਾ� ਨ�ੰ ਸਰ�ਰਮ �ਰਦ� ਹਨ।"
+msgstr ""
+"ਲ�ਬਲ, �� ਮ�ਨ� ���ਮਾ� �ਤ� ਬ�ਨਾ� ਲ� ਵਰਤਿ� �ਾਦਾ ਹ�, �� �ਸ �ਾਰਵਾ� ਨ�ੰ ਸਰ�ਰਮ �ਰਦ� "
+"ਹਨ।"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:258
 msgid "Short label"
@@ -342,18 +343,18 @@ msgid "GIcon"
 msgstr "�ਲ��ਨ"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215
-#: ../gtk/gtkimage.c:328 ../gtk/gtkstatusicon.c:245
+#: ../gtk/gtkimage.c:329 ../gtk/gtkstatusicon.c:245
 msgid "The GIcon being displayed"
 msgstr "�ਲ��ਨ ਵ��ਾ�� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180
-#: ../gtk/gtkimage.c:310 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:228
+#: ../gtk/gtkimage.c:311 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:228
 #: ../gtk/gtkwindow.c:721
 msgid "Icon Name"
 msgstr "���ਾਨ ਨਾ�"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
-#: ../gtk/gtkimage.c:311 ../gtk/gtkstatusicon.c:229
+#: ../gtk/gtkimage.c:312 ../gtk/gtkstatusicon.c:229
 msgid "The name of the icon from the icon theme"
 msgstr "���ਾਨ ਸਰ�ਪ ਤ�� ���ਾਨ ਦਾ ਨਾ�"
 
@@ -375,7 +376,9 @@ msgstr "�ਦ�� ਭਰ ਹ�ਵ� ਤਾ� ਵ��ਾ�"
 msgid ""
 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
 "overflow menu."
-msgstr "���ਰ ਠ�� ਹ� ਤਾ�, �ਸ �ਾਰਵਾ� ਲ� ��ਲ-���ਮ ਪਰਾ�ਸ� ਨ�ੰ ��ਲਬਾਰ ਭਰਨ ਮ�ਨ� ਵਿੱ� ਵਿ�ਾ�� �ਾਵ��ਾ।"
+msgstr ""
+"���ਰ ਠ�� ਹ� ਤਾ�, �ਸ �ਾਰਵਾ� ਲ� ��ਲ-���ਮ ਪਰਾ�ਸ� ਨ�ੰ ��ਲਬਾਰ ਭਰਨ ਮ�ਨ� ਵਿੱ� ਵਿ�ਾ�� "
+"�ਾਵ��ਾ।"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:202
 msgid "Visible when vertical"
@@ -396,7 +399,8 @@ msgid ""
 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
 msgstr ""
-"�� �ਾਰਵਾ� ਨ�ੰ �਼ਰ�ਰ�  ਮੰਨਣਾ ਹ�  ���ਰ ਹਾ� ਤਾ� GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ਮ�ਡ ਵਿੱ� ��ਲ-���ਮ "
+"�� �ਾਰਵਾ� ਨ�ੰ �਼ਰ�ਰ�  ਮੰਨਣਾ ਹ�  ���ਰ ਹਾ� ਤਾ� GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ਮ�ਡ ਵਿੱ� "
+"��ਲ-���ਮ "
 "ਪਰਾ�ਸ� ਲ� �ਹ �ਾਰਵਾ� ���ਸ� ਰ�ਪ� ਵ��ਾਵ���।"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:374
@@ -408,7 +412,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr "���ਰ ਸਹ� ਹ� ਤਾ� �ਸ �ਾਰਵਾ� ਵਿੱ� �ਾਲ� ਲਿਸ� ਪਰਾ�ਸ��� ਨ�ੰ �ਹਲ� �ਰ ਦਿ�"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:288 ../gtk/gtkwidget.c:935
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:288 ../gtk/gtkwidget.c:943
 msgid "Sensitive"
 msgstr "ਸੰਵ�ਦਨਸ਼�ਲ"
 
@@ -418,7 +422,7 @@ msgstr "�� �ਾਰਵਾ� ਯ�� ਹ�"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:279 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
-#: ../gtk/gtkwidget.c:928
+#: ../gtk/gtkwidget.c:936
 msgid "Visible"
 msgstr "ਦਿੱ�"
 
@@ -434,7 +438,8 @@ msgstr "�ਾਰਵਾ� �ਰ�ੱਪ"
 msgid ""
 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
 "use)."
-msgstr "�ਹ GtkActionGroup, GtkAction ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹ�, �ਾ� NULL (ਸਿਰਫ �ੰਦਰ�ਨ� ਵਰਤ�� ਲ�)"
+msgstr ""
+"�ਹ GtkActionGroup, GtkAction ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹ�, �ਾ� NULL (ਸਿਰਫ �ੰਦਰ�ਨ� ਵਰਤ�� ਲ�)"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:414 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:183
 msgid "Always show image"
@@ -472,52 +477,52 @@ msgstr "�ਾਰਵਾ� ਦਿੱ� ਵਰਤ��"
 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
 msgstr "�� ਸਬੰਧਿਤ �ਾਰਵਾ� ਦਿੱ� ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਵਰਤਣ� ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:114 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:123 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:217 ../gtk/gtkspinbutton.c:381
 msgid "Value"
 msgstr "ਮ�ੱਲ"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:115
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:124
 msgid "The value of the adjustment"
 msgstr "�ਡ�ੱਸ�ਮ��� �ਰਨ ਦਾ ਮ�ੱਲ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:131
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:140
 msgid "Minimum Value"
 msgstr "�ੱ��-�ੱ� ਮ�ੱਲ"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:132
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:141
 msgid "The minimum value of the adjustment"
 msgstr "��ਡੱਸ�ਮ��� �ਰਨ ਦਾ �ੱ��-�ੱ� ਮ�ੱਲ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:151
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:160
 msgid "Maximum Value"
 msgstr "ਵੱਧ ਤ�� ਵੱਧ ਮ�ੱਲ"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:152
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:161
 msgid "The maximum value of the adjustment"
 msgstr "�ਡ�ੱਸ�ਮ��� �ਰਨ ਦਾ ਵੱਧ ਤ�� ਵੱਧ ਮ�ੱਲ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:168
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:177
 msgid "Step Increment"
 msgstr "ਸ��ਪ ਵਾਧਾ"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:169
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:178
 msgid "The step increment of the adjustment"
 msgstr "�ਡ�ੱਸ�ਮ��� �ਰਨ ਦਾ ਸ��ਪ ਵਾਧਾ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:185
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:194
 msgid "Page Increment"
 msgstr "ਸਫ਼ਾ ਵਾਧਾ"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:186
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:195
 msgid "The page increment of the adjustment"
 msgstr "�ਡ�ੱਸ�ਮ��� �ਰਨ ਦਾ ਸਫ਼ਾ ਵਾਧਾ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:205
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:214
 msgid "Page Size"
 msgstr "ਸਫ਼ਾ ��ਾਰ"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:206
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:215
 msgid "The page size of the adjustment"
 msgstr "�ਡ�ੱਸ�ਮ��� �ਰਨ ਦਾ ਸਫ਼ਾ ��ਾਰ ਹ�"
 
@@ -529,7 +534,8 @@ msgstr "ਲ��ਵ�� ਸਫਬੰਦ�"
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
-msgstr "�ਪਲੱਬਧ ਥਾ� ਵਿੱ� �ਲਾ�ਡ ਲ� ਲ��ਵ� ਸਥਿਤ�, ਸਫਬੰਦ� �ੱਬ� 0.0 ਤ� , ਸੱ�� 1.0 ਤ� "
+msgstr ""
+"�ਪਲੱਬਧ ਥਾ� ਵਿੱ� �ਲਾ�ਡ ਲ� ਲ��ਵ� ਸਥਿਤ�, ਸਫਬੰਦ� �ੱਬ� 0.0 ਤ� , ਸੱ�� 1.0 ਤ� "
 
 #: ../gtk/gtkalignment.c:147
 msgid "Vertical alignment"
@@ -539,7 +545,8 @@ msgstr "ਲੰਬਰ�ਪ� ਸਫਬੰਦ�"
 msgid ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
-msgstr "�ਪਲੱਬਧ ਥਾ� ਵਿੱ� �ਲਾ�ਡ ਲ� ਲੰਬ�ਾਰ� ਹਾਲਤ ਸਫਬੰਦ� �ਪਰ�� 0.0 ਤ� , ਥੱਲਿ�1.0 'ਤ�।"
+msgstr ""
+"�ਪਲੱਬਧ ਥਾ� ਵਿੱ� �ਲਾ�ਡ ਲ� ਲੰਬ�ਾਰ� ਹਾਲਤ ਸਫਬੰਦ� �ਪਰ�� 0.0 ਤ� , ਥੱਲਿ�1.0 'ਤ�।"
 
 #: ../gtk/gtkalignment.c:156
 msgid "Horizontal scale"
@@ -550,7 +557,8 @@ msgid ""
 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
-"���ਰ �ਪਲੱਬਧ ਲ��ਵ� ਥਾ� �ਲਾ�ਡ ਲ� ਲ���ਦ� ਥਾ� ਤ�� ਵਧ�ਰ� ਹ�ਵ� ਤਾ��ਲਾ�ਡ �ਿੰਨ� ਵਰਤ� 0.0 ਦਾ ਮਤਲਬ ��� "
+"���ਰ �ਪਲੱਬਧ ਲ��ਵ� ਥਾ� �ਲਾ�ਡ ਲ� ਲ���ਦ� ਥਾ� ਤ�� ਵਧ�ਰ� ਹ�ਵ� ਤਾ��ਲਾ�ਡ �ਿੰਨ� ਵਰਤ� "
+"0.0 ਦਾ ਮਤਲਬ ��� "
 "ਵ� ਨਹ�, 1.0 ਸਭ"
 
 #: ../gtk/gtkalignment.c:165
@@ -562,7 +570,8 @@ msgid ""
 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
-"���ਰ �ਪਲੱਬਧ ਲੰਬ�ਾਰ� ਥਾ� �ਲਾ�ਡ ਲ� ਲ���ਦ� ਥਾ� ਤ�� ਵਧ�ਰ� ਹ�ਵ� ਤਾ� �ਲਾ�ਡ �ਿੰਨ� ਵਰਤ� 0.0 ਦਾ ਮਤਲਬ "
+"���ਰ �ਪਲੱਬਧ ਲੰਬ�ਾਰ� ਥਾ� �ਲਾ�ਡ ਲ� ਲ���ਦ� ਥਾ� ਤ�� ਵਧ�ਰ� ਹ�ਵ� ਤਾ� �ਲਾ�ਡ �ਿੰਨ� "
+"ਵਰਤ� 0.0 ਦਾ ਮਤਲਬ "
 "��� ਵ� ਨਹ�, 1.0 ਸਭ"
 
 #: ../gtk/gtkalignment.c:183
@@ -597,90 +606,88 @@ msgstr "ਸੱ�� �ਿਣ�"
 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
 msgstr "ਵਿਡ�ਿ� ਦ� ਸੱ�� �ਿਣ ਦਿ�"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:528
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:558
 msgid "Include an 'Other...' item"
 msgstr "'ਹ�ਰ...' ���ਮ ਸਮ�ਤ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:529
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:559
 msgid ""
 "Whether the combobox should include an item that triggers a "
 "GtkAppChooserDialog"
 msgstr ""
-"�� �ੰਬ�ਬਾ�ਸ ਵਿੱ� ���ਮ ਸ਼ਾਮਲ �ਰਨ� ਹ�, �� �ਿ GtkAppChooserDialog �ਾਲ� "
-"�ਰ�"
+"�� �ੰਬ�ਬਾ�ਸ ਵਿੱ� ���ਮ ਸ਼ਾਮਲ �ਰਨ� ਹ�, �� �ਿ GtkAppChooserDialog �ਾਲ� �ਰ�"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:571 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:707
+#| msgid "Show Heading"
+msgid "Heading"
+msgstr "ਹ�ਡਿੰ�"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:572 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:708
+#| msgid "The padding to insert at the top of the widget."
+msgid "The text to show at the top of the dialog"
+msgstr "ਡਾ�ਲਾ� ਦ� �ੱਤ� ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ���ਸ�"
 
-#: ../gtk/gtkappchooser.c:47
-#| msgid "Font style"
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:58
 msgid "Content type"
 msgstr "ਸਮੱ�ਰ� �ਿਸਮ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooser.c:48
-#| msgid "The contents of the entry"
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:59
 msgid "The content type used by the open with object"
 msgstr "�ਬ���� ਨਾਲ ��ਲ�ਹਣ ਲ� ਵਰਤ� �ਾ�ਦ� ਸਮੱ�ਰ� �ਿਸਮ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:671
-#| msgid "Filter"
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:693
 msgid "GFile"
 msgstr "��ਫਾ�ਲ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:672
-#| msgid "The title of the file chooser dialog."
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:694
 msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ��ਣ�ਾਰ ਡਾ�ਲਾ� ਵਲ�� ਵਰਤ� ��ਫਾ�ਲ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1004
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1013
 msgid "Show default app"
 msgstr "ਡਿਫਾਲ� �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਵ���"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1005
-#| msgid "Whether the widget is the default widget"
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1014
 msgid "Whether the widget should show the default application"
 msgstr "�� ਵਿਦ��ੱ� ਡਿਫਾਲ� �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਵ��ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1018
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1027
 msgid "Show recommended apps"
 msgstr "ਸਿਫਾਰਸ਼� �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਵ��ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1019
-#| msgid "Whether images should be shown on buttons"
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1028
 msgid "Whether the widget should show recommended applications"
 msgstr "�� ਵਿਦ��ੱ� ਸਿਫਾਰਸ਼� �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਵ��ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1032
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1041
 msgid "Show fallback apps"
 msgstr "ਫਾਲਬ�� �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਵ��ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1033
-#| msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1042
 msgid "Whether the widget should show fallback applications"
 msgstr "�� ਵਿਦ��ੱ� ਫਾਲਬ�� �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਵ��ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1045
-#| msgid "Show Tooltips"
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1054
 msgid "Show other apps"
 msgstr "ਹ�ਰ �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਵ��ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1046
-#| msgid "Whether the widget has the input focus"
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1055
 msgid "Whether the widget should show other applications"
 msgstr "�� ਵਿਦ��ੱ� ਹ�ਰ �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਵ��ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1059
-#| msgid "Show Day Names"
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1068
 msgid "Show all apps"
 msgstr "ਸਭ �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਵ��ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1060
-#| msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1069
 msgid "Whether the widget should show all applications"
 msgstr "�� ਵਿਦ��ੱ� ਸਭ �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਵ��ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1073
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1082
 msgid "Widget's default text"
 msgstr "ਵਿਦ��ੱ� ਦਾ ਮ�ਲ ���ਸ�"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1074
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1083
 msgid "The default text appearing when there are no applications"
 msgstr "�ਦ�� ��� �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਨਾ ਹ�ਵ� ਤਾ� ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਡਿਫਾਲ� ���ਸ�"
 
@@ -700,7 +707,7 @@ msgstr "ਤ�ਰ �ਾ�"
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "ਤ�ਰ ਦ� �ਲ� ਦ��ਲ� �ਾ� ਵ��ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkmenu.c:726 ../gtk/gtkmenuitem.c:391
+#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkmenu.c:796 ../gtk/gtkmenuitem.c:391
 msgid "Arrow Scaling"
 msgstr "ਤ�ਰ ਸ��ਲਿੰ�"
 
@@ -708,7 +715,7 @@ msgstr "ਤ�ਰ ਸ��ਲਿੰ�"
 msgid "Amount of space used up by arrow"
 msgstr "ਤ�ਰ ਵਲ�� ਵਰਤ� �� ਥਾ� ਦ� ਮਾਤਰਾ"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1123
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1131
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "ਲ��ਵ�� ਸਫਬੰਦ�"
 
@@ -716,7 +723,7 @@ msgstr "ਲ��ਵ�� ਸਫਬੰਦ�"
 msgid "X alignment of the child"
 msgstr "�ਾ�ਲਡ ਦ� X �ਤਾਰਬੰਦ�"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1139
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1147
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "ਲੰਬ�ਾਰ� ਸਫਬੰਦ�"
 
@@ -836,7 +843,9 @@ msgstr "ਲ���� ਸ�ਾ�ਲ"
 msgid ""
 "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
 "start and end"
-msgstr "ਡੱਬ� ਵਿੱ� ਬ�ਨਾ� ਦਾ ਲ�-��� �ਿਵ�� ਹ�ਵ�। �ਪਲੱਬਧ ਮ�ੱਲ ਹਨ:  �ਿਲਰਿ�, �ਿਨਾਰਾ, ਸ਼�ਰ� �ਤ� �ੰਤ"
+msgstr ""
+"ਡੱਬ� ਵਿੱ� ਬ�ਨਾ� ਦਾ ਲ�-��� �ਿਵ�� ਹ�ਵ�। �ਪਲੱਬਧ ਮ�ੱਲ ਹਨ:  �ਿਲਰਿ�, �ਿਨਾਰਾ, ਸ਼�ਰ� "
+"�ਤ� �ੰਤ"
 
 #: ../gtk/gtkbbox.c:197
 msgid "Secondary"
@@ -846,10 +855,12 @@ msgstr "ਸ��ੰਡਰ�"
 msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons"
-msgstr "���ਰ ਸਹ� ਹ� ਤਾ� �ਾ�ਲਡ, �ਾ�ਲਡਰਨ ਦ� �ਰ�ੱਪ ਦਾ ਸ��ੰਡਰ� ਬਣ ਰਹ� �ਾਪਦ� ਹ� �ਿਵ� �ਿ ਮੱਦਦ ਬ�ਨ "
+msgstr ""
+"���ਰ ਸਹ� ਹ� ਤਾ� �ਾ�ਲਡ, �ਾ�ਲਡਰਨ ਦ� �ਰ�ੱਪ ਦਾ ਸ��ੰਡਰ� ਬਣ ਰਹ� �ਾਪਦ� ਹ� �ਿਵ� �ਿ "
+"ਮੱਦਦ ਬ�ਨ "
 
 #: ../gtk/gtkbox.c:241 ../gtk/gtkcellareabox.c:318 ../gtk/gtkexpander.c:311
-#: ../gtk/gtkiconview.c:696 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
+#: ../gtk/gtkiconview.c:639 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
 msgid "Spacing"
 msgstr "�ਾਲ� ਥਾ�"
 
@@ -858,7 +869,7 @@ msgid "The amount of space between children"
 msgstr "��ਲਡਰਨ ਵਿੱ� �ਿੰਨ� ਥਾ� ਹ�"
 
 #: ../gtk/gtkbox.c:251 ../gtk/gtktable.c:193 ../gtk/gtktoolbar.c:551
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1641
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1649
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "ਸਮਰ�ਪ"
 
@@ -867,7 +878,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgstr "�� ��ਲਰਨ �ੱ�� ��ਾਰ ਦ� ਹ�ਣ"
 
 #: ../gtk/gtkbox.c:268 ../gtk/gtkcellareabox.c:338 ../gtk/gtktoolbar.c:543
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1648 ../gtk/gtktoolpalette.c:1093
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1656 ../gtk/gtktoolpalette.c:1094
 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
 msgid "Expand"
 msgstr "ਫ�ਲਾ�"
@@ -876,7 +887,7 @@ msgstr "ਫ�ਲਾ�"
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
 msgstr "�� �ਾ�ਲਡ ਵੱ�ਰ� ਥਾ� ਲ� ਲ�ਣ �ਦ�� �ਿ ਮ�ਲ਼ (ਪ�ਰ�ਨ�) ਵੱਧ ਰਹ� ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:281 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1655
+#: ../gtk/gtkbox.c:281 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1663
 msgid "Fill"
 msgstr "ਭਰ�"
 
@@ -902,10 +913,12 @@ msgstr "ਪ�� �ਿਸਮ"
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
-msgstr "�ਹ GtkPackType ਵ��ਾ ਰਿਹਾ ਹ� �ਿ �ਲਾ�ਡ ਨ�ੰ ਪ�ਰ�� ਦ� ਸ਼�ਰ� �਼ਾ� ���ਰ ਵਿੱ� ਪ�� ��ਤਾ �ਾ�"
+msgstr ""
+"�ਹ GtkPackType ਵ��ਾ ਰਿਹਾ ਹ� �ਿ �ਲਾ�ਡ ਨ�ੰ ਪ�ਰ�� ਦ� ਸ਼�ਰ� �਼ਾ� ���ਰ ਵਿੱ� ਪ�� "
+"��ਤਾ �ਾ�"
 
 #: ../gtk/gtkbox.c:303 ../gtk/gtknotebook.c:760 ../gtk/gtkpaned.c:326
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1669
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1677
 msgid "Position"
 msgstr "�ਿ�ਾਣਾ"
 
@@ -913,11 +926,11 @@ msgstr "�ਿ�ਾਣਾ"
 msgid "The index of the child in the parent"
 msgstr "ਪ�ਰ�� ਵਿੱ� �ਾ�ਲਡ ਦਾ �ੰਡ��ਸ"
 
-#: ../gtk/gtkbuilder.c:314
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:319
 msgid "Translation Domain"
 msgstr "�ਰਾ�ਸਲ�� ਡ�ਮ�ਨ"
 
-#: ../gtk/gtkbuilder.c:315
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:320
 msgid "The translation domain used by gettext"
 msgstr "gettext ਵਲ�� ਵਰਤ� �ਰਾ�ਸਲ�� ਡ�ਮ�ਨ"
 
@@ -938,7 +951,8 @@ msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
 msgstr ""
-"���ਰ, ਸ਼ਬਦ ਵਿੱ� ਹ�ਠਾ� ਲਾ�ਨ �ਿੱ�� �� ਹ� ਤਾ� �ਹ ��ਲ� �ੱ�ਰ ਨ�ੰ ਵ��ਾਵ��ਾ �ਿ �ਹ ��-ਬ�ਰਡ ਤ�� ਵਰਤਿ� "
+"���ਰ, ਸ਼ਬਦ ਵਿੱ� ਹ�ਠਾ� ਲਾ�ਨ �ਿੱ�� �� ਹ� ਤਾ� �ਹ ��ਲ� �ੱ�ਰ ਨ�ੰ ਵ��ਾਵ��ਾ �ਿ �ਹ "
+"��-ਬ�ਰਡ ਤ�� ਵਰਤਿ� "
 "�ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�"
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:164
@@ -946,7 +960,8 @@ msgid "Use stock"
 msgstr "ਸ�ਾ� ਵਰਤ��"
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:244
-msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+msgid ""
+"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr "���ਰ ਸ�ੱ� ��ਤਾ ਤਾ�, ਲ�ਬਲ ਸ�ਾ� ���ਮ ਨ�ੰ ��ੱ���ਾ ਨਾ �ਿ �ਸ ਨ�ੰ ਵ��ਾਵ��ਾ"
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:251 ../gtk/gtkcombobox.c:791
@@ -1006,14 +1021,17 @@ msgstr "ਮ�ਲ ਬਾਹਰ� �ਾਲ਼� ਥਾ�"
 msgid ""
 "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
 "the border"
-msgstr "ਬ�ਨਾ� GTK_CAN_DEFAULT ਲ� ਵੱ�ਰ� ਥਾ� ����, ਹ� �ਿ ਹਾਸ਼�� ਤ�� ਹਮ�ਸ਼ਾ ਬਾਹਰ �ਿੱ�� �ਾਵ�"
+msgstr ""
+"ਬ�ਨਾ� GTK_CAN_DEFAULT ਲ� ਵੱ�ਰ� ਥਾ� ����, ਹ� �ਿ ਹਾਸ਼�� ਤ�� ਹਮ�ਸ਼ਾ ਬਾਹਰ �ਿੱ�� "
+"�ਾਵ�"
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:470
 msgid "Child X Displacement"
 msgstr "�ਾ�ਲਡ X ਹਿਲਾ�ਣਾ"
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:471
-msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr "�ਦ� ਬ�ਨ ਨ�ੰ ਦਬਾ�� �ਾਵ� ਤਾ� �ਾ�ਲਡ ਨ�ੰ X ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱ� �ਿੰਨਾ ਹਿਲਾ�� �ਾਵ�"
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:478
@@ -1021,7 +1039,8 @@ msgid "Child Y Displacement"
 msgstr "�ਾ�ਲਡ Y ਹਿਲਾ�ਣਾ"
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:479
-msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr "�ਦ� ਬ�ਨ ਨ�ੰ ਦਬਾ�� �ਾਵ� ਤਾ� �ਾ�ਲਡ ਨ�ੰ Y ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱ� �ਿੰਨਾ ਹਿਲਾ�� �ਾਵ�"
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:495
@@ -1034,7 +1053,7 @@ msgid ""
 "rectangle"
 msgstr "�� child_displacement_x/_y properties �ਤ�ਰਭ�� ਫ��ਸ ਨ�ੰ ਪਰਭਾਵਿਤ �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:509 ../gtk/gtkentry.c:787 ../gtk/gtkentry.c:1832
+#: ../gtk/gtkbutton.c:509 ../gtk/gtkentry.c:788 ../gtk/gtkentry.c:1833
 msgid "Inner Border"
 msgstr "�ੰਦਰ�ਨ� ਹਾਸ਼��"
 
@@ -1050,109 +1069,110 @@ msgstr "�ਿੱਤਰ ਫਾਸਲਾ"
 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
 msgstr "�ਿੱਤਰ �ਤ� ਲ�ਬਲ ਵਿੱ� ਫਾਸਲਾ ਪਿ�ਸਲ ਵਿੱ�"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:482
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:468
 msgid "Year"
 msgstr "ਵਰ�ਹਾ"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:483
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:469
 msgid "The selected year"
 msgstr "��ਣਿ� ਵਰ�ਹਾ"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:496
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:482
 msgid "Month"
 msgstr "ਮਹ�ਨਾ"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:497
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:483
 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
 msgstr "��ਣਿ� ਮਹ�ਨਾ (�ੱ� ਨੰਬਰ 0 �ਤ� 11 ਵਿੱ���)"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:511
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:497
 msgid "Day"
 msgstr "ਦਿਨ"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:512
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:498
 msgid ""
 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
 "currently selected day)"
-msgstr "��ਣਿ� ਦਿਨ ( �ੱ� ਨੰਬਰ 1 �ਤ� 31 ਵਿੱ��, �ਾ� 0 ਮ���ਦਾ ��ਣ� ਦਿਨ ਨ�ੰ ਰੱਦ �ਰਨ ਲ�)"
+msgstr ""
+"��ਣਿ� ਦਿਨ ( �ੱ� ਨੰਬਰ 1 �ਤ� 31 ਵਿੱ��, �ਾ� 0 ਮ���ਦਾ ��ਣ� ਦਿਨ ਨ�ੰ ਰੱਦ �ਰਨ ਲ�)"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:526
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:512
 msgid "Show Heading"
 msgstr "ਹ�ਡਿੰ� ਵ��ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:527
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:513
 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
 msgstr "���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ�, ਹ�ਡਿੰ� ਦਿੱਸ��ਾ"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:541
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:527
 msgid "Show Day Names"
 msgstr "ਦਿਨ ਦ� ਨਾ� ਵ��ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:542
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:528
 msgid "If TRUE, day names are displayed"
 msgstr "���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ�, ਦਿਨ ਦਾ ਨਾ� ਵਿ�ਾ� ਦ�ਵ��ਾ"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:555
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:541
 msgid "No Month Change"
 msgstr "��� ਮਹ�ਨਾ ਨਾ ਬਦਲ�"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:556
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:542
 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
 msgstr "���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ�, ��� ਮਹ�ਨਾ ਨਹ�� ਬਦਲ ਸ���ਾ"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:570
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:556
 msgid "Show Week Numbers"
 msgstr "ਹਫਤਾ ਨੰਬਰ ਵ��ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:571
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:557
 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
 msgstr "���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ�, ਹਫਤ� ਦਾ ਨੰਬਰ ਦਿੱਸ��ਾ"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:586
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:572
 msgid "Details Width"
 msgstr "ਵ�ਰਵਾ ���ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:587
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:573
 msgid "Details width in characters"
 msgstr "�ੱ�ਰਾ� ਵਿੱ� ਵ�ਰਵਾ ���ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:602
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:588
 msgid "Details Height"
 msgstr "ਵ�ਰਵਾ ��ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:603
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:589
 msgid "Details height in rows"
 msgstr "�ਤਾਰਾ� ਵਿੱ� ਵ�ਰਵ� ਦ� ��ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:619
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:605
 msgid "Show Details"
 msgstr "ਵ�ਰਵਾ ਵ���"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:620
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:606
 msgid "If TRUE, details are shown"
 msgstr "���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ� ਵ�ਰਵਾ ਵ���"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:632
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:618
 msgid "Inner border"
 msgstr "�ੰਦਰ�ਨ� ਹਾਸ਼��"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:633
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:619
 msgid "Inner border space"
 msgstr "�ੰਦਰ�ਨ� ਹਾਸ਼�� ਥਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:644
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:630
 msgid "Vertical separation"
 msgstr "ਲੰਬ�ਾਰ ਵੱ�ਰ�ਵਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:645
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:631
 msgid "Space between day headers and main area"
 msgstr "ਦਿਨ ਹ�ੱਡਰ ਤ� ਮ�ੱ� ��ਤਰ ਵਿੱ� ਥਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:656
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:642
 msgid "Horizontal separation"
 msgstr "ਹਰ��ੱ�ਲ ਵੱ�ਰ�ਵਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:657
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:643
 msgid "Space between week headers and main area"
 msgstr "ਹਫ਼ਤਾ ਹ�ੱਡਰ ਤ� ਮ�ੱ� ��ਤਰ ਵਿੱ� ਫਾਸਲਾ"
 
@@ -1161,98 +1181,83 @@ msgid "Space which is inserted between cells"
 msgstr "ਸ�ੱਲਾ� ਵਿੱ� ਦਿੱਤ� �ਾਣ ਵਾਲ� ਥਾ�"
 
 #: ../gtk/gtkcellareabox.c:339
-#| msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
 msgid "Whether the cell expands"
 msgstr "�� ਸ�ੱਲ ਫ�ਲਾ�ਣਾ ਹ�"
 
 #: ../gtk/gtkcellareabox.c:354
-#| msgid "xalign"
 msgid "Align"
 msgstr "��ਸਾਰ"
 
 #: ../gtk/gtkcellareabox.c:355
-#| msgid "Whether the item should start a new row"
 msgid "Whether cell should align with adjacent rows"
 msgstr "�� ਸ�ੱਲ ����ਡ� �ਤਾਰਾ� ਮ�ਤਾਬ� ��ਸਾਰ ਹ�ਵ�"
 
 #: ../gtk/gtkcellareabox.c:371
-#| msgid "Pixel size"
 msgid "Fixed Size"
 msgstr "ਸਥਿਰ ��ਾਰ"
 
 #: ../gtk/gtkcellareabox.c:372
-#| msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgid "Whether cells should be the same size in all rows"
 msgstr "�� ਸ�ੱਲ ਸਭ �ਤਾਰਾ� ਵਿੱ� �ੱ�� ��ਾਰ ਦ� ਹ�ਣ"
 
 #: ../gtk/gtkcellareabox.c:388
-#| msgid "Pack type"
 msgid "Pack Type"
 msgstr "ਪ�� �ਿਸਮ"
 
 #: ../gtk/gtkcellareabox.c:389
-#| msgid ""
-#| "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to "
-#| "the start or end of the parent"
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the "
 "start or end of the cell area"
-msgstr "�ਹ GtkPackType ਵ��ਾ ਰਿਹਾ ਹ� �ਿ ਸ�ੱਲ ਨ�ੰ ਸ�ੱਲ ��ਤਰ ਦ� ਸ਼�ਰ� �਼ਾ� ���ਰ ਵਿੱ� ਪ�� ��ਤਾ �ਾ�"
+msgstr ""
+"�ਹ GtkPackType ਵ��ਾ ਰਿਹਾ ਹ� �ਿ ਸ�ੱਲ ਨ�ੰ ਸ�ੱਲ ��ਤਰ ਦ� ਸ਼�ਰ� �਼ਾ� ���ਰ ਵਿੱ� ਪ�� "
+"��ਤਾ �ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:773
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:770
 msgid "Focus Cell"
 msgstr "ਫ��ਸ ਸ�ੱਲ"
 
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:774
-#| msgid "The item which is currently active"
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:771
 msgid "The cell which currently has focus"
 msgstr "ਸ�ੱਲ, �� �ਸ ਸਮ�� ਫ��ਸ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:792
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:789
 msgid "Edited Cell"
 msgstr "ਸ�ਧਯ�� ਸ�ੱਲ"
 
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:793
-#| msgid "The item which is currently active"
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:790
 msgid "The cell which is currently being edited"
 msgstr "ਸ�ੱਲ, �� �ਸ ਸਮ�� ਸ�ਧਿ� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:811
-#| msgid "Widget"
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:808
 msgid "Edit Widget"
 msgstr "ਵਿਦ��ੱ� ਸ�ਧ"
 
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:812
-#| msgid "The current page in the document"
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:809
 msgid "The widget currently editing the edited cell"
 msgstr "ਵਿਦ��ੱ�, �� ਸ�ਧ� �ਾ ਰਹ� ਸ�ੱਲ ਨ�ੰ ਬਦਲ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:128
-#| msgid "Cell Area"
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:127
 msgid "Area"
 msgstr "��ਤਰ"
 
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:129
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:128
 msgid "The Cell Area this context was created for"
 msgstr "ਸ�ੱਲ ��ਤਰ, �ਿਸ ਲ� �� ਪਰਸੰ� ਬਣਾ�� �ਿ� ਸ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:145 ../gtk/gtkcellareacontext.c:164
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:144 ../gtk/gtkcellareacontext.c:163
 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:296
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "�ੱ��-�ੱ� ���ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:146 ../gtk/gtkcellareacontext.c:165
-#| msgid "Minimum child width"
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:145 ../gtk/gtkcellareacontext.c:164
 msgid "Minimum cached width"
 msgstr "�ੱ��-�ੱ� ��ਸ਼ ��ਤ� ���ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:183 ../gtk/gtkcellareacontext.c:202
-#| msgid "Minimum Content Height"
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:182 ../gtk/gtkcellareacontext.c:201
 msgid "Minimum Height"
 msgstr "�ੱ��-�ੱ� ��ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:184 ../gtk/gtkcellareacontext.c:203
-#| msgid "Minimum child height"
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:183 ../gtk/gtkcellareacontext.c:202
 msgid "Minimum cached height"
 msgstr "�ੱ��-�ੱ� ��ਸ਼ ��ਤ� ��ਾ�"
 
@@ -1468,7 +1473,7 @@ msgstr "ਪਿ�ਬੱਪ ��ਸਪ�ਡਰ ਬੰਦ"
 msgid "Pixbuf for closed expander"
 msgstr "ਬੰਦ ��ਸਪ�ਡਰ ਲ� ਪਿ�ਬੱਪ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 ../gtk/gtkimage.c:252
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 ../gtk/gtkimage.c:253
 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:220
 msgid "Stock ID"
 msgstr "ਸ�ਾ� ID"
@@ -1477,7 +1482,7 @@ msgstr "ਸ�ਾ� ID"
 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
 msgstr "ਪ�ਸ਼ �ਰਨ ਲ� ਸ�ਾ� ���ਾਨ ਦਾ ਸ�ਾ� ID"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:151
 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:261
 msgid "Size"
 msgstr "��ਾਰ"
@@ -1502,7 +1507,7 @@ msgstr "�ੱ�� ਹਾਲਤ"
 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
 msgstr "�� ਪ�ਸ਼�ਾਰ� ਪਿ�ਬਫ਼ਰ ਨ�ੰ ਹਾਲਤ ਦ� �ਨ�ਸਾਰ ਰੰ�ਦਾਰ ਬਣਾ�ਣਾ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 ../gtk/gtkimage.c:327
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 ../gtk/gtkimage.c:328
 #: ../gtk/gtkwindow.c:698
 msgid "Icon"
 msgstr "���ਾਨ"
@@ -1512,7 +1517,7 @@ msgid "Value of the progress bar"
 msgstr "ਤਰੱ�� ਪੱ�� ਦਾ ਮ�ੱਲ"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
-#: ../gtk/gtkentry.c:830 ../gtk/gtkentrybuffer.c:352
+#: ../gtk/gtkentry.c:831 ../gtk/gtkentrybuffer.c:352
 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:227 ../gtk/gtkprogressbar.c:177
 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:210
 msgid "Text"
@@ -1522,7 +1527,7 @@ msgstr "ਪਾਠ"
 msgid "Text on the progress bar"
 msgstr "ਤਰੱ�� ਪੱ�� �ੱਤ� ਪਾਠ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:139
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:137
 msgid "Pulse"
 msgstr "ਲਹਿਰ"
 
@@ -1530,7 +1535,9 @@ msgstr "ਲਹਿਰ"
 msgid ""
 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
 "don't know how much."
-msgstr "�ਸ ਲ� ਧਨਾਤਮ� ਮ�ੱਲ ਦਿ�, �� �ਿ ��� ਹ�� ਤਰੱ�� ਨ�ੰ ਵ��ਾ�, ਪਰ ਤ�ਸ�� ਨਹ�� �ਾਣਦ� �ਿ �ਿੰਨ�।"
+msgstr ""
+"�ਸ ਲ� ਧਨਾਤਮ� ਮ�ੱਲ ਦਿ�, �� �ਿ ��� ਹ�� ਤਰੱ�� ਨ�ੰ ਵ��ਾ�, ਪਰ ਤ�ਸ�� ਨਹ�� �ਾਣਦ� �ਿ "
+"�ਿੰਨ�।"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:185
 msgid "Text x alignment"
@@ -1540,7 +1547,8 @@ msgstr "ਪਾਠ x -ਸ਼ਫ਼ਬੰਦ�"
 msgid ""
 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
-msgstr "�ਿਤਿ�� ���ਸ� ਸਫ਼ਬੰਦ�, 0 (�ੱਬਿ�) ਤ�� 1 (ਸੱ��) ਹ�। RTL ਲ���� ਲ� ਰਾ�ਵਾ� ਹ�।"
+msgstr ""
+"�ਿਤਿ�� ���ਸ� ਸਫ਼ਬੰਦ�, 0 (�ੱਬਿ�) ਤ�� 1 (ਸੱ��) ਹ�। RTL ਲ���� ਲ� ਰਾ�ਵਾ� ਹ�।"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:202
 msgid "Text y alignment"
@@ -1551,7 +1559,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
 msgstr "ਲੰਬ�ਾਰ� ਸ਼ਫ਼ਬੰਦ�, 0 (�ਤ��) ਤ�� 1 (ਹ�ਠਾ�) ਹ�।"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 ../gtk/gtkprogressbar.c:153
-#: ../gtk/gtkrange.c:423
+#: ../gtk/gtkrange.c:424
 msgid "Inverted"
 msgstr "ਬਦਲਵਾ�"
 
@@ -1559,7 +1567,7 @@ msgstr "ਬਦਲਵਾ�"
 msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
 msgstr "ਤਰੱ��-ਪੱ�� ਦ� ਵੱਧਣ ਦ� ਦਿਸ਼ਾ ਨ�ੰ �ਲ�ਾ �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:91 ../gtk/gtkrange.c:415
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:91 ../gtk/gtkrange.c:416
 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:236 ../gtk/gtkspinbutton.c:320
 msgid "Adjustment"
 msgstr "�ਨ��ਲਤਾ"
@@ -1586,7 +1594,7 @@ msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr "ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਦਸ਼ਮਲਵ �ੰ�ਾ� ਦ� �ਿਣਤ�"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
-#: ../gtk/gtkmenu.c:516 ../gtk/gtkspinner.c:118 ../gtk/gtkswitch.c:743
+#: ../gtk/gtkmenu.c:586 ../gtk/gtkspinner.c:118 ../gtk/gtkswitch.c:752
 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:133 ../gtk/gtktogglebutton.c:125
 #: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
 msgid "Active"
@@ -1596,11 +1604,11 @@ msgstr "ਸਰ�ਰਮ"
 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
 msgstr "�� ਸ�ੱਲ ਵਿੱ� ਸਪਿੱਨਰ ���ਿਵ ਹ�ਵ� (�ਿਵ�� ਵ��ਾ��)"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:140
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:138
 msgid "Pulse of the spinner"
 msgstr "ਸਪਿੱਨਰ ਦ� ਪਲਸ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:154
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:152
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
 msgstr "GtkIconSize ਮ�ੱਲ �� �ਿ ਰ��ਡਰ ��ਤ� ਸਪਿੱਨਰ ਦਾ ��ਾਰ ਹ�"
 
@@ -1633,17 +1641,17 @@ msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
 msgstr "�� ਸਾਰ� ���ਸ� ਨ�ੰ �ੱ�� ਪ�ਹ�ਰ� ਵਿੱ� ਰੱ�ਣਾ ਹ�"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:189
-#: ../gtk/gtktexttag.c:180
+#: ../gtk/gtktexttag.c:196
 msgid "Background color name"
 msgstr "ਬ���ਰਾ��ਡ ਰੰ� ਨਾ�"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 ../gtk/gtkcellview.c:190
-#: ../gtk/gtktexttag.c:181
+#: ../gtk/gtktexttag.c:197
 msgid "Background color as a string"
 msgstr "ਬ���ਰਾ��ਡ ਰੰ� �ੱ� ਸਤਰ ਵਾ��"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtkcellview.c:196
-#: ../gtk/gtktexttag.c:188
+#: ../gtk/gtktexttag.c:204
 msgid "Background color"
 msgstr "ਬ���ਰਾ��ਡ ਰੰ�"
 
@@ -1659,15 +1667,15 @@ msgstr "RGBA ਵ��� ਬ���ਰਾ��ਡ ਰੰ� ਨਾ�"
 msgid "Background color as a GdkRGBA"
 msgstr "ਬ���ਰਾ��ਡ ਰੰ� �ੱ� GdkRGBA ਵਾ��"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtktexttag.c:204
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtktexttag.c:220
 msgid "Foreground color name"
 msgstr "ਫਾਰ�ਰਾ��ਡ ਰੰ� ਨਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319 ../gtk/gtktexttag.c:205
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319 ../gtk/gtktexttag.c:221
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr "ਫਾਰ�ਰਾ��ਡ ਰੰ� �ੱ� ਸਤਰ ਵਾ��"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:212
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:228
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:134
 msgid "Foreground color"
 msgstr "ਫਾਰ�ਰਾ��ਡ ਰੰ�"
@@ -1684,71 +1692,71 @@ msgstr "RGBA ਵ��� ਫਾਰ�ਰਾ��ਡ ਰੰ� ਨਾ�"
 msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
 msgstr "ਫਾਰ�ਰਾ��ਡ GdkRGBA ਵਾ��"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350 ../gtk/gtkentry.c:754
-#: ../gtk/gtktexttag.c:229 ../gtk/gtktextview.c:685
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350 ../gtk/gtkentry.c:755
+#: ../gtk/gtktexttag.c:245 ../gtk/gtktextview.c:684
 msgid "Editable"
 msgstr "ਸ�ਧਯ��"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:230
-#: ../gtk/gtktextview.c:686
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:246
+#: ../gtk/gtktextview.c:685
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "�� ���ਸ� ਵਰਤਣਵਾਲਾ ਸ�ਧ ਸ�� �ਾ� ਨਾ"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366
-#: ../gtk/gtktexttag.c:245 ../gtk/gtktexttag.c:253
+#: ../gtk/gtktexttag.c:261 ../gtk/gtktexttag.c:269
 msgid "Font"
 msgstr "ਫ��"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359 ../gtk/gtktexttag.c:246
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359 ../gtk/gtktexttag.c:262
 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
 msgstr "ਫ��� ਵਰਨਣ �ੱ� ਸਤਰ ਦ� ਤਰਾ� �ਿਵ� �ਿ \"ਸ�ਨਸ਼ ��ਾਲਿ� 12\""
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:367 ../gtk/gtktexttag.c:254
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:367 ../gtk/gtktexttag.c:270
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr "ਫ��� ਦਾ ਵ�ਰਵਾ PangoFontDescription ਢਾ�� ਵਾ��"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:261
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:277
 msgid "Font family"
 msgstr "ਫ��� ਸਮ�ਹ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376 ../gtk/gtktexttag.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376 ../gtk/gtktexttag.c:278
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr "ਫ��� ਸਮ�ਹ ਦਾ ਨਾ�, �ਿਵ� �ਿ ਸੰਨ�, �ਾ�ਮ�਼, ਮ�ਨ�ਸਪ�ਸ"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:384
-#: ../gtk/gtktexttag.c:269
+#: ../gtk/gtktexttag.c:285
 msgid "Font style"
 msgstr "ਫ��� ਸ�ਾ�ਲ"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:392 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:393
-#: ../gtk/gtktexttag.c:278
+#: ../gtk/gtktexttag.c:294
 msgid "Font variant"
 msgstr "ਫ��� ਬਦਲ"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:402
-#: ../gtk/gtktexttag.c:287
+#: ../gtk/gtktexttag.c:303
 msgid "Font weight"
 msgstr "ਫ��� ਵ��"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412
-#: ../gtk/gtktexttag.c:298
+#: ../gtk/gtktexttag.c:314
 msgid "Font stretch"
 msgstr "ਫ��� ਤਣਾ�"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:420 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:421
-#: ../gtk/gtktexttag.c:307
+#: ../gtk/gtktexttag.c:323
 msgid "Font size"
 msgstr "ਫ��� ��ਾਰ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430 ../gtk/gtktexttag.c:327
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430 ../gtk/gtktexttag.c:343
 msgid "Font points"
 msgstr "ਫ��� ਬਿੰਦ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:431 ../gtk/gtktexttag.c:328
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:431 ../gtk/gtktexttag.c:344
 msgid "Font size in points"
 msgstr "ਫ��� ��ਾਰ ਪ���� ਵਿੱ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:440 ../gtk/gtktexttag.c:317
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:440 ../gtk/gtktexttag.c:333
 msgid "Font scale"
 msgstr "ਫ��� ਸ��ਲ"
 
@@ -1756,31 +1764,32 @@ msgstr "ਫ��� ਸ��ਲ"
 msgid "Font scaling factor"
 msgstr "ਫ��� ਸ��ਲਿੰ� ਫ���ਰ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:396
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:412
 msgid "Rise"
 msgstr "�ਭਰ�"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:451
-msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr "���ਸ� ਦਾ ਮ�ੱ�-ਸਤਰ ਤ�� �ੱਤ� ਸੰਤ�ਲਨ (ਮ�ੱ�-ਸਤਰ ਤ�� ਹ�ਠਾ� �ਭਾਰ ਰਿਣਾਤਮ� ਹ�)"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462 ../gtk/gtktexttag.c:436
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462 ../gtk/gtktexttag.c:452
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "ਵਿੰਨ�ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:463 ../gtk/gtktexttag.c:437
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:463 ../gtk/gtktexttag.c:453
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr "�� ���ਸ� ਨ�ੰ ਵਿੱ��� ਵਿੰਨ�ਹਣਾ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtktexttag.c:444
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtktexttag.c:460
 msgid "Underline"
 msgstr "ਹ�ਠਾ� ਲਾ�ਨ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471 ../gtk/gtktexttag.c:445
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471 ../gtk/gtktexttag.c:461
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr "�ਸ ���ਸ� ਦ� ਹ�ਠਾ� ਲਾ�ਨ �ਿੱ�ਣ ਦਾ ਸ�ਾ�ਲ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479 ../gtk/gtktexttag.c:356
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479 ../gtk/gtktexttag.c:372
 msgid "Language"
 msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
 
@@ -1790,11 +1799,13 @@ msgid ""
 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
 "probably don't need it"
 msgstr ""
-"ਭਾਸ਼ਾ, �ਿਸ ਵਿੱ� �ਹ ��ਡ ਹ�, ਦਾ ISO ��ਡ ਹ�, ���ਸ� ਨ�ੰ ਪ�ਸ਼ �ਰਨ ਲ� ਪ�ਨ�� ਦ� �ਦਾਹਰਨ ਲ�  �ਾ "
-"ਸ�ਦ� ਹ�, ���ਰ ਤ�ਸ�� �ਸ ਪ�ਰਾਮ��ਰ ਨ�ੰ ਨਹ�� ਸਮ� ਸ�� ਤਾ�  ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਸ ਦ� ਲ�� ਵ� ਨਹ�� ਹ� "
+"ਭਾਸ਼ਾ, �ਿਸ ਵਿੱ� �ਹ ��ਡ ਹ�, ਦਾ ISO ��ਡ ਹ�, ���ਸ� ਨ�ੰ ਪ�ਸ਼ �ਰਨ ਲ� ਪ�ਨ�� ਦ� "
+"�ਦਾਹਰਨ ਲ�  �ਾ "
+"ਸ�ਦ� ਹ�, ���ਰ ਤ�ਸ�� �ਸ ਪ�ਰਾਮ��ਰ ਨ�ੰ ਨਹ�� ਸਮ� ਸ�� ਤਾ�  ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਸ ਦ� ਲ�� ਵ� "
+"ਨਹ�� ਹ� "
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500 ../gtk/gtklabel.c:699
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:217
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "�ੰਡ�ਾਰ-��ਾਰ"
 
@@ -1802,7 +1813,9 @@ msgstr "�ੰਡ�ਾਰ-��ਾਰ"
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
-msgstr "�ੰਡਾ�ਾਰ-��ਾਰ ਸਤਰ ਦ� ਪਸੰਦ�ਦਾ ਥਾ�, ���ਰ ਸ�ਲ ��� ਪ�ਰ� ਸਤਰ ਨ�ੰ ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਲ���ਦ� ਥਾ� ਨਾ ਹ�ਵ�"
+msgstr ""
+"�ੰਡਾ�ਾਰ-��ਾਰ ਸਤਰ ਦ� ਪਸੰਦ�ਦਾ ਥਾ�, ���ਰ ਸ�ਲ ��� ਪ�ਰ� ਸਤਰ ਨ�ੰ ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਲ���ਦ� "
+"ਥਾ� ਨਾ ਹ�ਵ�"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:411
 #: ../gtk/gtklabel.c:720
@@ -1821,7 +1834,7 @@ msgstr "ਵੱਧ ਤ�� ਵੱਧ ���ਾ� �ੱ�ਰਾ� ਵਿ
 msgid "The maximum width of the cell, in characters"
 msgstr "ਸ�ੱਲ ਦ� ਵੱਧ ਤ�� ਵੱਧ ���ਾ�, �ੱ�ਰਾ� ਵਿੱ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564 ../gtk/gtktexttag.c:453
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564 ../gtk/gtktexttag.c:469
 msgid "Wrap mode"
 msgstr "ਸਮ��ਣ ਢੰ�"
 
@@ -1830,7 +1843,8 @@ msgid ""
 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr ""
-"ਲਾ�ਨਾ� ਨ�ੰ ਬਹ�-ਲਾ�ਨਾ� ਵਿੱ� �ਿਵ�� ਵੰਡਿ� �ਾਵ�, ���ਰ ਸ�ਲ ��ਲ ਲਾ�ਨਾ� ਨ�ੰ ਵਿ�ਾ�ਣ ਲ� ਲ���ਦ� ਥਾ� ਨਾ "
+"ਲਾ�ਨਾ� ਨ�ੰ ਬਹ�-ਲਾ�ਨਾ� ਵਿੱ� �ਿਵ�� ਵੰਡਿ� �ਾਵ�, ���ਰ ਸ�ਲ ��ਲ ਲਾ�ਨਾ� ਨ�ੰ ਵਿ�ਾ�ਣ "
+"ਲ� ਲ���ਦ� ਥਾ� ਨਾ "
 "ਹ�ਵ�।"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584 ../gtk/gtkcombobox.c:680
@@ -1850,116 +1864,116 @@ msgid "How to align the lines"
 msgstr "ਲਾ�ਨਾ� ਨ�ੰ ��ਸਾਰ �ਿਵ�� �ਰਨਾ ਹ�"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtkcellview.c:312
-#: ../gtk/gtktexttag.c:542
+#: ../gtk/gtktexttag.c:558
 msgid "Background set"
 msgstr "ਬ���ਰਾ��ਡ ਦਿ�"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619 ../gtk/gtkcellview.c:313
-#: ../gtk/gtktexttag.c:543
+#: ../gtk/gtktexttag.c:559
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr "�� �ਹ ��� ਬ���ਰਾ��ਡ ਰੰ� ਨ�ੰ ਪ�ਰਭਾਵਿਤ �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622 ../gtk/gtktexttag.c:550
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622 ../gtk/gtktexttag.c:566
 msgid "Foreground set"
 msgstr "ਫਾਰ-�ਰਾ��ਡ ਦਿ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:623 ../gtk/gtktexttag.c:551
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:623 ../gtk/gtktexttag.c:567
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr "�� �ਹ ��� ਫਾਰ-�ਰਾ��ਡ ਰੰ� ਨ�ੰ ਪ�ਰਭਾਵਿਤ �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626 ../gtk/gtktexttag.c:554
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626 ../gtk/gtktexttag.c:570
 msgid "Editability set"
 msgstr "ਸ�ਧਣਯ��ਤਾ ਦਿ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:627 ../gtk/gtktexttag.c:555
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:627 ../gtk/gtktexttag.c:571
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr "�� �ਹ ���ਸ� ਸ�ਧਣਯ��ਤਾ ਨ�ੰ ਪ�ਰਭਾਵਿਤ �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630 ../gtk/gtktexttag.c:558
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630 ../gtk/gtktexttag.c:574
 msgid "Font family set"
 msgstr "ਫ��� ਸਮ�ਹ ਸ�ੱ� �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:631 ../gtk/gtktexttag.c:559
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:631 ../gtk/gtktexttag.c:575
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr "�� �ਹ ��� ਫ��� ਸਮ�ਹ ਨ�ੰ ਪ�ਰਭਾਵਿਤ �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634 ../gtk/gtktexttag.c:562
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634 ../gtk/gtktexttag.c:578
 msgid "Font style set"
 msgstr "ਫ��� ਸ�ਾ�ਲ ਸ�ੱ� �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:635 ../gtk/gtktexttag.c:563
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:635 ../gtk/gtktexttag.c:579
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr "�� �ਹ ��� ਫ��� ਸ�ਾ�ਲ ਨ�ੰ ਪ�ਰਭਾਵਿਤ �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638 ../gtk/gtktexttag.c:566
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638 ../gtk/gtktexttag.c:582
 msgid "Font variant set"
 msgstr "ਫ��� ਬਦਲ ਸ�ੱ� �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:639 ../gtk/gtktexttag.c:567
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:639 ../gtk/gtktexttag.c:583
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr "�� �ਹ ��� ਫ��� ਤਬਦ�ਲ� ਨ�ੰ ਪ�ਰਭਾਵਿਤ �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642 ../gtk/gtktexttag.c:570
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642 ../gtk/gtktexttag.c:586
 msgid "Font weight set"
 msgstr "ਫ��� ਵ�� ਸ�ੱ� �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:643 ../gtk/gtktexttag.c:571
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:643 ../gtk/gtktexttag.c:587
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr "�� �ਹ ��� ਫ��� ਫ�ਲਾ ਨ�ੰ ਪ�ਰਭਾਵਿਤ �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtktexttag.c:574
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtktexttag.c:590
 msgid "Font stretch set"
 msgstr "ਫ��� ਤਣਾ� ਸ�ੱ� �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:647 ../gtk/gtktexttag.c:575
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:647 ../gtk/gtktexttag.c:591
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr "�� �ਹ ��� ਫ��� ਤਣਾ� ਨ�ੰ ਪ�ਰਭਾਵਿਤ �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:578
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:594
 msgid "Font size set"
 msgstr "ਫ��� ��ਾਰ ਸ�ੱ� �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:651 ../gtk/gtktexttag.c:579
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:651 ../gtk/gtktexttag.c:595
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr "�� �ਹ ��� ਫ��� ��ਾਰ ਨ�ੰ ਪ�ਰਭਾਵਿਤ �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:582
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:598
 msgid "Font scale set"
 msgstr "ਫ��� ਸ��ਲ ਸ�ੱ� �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:655 ../gtk/gtktexttag.c:583
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:655 ../gtk/gtktexttag.c:599
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
 msgstr "�� �ਹ ��� ਫ��� ��ਾਰ ਨ�ੰ ��ਣਾ�� ਪ�ਮਾਨਾ ਨਾਲ ਪ�ਰਭਾਵਿਤ �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:602
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:618
 msgid "Rise set"
 msgstr "�ਭਾਰਨਾ ਸ�ੱ� �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:659 ../gtk/gtktexttag.c:603
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:659 ../gtk/gtktexttag.c:619
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr "�� �ਹ ��� �ਭਾਰਨ ਨ�ੰ ਪ�ਰਭਾਵਿਤ �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:618
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:634
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr "ਵਿੰਨ�ਹਣਾ ਸ�ੱ� �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:663 ../gtk/gtktexttag.c:619
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:663 ../gtk/gtktexttag.c:635
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr "�� �ਹ ��� ਵਿੰਨ�ਹਣ ਨ�ੰ ਪ�ਰਭਾਵਿਤ �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666 ../gtk/gtktexttag.c:626
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666 ../gtk/gtktexttag.c:642
 msgid "Underline set"
 msgstr "ਹ�ਠਾ� ਲਾ�ਨ ਸ�ੱ� �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:667 ../gtk/gtktexttag.c:627
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:667 ../gtk/gtktexttag.c:643
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr "�� �ਹ ��� ਹ�ਠਾ� ਲਾ�ਨ �ਿੱ�ਣ ਨ�ੰ ਪ�ਰਭਾਵਿਤ �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:590
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:606
 msgid "Language set"
 msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਸ�ੱ� �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:671 ../gtk/gtktexttag.c:591
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:671 ../gtk/gtktexttag.c:607
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
 msgstr "�� �ਹ ��� ���ਸ� ਪ�ਸ਼ �ਰਨ ਦ� ਭਾਸ਼ਾ ਨ�ੰ ਪ�ਰਭਾਵਿਤ �ਰ�"
 
@@ -2033,39 +2047,34 @@ msgid "The model for cell view"
 msgstr "ਸ�ੱਲ �ਲ� ਲ� ਮਾਡਲ"
 
 #: ../gtk/gtkcellview.c:241 ../gtk/gtkcombobox.c:941
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:426 ../gtk/gtktreemenu.c:329
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:409
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:426 ../gtk/gtkiconview.c:761
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:409
 msgid "Cell Area"
 msgstr "ਸ�ੱਲ ��ਤਰ"
 
 #: ../gtk/gtkcellview.c:242 ../gtk/gtkcombobox.c:942
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:427 ../gtk/gtktreemenu.c:330
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:410
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:427 ../gtk/gtkiconview.c:762
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:410
 msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
 msgstr "ਸ�ੱਲ ਲ���� ਲ� ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ� GtkCellArea"
 
 #: ../gtk/gtkcellview.c:265
-#| msgid "Cell Area"
 msgid "Cell Area Context"
 msgstr "ਸ�ੱਲ ��ਤਰ ਪਰਸੰ�"
 
 #: ../gtk/gtkcellview.c:266
-#| msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
 msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
 msgstr "ਸ�ੱਲ �ਲ� ਦ� ��ਮ��ਰ� �ੱਢਣ ਲ� ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ� GtkCellAreaContext"
 
 #: ../gtk/gtkcellview.c:283
-#| msgid "Sensitive"
 msgid "Draw Sensitive"
 msgstr "ਸੰਵ�ਦਨਸ਼�ਲ ਬਣਾ�"
 
 #: ../gtk/gtkcellview.c:284
-#| msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
 msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
 msgstr "�� ਸ�ੱਲਾ� ਨ�ੰ ਸੰਵ�ਦਨਸ਼�ਲ ਹਾਲਤ ਵਿੱ� ਬਣਾ�ਣ ਲ� ਮ�਼ਬ�ਰ �ਰਨਾ ਹ�"
 
 #: ../gtk/gtkcellview.c:302
-#| msgid "Model"
 msgid "Fit Model"
 msgstr "ਫਿੱ� ਮਾਡਲ"
 
@@ -2114,7 +2123,7 @@ msgid "Whether to give the color an alpha value"
 msgstr "�� ਰੰ� ਨ�ੰ �ਲਫਾ ਮ�ੱਲ ਦਿੱਤਾ �ਾਵ� �ਾ� ਨਾ"
 
 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:397
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:140 ../gtk/gtkprintjob.c:126
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:140 ../gtk/gtkprintjob.c:141
 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:407 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
 msgid "Title"
 msgstr "�ਾ��ਲ"
@@ -2169,7 +2178,8 @@ msgstr "ਮ���ਦਾ ਰੰ�"
 
 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:346
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr "ਮ���ਦਾ ਧ�ੰਦਲਾਪਨ ਦਾ ਮ�ੱਲ (0 ਪ�ਰ� ਤਰਾ� ਪਾਰਦਰਸ਼� , 65535 ਪ�ਰ� ਤਰਾ� ਧ�ੰਦਲਾ)"
+msgstr ""
+"ਮ���ਦਾ ਧ�ੰਦਲਾਪਨ ਦਾ ਮ�ੱਲ (0 ਪ�ਰ� ਤਰਾ� ਪਾਰਦਰਸ਼� , 65535 ਪ�ਰ� ਤਰਾ� ਧ�ੰਦਲਾ)"
 
 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:360
 msgid "Current RGBA"
@@ -2255,7 +2265,7 @@ msgstr "ਵੱ�-�ਰਨ ਨ�ੰ ਸ��� ਵਿੱ� ����"
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "�� ਲ��ਣ ਵਾਲ� ਵੱ� ਮ�ਨ� ���ਮਾ� ਹ�ਣ"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:783 ../gtk/gtkentry.c:779
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:783 ../gtk/gtkentry.c:780
 msgid "Has Frame"
 msgstr "ਫਰ�ਮ ਹ�"
 
@@ -2267,7 +2277,7 @@ msgstr "�� �ੰਬ�-ਬ�ਸਾ �ਾ�ਲਡ ਦ��ਲ� ਫਰ
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "�� �ੰਬ�-ਬ�ਸ ਫ��ਸ ਹ� �ਾਵ�, �ਦ�� �ਿ �ਹ ਮਾ�ਸ ਨਾਲ ਦਬਾ�� �ਾਵ�"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:807 ../gtk/gtkmenu.c:571
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:807 ../gtk/gtkmenu.c:641
 msgid "Tearoff Title"
 msgstr "�ਾ��ਲ ਨ�ੰ ਵੱ� �ਰ�"
 
@@ -2307,8 +2317,8 @@ msgid ""
 "if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
 msgstr ""
 "�ੰਬ�ਬਾ�ਸ ਦ� ਮਾਡਲ ਵਿੱ� �ਾਲਮ, �� �ਿ ���ਰ� ਤ�� ਲਾ�ਨ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਹ�, �� �ਾਲਮ ਨ�ੰ "
-"#GtkComboBox:has-entry = %TRUE "
-"ਨਾਲ ਬਣਾ�� ਹ�ਵ�"
+"#GtkComboBox:"
+"has-entry = %TRUE ਨਾਲ ਬਣਾ�� ਹ�ਵ�"
 
 #: ../gtk/gtkcombobox.c:892
 msgid "ID Column"
@@ -2354,9 +2364,9 @@ msgstr "ਤ�ਰ ��ਾਰ"
 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
 msgstr "�ੰਬ� ਬਾ�ਸ ਵਿੱ� ਤ�ਰ ਦਾ �ੱ��-�ੱ� ��ਾਰ ਹ�।"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:981 ../gtk/gtkentry.c:879 ../gtk/gtkhandlebox.c:190
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:196 ../gtk/gtkstatusbar.c:182 ../gtk/gtktoolbar.c:601
-#: ../gtk/gtkviewport.c:154
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:981 ../gtk/gtkentry.c:880 ../gtk/gtkhandlebox.c:190
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:207 ../gtk/gtkstatusbar.c:180 ../gtk/gtktoolbar.c:601
+#: ../gtk/gtkviewport.c:153
 msgid "Shadow type"
 msgstr "�ਾ� �ਿਸਮ"
 
@@ -2388,7 +2398,7 @@ msgstr "�ਲਾ�ਡ"
 msgid "Can be used to add a new child to the container"
 msgstr "�ੰਨ��ਨਰ ਵਿੱ� ਨਵਾ� �ਲਾ�ਡ ਨ�ੰ ���ਨ ਦ� �ੰਮ ��ਦ� ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:289 ../gtk/gtkinfobar.c:434
+#: ../gtk/gtkdialog.c:289 ../gtk/gtkinfobar.c:426
 msgid "Content area border"
 msgstr "ਸੰ��ਪ ��ਤਰ ਦਾ �ਿਨਾਰਾ"
 
@@ -2396,7 +2406,7 @@ msgstr "ਸੰ��ਪ ��ਤਰ ਦਾ �ਿਨਾਰਾ"
 msgid "Width of border around the main dialog area"
 msgstr "ਮ�ੱਲ਼ ਤੱ�ਤ� ��ਤਰ ਦ� ਦ��ਲ� ਹਾਸ਼�� ਦ� ���ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:307 ../gtk/gtkinfobar.c:451
+#: ../gtk/gtkdialog.c:307 ../gtk/gtkinfobar.c:443
 msgid "Content area spacing"
 msgstr "ਸਮੱ�ਰ� ��ਤਰ ਥਾ�"
 
@@ -2404,15 +2414,15 @@ msgstr "ਸਮੱ�ਰ� ��ਤਰ ਥਾ�"
 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
 msgstr "ਮ�ੱ� ਡਾ�ਲਾ� ��ਤਰ ਦ��� ��ਾ��� ਵਿੱ� ਥਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:315 ../gtk/gtkinfobar.c:467
+#: ../gtk/gtkdialog.c:315 ../gtk/gtkinfobar.c:459
 msgid "Button spacing"
 msgstr "ਬ�ਨ ਦ� ਥਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:316 ../gtk/gtkinfobar.c:468
+#: ../gtk/gtkdialog.c:316 ../gtk/gtkinfobar.c:460
 msgid "Spacing between buttons"
 msgstr "ਬ�ਨਾ� ਵਿੱ��ਾਰ ਥਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:324 ../gtk/gtkinfobar.c:483
+#: ../gtk/gtkdialog.c:324 ../gtk/gtkinfobar.c:475
 msgid "Action area border"
 msgstr "�ਾਰਵਾ� ��ਤਰ ਦਾ ਹਾਸ਼��"
 
@@ -2420,335 +2430,344 @@ msgstr "�ਾਰਵਾ� ��ਤਰ ਦਾ ਹਾਸ਼��"
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr "ਤੱ�ਤ� ਦ� ਹ�ਠ ਬ�ਨਾ� ਦ� ��ਤਰ ਦ��ਲ� ਹਾਸ਼�� ਦ� ���ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:726
+#: ../gtk/gtkentry.c:727
 msgid "Text Buffer"
 msgstr "���ਸ� ਬਫਰ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:727
+#: ../gtk/gtkentry.c:728
 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
 msgstr "���ਸ� ਬਫ਼ਰ �ਬ����, �� �ਿ �ਸਲ ਵਿੱ� ���ਰ� ���ਸ� ਸ��ਰ �ਰਦਾ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:734 ../gtk/gtklabel.c:662
+#: ../gtk/gtkentry.c:735 ../gtk/gtklabel.c:662
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "�ਰਸਰ ਦ� ਸਥਿਤ�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:735 ../gtk/gtklabel.c:663
+#: ../gtk/gtkentry.c:736 ../gtk/gtklabel.c:663
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr "�ੱ�ਰਾ� ਵਿੱ� ਵਿ��ਾਰਲ� �ਰਸਰ ਦ� ਮ���ਦਾ ਸਥਿਤ�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:744 ../gtk/gtklabel.c:672
+#: ../gtk/gtkentry.c:745 ../gtk/gtklabel.c:672
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "��ਣ ਸ�ਮਾ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:745 ../gtk/gtklabel.c:673
-msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
+#: ../gtk/gtkentry.c:746 ../gtk/gtklabel.c:673
+msgid ""
+"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr "�ਰਸਰ ਤ�� ��ਣ ਦ� ਵਿਰ�ਧ� ਸਿਰਿ� ਤੱ� ਦ� ਸਥਿਤ� �ੱ�ਰਾ� ਵਿੱ�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:755
+#: ../gtk/gtkentry.c:756
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr "�� �ੰਦਰਾ�਼ ਹਿੱਸ� ਨ�ੰ ਸ�ਧਿ� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:762 ../gtk/gtkentrybuffer.c:382
+#: ../gtk/gtkentry.c:763 ../gtk/gtkentrybuffer.c:382
 msgid "Maximum length"
 msgstr "ਵੱਧ ਤ�� ਵੱਧ ਲੰਬਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:763 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
+#: ../gtk/gtkentry.c:764 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr "�ਸ �ੰਦਰਾ�਼ ਲ� ਵੱਧ ਤ�� ਵੱਧ �ੱ�ਰਾ� ਦ� ਥਾ�  0 ���ਰ ��� ਵੱਧ ਤ�� ਵੱਧ ਨਹ�� ਹ� "
+msgstr ""
+"�ਸ �ੰਦਰਾ�਼ ਲ� ਵੱਧ ਤ�� ਵੱਧ �ੱ�ਰਾ� ਦ� ਥਾ�  0 ���ਰ ��� ਵੱਧ ਤ�� ਵੱਧ ਨਹ�� ਹ� "
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:771
+#: ../gtk/gtkentry.c:772
 msgid "Visibility"
 msgstr "ਵ��ਣਯ��ਤਾ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:772
+#: ../gtk/gtkentry.c:773
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr "�ਲਤ, �ਸਲ� ਸ਼ਬਦਾ�(��ਪਤ ��ਡ)  ਦ� ਬ�ਾ� \"ਲ��ਵ� �ੱ�ਰ\" ਵ��ਾਵ��ਾ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:780
+#: ../gtk/gtkentry.c:781
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr "�ਲਤ �ੰਦਰਾ�਼ ਵਿ�� ਬਾਹਰ� bevel ਨ�ੰ ਹ�ਾ ਦ�ਵ��ਾ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:788
-msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
-msgstr "���ਸ� �ਤ� ਫਰ�ਮ ਵਿੱ� ਹਾਸ਼�� ਹ�। �ੰਦਰ�ਨ�-ਹਾਸ਼�� ਸ�ਾ�ਲ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਨ�ੰ �ਣਡਿੱਠਾ �ਰਦਾ ਹ�"
+#: ../gtk/gtkentry.c:789
+msgid ""
+"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
+msgstr ""
+"���ਸ� �ਤ� ਫਰ�ਮ ਵਿੱ� ਹਾਸ਼�� ਹ�। �ੰਦਰ�ਨ�-ਹਾਸ਼�� ਸ�ਾ�ਲ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਨ�ੰ �ਣਡਿੱਠਾ "
+"�ਰਦਾ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:795 ../gtk/gtkentry.c:1361
+#: ../gtk/gtkentry.c:796 ../gtk/gtkentry.c:1362
 msgid "Invisible character"
 msgstr "�ਦਿੱ� �ੱ�ਰ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:796 ../gtk/gtkentry.c:1362
+#: ../gtk/gtkentry.c:797 ../gtk/gtkentry.c:1363
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
-msgstr "�ੱ�ਰ, �� �ਿ �ੰਦਰਾ�਼ ਦ� ਸ਼ਬਦਾ� ਨ�ੰ ਲ���ਣ ਦ� �ੰਮ ਲ� ਵਰਤਿ� �ਾਵ��ਾ (\"��ਪਤ ��ਡ\" ਵਿੱ�)"
+msgstr ""
+"�ੱ�ਰ, �� �ਿ �ੰਦਰਾ�਼ ਦ� ਸ਼ਬਦਾ� ਨ�ੰ ਲ���ਣ ਦ� �ੰਮ ਲ� ਵਰਤਿ� �ਾਵ��ਾ (\"��ਪਤ ��ਡ\" "
+"ਵਿੱ�)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:803
+#: ../gtk/gtkentry.c:804
 msgid "Activates default"
 msgstr "ਡਿਫਾਲ� ਸਰ�ਰਮ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:804
+#: ../gtk/gtkentry.c:805
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
 msgstr ""
-"�� ਡਿਫਾਲ� ਵਿਦ�ਿ� ਹ� ਸਰ�ਰਮ �ਰਨਾ ਹ�, (�ਿਵ�� �ਿ ਡਾ�ਲਾ� ਵਿੱ� ਡਿਫਾਲ� ਬ�ਨ)�ਦ� �ਿ ��ਰ ਨ�ੰ "
+"�� ਡਿਫਾਲ� ਵਿਦ�ਿ� ਹ� ਸਰ�ਰਮ �ਰਨਾ ਹ�, (�ਿਵ�� �ਿ ਡਾ�ਲਾ� ਵਿੱ� ਡਿਫਾਲ� ਬ�ਨ)�ਦ� �ਿ "
+"��ਰ ਨ�ੰ "
 "ਦਬਾ�� �ਾਵ�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:810
+#: ../gtk/gtkentry.c:811
 msgid "Width in chars"
 msgstr "�ੱ�ਰਾ� ਵਿੱ� ���ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:811
+#: ../gtk/gtkentry.c:812
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
 msgstr "�ੰਦਰਾ�਼ ਵਿੱ� �ਾਲ� ਥਾ� �ੱਡਣ ਲ� �ੱ�ਰਾ� ਦ� �ਿਣਤ�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:820
+#: ../gtk/gtkentry.c:821
 msgid "Scroll offset"
 msgstr "ਸੰਤ�ਲਿਤ ਸ�ਰ�ਲ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:821
+#: ../gtk/gtkentry.c:822
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr "ਪਿ�ਸਲਾ� ਦ� �ਿਣਤ�, �� �ਿ ਸ�ਰ�ਨ ਦ� �ੱਬਿ� �ੰਦਰਾ�਼ ਵਿੱ� ਸੰਤ�ਲਿਤ ਸ�ਰ�ਲ ਹ�ਣ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:831
+#: ../gtk/gtkentry.c:832
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "���ਰ� ਦ� ਸਮੱ�ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:846 ../gtk/gtkmisc.c:81
+#: ../gtk/gtkentry.c:847 ../gtk/gtkmisc.c:81
 msgid "X align"
 msgstr "X ਸਫ਼ਬੰਦ�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:847 ../gtk/gtkmisc.c:82
+#: ../gtk/gtkentry.c:848 ../gtk/gtkmisc.c:82
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr "ਲ��ਵ� ਸਫ਼ਬੰਦ�, 0 (�ੱਬਿ�) ਤ� 1 (ਸੱ�ਿ�) RTL ਲ� �ਲ� ਹ�।"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:863
+#: ../gtk/gtkentry.c:864
 msgid "Truncate multiline"
 msgstr "�ਾ����� ਬਹ�-ਲਾ�ਨਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:864
+#: ../gtk/gtkentry.c:865
 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
 msgstr "�� �ੱ� ਲਾ�ਨ ਵਿੱ� �ਾ����� ਬਹ�-ਲਾ�ਨਾ� ਨ�ੰ ��ਪਿ� �ਾਵ�।"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:880
+#: ../gtk/gtkentry.c:881
 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
 msgstr "���ਰ� ਦ��ਲ� �ਿਸ �ਿਸਮ ਦ� ਸ਼�ਡ� ਬਣਾ�ਣ� ਹ�, �ਦ�� �ਿ ਫਰ�ਮ ਸ�ੱ� ਹ�ਵ�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:895 ../gtk/gtktextview.c:765
+#: ../gtk/gtkentry.c:896 ../gtk/gtktextview.c:764
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "�ੱਤ� ਵ��ਾ�ਣ ਦਾ ਢੰ�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:896
+#: ../gtk/gtkentry.c:897
 msgid "Whether new text overwrites existing text"
 msgstr "�� ਨਵਾ� ���ਸ� ਪ�ਰਾਣ� ���ਸ� �ੱਤ� ਲਿ��"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:910 ../gtk/gtkentrybuffer.c:367
+#: ../gtk/gtkentry.c:911 ../gtk/gtkentrybuffer.c:367
 msgid "Text length"
 msgstr "���ਸ� ਲੰਬਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:911
+#: ../gtk/gtkentry.c:912
 msgid "Length of the text currently in the entry"
 msgstr "���ਰ� ਵਿੱ� ਮ���ਦ ���ਸ� ਦ� ਲੰਬਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:926
+#: ../gtk/gtkentry.c:927
 msgid "Invisible character set"
 msgstr "�ਦਿੱ� �ੱ�ਰ ਸ�ੱ�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:927
+#: ../gtk/gtkentry.c:928
 msgid "Whether the invisible character has been set"
 msgstr "�� �ਦਿੱ� �ੱ�ਰ ਸ�ੱ� �ਰਨ� ਹਨ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:945
+#: ../gtk/gtkentry.c:946
 msgid "Caps Lock warning"
 msgstr "��ਪਸ ਲਾ� ��ਤਾਵਨ�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:946
+#: ../gtk/gtkentry.c:947
 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
 msgstr "�� �ਦ�� ��ਪਸ ਲਾ� �ਾਲ� ਹ�ਵ� ਤਾ� ਪਾਸਵਰਡ ���ਰ��� �ੱ� ��ਤਾਵਨ� ਵ��ਾ�ਣ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:960
+#: ../gtk/gtkentry.c:961
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr "ਤਰੱ�� ਭਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:961
+#: ../gtk/gtkentry.c:962
 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
 msgstr "�ਾਸ� ਦਾ ਮ���ਦਾ ਭਾ�, �� �ਿ ਪ�ਰਾ ਹ� �ਿ�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:978
+#: ../gtk/gtkentry.c:979
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr "ਤਰੱ�� ਪਲੱਸ ਸ��ਪ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:979
+#: ../gtk/gtkentry.c:980
 msgid ""
 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
 msgstr ""
-"ਤਰੱ�� ਬਲਾ� ਹਿਲਾ�ਣ ਲ� ਭਾ� ਦ� ��ੱਲ ���ਰ� ���ਾ�, �� �ਿ gtk_entry_progress_pulse() ਦ� "
+"ਤਰੱ�� ਬਲਾ� ਹਿਲਾ�ਣ ਲ� ਭਾ� ਦ� ��ੱਲ ���ਰ� ���ਾ�, �� �ਿ "
+"gtk_entry_progress_pulse() ਦ� "
 "ਹਰ�� �ਾਲ ਲ� ਹ�ਵ�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:995
+#: ../gtk/gtkentry.c:996
 msgid "Primary pixbuf"
 msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ਪਿ�ਬਫ਼"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:996
+#: ../gtk/gtkentry.c:997
 msgid "Primary pixbuf for the entry"
 msgstr "���ਰ� ਲ� ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ਪਿ�ਬਫ਼"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1010
+#: ../gtk/gtkentry.c:1011
 msgid "Secondary pixbuf"
 msgstr "ਸ��ੰਡਰ� ਪਿ�ਬਫ਼"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1011
+#: ../gtk/gtkentry.c:1012
 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
 msgstr "���ਰ� ਲ� ਸ��ੰਡਰ� ਪਿ�ਬਫ਼"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1025
+#: ../gtk/gtkentry.c:1026
 msgid "Primary stock ID"
 msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ਸ�ਾ� ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1026
+#: ../gtk/gtkentry.c:1027
 msgid "Stock ID for primary icon"
 msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ���ਾਨ ਲ� ਸ�ਾ� ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1040
+#: ../gtk/gtkentry.c:1041
 msgid "Secondary stock ID"
 msgstr "ਸ��ੰਡਰ� ਸ�ਾ� ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1041
+#: ../gtk/gtkentry.c:1042
 msgid "Stock ID for secondary icon"
 msgstr "ਸ��ੰਡਰ� ���ਾਨ ਲ� ਸ�ਾ� ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1055
+#: ../gtk/gtkentry.c:1056
 msgid "Primary icon name"
 msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ���ਾਨ ਨਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1056
+#: ../gtk/gtkentry.c:1057
 msgid "Icon name for primary icon"
 msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ���ਾਨ ਲ� ���ਾਨ ਨਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1070
+#: ../gtk/gtkentry.c:1071
 msgid "Secondary icon name"
 msgstr "ਸ��ੰਡਰ� ���ਾਨ ਨਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1071
+#: ../gtk/gtkentry.c:1072
 msgid "Icon name for secondary icon"
 msgstr "ਸ��ੰਡਰ� ���ਾਨ ਲ� ���ਾਨ ਨਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1085
+#: ../gtk/gtkentry.c:1086
 msgid "Primary GIcon"
 msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1086
+#: ../gtk/gtkentry.c:1087
 msgid "GIcon for primary icon"
 msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ���ਾਨ ਲ� GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1100
+#: ../gtk/gtkentry.c:1101
 msgid "Secondary GIcon"
 msgstr "ਸ��ੰਡਰ� GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1101
+#: ../gtk/gtkentry.c:1102
 msgid "GIcon for secondary icon"
 msgstr "ਸ��ੰਡਰ� ���ਾਨ ਲ� GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1115
+#: ../gtk/gtkentry.c:1116
 msgid "Primary storage type"
 msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ਸ��ਰ��਼ �ਾ�ਪ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1116
+#: ../gtk/gtkentry.c:1117
 msgid "The representation being used for primary icon"
 msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ���ਾਨ ਲ� ਨ�ਮਾ�ੰਦਾ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1131
+#: ../gtk/gtkentry.c:1132
 msgid "Secondary storage type"
 msgstr "ਸ��ੰਡਰ� ਸ��ਰ��਼ �ਾ�ਪ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1132
+#: ../gtk/gtkentry.c:1133
 msgid "The representation being used for secondary icon"
 msgstr "ਸ��ੰਡਰ� ���ਾਨ ਲ� ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ� ਨ�ਮਾ�ੰਦਾ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1153
+#: ../gtk/gtkentry.c:1154
 msgid "Primary icon activatable"
 msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ���ਾਨ ਸਰ�ਰਮ-ਯ��"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1154
+#: ../gtk/gtkentry.c:1155
 msgid "Whether the primary icon is activatable"
 msgstr "�� ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ���ਾਨ ਸਰ�ਰਮ-ਹ�ਣਯ�� ਹ�ਣ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1174
+#: ../gtk/gtkentry.c:1175
 msgid "Secondary icon activatable"
 msgstr "ਸ��ੰਡਰ� ���ਾਨ ਸਰ�ਰਮ-ਹ�ਣਯ��"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1175
+#: ../gtk/gtkentry.c:1176
 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
 msgstr "�� ਸ��ੰਡਰ� ���ਾਨ ਸਰ�ਰਮ-ਹ�ਣਯ�� ਹ�ਣ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1197
+#: ../gtk/gtkentry.c:1198
 msgid "Primary icon sensitive"
 msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ���ਾਨ ਸੰਵ�ਦਨਸ਼�ਲ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1198
+#: ../gtk/gtkentry.c:1199
 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
 msgstr "�� ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ���ਾਨ ਸੰਵ�ਦਨਸ਼�ਲ ਹ�ਣ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1219
+#: ../gtk/gtkentry.c:1220
 msgid "Secondary icon sensitive"
 msgstr "ਸ��ੰਡਰ� ���ਾਨ ਸੰਵ�ਦਨਸ਼�ਲ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1220
+#: ../gtk/gtkentry.c:1221
 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
 msgstr "�� ਸ��ੰਡਰ� ���ਾਨ ਸੰਵ�ਦਨਸ਼�ਲ ਹ�ਣ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1236
+#: ../gtk/gtkentry.c:1237
 msgid "Primary icon tooltip text"
 msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ���ਾਨ ��ਲ-�ਿੱਪ ���ਸ�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1237 ../gtk/gtkentry.c:1273
+#: ../gtk/gtkentry.c:1238 ../gtk/gtkentry.c:1274
 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
 msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ���ਾਨ ��ਲ-�ਿੱਪ ���ਸ� ਦ� ਸਮੱ�ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1253
+#: ../gtk/gtkentry.c:1254
 msgid "Secondary icon tooltip text"
 msgstr "ਸ��ੰਡਰ� ���ਾਨ ��ਲ-�ਿੱਪ ���ਸ�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1254 ../gtk/gtkentry.c:1292
+#: ../gtk/gtkentry.c:1255 ../gtk/gtkentry.c:1293
 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
 msgstr "ਸ��ੰਡਰ� ���ਾਨ ��ਲ-�ਿੱਪ ���ਸ� ਦ� ਸਮੱ�ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1272
+#: ../gtk/gtkentry.c:1273
 msgid "Primary icon tooltip markup"
 msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ���ਾਨ ��ਲ-�ਿੱਪ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1291
+#: ../gtk/gtkentry.c:1292
 msgid "Secondary icon tooltip markup"
 msgstr "ਸ��ੰਡਰ� ���ਾਨ ��ਲ-�ਿੱਪ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1311 ../gtk/gtktextview.c:793
+#: ../gtk/gtkentry.c:1312 ../gtk/gtktextview.c:792
 msgid "IM module"
 msgstr "IM ਮ�ਡ��ਲ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1312 ../gtk/gtktextview.c:794
+#: ../gtk/gtkentry.c:1313 ../gtk/gtktextview.c:793
 msgid "Which IM module should be used"
 msgstr "�ਿਹ�ਾ IM ਮ�ਡ��ਲ ਵਰਤਿ� �ਾਵ�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1326
+#: ../gtk/gtkentry.c:1327
 msgid "Icon Prelight"
 msgstr "���ਾਨ ਪ�ਰ�-ਲਾ��"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1327
+#: ../gtk/gtkentry.c:1328
 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
 msgstr "�� ਸਰ�ਰਮ-ਹ�ਣਯ�� ���ਾਨ ਪ�ਰ�-ਲਾ�� ��ਤ� �ਾਣ, �ਦ�� �ੱਤ� �ਸ਼ਾਰਾ ਹ�ਵ�"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1340
+#: ../gtk/gtkentry.c:1341
 msgid "Progress Border"
 msgstr "ਤਰੱ�� ਬਾਰਡਰ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1341
+#: ../gtk/gtkentry.c:1342
 msgid "Border around the progress bar"
 msgstr "ਤਰੱ�� ਪੱ�� ਦ� ਦ��ਲ� ਬਾਰਡਰ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1833
+#: ../gtk/gtkentry.c:1834
 msgid "Border between text and frame."
 msgstr "���ਸ� �ਤ� ਫਰ�ਮ ਵਿੱ� ਬਾਰਡਰ"
 
@@ -2776,7 +2795,7 @@ msgstr "�ੱ��-�ੱ� ��ੰ�� ਲੰਬਾ�"
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 msgstr "ਮ�ਲ ਲੱਭਣ ਲ� ��� ��ੰ�� ਦ� �ੱ��-�ੱ� ਲੰਬਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:325 ../gtk/gtkiconview.c:617
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:325 ../gtk/gtkiconview.c:560
 msgid "Text column"
 msgstr "���ਸ� �ਾਲਮ"
 
@@ -2806,7 +2825,8 @@ msgstr "ਪ�ਪ�ੱਪ ਸ�� ���ਾ�"
 
 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:377
 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
-msgstr "���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ�, ਪ�ਪ�ੱਪ ਵਿੰਡ� ਨ�ੰ �ਸ� ��ਾਰ ਦ� ਹ�ਵ��ਾ, �ਿਸ ਦਾ �ੰਦਰਾ�਼ ਹ�"
+msgstr ""
+"���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ�, ਪ�ਪ�ੱਪ ਵਿੰਡ� ਨ�ੰ �ਸ� ��ਾਰ ਦ� ਹ�ਵ��ਾ, �ਿਸ ਦਾ �ੰਦਰਾ�਼ ਹ�"
 
 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:395
 msgid "Popup single match"
@@ -2832,7 +2852,8 @@ msgstr "ਦਿੱ� ਵਿੰਡ�"
 msgid ""
 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
 "trap events."
-msgstr "�� ��ਨਾ-ਡੱਬਾ ਦਿੱਸਯ�� ਹ�ਵ�, �ਸ ਦ� �ਲ� �ਿ ਲ��ਵਾ� �ਤ� ਸਿਰਫ ��ਨਾਵਾ� ਨ�ੰ ਫ�� ਹ�"
+msgstr ""
+"�� ��ਨਾ-ਡੱਬਾ ਦਿੱਸਯ�� ਹ�ਵ�, �ਸ ਦ� �ਲ� �ਿ ਲ��ਵਾ� �ਤ� ਸਿਰਫ ��ਨਾਵਾ� ਨ�ੰ ਫ�� ਹ�"
 
 #: ../gtk/gtkeventbox.c:116
 msgid "Above child"
@@ -2842,7 +2863,9 @@ msgstr "�ਲਾ�ਡ ਤ�� �ੱਤ�"
 msgid ""
 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
 "child widget as opposed to below it."
-msgstr "�� ��ਨਾ-ਡੱਬ� ਦਾ ��ਨਾ ਫ�ਨ ਵਾਲ� ਵਿੰਡ� �ਾਲ�ਡ ਵਿਦ�ਿ� ਦ� �ੱਤ� ਹ�ਵ� ,�ਸ ਦ� �ਲ� �ਿ �ਸ ਦ� ਹ�ਠਾ�"
+msgstr ""
+"�� ��ਨਾ-ਡੱਬ� ਦਾ ��ਨਾ ਫ�ਨ ਵਾਲ� ਵਿੰਡ� �ਾਲ�ਡ ਵਿਦ�ਿ� ਦ� �ੱਤ� ਹ�ਵ� ,�ਸ ਦ� �ਲ� �ਿ "
+"�ਸ ਦ� ਹ�ਠਾ�"
 
 #: ../gtk/gtkexpander.c:279
 msgid "Expanded"
@@ -2868,8 +2891,8 @@ msgstr "ਲ�ਬਲ ਦ� ���ਸ� ਵਿੱ� XML ਮਾਰ��ੱ
 msgid "Space to put between the label and the child"
 msgstr "ਲ�ਬਲ �ਤ� �ਲਾ�ਡ ਵਿੱ� ਦ�ਣ ਵਾਲ� �ਾਲ� ਥਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:321 ../gtk/gtkframe.c:166 ../gtk/gtktoolbutton.c:215
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1595
+#: ../gtk/gtkexpander.c:321 ../gtk/gtkframe.c:168 ../gtk/gtktoolbutton.c:215
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
 msgid "Label widget"
 msgstr "ਲ�ਬਲ ਵਿਦ�ਿ�"
 
@@ -2885,13 +2908,13 @@ msgstr "ਲ�ਬਲ ਭਰ�"
 msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
 msgstr "�� ਲ�ਬਲ ਵਿਦ��ੱ� ਸਭ �ਪਲੱਬਧ ਹਰ��ੱ�ਲ ਥਾ� ਨ�ੰ ਭਰ�"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:336 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1623
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1191
+#: ../gtk/gtkexpander.c:336 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1187
 msgid "Expander Size"
 msgstr "ਫ�ਲਾ ਦਾ ��ਾਰ"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:337 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1192
+#: ../gtk/gtkexpander.c:337 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1188
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgstr "ਫ�ਲਾ ਵਾਲ� ਤ�ਰ ਦਾ ��ਾਰ"
 
@@ -2952,7 +2975,8 @@ msgid "Preview Widget Active"
 msgstr "ਵਿਦ�ਿ� �ਾਰਵਾ� ਦ� �ਲ�"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:766
-msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
+msgid ""
+"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
 msgstr "�� ਸ�ਧ �ਲ� ਵ��ਾ�ਣ ਲ� �ਾਰ� ਵਿਦ�ਿ� ਦ�ਵ�।"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:771
@@ -2996,7 +3020,8 @@ msgid ""
 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
 "dialog if necessary."
 msgstr ""
-"�� ਸੰਭਾਲਣ ਢੰ� ਵਿੱ� �ੱ� ਫਾ�ਲ ��ਣ�ਾਰ ਲ�� ਪ�ਣ �ੱਤ� �ੱ� �ੱਪਰ ਲਿ�ਣ ਦ� ਪ�ਸ਼�� �ਰਦਾ ਡਾ�ਲਾ� ਵ��ਾ�।"
+"�� ਸੰਭਾਲਣ ਢੰ� ਵਿੱ� �ੱ� ਫਾ�ਲ ��ਣ�ਾਰ ਲ�� ਪ�ਣ �ੱਤ� �ੱ� �ੱਪਰ ਲਿ�ਣ ਦ� ਪ�ਸ਼�� �ਰਦਾ "
+"ਡਾ�ਲਾ� ਵ��ਾ�।"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:823
 msgid "Allow folder creation"
@@ -3006,21 +3031,23 @@ msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਬਣਾ�ਣ� ਮਨ�਼�ਰ"
 msgid ""
 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
 "folders."
-msgstr "�� ��ਲ�ਹ� ਮ�ਡ ਵਿੱ� �ੱ� ਫਾ�ਲ ��ਣ�ਾਰ ਲ�� ਪ�ਣ �ੱਤ� ਯ��਼ਰ ਨ�ੰ ਨਵ�� ਫ�ਲਡਰ ਬਣਾ�ਣ ਲ� ਸਹਾ�� ਹ�ਵ�।"
+msgstr ""
+"�� ��ਲ�ਹ� ਮ�ਡ ਵਿੱ� �ੱ� ਫਾ�ਲ ��ਣ�ਾਰ ਲ�� ਪ�ਣ �ੱਤ� ਯ��਼ਰ ਨ�ੰ ਨਵ�� ਫ�ਲਡਰ ਬਣਾ�ਣ ਲ� "
+"ਸਹਾ�� ਹ�ਵ�।"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:103 ../gtk/gtklayout.c:633
+#: ../gtk/gtkfixed.c:152 ../gtk/gtklayout.c:634
 msgid "X position"
 msgstr "X �ਿ�ਾਣਾ"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:104 ../gtk/gtklayout.c:634
+#: ../gtk/gtkfixed.c:153 ../gtk/gtklayout.c:635
 msgid "X position of child widget"
 msgstr "�ਲਾ�ਡ ਵਿਦ�ਿ� ਦ� X ਸਥਿਤ�"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:111 ../gtk/gtklayout.c:643
+#: ../gtk/gtkfixed.c:160 ../gtk/gtklayout.c:644
 msgid "Y position"
 msgstr "Y �ਿ�ਾਣਾ"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:112 ../gtk/gtklayout.c:644
+#: ../gtk/gtkfixed.c:161 ../gtk/gtklayout.c:645
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr "�ਲਾ�ਡ ਵਿਦ�ਿ� ਦ� Y ਸਥਿਤ�"
 
@@ -3028,7 +3055,7 @@ msgstr "�ਲਾ�ਡ ਵਿਦ�ਿ� ਦ� Y ਸਥਿਤ�"
 msgid "The title of the font selection dialog"
 msgstr "ਫ��� ��ਣ�ਾਰ ਡਾ�ਲਾ� ਦਾ �ਾ��ਲ"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:156 ../gtk/gtkfontsel.c:220
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:156 ../gtk/gtkfontsel.c:219
 msgid "Font name"
 msgstr "ਫ��� ਨਾ�"
 
@@ -3072,118 +3099,111 @@ msgstr "��ਾਰ ਵ���"
 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
 msgstr "�� ��ਣ� ਫ��� ��ਾਰ ਨ�ੰ ਲ�ਬਲ ਵਿੱ� ਵ��ਾ�� �ਾਵ�"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:221
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:220
 msgid "The string that represents this font"
 msgstr "�ਸ ਫ��� ਨ�ੰ ਵ��ਾ�ਦ� �ੱ� ਲਾ�ਨ"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:227
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:226
 msgid "Preview text"
 msgstr "���ਸ� �ਲ�"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:228
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:227
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
 msgstr "��ਣ� ਫ��ਾ� ਲ� �ਲ� ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ���ਸ�"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:132
+#: ../gtk/gtkframe.c:134
 msgid "Text of the frame's label"
 msgstr "ਫਰ�ਮ ਦ� ਲ�ਬਲ ਦਾ ਸ਼ਬਦ"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:139
+#: ../gtk/gtkframe.c:141
 msgid "Label xalign"
 msgstr "ਲ�ਬਲ x ਸਫ਼ਬੰਦ�"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:140
+#: ../gtk/gtkframe.c:142
 msgid "The horizontal alignment of the label"
 msgstr "ਲ�ਬਲ ਦ� ਲ��ਵ� ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱ� ਸਫ਼ਬੰਦ�"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:148
+#: ../gtk/gtkframe.c:150
 msgid "Label yalign"
 msgstr "ਲ�ਬਲ y ਸਫ਼ਬੰਦ�"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:149
+#: ../gtk/gtkframe.c:151
 msgid "The vertical alignment of the label"
 msgstr "ਲ�ਬਲ ਦ� ਲੰਬ�ਾਰ� ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱ� ਸਫ਼ਬੰਦ�"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:157
+#: ../gtk/gtkframe.c:159
 msgid "Frame shadow"
 msgstr "ਫਰ�ਮ �ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:158
+#: ../gtk/gtkframe.c:160
 msgid "Appearance of the frame border"
 msgstr "ਫਰ�ਮ ਦ� ਹਾਸ਼�� ਦ� ਦਿੱ�"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:167
+#: ../gtk/gtkframe.c:169
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
 msgstr "ਫਾਰਮ ਦ� ਲ�ਬਲ ਲ� ਥਾ� ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਵਿਦ�ਿ�"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1268 ../gtk/gtktable.c:175
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1269 ../gtk/gtktable.c:175
 msgid "Row spacing"
 msgstr "ਸਤਰਾ� ਵਿੱ� �ਾਲ� ਥਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1269 ../gtk/gtktable.c:176
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1270 ../gtk/gtktable.c:176
 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
 msgstr "�ਾਲ� ਥਾ�, ਦ� ਲ�ਾਤਾਰ �ਤਾਰਾ� ਵਿ��ਾਰ"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1275 ../gtk/gtktable.c:184
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1276 ../gtk/gtktable.c:184
 msgid "Column spacing"
 msgstr "�ਾਲਮਾ� ਵਿੱ� �ਾਲ� ਥਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1276 ../gtk/gtktable.c:185
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1277 ../gtk/gtktable.c:185
 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
 msgstr "�ਾਲ� ਥਾ�, ਦ� ਲ�ਾਤਾਰ �ਾਲਮਾ� ਵਿ��ਾਰ"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1282
-#| msgid "Homogeneous"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1283
 msgid "Row Homogeneous"
 msgstr "�ਤਾਰ ਸਮਰ�ਪ"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1283
-#| msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1284
 msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
 msgstr "���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ�, ਸਭ �ਤਾਰਾ� �ੱ�� ��ਾ� ਦ��� ਹ�ਣ����"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1289
-#| msgid "Homogeneous"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1290
 msgid "Column Homogeneous"
 msgstr "�ਾਲਮ ਸਮਰ�ਪ"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1290
-#| msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1291
 msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
 msgstr "���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ�, ਸਭ �ਾਲਮ �ੱ�� ��ਾ� ਦ� ਹ�ਣ��"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1296 ../gtk/gtktable.c:201
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1297 ../gtk/gtktable.c:201
 msgid "Left attachment"
 msgstr "�ੱਬਾ ਨੱਥ�"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1297 ../gtk/gtkmenu.c:689 ../gtk/gtktable.c:202
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1298 ../gtk/gtkmenu.c:759 ../gtk/gtktable.c:202
 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
 msgstr "�ਲਾ�ਡ ਨਾਲ �ੱਬ� ਪਾਸ� ���ਨ ਲ� �ਾਲਮ ਦਾ ਨੰਬਰ"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1303 ../gtk/gtktable.c:215
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1304 ../gtk/gtktable.c:215
 msgid "Top attachment"
 msgstr "�ੱਤ� ਨੱਥ�"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1304
-#| msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1305
 msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
 msgstr "�ਤਾਰ �ਿਣਤ�, �� �ਿ �ਲਾ�ਡ ਵਿਦ�ਿ� ਦ� �ੱਪਰ ਸਿਰ� ਤ� ���� �ਾਵ���"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1310 ../gtk/gtklayout.c:659 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1311 ../gtk/gtklayout.c:660 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
 msgid "Width"
 msgstr "���ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1311
-#| msgid "The number of columns in the table"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1312
 msgid "The number of columns that a child spans"
 msgstr "�ਲਾ�ਡ ਸਪ�ਨਸ ਲ� �ਾਲਮਾ� ਦ� �ਿਣਤ�"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1317 ../gtk/gtklayout.c:668
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1318 ../gtk/gtklayout.c:669
 msgid "Height"
 msgstr "��ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1318
-#| msgid "The number of rows in the table"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1319
 msgid "The number of rows that a child spans"
 msgstr "�ਲਾ�ਡ ਸਪ�ਨਸ ਲ� �ਤਾਰਾ� ਦ� �ਿਣਤ�"
 
@@ -3207,7 +3227,8 @@ msgstr "�ਿਨਾਰ� ਦਾ ਦਰਿਸ਼"
 msgid ""
 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
 "handlebox"
-msgstr "ਹ�ਡਲ-ਡੱਬ� ਦਾ ਪਾਸਾ �� �ਿ ਹ�ਡਲ-ਡੱਬ� ਨਾਲ ਡਾ� �ਤ� ਡਾ�-ਬਿੰਦ� ਨਾਲ �ਤਾਰਬੱਧ ��ਤਾ ਹ�"
+msgstr ""
+"ਹ�ਡਲ-ਡੱਬ� ਦਾ ਪਾਸਾ �� �ਿ ਹ�ਡਲ-ਡੱਬ� ਨਾਲ ਡਾ� �ਤ� ਡਾ�-ਬਿੰਦ� ਨਾਲ �ਤਾਰਬੱਧ ��ਤਾ ਹ�"
 
 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:217
 msgid "Snap edge set"
@@ -3229,197 +3250,208 @@ msgid ""
 "detached."
 msgstr "ਬ�ਲ��ਨ ਮ�ੱਲ ਵ��ਾ�ਦਾ ਹ� �ਿ �� ਹ��ਡਲਬਾ�ਸ ਦਾ �ਾ�ਲਡ ���� ��ਤਾ �ਾ� ਵੱ�"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:580
+#: ../gtk/gtkiconview.c:523
 msgid "Selection mode"
 msgstr "��ਣ ਢੰ�"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:581
+#: ../gtk/gtkiconview.c:524
 msgid "The selection mode"
 msgstr "��ਣ ਢੰ�"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:599
+#: ../gtk/gtkiconview.c:542
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "ਪਿ�ਬਫ਼ �ਾਲਮ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:600
+#: ../gtk/gtkiconview.c:543
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr "���ਾਨ ਪਿ�ਬਫ਼ ਤ�� ਮਾਡਲ �ਾਲਮ ਵਰਤਣ ਲ�"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:618
+#: ../gtk/gtkiconview.c:561
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr "���ਸ� ਤ�� ਪਰਾਪਤ �ਰਨ ਲ� ਮਾਡਲ �ਾਲਮ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:637
+#: ../gtk/gtkiconview.c:580
 msgid "Markup column"
 msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਬੰਦ� �ਾਲਮ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:638
+#: ../gtk/gtkiconview.c:581
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 msgstr "���ਰ ਪ���� ਨਿਸ਼ਾਨ ਦ� ਵਰਤ�� ��ਤ� �ਾਵ� ਤਾ� ਮਾਡਲ �ਾਲਮ ਵਰਤਣ ਲ� ਪਰਾਪਤ ਪਾਠ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:645
+#: ../gtk/gtkiconview.c:588
 msgid "Icon View Model"
 msgstr "���ਾਨ ਵ��ਣ ਮਾਡਲ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:646
+#: ../gtk/gtkiconview.c:589
 msgid "The model for the icon view"
 msgstr "���ਾਨ ਵ��ਣ ਲ� ਮਾਡਲ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:662
+#: ../gtk/gtkiconview.c:605
 msgid "Number of columns"
 msgstr "�ਾਲਮਾ� ਦ� �ਿਣਤ�"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:663
+#: ../gtk/gtkiconview.c:606
 msgid "Number of columns to display"
 msgstr "ਵ��ਾ�ਣ ਲ� �ਾਲਮਾ� ਦ� �ਿਣਤ�"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:680
+#: ../gtk/gtkiconview.c:623
 msgid "Width for each item"
 msgstr "ਹਰ�� ���ਮ ਲ� ���ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:681
+#: ../gtk/gtkiconview.c:624
 msgid "The width used for each item"
 msgstr "ਹਰ ���ਮ ਲ� ਵਰਤਨ ਲ� ���ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:697
+#: ../gtk/gtkiconview.c:640
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
 msgstr "�ੱ� ���ਮ ਦ� ਸ�ੱਲਾ� ਵਿੱ� ਦਿੱਤ� �ਾਣ ਵਾਲ� �ਾਲ� ਥਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:712
+#: ../gtk/gtkiconview.c:655
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "�ਤਾਰ ਫਾਸਲਾ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:713
+#: ../gtk/gtkiconview.c:656
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
 msgstr "�ਰਿੱਡ �ਤਾਰਾ� ਵਿੱ� ਦਿੱਤ� �ਾਣ ਵਾਲ� �ਾਲ� ਥਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:728
+#: ../gtk/gtkiconview.c:671
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "�ਾਲਮ �ਾਲ� ਥਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:729
+#: ../gtk/gtkiconview.c:672
 msgid "Space which is inserted between grid columns"
 msgstr "�ਾਲ� ਥਾ�, �� �ਿ �ਰਿੱਡ �ਾਲਮ ਵਿੱ� ਦਿੱਤ� �ਾ�ਦ� ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:744
+#: ../gtk/gtkiconview.c:687
 msgid "Margin"
 msgstr "ਫਾਸਲਾ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:745
+#: ../gtk/gtkiconview.c:688
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr "���ਾਨ �ਲ� ਦ� �ਿਨਾਰ� ਤ� ਦਿੱਤ� �ਾਣ ਵਾਲ� �ਾਲ� ਥਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:760
+#: ../gtk/gtkiconview.c:703
 msgid "Item Orientation"
 msgstr "���ਮ ਸਥਿਤ�"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:761
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+#: ../gtk/gtkiconview.c:704
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "�ੱ� ���ਾਨ ਲ� �ਸਦਾ ���ਸ� �ਤ� ���ਾਨ ਨ�ੰ �ਿਵ�� �ਿ�ਾ�� �ਾਵ�"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:777 ../gtk/gtktreeview.c:1026
+#: ../gtk/gtkiconview.c:720 ../gtk/gtktreeview.c:1022
 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:359
 msgid "Reorderable"
 msgstr "ਮ��-�ਰਮਯ��"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:778 ../gtk/gtktreeview.c:1027
+#: ../gtk/gtkiconview.c:721 ../gtk/gtktreeview.c:1023
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "ਮ��-�ਰਮਯ�� ਦ� ਤਰਾ� ਵ���"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:785 ../gtk/gtktreeview.c:1177
+#: ../gtk/gtkiconview.c:728 ../gtk/gtktreeview.c:1173
 msgid "Tooltip Column"
 msgstr "��ਲ-�ਿੱਪ �ਾਲਮ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:786
+#: ../gtk/gtkiconview.c:729
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
 msgstr "ਮਾਡਲ ਦ� �ਾਲਮ ਵਿੱ� , �� �ਿ ���ਮਾ� ਲ� ��ਲ-�ਿੱਪ ਲਵ��ਾ।"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:803
+#: ../gtk/gtkiconview.c:746
 msgid "Item Padding"
 msgstr "���ਮ �ਿਣ�"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:804
+#: ../gtk/gtkiconview.c:747
 msgid "Padding around icon view items"
 msgstr "���ਾਨ �ਲ� ���ਮਾ� ਦ��ਲ� �ਿਣ�"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:817
+#: ../gtk/gtkiconview.c:775
 msgid "Selection Box Color"
 msgstr "��ਣ ਬ�ਸਾ ਰੰ�"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:818
+#: ../gtk/gtkiconview.c:776
 msgid "Color of the selection box"
 msgstr "��ਣ ਬ�ਸ� ਦਾ ਰੰ�"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:824
+#: ../gtk/gtkiconview.c:782
 msgid "Selection Box Alpha"
 msgstr "��ਣ ਬ�ਸਾ �ਲਫ਼ਾ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:825
+#: ../gtk/gtkiconview.c:783
 msgid "Opacity of the selection box"
 msgstr "��ਣ ਬ�ਸ� ਦਾ ਬਲ�ਰ�ਪਨ"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:235 ../gtk/gtkstatusicon.c:204
+#: ../gtk/gtkimage.c:236 ../gtk/gtkstatusicon.c:204
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "ਪਿ�ਬਫ"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:236 ../gtk/gtkstatusicon.c:205
+#: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:205
 msgid "A GdkPixbuf to display"
 msgstr "ਵ��ਾ�ਣ ਲ� GdkPixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:243 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
+#: ../gtk/gtkimage.c:244 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:212
 msgid "Filename"
 msgstr "ਫਾ�ਲ-ਨਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:244 ../gtk/gtkstatusicon.c:213
+#: ../gtk/gtkimage.c:245 ../gtk/gtkstatusicon.c:213
 msgid "Filename to load and display"
 msgstr "ਲ�ਡ �ਰਨ �ਤ� ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਫਾ�ਲ-ਨਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:253 ../gtk/gtkstatusicon.c:221
+#: ../gtk/gtkimage.c:254 ../gtk/gtkstatusicon.c:221
 msgid "Stock ID for a stock image to display"
 msgstr "ਸ�ਾ� �ਿੱਤਰ ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਸ�ਾ� ID"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:260
+#: ../gtk/gtkimage.c:261
 msgid "Icon set"
 msgstr "���ਾਨ ਸ�ੱ�"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:261
+#: ../gtk/gtkimage.c:262
 msgid "Icon set to display"
 msgstr "ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ���ਾਨ ਸ�ੱ�"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:268 ../gtk/gtkscalebutton.c:227 ../gtk/gtktoolbar.c:518
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1031
+#: ../gtk/gtkimage.c:269 ../gtk/gtkscalebutton.c:227 ../gtk/gtktoolbar.c:518
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1032
 msgid "Icon size"
 msgstr "���ਾਨ ��ਾਰ"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:269
+#: ../gtk/gtkimage.c:270
 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 msgstr "ਸ�ਾ� ���ਾਨ, ���ਾਨ ਸ�� �ਾ� ਨਾ� ���ਾਨ ਲ� ਲਿੰ� ��ਾਰ"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:285
+#: ../gtk/gtkimage.c:286
 msgid "Pixel size"
 msgstr "ਪਿ�ਸਲ ��ਾਰ"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:286
+#: ../gtk/gtkimage.c:287
 msgid "Pixel size to use for named icon"
 msgstr "ਨਾਮ� ���ਾਨ ਲ� ਪਿ�ਸਲ ��ਾਰ"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:294
+#: ../gtk/gtkimage.c:295
 msgid "Animation"
 msgstr "ਸ��ਵਤਾ"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:295
+#: ../gtk/gtkimage.c:296
 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
 msgstr "ਵ��ਾ�ਣ ਲ� GdkPixbufAnimation"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:335 ../gtk/gtkstatusicon.c:252
+#: ../gtk/gtkimage.c:336 ../gtk/gtkstatusicon.c:252
 msgid "Storage type"
 msgstr "ਸੰਭਾਲਣ ਦ� �ਿਸਮ"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:336 ../gtk/gtkstatusicon.c:253
+#: ../gtk/gtkimage.c:337 ../gtk/gtkstatusicon.c:253
 msgid "The representation being used for image data"
 msgstr "�ਿੱਤਰ ਡ��ਾ ਲ� ਪ�ਸ਼�ਾਰ�"
 
+#: ../gtk/gtkimage.c:355
+#| msgid "Use alpha"
+msgid "Use Fallback"
+msgstr "ਫਾਲਬ�� ਵਰਤ��"
+
+#: ../gtk/gtkimage.c:356
+#| msgid "Whether to use symbolic icons"
+msgid "Whether to use icon names fallback"
+msgstr "�� ���ਾਨ ਨਾ� ਫਾਲਬ�� ਵਰਤਣਾ ਹ�"
+
 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:150
 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr "�ਲਾ�ਡ ਵਿਦ�ਿ�, ਮ�ਨ� ���ਸ� ਤ�� �ੱ�� ਦਿੱਸਣ ਲ�"
@@ -3428,7 +3460,7 @@ msgstr "�ਲਾ�ਡ ਵਿਦ�ਿ�, ਮ�ਨ� ���ਸ� ਤ�
 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
 msgstr "ਸ�ਾ� ਮ�ਨ� ���ਮ ਬਣਾ�ਣ ਲ� �� ਲ�ਬਲ ���ਸ� ਵਰਤਣਾ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:198 ../gtk/gtkmenu.c:531
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:198 ../gtk/gtkmenu.c:601
 msgid "Accel Group"
 msgstr "�ਸ�ੱਲ �ਰ�ੱਪ"
 
@@ -3436,28 +3468,28 @@ msgstr "�ਸ�ੱਲ �ਰ�ੱਪ"
 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
 msgstr "��ਸਰਲ��ਰ ਸਵਿੱ�ਾ� ਲ� ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ� �ਸ�ੱਲ �ਰ�ੱਪ"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:379 ../gtk/gtkmessagedialog.c:202
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:371 ../gtk/gtkmessagedialog.c:202
 msgid "Message Type"
 msgstr "ਸ�ਨ�ਹਾ �ਿਸਮ"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:380 ../gtk/gtkmessagedialog.c:203
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:372 ../gtk/gtkmessagedialog.c:203
 msgid "The type of message"
 msgstr "ਸ�ਨ�ਹ� ਦ� �ਿਸਮ"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:435
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:427
 msgid "Width of border around the content area"
 msgstr "ਸਮੱ�ਰ� ��ਤਰ ਦ��ਲ� ਹਾਸ਼�� ਦ� ���ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:452
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:444
 msgid "Spacing between elements of the area"
 msgstr "��ਤਰ ਦ� �ਲ�ਮ��� ਵਿੱ� ਥਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:484
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:476
 msgid "Width of border around the action area"
 msgstr "�ਾਰਵਾ� ��ਤਰ ਦ��ਲ� ਹਾਸ਼�� ਦ� ���ਾ�"
 
 #: ../gtk/gtkinvisible.c:89 ../gtk/gtkmountoperation.c:175
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:271 ../gtk/gtkstylecontext.c:540
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:271 ../gtk/gtkstylecontext.c:546
 #: ../gtk/gtkwindow.c:729
 msgid "Screen"
 msgstr "ਸ�ਰ�ਨ"
@@ -3474,7 +3506,7 @@ msgstr "ਲ�ਬਲ ਦ� ਸ਼ਬਦ"
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr "ਲ�ਬਲ ਦ� ���ਸ� ਤ� ਲਾ�� �ਰਨ ਲ� ਸ�ਾ�ਲ ��ਣਾ� ਦ� ਲਿਸ�"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:596 ../gtk/gtktexttag.c:337 ../gtk/gtktextview.c:702
+#: ../gtk/gtklabel.c:596 ../gtk/gtktexttag.c:353 ../gtk/gtktextview.c:701
 msgid "Justification"
 msgstr "ਤਰ�ਸੰ�ਤ �ਰ�"
 
@@ -3484,7 +3516,8 @@ msgid ""
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
 "GtkMisc::xalign for that"
 msgstr ""
-"ਲ�ਬਲ ਦ� ���ਸ� ਦ��� ਸਤਰਾ� ਦ� �ੱ�-ਦ�ਰਦ� ਪ�ਰਤ� ਸ਼ਫ਼ਬੰਦ�  �ਹ ਲ�ਬਲ ਦ� �ਪਲੱਬਧ ਸਥਿਤ� ਨ�ੰ ਪ�ਰਭਾਵਿਤ "
+"ਲ�ਬਲ ਦ� ���ਸ� ਦ��� ਸਤਰਾ� ਦ� �ੱ�-ਦ�ਰਦ� ਪ�ਰਤ� ਸ਼ਫ਼ਬੰਦ�  �ਹ ਲ�ਬਲ ਦ� �ਪਲੱਬਧ ਸਥਿਤ� "
+"ਨ�ੰ ਪ�ਰਭਾਵਿਤ "
 "ਨਹ�� �ਰਦ� ਹ�। �ਸ ਦ� ਲ�GtkMisc::xalign ਨ�ੰ ਵ���।"
 
 #: ../gtk/gtklabel.c:605
@@ -3495,7 +3528,9 @@ msgstr "ਪ��ਰਨ"
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
-msgstr "�� ਸਤਰਾ� _ �ੱ�ਰਾ� ਨਾਲ �ਿੱਥ� �ਿ �ਹਨਾ� ਦ� ਸਥਿਤ� ਹ�, ਨ�ੰ ਸ਼ਬਦਾ� ਨ�ੰ ਹ�ਠਾ� ਲਾ�ਨ ਲਾ ਦ�ਵ�"
+msgstr ""
+"�� ਸਤਰਾ� _ �ੱ�ਰਾ� ਨਾਲ �ਿੱਥ� �ਿ �ਹਨਾ� ਦ� ਸਥਿਤ� ਹ�, ਨ�ੰ ਸ਼ਬਦਾ� ਨ�ੰ ਹ�ਠਾ� ਲਾ�ਨ "
+"ਲਾ ਦ�ਵ�"
 
 #: ../gtk/gtklabel.c:613
 msgid "Line wrap"
@@ -3541,7 +3576,9 @@ msgstr "ਵਿਦ�ਿ� ਸਰ�ਰਮ ਹ� �ਾਵ� �ਦ�� �
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
 "enough room to display the entire string"
-msgstr "�ੰਡਾ�ਾਰ ਸਤਰ ਲ� ਪਸੰਦ�ਦਾ ਥਾ�, ���ਰ ਲ�ਬਲ ��ਲ ਲ����ਦ� ਸਤਰ ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਪ�ਰ� ਥਾ� ਨਾ ਹ�ਵ�"
+msgstr ""
+"�ੰਡਾ�ਾਰ ਸਤਰ ਲ� ਪਸੰਦ�ਦਾ ਥਾ�, ���ਰ ਲ�ਬਲ ��ਲ ਲ����ਦ� ਸਤਰ ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਪ�ਰ� ਥਾ� ਨਾ "
+"ਹ�ਵ�"
 
 #: ../gtk/gtklabel.c:741
 msgid "Single Line Mode"
@@ -3571,11 +3608,11 @@ msgstr "��ਲ�ਹ� ਲਿੰ� ਵ���"
 msgid "Whether visited links should be tracked"
 msgstr "�� ��ਲ�ਹ� �� �ਰ��ਾ� ਨ�ੰ �ਰ�� �ਰਨਾ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:660
+#: ../gtk/gtklayout.c:661
 msgid "The width of the layout"
 msgstr "ਲ���� ਦ� ���ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:669
+#: ../gtk/gtklayout.c:670
 msgid "The height of the layout"
 msgstr "ਲ���� ਦ� ��ਾ�"
 
@@ -3595,171 +3632,175 @@ msgstr "��ਲ�ਹ� ��"
 msgid "Whether this link has been visited."
 msgstr "�� �ਹ ਲਿੰ� ਪਹਿਲਾ� ��ਲ�ਹਿ� �ਿ� ਹ�।"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:170
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:181
 msgid "Pack direction"
 msgstr "ਪ�� ਦਿਸ਼ਾ"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:171
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:182
 msgid "The pack direction of the menubar"
 msgstr "ਮ�ਨ�-ਪੱ�� ਵਿੱ� ਪ�� ਦ� ਦਿਸ਼ਾ"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:187
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:198
 msgid "Child Pack direction"
 msgstr "�ਾ�ਲਡ ਪ�� ਦਿਸ਼ਾ"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:188
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:199
 msgid "The child pack direction of the menubar"
 msgstr "ਮ�ਨ-ਪੱ�� ਦ� �ਾ�ਲਡ ਪ�� ਦਿਸ਼ਾ"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:197
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:208
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr "ਮ�ਨ�-ਬਾਰ ਦ� ਦ��ਲ� ਬ�ਵਲ ਦਾ ਸ�ਾ�ਲ"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:204 ../gtk/gtktoolbar.c:568
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:215 ../gtk/gtktoolbar.c:568
 msgid "Internal padding"
 msgstr "�ੰਦਰ�ਨ� �ਿਣਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:205
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:216
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr "ਹਾਸ਼�� ਦ� ਥਾ� ਦਾ ��ਾਰ ਮ�ਨ�-ਬਾਰ ਦ� ਪਰ�ਾਵ� �ਤ� ਮ�ਨ� ���ਾ� ਦ� ਵਿੱ��ਾਰ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:517
+#: ../gtk/gtkmenu.c:587
 msgid "The currently selected menu item"
 msgstr "ਮ���ਦਾ ��ਣ� ਮ�ਨ� ���ਮ ਹ�।"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:532
+#: ../gtk/gtkmenu.c:602
 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
 msgstr "ਮ�ਨ� ਲ� �ਸ�ੱਲ �ਰ�ੱਪ ਰੱ�ਣ ਵਾਲ� ��ਸਰਲ��ਰ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:546 ../gtk/gtkmenuitem.c:313
+#: ../gtk/gtkmenu.c:616 ../gtk/gtkmenuitem.c:313
 msgid "Accel Path"
 msgstr "�ਸ�ੱਲ ਪਾਥ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:547
+#: ../gtk/gtkmenu.c:617
 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
 msgstr "�ਸ�ੱਲ ਪਾਥ, �� �ਿ �ਾ�ਲਡ ���ਮਾ� ਦਾ �ਸ�ਲ ਪਾਥ ਬਣਾ�ਣ ਲ� ਸ��ਾ ਹ�ਵ�"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:563
+#: ../gtk/gtkmenu.c:633
 msgid "Attach Widget"
 msgstr "ਵਿਡ��ੱ� ਨੱਥ�"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:564
+#: ../gtk/gtkmenu.c:634
 msgid "The widget the menu is attached to"
 msgstr "ਨੱਥ� �ਰਨ ਲ� ਵਿਡ��ੱ� ਮ�ਨ�"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:572
+#: ../gtk/gtkmenu.c:642
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
 "off"
-msgstr "�ਦ�� ਲਿਸ� ਨ�ੰ ਹ�ਾ�� �ਾਵ� ਤਾ� ਵਿੰਡ� ਮ�ਨ��ਰ ਦਾ �ਪਲੱਬਧ �ਾ��ਲ, �� �ਿ ਦਿੱਸ ਸ�ਦਾ ਹ�"
+msgstr ""
+"�ਦ�� ਲਿਸ� ਨ�ੰ ਹ�ਾ�� �ਾਵ� ਤਾ� ਵਿੰਡ� ਮ�ਨ��ਰ ਦਾ �ਪਲੱਬਧ �ਾ��ਲ, �� �ਿ ਦਿੱਸ ਸ�ਦਾ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:586
+#: ../gtk/gtkmenu.c:656
 msgid "Tearoff State"
 msgstr "ਵੱ� ਹਾਲਤ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:587
+#: ../gtk/gtkmenu.c:657
 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
 msgstr "�ੱ� ਬ�ਲ��ਨ ਮ�ੱਲ, �� �ਿ ਮ�ਨ� ਨ�ੰ ਵੱ� ਹ�ਣਯ�� ਬਣਾ�ਦਾ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:601
+#: ../gtk/gtkmenu.c:671
 msgid "Monitor"
 msgstr "ਮਾਨ��ਰ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:602
+#: ../gtk/gtkmenu.c:672
 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
 msgstr "ਮ�ਨ� ਨਿ�ਾਰਨ ��ੱਲ�ਹ��ਾ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:608
+#: ../gtk/gtkmenu.c:678
 msgid "Vertical Padding"
 msgstr "ਲੰਬ�ਾਰ� �ਿਣ�"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:609
+#: ../gtk/gtkmenu.c:679
 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
 msgstr "ਮ�ਨ� ਦ� �ੱਤ� �ਤ� ਹ�ਠਾ� ਵਾਧ� �ਾਲ� ਥਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:631
+#: ../gtk/gtkmenu.c:701
 msgid "Reserve Toggle Size"
 msgstr "�ਲ� �ਾ�ਲ ��ਾਰ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:632
+#: ../gtk/gtkmenu.c:702
 msgid ""
 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
 "icons"
 msgstr "�ੱ� ਬ�ਲ��ਨ ਮ�ੱਲ, �� �ਿ ਮ�ਨ� ਨ�ੰ �ਾ�ਲ �ਤ� ���ਾਨ ਲ� ਮ�ਨ� �ਲ� ਥਾ� ਰੱ��।"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:638
+#: ../gtk/gtkmenu.c:708
 msgid "Horizontal Padding"
 msgstr "�ਿਤਿ�� �ਿਣ�"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:639
+#: ../gtk/gtkmenu.c:709
 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
 msgstr "ਮ�ਨ� ਦ� �ੱਪਰਲ� �ਤ� ਹ�ਠਲ� �ਿਨਾਰ� �ੱਤ� ਵਾਧ� �ਾਲ� ਥਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:647
+#: ../gtk/gtkmenu.c:717
 msgid "Vertical Offset"
 msgstr "ਲੰਬ�ਾਰ� �ਫਸ�ੱ�"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:648
+#: ../gtk/gtkmenu.c:718
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "vertically"
-msgstr "�ਦ�� ਮ�ਨ� ਵਿੱ� ਸਬ-ਮ�ਨ� ਹ�ਵ� ਤਾ�, �ਸ ਨ�ੰ �ੰਨ� ਪਿ�ਸਿਲ ਲੰਬ�ਾਰ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱ� ਸੰਤ�ਲਿਤ �ਰ�"
+msgstr ""
+"�ਦ�� ਮ�ਨ� ਵਿੱ� ਸਬ-ਮ�ਨ� ਹ�ਵ� ਤਾ�, �ਸ ਨ�ੰ �ੰਨ� ਪਿ�ਸਿਲ ਲੰਬ�ਾਰ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱ� ਸੰਤ�ਲਿਤ "
+"�ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:656
+#: ../gtk/gtkmenu.c:726
 msgid "Horizontal Offset"
 msgstr "ਲ��ਵ� �ਫਸ�ੱ�"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:657
+#: ../gtk/gtkmenu.c:727
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "horizontally"
-msgstr "�ਦ�� ਮ�ਨ� ਵਿੱ� ਸਬ-ਮ�ਨ� ਹ�ਵ� ਤਾ�, �ਸ ਨ�ੰ �ੰਨ� ਪਿ�ਸਿਲ ਲ��ਵ� ਦਿਸ਼ਾ ਸੰਤ�ਲਿਤ �ਰ�"
+msgstr ""
+"�ਦ�� ਮ�ਨ� ਵਿੱ� ਸਬ-ਮ�ਨ� ਹ�ਵ� ਤਾ�, �ਸ ਨ�ੰ �ੰਨ� ਪਿ�ਸਿਲ ਲ��ਵ� ਦਿਸ਼ਾ ਸੰਤ�ਲਿਤ �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:665
+#: ../gtk/gtkmenu.c:735
 msgid "Double Arrows"
 msgstr "ਦ�ਹਰ� ਤ�ਰ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:666
+#: ../gtk/gtkmenu.c:736
 msgid "When scrolling, always show both arrows."
 msgstr "ਸ�ਰ�ਲ �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ, ਹਮ�ਸ਼ਾ ਦ�ਵ�� ਤ�ਰ ਵ��ਾ�।"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:679
+#: ../gtk/gtkmenu.c:749
 msgid "Arrow Placement"
 msgstr "ਤ�ਰ ਥਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:680
+#: ../gtk/gtkmenu.c:750
 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
 msgstr "ਵ��ਾ�ਦਾ ਹ� �ਿ �ਿੱਥ� ਸ�ਰ�ਲ ਤ�ਰ ਰੱ�� �ਾਣ��"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:688
+#: ../gtk/gtkmenu.c:758
 msgid "Left Attach"
 msgstr "�ੱਬਾ ����"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:696
+#: ../gtk/gtkmenu.c:766
 msgid "Right Attach"
 msgstr "ਸੱ�� ����"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:697
+#: ../gtk/gtkmenu.c:767
 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
 msgstr "�ਲਾ�ਡ ਨਾਲ ਸੱ�� ਪਾਸ� ���ਨ ਲ� �ਾਲਮ ਦਾ ਨੰਬਰ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:704
+#: ../gtk/gtkmenu.c:774
 msgid "Top Attach"
 msgstr "�ੱਤ� ����"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:705
+#: ../gtk/gtkmenu.c:775
 msgid "The row number to attach the top of the child to"
 msgstr "�ਲਾ�ਡ ਨਾਲ �ਪਰਲ� ਪਾਸ� ���ਨ ਲ� ਸਤਰ ਦਾ ਨੰਬਰ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:712
+#: ../gtk/gtkmenu.c:782
 msgid "Bottom Attach"
 msgstr "ਹ�ਠਾ� ����"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:713 ../gtk/gtktable.c:223
+#: ../gtk/gtkmenu.c:783 ../gtk/gtktable.c:223
 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
 msgstr "�ਲਾ�ਡ ਨਾਲ ਹ�ਠਲ� ਪਾਸ� ���ਨ ਲ� ਸਤਰ ਦਾ ਨੰਬਰ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:727
+#: ../gtk/gtkmenu.c:797
 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
 msgstr "ਸ�ਰ�ਲ ਤ�ਰ ਦਾ ਸਾ��਼ ��ਾ�ਣ ਲ� ਸਥਿਰ �ੰ�"
 
@@ -3768,7 +3809,8 @@ msgid "Right Justified"
 msgstr "ਸੱ�� ��ਸਾਰ"
 
 #: ../gtk/gtkmenuitem.c:282
-msgid "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
+msgid ""
+"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
 msgstr "ਮ�ਨ ਬਾਰ� ਦ� ਸੱ�� ��ਨ� �ੱਤ� ਮ�ਨ� ���ਮ ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਸ�ੱ� �ਰ��ਾ"
 
 #: ../gtk/gtkmenuitem.c:296
@@ -3799,19 +3841,19 @@ msgstr "�ੱ�ਰਾ� ਵਿੱ� ���ਾ�"
 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
 msgstr "�ੱ�ਰਾ� ਵਿੱ� ਮ�ਨ� ���ਮਾ�� ਦ� �ੱ��-�ੱ� ਲ���ਦ� ���ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:363
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:420
 msgid "Take Focus"
 msgstr "ਫ��ਸ ਲਵ�"
 
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:364
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:421
 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
 msgstr "�ੱ� ਬ�ਲ��ਨ, �� �ਿ ਮ�ਨ�-ਪੱ�� ਵਿੱ� ��-ਬ�ਰਡ ਫ��ਸ ਲਵ�"
 
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:257
 msgid "Menu"
 msgstr "ਮ�ਨ�"
 
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:247
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:258
 msgid "The dropdown menu"
 msgstr "ਲ��ਦਾ ਮ�ਨ�"
 
@@ -3888,7 +3930,8 @@ msgid "X pad"
 msgstr "X �ਿਣਨਾ"
 
 #: ../gtk/gtkmisc.c:102
-msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
 msgstr "ਵਿਦ�ਿ� ਦ� �ੱਬ� ਤ� ਸੱ�� ���ਨ ਲ� �ਾਲ਼� ਥਾ� (ਪਿ�ਸਿਲ ਵਿੱ�)"
 
 #: ../gtk/gtkmisc.c:111
@@ -3896,7 +3939,8 @@ msgid "Y pad"
 msgstr "Y �ਿਣਨਾ"
 
 #: ../gtk/gtkmisc.c:112
-msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr "ਵਿਦ�ਿ� ਦ� �ੱਤ� ਤ� ਹ�ਠਾ� ���ਨ ਲ� �ਾਲ਼� ਥਾ� (ਪਿ�ਸਿਲ ਵਿੱ�)"
 
 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:159
@@ -3968,7 +4012,8 @@ msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
-"���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ�, ਨ��-ਬ�ੱ� ਤ� ਮਾ�ਸ ਦਾ ਸੱ�ਾ ਬ�ਨ ਦਬਾ�ਣ ਨਾਲ ਮ�ਨ� � �ਾਵ���, �� �ਿ ਤ�ਸ�� ਸਫ� ਤ� �ਾਣ "
+"���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ�, ਨ��-ਬ�ੱ� ਤ� ਮਾ�ਸ ਦਾ ਸੱ�ਾ ਬ�ਨ ਦਬਾ�ਣ ਨਾਲ ਮ�ਨ� � �ਾਵ���, �� �ਿ "
+"ਤ�ਸ�� ਸਫ� ਤ� �ਾਣ "
 "ਲ� ਵਰਤ ਸ�ਦ� ਹ� "
 
 #: ../gtk/gtknotebook.c:738
@@ -4032,7 +4077,8 @@ msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr "ਸ��ੰਡਰ� ਪਿੱ��ਵੱਲ �ਾਣਵਾਲਾ"
 
 #: ../gtk/gtknotebook.c:806
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr "��ਬ ��ਤਰ ਦ� ਵਿਰ�ਧ� ਸਿਰ� ਤ� ਦ��ਾ ਪਿੱ�� �ਾਣ ਵਾਲਾ ਤ�ਰ ਵ��ਾ�"
 
 #: ../gtk/gtknotebook.c:821 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
@@ -4040,7 +4086,8 @@ msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr "ਸ��ੰਡਰ� �ੱ��ਵੱਲ �ਾਣਵਾਲਾ"
 
 #: ../gtk/gtknotebook.c:822
-msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgid ""
+"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr "��ਬ ��ਤਰ ਦ� ਵਿਰ�ਧ� ਸਿਰ� ਤ� ਦ��ਾ �ੱ�� �ਾਣ ਵਾਲਾ ਤ�ਰ ਵ��ਾ�"
 
 #: ../gtk/gtknotebook.c:836 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
@@ -4083,6 +4130,54 @@ msgstr "ਤ�ਰ ਥਾ�"
 msgid "Scroll arrow spacing"
 msgstr "ਸ�ਰ�ਲ ਤ�ਰ ਥਾ�"
 
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:652
+#| msgid "Icon set"
+msgid "Icon's count"
+msgstr "���ਾਨ ਦ� �ਿਣਤ�"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:653
+#| msgid "The index of the current page"
+msgid "The count of the emblem currently displayed"
+msgstr "�ਸ ਸਮ�� ਵ��ਾ� �ਾ ਰਹ� ਨਿਸ਼ਾਨਾ� ਦ� �ਿਣਤ�"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:659
+#| msgid "Icon Name"
+msgid "Icon's label"
+msgstr "���ਾਨ ਦਾ ਲ�ਬਲ"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:660
+#| msgid "The stock icon displayed on the item"
+msgid "The label to be displayed over the icon"
+msgstr "���ਾਨ ਦ� �ੱਤ� ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਲ�ਬਲ"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:666
+#| msgid "Style context"
+msgid "Icon's style context"
+msgstr "���ਾਨ ਦਾ ਸ�ਾ�ਲ ਪਰਸੰ�"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:667
+msgid "The style context to theme the icon appearance"
+msgstr "���ਾਨ ਦਿੱ� ਲ� ਥ�ਮ ਵਾਸਤ� ਸ�ਾ�ਲ ਪਰਸੰ�"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:673
+#| msgid "Background color"
+msgid "Background icon"
+msgstr "ਬ���ਰਾ��ਡ ���ਾਨ"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:674
+msgid "The icon for the number emblem background"
+msgstr "�ੰ� ਨਿਸ਼ਾਨ ਬ���ਰਾ��ਡ ਲ� ���ਾਨ"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:680
+#| msgid "Background color name"
+msgid "Background icon name"
+msgstr "ਬ���ਰਾ��ਡ ���ਾਨ ਨਾ�"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:681
+#| msgid "The icon name to use for the printer"
+msgid "The icon name for the number emblem background"
+msgstr "�ੰ� ਨਿਸ਼ਾਨ ਬ���ਰਾ��ਡ ਲ� ���ਾਨ ਨਾ�"
+
 #: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkstatusicon.c:311
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:125
 msgid "Orientation"
@@ -4093,8 +4188,10 @@ msgid "The orientation of the orientable"
 msgstr "ਸਥਿਤ�-ਯ�� ਦ� ਸਥਿਤ�"
 
 #: ../gtk/gtkpaned.c:327
-msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
-msgstr "ਪ�ਨਡ ਵੱ�ਰ�ਵ� ਦ� ਸਥਿਤ� ਪਿ�ਸਲ ਵਿੱ� (0 ਦਾ �ਰਥ ਹ� ਸਭ ਪਾਸਿ� ਤ�� �ੱਬ�/�ੱਤ� ਵੱਲ)"
+msgid ""
+"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+msgstr ""
+"ਪ�ਨਡ ਵੱ�ਰ�ਵ� ਦ� ਸਥਿਤ� ਪਿ�ਸਲ ਵਿੱ� (0 ਦਾ �ਰਥ ਹ� ਸਭ ਪਾਸਿ� ਤ�� �ੱਬ�/�ੱਤ� ਵੱਲ)"
 
 #: ../gtk/gtkpaned.c:336
 msgid "Position Set"
@@ -4144,19 +4241,19 @@ msgstr "ਸ�ੰ���"
 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
 msgstr "���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ�, �ਲਾ�ਡ �ਸ ਦ� �ਸਲ� ��ਾਰ ਤ�� ���ਾ ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkplug.c:180 ../gtk/gtkstatusicon.c:295
+#: ../gtk/gtkplug.c:198 ../gtk/gtkstatusicon.c:295
 msgid "Embedded"
 msgstr "ਸ਼ਾਮਲ ��ਤਾ"
 
-#: ../gtk/gtkplug.c:181
+#: ../gtk/gtkplug.c:199
 msgid "Whether the plug is embedded"
 msgstr "�� ਪਲੱ� ਸ਼ਾਮਲ (�ੰਬ�ੱਡ) ��ਤਾ �ਾਵ�"
 
-#: ../gtk/gtkplug.c:195
+#: ../gtk/gtkplug.c:213
 msgid "Socket Window"
 msgstr "ਸਾ�� ਵਿੰਡ�"
 
-#: ../gtk/gtkplug.c:196
+#: ../gtk/gtkplug.c:214
 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
 msgstr "�ੰਬ�ੱਡ ��ਤ� ਪਲੱ�� ਦ� ਸਾ�� ਦ� ਵਿੰਡ�"
 
@@ -4248,41 +4345,42 @@ msgstr "ਸਰ�ਤ ��ਣਾ�"
 msgid "The PrinterOption backing this widget"
 msgstr "�ਹ ਵਿਦ�ਿ� ਲ� PrinterOption ਬ��ਿੰ� ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:127
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:142
 msgid "Title of the print job"
 msgstr "ਪਰਿੰ� �ਾਬ ਦਾ �ਾ��ਲ"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:135
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:150
 msgid "Printer"
 msgstr "ਪਰਿੰ�ਰ"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:136
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:151
 msgid "Printer to print the job to"
 msgstr "ਪਰਿੰ� �ਾਬ ਲ� ਪਰਿੰ�ਰ"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:144
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:159
 msgid "Settings"
 msgstr "ਸ��ਿੰ�"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:145
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:160
 msgid "Printer settings"
 msgstr "ਪਰਿੰ�ਰ ਸ��ਿੰ�"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:153 ../gtk/gtkprintjob.c:154
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:299
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:168 ../gtk/gtkprintjob.c:169
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:298
 msgid "Page Setup"
 msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸ�ੱ��ੱਪ"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:162 ../gtk/gtkprintoperation.c:1136
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:177 ../gtk/gtkprintoperation.c:1136
 msgid "Track Print Status"
 msgstr "ਪਰਿੰ� ਹਾਲਤ �ਰ��"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:163
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:178
 msgid ""
 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
 "print data has been sent to the printer or print server."
 msgstr ""
-"ਸਹ��, �� ਪਰਿੰ� �ਾਰਵਾ� ਬਦਲਵ�� ਹਾਲਤ ਮ�ਤਾਬ� ਸਿੰ�ਨਲ ਦਿੰਦਾ ਰਹ�, ਭਾਵ�� �ਿ ਪਰਿੰ� ਡਾ�ਾ ਪਰਿੰ�ਰ �ਾ� "
+"ਸਹ��, �� ਪਰਿੰ� �ਾਰਵਾ� ਬਦਲਵ�� ਹਾਲਤ ਮ�ਤਾਬ� ਸਿੰ�ਨਲ ਦਿੰਦਾ ਰਹ�, ਭਾਵ�� �ਿ ਪਰਿੰ� "
+"ਡਾ�ਾ ਪਰਿੰ�ਰ �ਾ� "
 "ਪਰਿੰ� ਸਰਵਰ ਨ�ੰ ਭ��ਿ� �ਾ ��ੱ�ਿ� ਹ�ਵ�।"
 
 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1008
@@ -4293,11 +4391,11 @@ msgstr "ਡਿਫਾਲ� ਸਫ਼ਾ ਸ�ੱ��ੱਪ"
 msgid "The GtkPageSetup used by default"
 msgstr "ਡਿਫਾਲ� ਰ�ਪ ਵਿੱ� ਵਰਤਣ ਲ� GtkPageSetup"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1027 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:317
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1027 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:316
 msgid "Print Settings"
 msgstr "ਪਰਿੰ� ਸ��ਿੰ�"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1028 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:318
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1028 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:317
 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
 msgstr "ਡਾ�ਲਾ� ਸ਼�ਰ� �ਰਨ ਲ� GtkPrintSettings"
 
@@ -4317,11 +4415,11 @@ msgstr "ਸਫ਼ਿ�� ਦ� �ਿਣਤ�"
 msgid "The number of pages in the document."
 msgstr "ਦਸਤਾਵ��਼ ਵਿੱ� ਸਫ਼ਿ�� ਦ� �ਿਣਤ� ਹ�।"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1093 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:307
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1093 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:306
 msgid "Current Page"
 msgstr "ਮ���ਦਾ ਸਫ਼ਾ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1094 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:308
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1094 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:307
 msgid "The current page in the document"
 msgstr "ਦਸਤਾਵ��਼ ਵਿੱ� ਮ���ਦਾ ਸਫ਼ਿ�� ਦ� �ਿਣਤ�"
 
@@ -4333,14 +4431,17 @@ msgstr "ਪ�ਰਾ ਸਫ਼ਾ ਵਰਤ��"
 msgid ""
 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
 "not the corner of the imageable area"
-msgstr "ਸਹ�, �� ਪਰਸੰ� ਦ� ਸ਼�ਰ��ਤ ਸਫ਼� ਦ� ��ਨ� ਤ�� ਹ�ਵ� �ਤ� �ਿੱਤਰ-ਯ�� ��ਤਰ ਦ� ��ਨ� ਤ�� ਨਹ��"
+msgstr ""
+"ਸਹ�, �� ਪਰਸੰ� ਦ� ਸ਼�ਰ��ਤ ਸਫ਼� ਦ� ��ਨ� ਤ�� ਹ�ਵ� �ਤ� �ਿੱਤਰ-ਯ�� ��ਤਰ ਦ� ��ਨ� ਤ�� "
+"ਨਹ��"
 
 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1137
 msgid ""
 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
 "after the print data has been sent to the printer or print server."
 msgstr ""
-"ਸਹ��, �� ਪਰਿੰ� �ਪਰ�ਸ਼ਨ ਪਰਿੰ� �ਾਬ ਹਾਲਤ ਬਾਰ� �ਾਣ�ਾਰ� ਦਿੰਦਾ ਰਹ�, ਭਾਵ�� �ਿ ਪਰਿੰ� ਡਾ�ਾ ਪਰਿੰ�ਰ "
+"ਸਹ��, �� ਪਰਿੰ� �ਪਰ�ਸ਼ਨ ਪਰਿੰ� �ਾਬ ਹਾਲਤ ਬਾਰ� �ਾਣ�ਾਰ� ਦਿੰਦਾ ਰਹ�, ਭਾਵ�� �ਿ ਪਰਿੰ� "
+"ਡਾ�ਾ ਪਰਿੰ�ਰ "
 "�ਾ� ਪਰਿੰ� ਸਰਵਰ ਨ�ੰ ਭ��ਿ� �ਾ ��ੱ�ਿ� ਹ�ਵ�।"
 
 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1154
@@ -4395,7 +4496,7 @@ msgstr "ਮ��ਦਾ ��ਬ ਲ�ਬਲ"
 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
 msgstr "�ਸ�ਮ ਵਿਦ�ਿ� ਰੱ�ਣ ਵਾਲ� ��ਬ ਲ� ਲ�ਬਲ ਹ�।"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1290 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:342
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1290 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:341
 msgid "Support Selection"
 msgstr "��ਣ ਸਹਿਯ��"
 
@@ -4403,7 +4504,7 @@ msgstr "��ਣ ਸਹਿਯ��"
 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
 msgstr "�� ਪਰਿੰ�ਰ �ਾਰਵਾ� ��ਣ ਲ� ਪਰਿੰ� ਲ� ਸਹਾ�� ਹ�ਵ� ਤਾ� ਸਹ��।"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1307 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:350
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1307 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:349
 msgid "Has Selection"
 msgstr "��ਣ ਹ�"
 
@@ -4411,7 +4512,7 @@ msgstr "��ਣ ਹ�"
 msgid "TRUE if a selection exists."
 msgstr "ਸਹ�, �� ��ਣ ਮ���ਦ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1323 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:358
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1323 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:357
 msgid "Embed Page Setup"
 msgstr "ਵਿੱ�� ਸ਼ਾਮਲ ਸਫ਼ਾ ਸ���ੱਪ"
 
@@ -4427,35 +4528,35 @@ msgstr "�ਾਪਣ ਲ� ਸਫ਼ਿ�� ਦ� �ਿਣਤ�"
 msgid "The number of pages that will be printed."
 msgstr "ਸਫ਼ਿ�� ਦ� �ਿਣਤ�, �� �ਿ �ਾਪ� �ਾਣ��।"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:300
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:299
 msgid "The GtkPageSetup to use"
 msgstr "ਵਰਤਣ ਲ� GtkPageSetup"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:325
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:324
 msgid "Selected Printer"
 msgstr "��ਣਿ� ਪਰਿੰ�ਰ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:326
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:325
 msgid "The GtkPrinter which is selected"
 msgstr "GtkPrinter, �� �ਿ ��ਣਿ� ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:333
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:332
 msgid "Manual Capabilities"
 msgstr "ਦਸਤ� ਸਮਰੱਥਾ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:334
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:333
 msgid "Capabilities the application can handle"
 msgstr "�ਪਲ���ਸ਼ਨ �� ਸਮਰੱਥਾ ਹ��ਡਲ �ਰ ਸ�ਦ� ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:343
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:342
 msgid "Whether the dialog supports selection"
 msgstr "�� ਡਾ�ਲਾ� ��ਣ ਸਹਿਯ�� ਦ�ਵ�"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:351
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:350
 msgid "Whether the application has a selection"
 msgstr "�� �ਪਲ���ਸ਼ਨ ��ਣ ਦ�ਵ�"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:359
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:358
 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
 msgstr "ਸਹ�, �� ਸਫ਼ਾ ਸ���ੱਪ GtkPrintUnixDialog ਵਿ�� ਹ� ਸ਼ਾਮਲ ਹ�ਵ�"
 
@@ -4473,71 +4574,74 @@ msgstr "ਪਲਸ ਸ��ਪ"
 
 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:170
 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
-msgstr "��ੱਲ �ੰਮ ਦ� ਹਿੱਸ� �� �ਿ �ਦ�� ਲਹਿਰ ��ਦ� ਹ� ਤਾ� ਬਲਾ� ਨ�ੰ �ੱ�� �ਿਸ�ਾ�ਦ� ਹਨ"
+msgstr ""
+"��ੱਲ �ੰਮ ਦ� ਹਿੱਸ� �� �ਿ �ਦ�� ਲਹਿਰ ��ਦ� ਹ� ਤਾ� ਬਲਾ� ਨ�ੰ �ੱ�� �ਿਸ�ਾ�ਦ� ਹਨ"
 
 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:178
 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
 msgstr "ਤਰੱ��-ਪੱ�� ਵਿੱ� ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਸ਼ਬਦ"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:185
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:195
 msgid "Show text"
 msgstr "���ਸ� ਵ���"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:186
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:196
 msgid "Whether the progress is shown as text."
 msgstr "�� ਤਰੱ�� ਨ�ੰ ਸ਼ਬਦ ਵਾ�� ਵ��ਾ�� �ਾਵ�।"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:208
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:218
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
 "have enough room to display the entire string, if at all."
-msgstr "�ੰਡ�ਾਰ-��ਾਰ ਸਤਰ ਲ� ਪਸੰਦ�ਦਾ ਥਾ�, ���ਰ ਤਰੱ�� ਪੱ�� ਲ� ਪ�ਰ� ਸਤਰ ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਥਾ� ਨਾ ਹ�ਵ�।"
+msgstr ""
+"�ੰਡ�ਾਰ-��ਾਰ ਸਤਰ ਲ� ਪਸੰਦ�ਦਾ ਥਾ�, ���ਰ ਤਰੱ�� ਪੱ�� ਲ� ਪ�ਰ� ਸਤਰ ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਥਾ� ਨਾ "
+"ਹ�ਵ�।"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:215
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:225
 msgid "X spacing"
 msgstr "X ਫਾਸਲਾ"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:216
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:226
 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
 msgstr "�ੱ� ਤਰੱ�� ਬਾਰ ਦ� ���ਾ� ਵਿੱ� ਵਾਧ� ਥਾ� ਲਾ�� ��ਤ� �ਾਵ���।"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:221
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:231
 msgid "Y spacing"
 msgstr "Y ਥਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:222
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:232
 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
 msgstr "�ੱ� ਤਰੱ�� ਬਾਰ ਦ� ��ਾ� ਵਿੱ� ਵਾਧ� ਥਾ� ਲਾ�� ��ਤ� �ਾਵ���।"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:235
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:245
 msgid "Minimum horizontal bar width"
 msgstr "�ੱ��-�ੱ� ਹਰ��ੱ�ਲ ਬਾਰ ���ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:236
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:246
 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
 msgstr "ਤਰੱ�� ਬਾਰ ਦ� �ੱ��-�ੱ� ਹਰ��ੱ�ਲ ���ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:248
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:258
 msgid "Minimum horizontal bar height"
 msgstr "�ੱ��-�ੱ� ਹਰ��ੱ�ਲ ਬਾਰ ���ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:249
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:259
 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
 msgstr "ਤਰੱ�� ਬਾਰ ਦ� �ੱ��-�ੱ� ਹਰ��ੱ�ਲ ��ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:261
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:271
 msgid "Minimum vertical bar width"
 msgstr "�ੱ��-�ੱ� ਵਰ���ਲ ਬਾਰ ���ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:262
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:272
 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
 msgstr "ਤਰੱ�� ਬਾਰ ਦ� �ੱ��-�ੱ� ਵਰ���ਲ ���ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:274
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:284
 msgid "Minimum vertical bar height"
 msgstr "�ੱ��-�ੱ� ਵਰ���ਲ ਬਾਰ ��ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:275
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:285
 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
 msgstr "ਤਰੱ�� ਬਾਰ ਦ� �ੱ��-�ੱ� ਵਰ���ਲ ��ਾ�"
 
@@ -4550,11 +4654,12 @@ msgid ""
 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
 "is the current action of its group."
 msgstr ""
-"�ਹ �ਾਰਵਾ� �ਪਣ� �ਰ�ੱਪ ਦ� ਮ���ਦਾ �ਾਰਵਾ� ਹ� ਤਾ� gtk_radio_action_get_current_value() ਨ� "
+"�ਹ �ਾਰਵਾ� �ਪਣ� �ਰ�ੱਪ ਦ� ਮ���ਦਾ �ਾਰਵਾ� ਹ� ਤਾ� "
+"gtk_radio_action_get_current_value() ਨ� "
 "ਵਾਪਿਸ ��ਤਾ ਮ�ੱਲ"
 
 #: ../gtk/gtkradioaction.c:135 ../gtk/gtkradiobutton.c:163
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:373 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:374 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
 msgid "Group"
 msgstr "�ਰ�ੱਪ"
 
@@ -4570,13 +4675,14 @@ msgstr "ਮ���ਦਾ ਮ�ੱਲ"
 msgid ""
 "The value property of the currently active member of the group to which this "
 "action belongs."
-msgstr "�ਰ�ੱਪ ਦ� ਮ���ਦਾ ���ਿਵ ਮ��ਬਰ ਦ� ਮ�ੱਲ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ, �ਿਸ ਨਾਲ �ਹ ��ਸ਼ਨ ਸਬੰਧਿਤ ਹ�।"
+msgstr ""
+"�ਰ�ੱਪ ਦ� ਮ���ਦਾ ���ਿਵ ਮ��ਬਰ ਦ� ਮ�ੱਲ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ, �ਿਸ ਨਾਲ �ਹ ��ਸ਼ਨ ਸਬੰਧਿਤ ਹ�।"
 
 #: ../gtk/gtkradiobutton.c:164
 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
 msgstr "ਰ�ਡ�� ਬ�ਨ, �ਦ�� �ਿ �ਸ �ਰ�ੱਪ �ਿਸ ਨਾਲ ਵਿਦ�ਿ� ਸਬੰਧਤ ਹ�।"
 
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:374
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:375
 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
 msgstr "ਰ�ਡ�� ਮ�ਨ�, �ਦ�� �ਿ �ਸ �ਰ�ੱਪ �ਿਸ ਨਾਲ ਵਿਦ�ਿ� ਸਬੰਧ ਹ�।"
 
@@ -4584,121 +4690,137 @@ msgstr "ਰ�ਡ�� ਮ�ਨ�, �ਦ�� �ਿ �ਸ �ਰ�ੱਪ
 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
 msgstr "ਰ�ਡ�� ��ਲ ਬ�ਨ, �ਦ�� �ਿ �ਸ �ਰ�ੱਪ �ਿਸ ਨਾਲ ਬ�ਨ ਸਬੰਧਤ ਹ�।"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:416
+#: ../gtk/gtkrange.c:417
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr "GtkAdjustment �� �ਿ ਰ��਼ �ਬ���� ਦ� ਮ���ਦਾ ਮ�ੱਲ ਰੱ�ਦਾ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:424
+#: ../gtk/gtkrange.c:425
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
 msgstr "ਬਦਲਵ� ਦਿਸ਼ਾ ਵਾਲਾ ਸਲਾ�ਡਰ ਰ��਼ ਦਾ ਮ�ੱਲ ਵਧਾ�ਣ ਲ� ਹਿੱਲ�"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:431
+#: ../gtk/gtkrange.c:432
 msgid "Lower stepper sensitivity"
 msgstr "ਹ�ਠਲ� ਸ��ਪਰ ਸੰਵ�ਦਨਸ਼�ਲਤਾ"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:432
+#: ../gtk/gtkrange.c:433
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
 "side"
-msgstr "ਸ�ਿੱਪਰ ਲ� ਸੰਵ�ਦਨਸ਼�ਲ ਪਾਲਸ�, �� �ਿ ਹ�ਠਲ� ਪਾਸ� ਦ� �ਡ�ੱਸ�ਮ��� ਲ� ਪ���ੰ� �ਰ�।"
+msgstr ""
+"ਸ�ਿੱਪਰ ਲ� ਸੰਵ�ਦਨਸ਼�ਲ ਪਾਲਸ�, �� �ਿ ਹ�ਠਲ� ਪਾਸ� ਦ� �ਡ�ੱਸ�ਮ��� ਲ� ਪ���ੰ� �ਰ�।"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:440
+#: ../gtk/gtkrange.c:441
 msgid "Upper stepper sensitivity"
 msgstr "�ੱਪਰ� ਸ��ਪਰ ਸੰਵ�ਦਨਸ਼�ਲਤਾ"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:441
+#: ../gtk/gtkrange.c:442
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
 "side"
-msgstr "ਸ�ਿੱਪਰ ਲ� ਸੰਵ�ਦਨਸ਼�ਲ ਪਾਲਸ�, �� �ਿ �ਤਲ� ਪਾਸ� ਦ� �ਡ�ੱਸ�ਮ��� ਲ� ਪ���ੰ� �ਰ�।"
+msgstr ""
+"ਸ�ਿੱਪਰ ਲ� ਸੰਵ�ਦਨਸ਼�ਲ ਪਾਲਸ�, �� �ਿ �ਤਲ� ਪਾਸ� ਦ� �ਡ�ੱਸ�ਮ��� ਲ� ਪ���ੰ� �ਰ�।"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:458
+#: ../gtk/gtkrange.c:459
 msgid "Show Fill Level"
 msgstr "ਭਰਨ ਲ�ਵਲ ਵ��ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:459
+#: ../gtk/gtkrange.c:460
 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
 msgstr "�� ਭਰਨ ਲ�ਵਲ �ੰਡ����ਰ �ਰਾਫਿ�ਸ ਰਾਹ�� ਵ��ਾ�� �ਾਵ�।"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:475
+#: ../gtk/gtkrange.c:476
 msgid "Restrict to Fill Level"
 msgstr "ਭਰਨ ਲ�ਵਲ ਲ� ਪਾਬੰਦ�"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:476
+#: ../gtk/gtkrange.c:477
 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
 msgstr "�� ਭਰਨ ਲ�ਵਲ ਲ� �ਤਲ� ਸ�ਮਾ ਦ� ਪਾਬੰਦ� ਹ�ਵ�"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:491
+#: ../gtk/gtkrange.c:492
 msgid "Fill Level"
 msgstr "ਭਰਨ ਲ�ਵਲ"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:492
+#: ../gtk/gtkrange.c:493
 msgid "The fill level."
 msgstr "ਭਰਨ ਲ�ਵਲ ਹ�।"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:500 ../gtk/gtkswitch.c:777
+#: ../gtk/gtkrange.c:510
+#| msgid "Digits"
+msgid "Round Digits"
+msgstr "ਪ�ਰਨ �ੰ�"
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:511
+#| msgid "The number of pages in the document."
+msgid "The number of digits to round the value to."
+msgstr "ਮ�ੱਲ ਪ�ਰਾ �ਰਨ ਲ� �ੰ�ਾ� ਦ� �ਿਣਤ� ਹ�।"
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:519 ../gtk/gtkswitch.c:786
 msgid "Slider Width"
 msgstr "ਸਲਾ�ਡਰ ���ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:501
+#: ../gtk/gtkrange.c:520
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
 msgstr "ਸ�ਰ�ਲਬਾਰ �ਾ� ਪ�ਮਾਨਾ ਥੰਮ ਦ� ���ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:508
+#: ../gtk/gtkrange.c:527
 msgid "Trough Border"
 msgstr "��ੰਡ ਦਾ ਹਾਸ਼��"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:509
+#: ../gtk/gtkrange.c:528
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
 msgstr "ਥੰਬ/ਪ��ਾਰਾ� �ਤ� trough bevel ਵਿ� ਫਾਸਲਾ"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:516
+#: ../gtk/gtkrange.c:535
 msgid "Stepper Size"
 msgstr "ਪ��ਾਰ ��ਾਰ"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:517
+#: ../gtk/gtkrange.c:536
 msgid "Length of step buttons at ends"
 msgstr "���ਰ ਤ� ਪ�-ਬ�ਨ ਦ� ਲੰਬਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:532
+#: ../gtk/gtkrange.c:551
 msgid "Stepper Spacing"
 msgstr "ਪ��ਾਰ ਦ� ਥਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:533
+#: ../gtk/gtkrange.c:552
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
 msgstr "ਪ�-ਬ�ਨ �ਤ� ਥੰਬ ਵਿੱ��ਾਰ �ਾਲ� ਥਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:540
+#: ../gtk/gtkrange.c:559
 msgid "Arrow X Displacement"
 msgstr "ਤ�ਰ X ਵਿਸਥਾਪਨ"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:541
-msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkrange.c:560
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr "�ਦ� ਬ�ਨ ਦਬਾ�� �ਾਵ� ਤਾ� x-ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱ� �ਿੰਨਾ ਹਿੱਲਾ�ਣਾ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:548
+#: ../gtk/gtkrange.c:567
 msgid "Arrow Y Displacement"
 msgstr "ਤ�� Y ਵਿਸਥਾਪਨ"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:549
-msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkrange.c:568
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr "�ਦ� ਬ�ਨ ਦਬਾ�� �ਾਵ� ਤਾ� y-ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱ� �ਿੰਨਾ ਹਿੱਲਾ�ਣਾ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:567
+#: ../gtk/gtkrange.c:586
 msgid "Trough Under Steppers"
 msgstr "ਸ�ਿੱਪਰ ਦ� ਹ�ਠ ਤੱ�"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:568
+#: ../gtk/gtkrange.c:587
 msgid ""
 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
 "spacing"
-msgstr "�� ਪ�ਰ� ਰ��਼ ਦ� ਲੰਬਾ� ਮ�ਤਾਬ� ਰੱ�ਣਾ ਹ� �ਾ� ਸ�ਿੱਪਰ �ਤ� �ਾਲ� ਥਾ� ਨ�ੰ �ੱਡ ਰੱ�ਣਾ ਹ�।"
+msgstr ""
+"�� ਪ�ਰ� ਰ��਼ ਦ� ਲੰਬਾ� ਮ�ਤਾਬ� ਰੱ�ਣਾ ਹ� �ਾ� ਸ�ਿੱਪਰ �ਤ� �ਾਲ� ਥਾ� ਨ�ੰ �ੱਡ ਰੱ�ਣਾ "
+"ਹ�।"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:581
+#: ../gtk/gtkrange.c:600
 msgid "Arrow scaling"
 msgstr "ਤ�ਰ ਸ��ਲਿੰ�"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:582
+#: ../gtk/gtkrange.c:601
 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
 msgstr "ਸ�ਰ�ਲ ਬ�ਨ ਸਾ��਼ ਮ�ਤਾਬ� ਤ�ਰ ਸ��ਲ �ਰ�"
 
@@ -4799,7 +4921,8 @@ msgid "The icon size"
 msgstr "���ਾਨ ��ਾਰ"
 
 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:237
-msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
+msgid ""
+"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
 msgstr "GtkAdjustment, �� �ਿ �ਹ ਸ��ਲ ਬ�ਨ �ਬ���� ਦ� ਮ���ਦਾ ਮ�ੱਲ ਰੱ�ਦਾ ਹ�"
 
 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:265
@@ -4854,7 +4977,9 @@ msgstr "ਲ��ਵਾ� �ਡ�ੱਸ�ਮ���"
 msgid ""
 "Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
 "controller"
-msgstr "ਹਰ��ੱ�ਲ �ਡ�ੱਸ�ਮ���, �� �ਿ ਸ�ਰ�ਲਯ�� ਵਿਦ��ੱ� ਤ� �ਸ ਦ� �ੰ�ਰ�ਲਰ ਵਿੱ� ਸਾ��� ��ਤ� �ਾ�ਦ� ਹ�"
+msgstr ""
+"ਹਰ��ੱ�ਲ �ਡ�ੱਸ�ਮ���, �� �ਿ ਸ�ਰ�ਲਯ�� ਵਿਦ��ੱ� ਤ� �ਸ ਦ� �ੰ�ਰ�ਲਰ ਵਿੱ� ਸਾ��� ��ਤ� "
+"�ਾ�ਦ� ਹ�"
 
 #: ../gtk/gtkscrollable.c:103
 msgid "Vertical adjustment"
@@ -4864,10 +4989,11 @@ msgstr "ਲੰਬ�ਾਰ� �ਡ�ੱਸ�ਮ���"
 msgid ""
 "Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
 "controller"
-msgstr "ਵਰ���ਲ �ਡ�ੱਸ�ਮ���, �� �ਿ ਸ�ਰ�ਲਯ�� ਵਿਦ��ੱ� ਤ� �ਸ ਦ� �ੰ�ਰ�ਲਰ ਵਿੱ� ਸਾ��� ��ਤ� �ਾ�ਦ� ਹ�"
+msgstr ""
+"ਵਰ���ਲ �ਡ�ੱਸ�ਮ���, �� �ਿ ਸ�ਰ�ਲਯ�� ਵਿਦ��ੱ� ਤ� �ਸ ਦ� �ੰ�ਰ�ਲਰ ਵਿੱ� ਸਾ��� ��ਤ� "
+"�ਾ�ਦ� ਹ�"
 
 #: ../gtk/gtkscrollable.c:120
-#| msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
 msgid "Horizontal Scrollable Policy"
 msgstr "ਲ��ਵਾ� ਸ�ਰ�ਲਬਾਰ ਪਾਲਸ�"
 
@@ -4876,7 +5002,6 @@ msgid "How the size of the content should be determined"
 msgstr "ਸਮੱ�ਰ� ਦਾ ��ਾਰ �ਿਵ�� �ਾਣਿ� �ਾਵ�"
 
 #: ../gtk/gtkscrollable.c:136
-#| msgid "Vertical Scrollbar Policy"
 msgid "Vertical Scrollable Policy"
 msgstr "ਵਰ���ਲ ਸ�ਰ�ਲਯ�� ਪਾਲਸ�"
 
@@ -4897,11 +5022,13 @@ msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
 msgstr "ਪ��ਾਰ ਦਾ ��ਾਰ ਨਾ ਬਦਲ�, ਸਿਰਫ �ੱ��-�ੱ� ਲੰਬਾ� ਨਿਸ਼�ਿਤ �ਰ ਦਿ�"
 
 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:103
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr "ਸ�ਰ�ਲਬਾਰ ਦ� �ਲ� �ਿਨਾਰ� ਤ� ਦ��ਾ ਪਿੱ�� ਵਾਲਾ ਤ�ਰ-ਬ�ਨ ਵ��ਾ�"
 
 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:110
-msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid ""
+"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr "ਸ�ਰ�ਲਬਾਰ ਦ� �ਲ� �ਿਨਾਰ� �ੱਤ� ਦ��ਾ �ੱ�� ਵਾਲਾ ਤ�ਰ-ਬ�ਨ ਵ��ਾ�"
 
 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:296
@@ -4945,7 +5072,8 @@ msgid ""
 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
 msgstr ""
-"ਸਮੱ�ਰ� ਨ�ੰ ਸ�ਰ�ਲਪੱ�� ਦ� ਮ�ਤਾਬ� �ਿੱਥ� ਰੱ�ਿ� �ਾਵ�। �ਹ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ \"window-placement-set\" ਦ� "
+"ਸਮੱ�ਰ� ਨ�ੰ ਸ�ਰ�ਲਪੱ�� ਦ� ਮ�ਤਾਬ� �ਿੱਥ� ਰੱ�ਿ� �ਾਵ�। �ਹ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ "
+"\"window-placement-set\" ਦ� "
 "ਸਹ�� ਹ�ਣ ਦ� ਸ�ਰਤ ਵਿੱ� ਹ� ਪਰਭਾਵ� ਹ�ੰਦ� ਹ�।"
 
 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:345
@@ -4957,7 +5085,8 @@ msgid ""
 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
 "contents with respect to the scrollbars."
 msgstr ""
-"�� \"window-placement\" ਨ�ੰ ਸ�ਰ�ਲ-ਪੱ�� ਦ� ਮ�ਤਾਬ� ਸਮੱ�ਰ� ਨ�ੰ ਰੱ�ਣ ਲ� ਪਤਾ �ਰਨ ਵਾਸਤ� ਵਰਤਿ� "
+"�� \"window-placement\" ਨ�ੰ ਸ�ਰ�ਲ-ਪੱ�� ਦ� ਮ�ਤਾਬ� ਸਮੱ�ਰ� ਨ�ੰ ਰੱ�ਣ ਲ� ਪਤਾ �ਰਨ "
+"ਵਾਸਤ� ਵਰਤਿ� "
 "�ਾਵ�।"
 
 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:352
@@ -4984,20 +5113,21 @@ msgstr "ਸ�ਰ�ਲਬਾਰ ਵਿੱਥ"
 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
 msgstr "ਸ�ਰ�ਲਬਾਰ �ਤ� ਸ�ਰ�ਲ ��ਤ� ਵਿੰਡ� ਵਿ��ਾਰ ਪਿ�ਸਲਾ� ਦ� �ਿਣਤ�"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:384
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:391
 msgid "Minimum Content Width"
 msgstr "�ੱ��-�ੱ� ਸਮੱ�ਰ� ���ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:385
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:392
 msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
 msgstr "�ੱ��-�ੱ� ���ਾ�, �� �ਿ ਸ�ਰ�ਲ ਵਿੰਡ� �ਪਣ� ਸਮੱ�ਰ� ਨ�ੰ ਦ�ਵ���"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:391
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:406
 msgid "Minimum Content Height"
 msgstr "�ੱ��-�ੱ� ਸਮੱ�ਰ� ��ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:392
-msgid "The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:407
+msgid ""
+"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
 msgstr "�ੱ��-�ੱ� ��ਾ�, �� �ਿ ਸ�ਰ�ਲ ਵਿੰਡ� �ਪਣ� ਸਮੱ�ਰ� ਨ�ੰ ਦ�ਵ���"
 
 #: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:143
@@ -5008,576 +5138,596 @@ msgstr "�ਲ���"
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
 msgstr "ਵ�ਰ�ਵਾ� �ਲ��ਿ� �ਾਵ� �ਾ� ਸਿਰਫ �ਾਲ� �ੱਡਿ� �ਾਵ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:299
+#: ../gtk/gtksettings.c:325
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "ਦ�-ਵਾਰ ਦਬਾ�ਣ ਦਾ ਸਮਾ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:300
+#: ../gtk/gtksettings.c:326
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
 msgstr ""
-"ਵੱਧ ਤ�� ਵੱਧ ਸਮਾ�, ਪਹਿਲ� ਤ� ਦ��� ਵਾਰ ਦਬਾ�ਣ ਵਿ��ਾਰ �� �ਿ �ਹ ਸਮ�ਿ� �ਾਵ� �ਿ �ਹ ਦ�-ਵਾਰ-"
+"ਵੱਧ ਤ�� ਵੱਧ ਸਮਾ�, ਪਹਿਲ� ਤ� ਦ��� ਵਾਰ ਦਬਾ�ਣ ਵਿ��ਾਰ �� �ਿ �ਹ ਸਮ�ਿ� �ਾਵ� �ਿ �ਹ "
+"ਦ�-ਵਾਰ-"
 "ਦਬਾ�� �ਿ� ਹ� (ਮਿਲ�-ਸ�ਿੰ�ਾ� ਵਿੱ�)"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:307
+#: ../gtk/gtksettings.c:333
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "ਦ�-ਵਾਰ ਦਬਾ�ਣ ਦਾ ਫਾਸਲਾ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:308
+#: ../gtk/gtksettings.c:334
 msgid ""
 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
 "double click (in pixels)"
-msgstr "ਦ� ਦਬਾ�ਣ ਵਿ��ਾਰ ਵੱਧ ਤ�� ਵੱਧ ਮੰਨਣਯ�� ਦ�ਰ� �ਿਸ ਨ�ੰ ਦ�-ਵਾਰ-ਦਬਾ�� �ਾਵ� (ਪਿ�ਸਲਾ� ਵਿੱ�)"
+msgstr ""
+"ਦ� ਦਬਾ�ਣ ਵਿ��ਾਰ ਵੱਧ ਤ�� ਵੱਧ ਮੰਨਣਯ�� ਦ�ਰ� �ਿਸ ਨ�ੰ ਦ�-ਵਾਰ-ਦਬਾ�� �ਾਵ� (ਪਿ�ਸਲਾ� "
+"ਵਿੱ�)"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:324
+#: ../gtk/gtksettings.c:350
 msgid "Cursor Blink"
 msgstr "�ਰਸਰ �ਪ�ਣਾ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:325
+#: ../gtk/gtksettings.c:351
 msgid "Whether the cursor should blink"
 msgstr "�� �ਰਸਰ �ਪ��"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:332
+#: ../gtk/gtksettings.c:358
 msgid "Cursor Blink Time"
 msgstr "�ਰਸਰ �ਪ�ਣ ਦਾ ਸਮਾ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:333
+#: ../gtk/gtksettings.c:359
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
 msgstr "�ਰਸਰ �ਪ�ਣ ਦ� ਸਮਾ� �ੱ�ਰ ਦ� ਲੰਬਾ�, ਮਿਲ�ਸ�ਿੰ�ਾ� ਵਿੱ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:352
+#: ../gtk/gtksettings.c:378
 msgid "Cursor Blink Timeout"
 msgstr "�ਰਸਰ �ਪ�ਣ ਦਾ ਸਮਾ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:353
+#: ../gtk/gtksettings.c:379
 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
 msgstr "ਸਮਾ�, �ਿਸ �ਪਰੰਤ �ਰਸਰ �ਪ�ਣਾ ਬੰਦ ਹ�ਵ�, ਮਿਲ�ਸ�ਿੰ�ਾ� ਵਿੱ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:360
+#: ../gtk/gtksettings.c:386
 msgid "Split Cursor"
 msgstr "�ਰਸਰ �ਿੰਡਾ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:361
+#: ../gtk/gtksettings.c:387
 msgid ""
 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
 "left text"
-msgstr "�� ਦ� �ਰਸਰਾ� ਵ��ਾ�� �ਾਣ �� �ਿ �ੱਬ� ਤ�� ਸੱ�� ਤ� ਸੱ�� ਤ�� �ੱਬ� ���ਸ� ਰੱਲਵ� ਨ�ੰ ਵ��ਾ�ਣ"
+msgstr ""
+"�� ਦ� �ਰਸਰਾ� ਵ��ਾ�� �ਾਣ �� �ਿ �ੱਬ� ਤ�� ਸੱ�� ਤ� ਸੱ�� ਤ�� �ੱਬ� ���ਸ� ਰੱਲਵ� ਨ�ੰ "
+"ਵ��ਾ�ਣ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:368
+#: ../gtk/gtksettings.c:394
 msgid "Theme Name"
 msgstr "ਸਰ�ਪ ਨਾ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:369
+#: ../gtk/gtksettings.c:395
 msgid "Name of theme RC file to load"
 msgstr "ਲ�ਡ �ਰਨ ਲ� ਸਰ�ਪ RC ਫਾ�ਲ ਦਾ ਨਾ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:377
+#: ../gtk/gtksettings.c:403
 msgid "Icon Theme Name"
 msgstr "���ਾਨ ਸਰ�ਪ ਦਾ ਨਾ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:378
+#: ../gtk/gtksettings.c:404
 msgid "Name of icon theme to use"
 msgstr "ਵਰਤਣ ਲ� ���ਾਨ ਸਰ�ਪ ਦਾ ਨਾ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:386
+#: ../gtk/gtksettings.c:412
 msgid "Fallback Icon Theme Name"
 msgstr "ਵਾਪਸ� ���ਾਨ ਸਰ�ਪ ਨਾ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:387
+#: ../gtk/gtksettings.c:413
 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
 msgstr "ਵਾਪਸ ਪਰਤਣ ਲ� �ੱ� ���ਾਨ ਸਰ�ਪ ਦਾ ਨਾ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:395
+#: ../gtk/gtksettings.c:421
 msgid "Key Theme Name"
 msgstr "��-ਸਰ�ਪ ਦਾ ਨਾ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:396
+#: ../gtk/gtksettings.c:422
 msgid "Name of key theme RC file to load"
 msgstr "ਲ�ਡ �ਰਨ ਲ� ��-ਸਰ�ਪ RC ਫਾ�ਲ ਦਾ ਨਾ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:404
+#: ../gtk/gtksettings.c:430
 msgid "Menu bar accelerator"
 msgstr "ਮ�ਨ�-ਪੱ�� ਤ��਼"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:405
+#: ../gtk/gtksettings.c:431
 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
 msgstr "ਮ�ਨ� ਨ�ੰ ਸਰ�ਰਮ �ਰਨ ਲ� ��-ਬਾ�ਡਿੰ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:413
+#: ../gtk/gtksettings.c:439
 msgid "Drag threshold"
 msgstr "��ੱ�ਣ ਸਮੱਰਥਾ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:414
+#: ../gtk/gtksettings.c:440
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr "�ਿੱ�ਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� �ਰਸਰ �ਿੰਨ� ਪਿ�ਸਲ ਹਿੱਲ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:422
+#: ../gtk/gtksettings.c:448
 msgid "Font Name"
 msgstr "ਫ���-ਨਾ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:423
+#: ../gtk/gtksettings.c:449
 msgid "Name of default font to use"
 msgstr "ਵਰਤਣ ਲ� ਮ�ਲ-ਫ��� ਦਾ ਨਾ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:445
+#: ../gtk/gtksettings.c:471
 msgid "Icon Sizes"
 msgstr "���ਾਨ ��ਾਰ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:446
+#: ../gtk/gtksettings.c:472
 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
 msgstr "���ਾਨ ��ਾਰ ਦ� ਸ��� (gtk-ਸ���=16,16;gtk-ਬ�ਨ=20,20..."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:454
+#: ../gtk/gtksettings.c:480
 msgid "GTK Modules"
 msgstr "GTK ਮ�ਡ��ਲ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:455
+#: ../gtk/gtksettings.c:481
 msgid "List of currently active GTK modules"
 msgstr "�ਸ ਸਮ�� ਸਰ�ਰਮ GTK ਮ�ਡ��ਲਾ� ਦ� ਸ���"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:464
+#: ../gtk/gtksettings.c:490
 msgid "Xft Antialias"
 msgstr "Xft ���ਲਾ�ਸਿ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:465
+#: ../gtk/gtksettings.c:491
 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "��  Xft ਫ��� ਨ�ੰ ���ਲਾ�ਸਿ� �ਰਨਾ ਹ�; 0= ਨਹ�, 1=ਹਾ�, -1=ਮ�ਲ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:474
+#: ../gtk/gtksettings.c:500
 msgid "Xft Hinting"
 msgstr "Xft ਸੰ��ਤ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:475
+#: ../gtk/gtksettings.c:501
 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "�� ਸੰ��ਤ ਦ�ਣ� ਹਨ Xft ਫ��; 0=ਨਹ�, 1=ਹਾ�, -1=ਮ�ਲ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:484
+#: ../gtk/gtksettings.c:510
 msgid "Xft Hint Style"
 msgstr "Xft ਸੰ��ਤ ਸ�ਾ�ਲ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:485
-msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
+#: ../gtk/gtksettings.c:511
+msgid ""
+"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
 msgstr "�ਿਸ ਤਰ�ਹਾ� ਦ� ਸੰ��ਤ ਵਰਤਣ� ਹਨ ; ��� ਨਹ�, ਥ���, ਮੱਧਮ, �ਾ� ਲ�� ਮ�ਤਾਬ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:494
+#: ../gtk/gtksettings.c:520
 msgid "Xft RGBA"
 msgstr "Xft RGBA"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:495
+#: ../gtk/gtksettings.c:521
 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 msgstr "ਸਬ-ਪਿ�ਸਲ ���ਲਾ�ਸ�ੰ� ਦ� �ਿਸਮ; ��� ਨਹ�, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:504
+#: ../gtk/gtksettings.c:530
 msgid "Xft DPI"
 msgstr "Xft DPI"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:505
+#: ../gtk/gtksettings.c:531
 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
 msgstr "Xft ਲ� ਰ��਼�ਲ�ਸ਼ਨ, 1024 * ਬਿੰਦ�/�ੰ� -1 ਮ�ਲ ਮ�ੱਲ ਦ� ਰ�ਪ ਵਿੱ� ਵਰਤ��"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:514
+#: ../gtk/gtksettings.c:540
 msgid "Cursor theme name"
 msgstr "�ਰਸਰ ਸਰ�ਪ ਨਾ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:515
+#: ../gtk/gtksettings.c:541
 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
 msgstr "ਵਰਤਣ ਲ� ���ਾਨ ਸਰ�ਪ ਦਾ ਨਾ�, �ਾ� ਮ�ਲ ਸਰ�ਪ ਲ� NULL"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:523
+#: ../gtk/gtksettings.c:549
 msgid "Cursor theme size"
 msgstr "�ਰਸਰ ਸਰ�ਪ ��ਾਰ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:524
+#: ../gtk/gtksettings.c:550
 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
 msgstr "ਵਰਤਣ ਲ� �ਰਸਰ ��ਾਰ, �ਾ� ਮ�ਲ ��ਾਰ ਲ� 0 ਦਿ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:534
+#: ../gtk/gtksettings.c:560
 msgid "Alternative button order"
 msgstr "ਬਦਲਵਾ� ਬ�ਨ �ਰਮ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:535
+#: ../gtk/gtksettings.c:561
 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
 msgstr "�� ਡਾ�ਲਾ� ਦ� ਬ�ਨ ਲ� ਬਦਲਵਾ� ਬ�ਨ �ਰਮ ਵਰਤਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:552
+#: ../gtk/gtksettings.c:578
 msgid "Alternative sort indicator direction"
 msgstr "ਬਦਲਵ�� ਲ��ਬੱਧ ਸ��� ਦਿਸ਼ਾ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:553
+#: ../gtk/gtksettings.c:579
 msgid ""
 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
 msgstr ""
-"�� ਲਿਸ� �ਤ� �ਰ� �ਲ� ਵਿੱ� ਲ��ਬੱਧ �ੰਡ����ਰ ਦ� ਦਿਸ਼ਾ ਡਿਫਾਲ� ਦ� ਬ�ਾ� �ਲ� ਹ�ਵ� (�ਿੱਥ� �ਿ "
+"�� ਲਿਸ� �ਤ� �ਰ� �ਲ� ਵਿੱ� ਲ��ਬੱਧ �ੰਡ����ਰ ਦ� ਦਿਸ਼ਾ ਡਿਫਾਲ� ਦ� ਬ�ਾ� �ਲ� ਹ�ਵ� "
+"(�ਿੱਥ� �ਿ "
 "ਹ�ਠਾ� ਦਾ ਮਤਲਬ ਵੱਧਦਾ ਹ�)"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:561
+#: ../gtk/gtksettings.c:587
 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
 msgstr "'�ੰਪ�ੱ� ਢੰ�' ਮ�ਨ� ਵ��ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:562
+#: ../gtk/gtksettings.c:588
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
 "the input method"
 msgstr "�� ���ਰ��� ਦ� ਸਬੰਧਿਤ ਮ�ਨ� �ਤ� ���ਸ� �ਲ� �ੰਪ�ੱ� ਢੰ� ਬਦਲਣ ਨ�ੰ ਦਰਸਾ�ਣ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:570
+#: ../gtk/gtksettings.c:596
 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
 msgstr "'ਯ�ਨ���ਡ �ੰ�ਰ�ਲ �ੱ�ਰ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�' ਮ�ਨ� ਵ��ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:571
+#: ../gtk/gtksettings.c:597
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
 "control characters"
-msgstr "�� ���ਰ��� ਦ� ਸਬੰਧਿਤ ਮ�ਨ� �ਤ� ���ਸ� �ਲ� �ੰ�ਰ�ਲ �ੱ�ਰ ਸ਼ਾਮਲ �ਰਨ ਨ�ੰ ਦਰਸਾ�ਣ"
+msgstr ""
+"�� ���ਰ��� ਦ� ਸਬੰਧਿਤ ਮ�ਨ� �ਤ� ���ਸ� �ਲ� �ੰ�ਰ�ਲ �ੱ�ਰ ਸ਼ਾਮਲ �ਰਨ ਨ�ੰ ਦਰਸਾ�ਣ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:579
+#: ../gtk/gtksettings.c:605
 msgid "Start timeout"
 msgstr "ਸ਼�ਰ��ਤ� �ੰਤਰਾਲ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:580
+#: ../gtk/gtksettings.c:606
 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr "�ੰਤਰਾਲ ਲ� ਸ਼�ਰ��ਤ� ਮ�ੱਲ, �ਦ�� �ਿ ਬ�ਨ ਦਬਾ�� �ਾਵ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:589
+#: ../gtk/gtksettings.c:615
 msgid "Repeat timeout"
 msgstr "ਦ�ਹਰਾ� �ੰਤਰਾਲ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:590
+#: ../gtk/gtksettings.c:616
 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr "�ੰਤਰਾਲ ਦ�ਹਰਾ�ਣ ਮ�ੱਲ, �ਦ�� �ੱ� ਬ�ਨ ਨ�ੰ ਦਬਾ�� �ਾਵ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:599
+#: ../gtk/gtksettings.c:625
 msgid "Expand timeout"
 msgstr "ਫ�ਲਾ ਸਮਾ�-�ੰਤਰਾਲ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:600
+#: ../gtk/gtksettings.c:626
 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
-msgstr "ਫ�ਲਾ�ਣ ਲ� �ੰਤਰਾਲ ਦਾ ਮ�ੱਲ, �ਦ�� �ਿ �ੱ� ਵਿਦ�ਿ� �ੱ� ਨਵ�� ��ਤਰ ਨ�ੰ ਫ�ਲਾ�ਦਾ ਹ�ਵ�"
+msgstr ""
+"ਫ�ਲਾ�ਣ ਲ� �ੰਤਰਾਲ ਦਾ ਮ�ੱਲ, �ਦ�� �ਿ �ੱ� ਵਿਦ�ਿ� �ੱ� ਨਵ�� ��ਤਰ ਨ�ੰ ਫ�ਲਾ�ਦਾ ਹ�ਵ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:635
+#: ../gtk/gtksettings.c:661
 msgid "Color scheme"
 msgstr "ਰੰ� ਸ��ਮ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:636
+#: ../gtk/gtksettings.c:662
 msgid "A palette of named colors for use in themes"
 msgstr "ਸਰ�ਪ ਵਿੱ� ਵਰਤਣ ਲ� ਨਾਮ� ਰੰ� ਦ� �ੱ� ਰੰ�-ਪੱ��"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:645
+#: ../gtk/gtksettings.c:671
 msgid "Enable Animations"
 msgstr "ਸ��ਵਤਾ ਯ��"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:646
+#: ../gtk/gtksettings.c:672
 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
 msgstr "�� ��ਲ-�ਿੱ� ਸ��ਵਤਾ ਯ��"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:664
+#: ../gtk/gtksettings.c:690
 msgid "Enable Touchscreen Mode"
 msgstr "�ੱ�-ਸ�ਰ�ਨ ਢੰ� ਯ��"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:665
+#: ../gtk/gtksettings.c:691
 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
 msgstr "�� ��ਣ ��ਤ� ਤਾ� �ਸ ਸ�ਰ�ਨ �ੱਤ� ��� �ੱਲਦ� ਸ��ਨਾ �ਵ��� ਨਹ�� ਦਿੱਤ� �ਾਣ��।"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:682
+#: ../gtk/gtksettings.c:708
 msgid "Tooltip timeout"
 msgstr "��ਲ-�ਿੱਪ �ੰਤਰਾਲ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:683
+#: ../gtk/gtksettings.c:709
 msgid "Timeout before tooltip is shown"
 msgstr "��ਲ-�ਿੱਪ ਵ��ਾ�ਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� ਸਮਾ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:708
+#: ../gtk/gtksettings.c:734
 msgid "Tooltip browse timeout"
 msgstr "��ਲ-�ਿੱਪ �ਲ� �ੰਤਰਾਲ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:709
+#: ../gtk/gtksettings.c:735
 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
 msgstr "�ਲ� ਮ�ਡ ਯ�� �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ ��ਲ-�ਿੱਪ ਵ��ਾ�ਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� �ਾ�ਮ-���"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:730
+#: ../gtk/gtksettings.c:756
 msgid "Tooltip browse mode timeout"
 msgstr "��ਲ-�ਿੱਪ �ਲ� ਢੰ� �ੰਤਰਾਲ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:731
+#: ../gtk/gtksettings.c:757
 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
 msgstr "�ੰਤਰਾਲ, �ਿਸ �ਪਰੰਤ �ਲ� ਢੰ� ਨ�ੰ �ਯ�� �ਰ ਦਿੱਤਾ �ਾਵ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:750
+#: ../gtk/gtksettings.c:776
 msgid "Keynav Cursor Only"
 msgstr "��-ਨ�ਵ� �ਰਸਰ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:751
+#: ../gtk/gtksettings.c:777
 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
-msgstr "�ਦ�� ਸਹ�� ਹ�ਵ� ਤਾ� ��ਵਲ �ਹ� �ਰਸਰ ਸਵਿੱ�ਾ� ਹ�ਣ����, �� �ਿ ਵਿਦ��ੱ� ਨ�ਵ���� ਲ� ਹ�ਣ����"
+msgstr ""
+"�ਦ�� ਸਹ�� ਹ�ਵ� ਤਾ� ��ਵਲ �ਹ� �ਰਸਰ ਸਵਿੱ�ਾ� ਹ�ਣ����, �� �ਿ ਵਿਦ��ੱ� ਨ�ਵ���� ਲ� "
+"ਹ�ਣ����"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:768
+#: ../gtk/gtksettings.c:794
 msgid "Keynav Wrap Around"
 msgstr "��-ਨ�ਵ� ਦ��ਥ� ਸਮ��ਣਾ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:769
+#: ../gtk/gtksettings.c:795
 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
 msgstr "�� ਪਾਸ� ਸਮ��ਣਾ ਹ�, �ਦ�� �ਿ ��-ਬ�ਰਡ-ਨ�ਵ���ਸ਼ਨ ਵਿਦ�ਿ� ਹ�ਵ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:789
+#: ../gtk/gtksettings.c:815
 msgid "Error Bell"
 msgstr "�ਲਤ� �ੰ��"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:790
+#: ../gtk/gtksettings.c:816
 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
 msgstr "�ਦ�� ਸਹ�� ਤਾ� ��ਬ�ਰਡ ਨ�ਵ���ਸ਼ਨ �ਤ� ਹ�ਰ �ਲਤ��� ਲ� ਬ�ਪ ਹ�ਵ���"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:807
+#: ../gtk/gtksettings.c:833
 msgid "Color Hash"
 msgstr "ਰੰ� ਹ�ਸ਼"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:808
+#: ../gtk/gtksettings.c:834
 msgid "A hash table representation of the color scheme."
 msgstr "ਰੰ� ਸ��ਮ ਨ�ੰ �ੱ� ਹ�ਸ਼ ਸਾਰਣ� ਵਿੱ� ਵ��ਾ�।"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:816
+#: ../gtk/gtksettings.c:842
 msgid "Default file chooser backend"
 msgstr "ਮ�ਲ ਫਾ�ਲ ��ਣ ਬ����ਡ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:817
+#: ../gtk/gtksettings.c:843
 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
 msgstr "GtkFileChooser ਬ����ਡ ਦਾ ਨਾ�, �� �ਿ ਮ�ਲ ਰ�ਪ ਵਿੱ� ਵਰਤਣਾ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:834
+#: ../gtk/gtksettings.c:860
 msgid "Default print backend"
 msgstr "ਮ�ਲ ਪਰਿੰ� ਬ����ਡ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:835
+#: ../gtk/gtksettings.c:861
 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
 msgstr "ਮ�ਲ ਰ�ਪ ਵਿੱ� ਵਰਤਣ ਲ� GtkPrintBackend ਬ����ਡ ਦ� ਸ���"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:858
+#: ../gtk/gtksettings.c:884
 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
 msgstr "�ੱ� ਪਰਿੰ� �ਲ� ਵ��ਾ�ਣ ਸਮ�� �ਲਾ�ਣ ਲ� ਮ�ਲ �ਮਾ�ਡ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:859
+#: ../gtk/gtksettings.c:885
 msgid "Command to run when displaying a print preview"
 msgstr "�ੱ� ਪਰਿੰ� �ਲ� ਵ��ਾ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਾ�ਣ ਲ� �ਮਾ�ਡ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:875
+#: ../gtk/gtksettings.c:901
 msgid "Enable Mnemonics"
 msgstr "ਨ�ਮ�ਨ�ਸ ਯ��"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:876
+#: ../gtk/gtksettings.c:902
 msgid "Whether labels should have mnemonics"
 msgstr "�� ਲ�ਬਲਾ� ਨਾਲ ਨ�ਮ�ਨ�ਸ ਹ�ਣ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:892
+#: ../gtk/gtksettings.c:918
 msgid "Enable Accelerators"
 msgstr "��ਸਰਲ��ਰ ਯ��"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:893
+#: ../gtk/gtksettings.c:919
 msgid "Whether menu items should have accelerators"
 msgstr "�� ਮ�ਨ ���ਮਾ� ਵਿੱ� ��ਸਲ��ਰ ਹ�ਣ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:910
+#: ../gtk/gtksettings.c:936
 msgid "Recent Files Limit"
 msgstr "ਤਾ�਼ਾ ਫਾ�ਲ ਲਿਮ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:911
+#: ../gtk/gtksettings.c:937
 msgid "Number of recently used files"
 msgstr "ਤਾ�਼ਾ ਵਰਤ��� ਫਾ�ਲਾ� ਦ� �ਿਣਤ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:929
+#: ../gtk/gtksettings.c:955
 msgid "Default IM module"
 msgstr "ਮ�ਲ IM ਮ�ਡ��ਲ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:930
+#: ../gtk/gtksettings.c:956
 msgid "Which IM module should be used by default"
 msgstr "ਮ�ਲ ਰ�ਪ ਵਿੱ� �ਿਹ�ਾ IM ਮ�ਡ��ਲ ਵਰਤਿ� �ਾਵ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:948
+#: ../gtk/gtksettings.c:974
 msgid "Recent Files Max Age"
 msgstr "ਤਾ�਼ਾ ਫਾ�ਲਾ� ਦ� ਵੱਧ�-ਵੱਧ �ਮਰ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:949
+#: ../gtk/gtksettings.c:975
 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
 msgstr "ਦਿਨਾ� ਵਿੱ� ਤਾ�਼ਾ ਵਰਤ��� ਫਾ�ਲਾ� ਦ� ਵੱਧ�-ਵੱਧ �ਮਰ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:958
+#: ../gtk/gtksettings.c:984
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
 msgstr "ਫ���-ਸੰਰ�ਨਾ ਸੰਰ�ਨਾ �ਾ�ਮ-ਸ���ਪ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:959
+#: ../gtk/gtksettings.c:985
 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
 msgstr "ਮ���ਦਾ ਫ���-ਸੰਰ�ਨਾ ਸੰਰ�ਨਾ ਲ� �ਾ�ਮ-ਸ���ਪ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:981
+#: ../gtk/gtksettings.c:1007
 msgid "Sound Theme Name"
 msgstr "ਸਾ��ਡ ਥ�ਮ ਨਾ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:982
+#: ../gtk/gtksettings.c:1008
 msgid "XDG sound theme name"
 msgstr "XDG ਸਾ��ਡ ਥ�ਮ ਨਾ�"
 
 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: ../gtk/gtksettings.c:1004
+#: ../gtk/gtksettings.c:1030
 msgid "Audible Input Feedback"
 msgstr "ਸ�ਣਨਯ�� �ੰਪ�ੱ� ਫ�ਡਬ��"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1005
+#: ../gtk/gtksettings.c:1031
 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "�� ਯ��਼ਰ �ੰਪ�ੱ� ਲ� ਫ�ਬ�ੱ� ਵ��� �ਵ��� ਸਾ��ਡ ਦਿੱਤ� �ਾਵ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1026
+#: ../gtk/gtksettings.c:1052
 msgid "Enable Event Sounds"
 msgstr "�ਵ��� ਸਾ��ਡ ਯ��"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1027
+#: ../gtk/gtksettings.c:1053
 msgid "Whether to play any event sounds at all"
 msgstr "�� ਸਭ ਲ� �ਿਸ� ਵ� �ਵ��� ਲ� ਸਾ��ਡ �ਲਾ� �ਾਵ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1042
+#: ../gtk/gtksettings.c:1068
 msgid "Enable Tooltips"
 msgstr "��ਲ-�ਿੱਪ ਯ��"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1043
+#: ../gtk/gtksettings.c:1069
 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
 msgstr "�� ਵਿਡ��ੱ�ਾ� �ੱਤ� ��ਲ-�ਿੱਪ ਵ��ਾ� �ਾਣ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1056
+#: ../gtk/gtksettings.c:1082
 msgid "Toolbar style"
 msgstr "��ਲਬਾਰ ਸ�ਾ�ਲ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1057
-msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+#: ../gtk/gtksettings.c:1083
+msgid ""
+"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
 msgstr "�� ਮ�ਲ ��ਲਬਾਰ ਲ� ਸ਼ਬਦ ਹ�, ਸ਼ਬਦ ਤ� ���ਾਨ, ���ਾਨ ਹ� �ਦਿ ਹ�ਣ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1071
+#: ../gtk/gtksettings.c:1097
 msgid "Toolbar Icon Size"
 msgstr "��ਲਬਾਰ ���ਾਨ ��ਾਰ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1072
+#: ../gtk/gtksettings.c:1098
 msgid "The size of icons in default toolbars."
 msgstr "ਡਿਫਾਲ� ��ਲਬਾਰ ਵਿੱ� ���ਾਨ ਦਾ ��ਾਰ ਹ�।"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1089
+#: ../gtk/gtksettings.c:1115
 msgid "Auto Mnemonics"
 msgstr "��� ਨ�ਮ�ਨ�ਸ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1090
+#: ../gtk/gtksettings.c:1116
 msgid ""
 "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
 "presses the mnemonic activator."
-msgstr "�� ਮਨਾਮ�ਰਿ� ���ਮ��ਿ� ਹ� ਵ��ਾ� �ਤ� �ਹਲ� ��ਤ� �ਾਣ, �ਦ�� ਯ��਼ਰ ਮਨਾਮ�ਰਿ� ����ਵ��ਰ ��ਤਾ �ਾਵ�।"
+msgstr ""
+"�� ਮਨਾਮ�ਰਿ� ���ਮ��ਿ� ਹ� ਵ��ਾ� �ਤ� �ਹਲ� ��ਤ� �ਾਣ, �ਦ�� ਯ��਼ਰ ਮਨਾਮ�ਰਿ� ����ਵ��ਰ "
+"��ਤਾ �ਾਵ�।"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1115
+#: ../gtk/gtksettings.c:1141
 msgid "Application prefers a dark theme"
 msgstr "�ਪਲ���ਸ਼ਨ ����ਹਾ ਥ�ਮ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1116
+#: ../gtk/gtksettings.c:1142
 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
 msgstr "�� �ਪਲ���ਸ਼ਨ ����ਹਾ ਥ�ਮ ਪਸੰਦ �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1131
+#: ../gtk/gtksettings.c:1157
 msgid "Show button images"
 msgstr "ਬ�ਨ-�ਿੱਤਰ ਵ��ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1132
+#: ../gtk/gtksettings.c:1158
 msgid "Whether images should be shown on buttons"
 msgstr "�� ਬ�ਨਾ� �ੱਤ� �ਿੱਤਰ ਵ��ਾ� �ਾਣ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1140 ../gtk/gtksettings.c:1234
+#: ../gtk/gtksettings.c:1166 ../gtk/gtksettings.c:1260
 msgid "Select on focus"
 msgstr "ਫ��ਸ �ੱਤ� ��ਣ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1141
+#: ../gtk/gtksettings.c:1167
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
 msgstr "�� �ੰਦਰਾ�਼ ਵਿੱ�ਲ� ਹਿੱਸ� ਨ�ੰ ��ਣਾ ਹ�, �ਦ�� �ਿ �ਹ ��ਦਰਿਤ ਹ� �ਾਵ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1158
+#: ../gtk/gtksettings.c:1184
 msgid "Password Hint Timeout"
 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ �ਸ਼ਾਰਾ ਸਮਾ�-�ੰਤਰਾਲ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1159
+#: ../gtk/gtksettings.c:1185
 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
 msgstr "ਲ��ਵ�� �ੰਦਰਾ�਼ਾ� ਵਿੱ� ��ਰ� ਦਿੱਤ� �ੱ�ਰ ਨ�ੰ ਵ��ਾ�ਣ ਨ�ੰ �ਿੰਨਾ ਸਮਾ� ਲੱ��"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1168
+#: ../gtk/gtksettings.c:1194
 msgid "Show menu images"
 msgstr "ਮ�ਨ� �ਿੱਤਰ ਵ���"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1169
+#: ../gtk/gtksettings.c:1195
 msgid "Whether images should be shown in menus"
 msgstr "�� ਮ�ਨ� ਵਿੱ� �ਿੱਤਰ ਵ��ਾ� �ਾਣ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1177
+#: ../gtk/gtksettings.c:1203
 msgid "Delay before drop down menus appear"
 msgstr "ਲ��ਦ� ਮ�ਨ� ਦ� �ਪਲੱਬਧ ਹ�ਣ ਦ�ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1178
+#: ../gtk/gtksettings.c:1204
 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
 msgstr "ਮ�ਨ�-ਬਾਰ ਦ� ਸਬ-ਮ�ਨ� ਦ� �ਪਲੱਬਧ ਹ�ਣ ਦ�ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1195
+#: ../gtk/gtksettings.c:1221
 msgid "Scrolled Window Placement"
 msgstr "ਸ�ਰ�ਲ ��ਤਾ ਵਿੰਡ� �ਿ�ਾਣਾ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1196
+#: ../gtk/gtksettings.c:1222
 msgid ""
 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
 msgstr ""
-"�� ਸ�ਰ�ਲ ��ਤ��� ਵਿੰਡ��਼ ਦ� ਸਮੱ�ਰ� ਨ�ੰ ਸ�ਰ�ਲ-ਪੱ�� ਦ� ਮ�ਤਾਬ� ਰੱ�ਣਾ ਹ�, �� ਨਹ�� ਤਾ� ਸ�ਰ�ਲ ��ਤ��� "
+"�� ਸ�ਰ�ਲ ��ਤ��� ਵਿੰਡ��਼ ਦ� ਸਮੱ�ਰ� ਨ�ੰ ਸ�ਰ�ਲ-ਪੱ�� ਦ� ਮ�ਤਾਬ� ਰੱ�ਣਾ ਹ�, �� ਨਹ�� "
+"ਤਾ� ਸ�ਰ�ਲ ��ਤ��� "
 "ਵਿੰਡ��਼ ਦ� �ਪਣ� ਸਥਿਤ� ਮ�ਤਾਬ� ਵਰਤ��� �ਾਣ����।"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1205
+#: ../gtk/gtksettings.c:1231
 msgid "Can change accelerators"
 msgstr "��ਸਲ��ਰ ਬਦਲ ਸ�ਦ� ਹਨ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1206
-msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1232
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
 msgstr "�� ਮ�ਨ�-ਤ��਼ ਲਿਸ� �ੱਤ� �ੱ� �� ਦਬਾ�ਣ ਨਾਲ ਤਬਦ�ਲ ਹ� �ਾਣ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1214
+#: ../gtk/gtksettings.c:1240
 msgid "Delay before submenus appear"
 msgstr "ਸਬ-ਮ�ਨ� ਦ� �ਭੱਰਨ ਵਿੱ� ਦ�ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1215
-msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
-msgstr "�ੱ��-�ੱ� ਸਮਾ�, �ਿਸ ਲ� ਸਬ-ਮ�ਨ� ਦ� ��ੱਲਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� ਸੰ��ਤ� ਮ�ਨ� ���ਮ �ੱਤ� ਹ� ਰਹ�"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1241
+msgid ""
+"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+msgstr ""
+"�ੱ��-�ੱ� ਸਮਾ�, �ਿਸ ਲ� ਸਬ-ਮ�ਨ� ਦ� ��ੱਲਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� ਸੰ��ਤ� ਮ�ਨ� ���ਮ �ੱਤ� ਹ� ਰਹ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1224
+#: ../gtk/gtksettings.c:1250
 msgid "Delay before hiding a submenu"
 msgstr "�ੱ� ਸਬ-ਮ�ਨ� ਨ�ੰ �ਹਲ� ਹ�ਣ ਵਿੱ� ਦ�ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1225
+#: ../gtk/gtksettings.c:1251
 msgid ""
 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
 "submenu"
-msgstr "ਸਮਾ� �ੱ� ਸਬ-ਮ�ਨ� ਨ�ੰ �ਹਲ� ਹ�ਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ�, �ਦ�� �ਿ ਸੰ��ਤ� ਸਬ-ਮ�ਨ� ਵੱਲ � ਰਿਹਾ ਹ�ਵ�"
+msgstr ""
+"ਸਮਾ� �ੱ� ਸਬ-ਮ�ਨ� ਨ�ੰ �ਹਲ� ਹ�ਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ�, �ਦ�� �ਿ ਸੰ��ਤ� ਸਬ-ਮ�ਨ� ਵੱਲ � ਰਿਹਾ "
+"ਹ�ਵ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1235
+#: ../gtk/gtksettings.c:1261
 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
 msgstr "�� ��ਣਨਯ�� ਲ�ਬਲ ਦ� ਸਮੱ�ਰ� ��ਣ� �ਾਵ�, �ਦ�� �ਹ ਫ��ਸ ਹ�ਵ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1243
+#: ../gtk/gtksettings.c:1269
 msgid "Custom palette"
 msgstr "ਰੰ�-ਪੱ�� ਦ� ��ਣ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1244
+#: ../gtk/gtksettings.c:1270
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr "ਰੰ� ��ਣ ਵਿੱ� ਰੰ�-ਪੱ�� ਵਰਤ��"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1252
+#: ../gtk/gtksettings.c:1278
 msgid "IM Preedit style"
 msgstr "IM ਪ�ਰ�-�ਡ�� ਸ�ਾ�ਲ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1253
+#: ../gtk/gtksettings.c:1279
 msgid "How to draw the input method preedit string"
 msgstr "�ੰਪ�ੱ� ਢੰ� ਪ�ਰ�-�ਡ�� ਲਾ�ਨ ਨ�ੰ �ਿਸ-ਤਰ�ਹਾ� ਬਣਾ�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1262
+#: ../gtk/gtksettings.c:1288
 msgid "IM Status style"
 msgstr "IM ਹਾਲਤ ਸ�ਾ�ਲ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1263
+#: ../gtk/gtksettings.c:1289
 msgid "How to draw the input method statusbar"
 msgstr "�ੰਪ�ੱ� ਢੰ� ਦ� ਹਾਲਤ-ਪੱ�� ਨ�ੰ �ਿਵ�� ਬਣਾ�ਣਾ ਹ�"
 
@@ -5596,8 +5746,11 @@ msgid "Ignore hidden"
 msgstr "ਲ��ਵਾ� �ਣਡਿੱਠਾ"
 
 #: ../gtk/gtksizegroup.c:369
-msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
-msgstr "���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ�, �ਰ�ੱਪ ਦਾ ��ਾਰ ਬਣਾ�ਣ ਸਮ�� ਲ��ਵ�� ਵਿਦ�ਿ�ਾ� ਨ�ੰ �ਣਡਿੱਠਾ �ਰ ਦਿੱਤਾ �ਾਵ��ਾ"
+msgid ""
+"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
+msgstr ""
+"���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ�, �ਰ�ੱਪ ਦਾ ��ਾਰ ਬਣਾ�ਣ ਸਮ�� ਲ��ਵ�� ਵਿਦ�ਿ�ਾ� ਨ�ੰ �ਣਡਿੱਠਾ �ਰ "
+"ਦਿੱਤਾ �ਾਵ��ਾ"
 
 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:328
 msgid "Climb Rate"
@@ -5634,7 +5787,8 @@ msgid "Update Policy"
 msgstr "�ੱਪਡ�� ਨ�ਤ�"
 
 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:373
-msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+msgid ""
+"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr "�� ਸਪਿਨ ਬ�ਨ ਹਮ�ਸ਼ਾ �ੱਪਡ�� ਹ�ੰਦਾ ਰਹ�, �ਾ� �ਸ ਦਾ ਮ�ੱਲ ਸਥਿਰ ਹ�"
 
 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:382
@@ -5649,28 +5803,7 @@ msgstr "ਸਪ�ਨ ਬ�ਨ ਦ��ਲ� bevel ਦਾ ਸ�ਾ�ਲ"
 msgid "Whether the spinner is active"
 msgstr "�� ਸਨਿੱਪਰ ���ਿਵ ਹ�ਣ"
 
-#: ../gtk/gtkspinner.c:135
-msgid "Number of steps"
-msgstr "ਪ�਼ਾ� ਦ� �ਿਣਤ�"
-
-#: ../gtk/gtkspinner.c:136
-msgid ""
-"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
-"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
-"duration)."
-msgstr ""
-"ਪ�਼ਾ� ਦ� �ਿਣਤ�, �ਿਸ ਦ�ਰਾਨ ਸਪਿੱਨਰ �ੱ�ਰ ਪ�ਰਾ �ਰ�। �ਨ�ਮ�ਸ਼ਨ ਮ�ਲ ਰ�ਪ ਵਿੱ� �ੱ� ਸ�ਿੰ� ਵਿੱ� �ੱ�ਰ "
-"ਪ�ਰਾ �ਰਦ� ਹ� (see #GtkSpinner:cycle-duration ਵ���)।"
-
-#: ../gtk/gtkspinner.c:153
-msgid "Animation duration"
-msgstr "�ਨ�ਮ�ਸ਼ਨ �ੰਤਰਾਲ"
-
-#: ../gtk/gtkspinner.c:154
-msgid "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
-msgstr "ਸਮ�� ਦਾ �ੰਤਰਾਲ ਮਿਲ�ਸ�ਿੰ�ਾ� ਵਿੱ�, �ਿਸ ਲ� ਸਪਿਨਰ �ੱ�ਰ ਪ�ਰਾ �ਰ�"
-
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:183
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:181
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
 msgstr "ਹਾਲਤ-ਪੱ�� ਦ��ਲ� bevel ਦਾ ਸ�ਾ�ਲ"
 
@@ -5694,7 +5827,7 @@ msgstr "�� ਹਾਲਤ ���ਾਨ ਸ਼ਾਮਲ ��ਤਾ ਹ�
 msgid "The orientation of the tray"
 msgstr "�ਰ� ਦ� ਸਥਿਤ�"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:339 ../gtk/gtkwidget.c:1036
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:339 ../gtk/gtkwidget.c:1044
 msgid "Has tooltip"
 msgstr "��ਲ-�ਿੱਪ ਹ�ਣ"
 
@@ -5702,15 +5835,15 @@ msgstr "��ਲ-�ਿੱਪ ਹ�ਣ"
 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
 msgstr "�� �ਹ �ਰ� ���ਾਨ ਲ� ��ਲ-�ਿੱਪ ਹ�ਵ�"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:365 ../gtk/gtkwidget.c:1057
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:365 ../gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Tooltip Text"
 msgstr "��ਲ-�ਿੱਪ ਪਾਠ"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:366 ../gtk/gtkwidget.c:1058 ../gtk/gtkwidget.c:1079
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:366 ../gtk/gtkwidget.c:1066 ../gtk/gtkwidget.c:1087
 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
 msgstr "�ਹ ਵਿਦ�ਿ� ਲ� ��ਲ-�ਿੱਪ ਦ� ਸਮੱ�ਰ� ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:389 ../gtk/gtkwidget.c:1078
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:389 ../gtk/gtkwidget.c:1086
 msgid "Tooltip markup"
 msgstr "��ਲ-�ਿੱਪ ਮਾਰ��ੱਪ"
 
@@ -5722,33 +5855,31 @@ msgstr "�ਸ �ਰ� ���ਾਨ ਲ� ��ਲ-�ਿੱਪ ਦ� 
 msgid "The title of this tray icon"
 msgstr "�ਹ �ਰ� ���ਾਨ ਦਾ �ਾ��ਲ"
 
-#: ../gtk/gtkstyle.c:468
+#: ../gtk/gtkstyle.c:469
 msgid "Style context"
 msgstr "ਸ�ਾ�ਲ ਪਰਸੰਦ"
 
-#: ../gtk/gtkstyle.c:469
+#: ../gtk/gtkstyle.c:470
 msgid "GtkStyleContext to get style from"
 msgstr "�ੱਥ�� ਸ�ਾ�ਲ ਲ�ਣ ਲ� GtkStyleContext "
 
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:541
-#| msgid "Associated device"
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:547
 msgid "The associated GdkScreen"
 msgstr "ਸਬੰਧਤ GdkScreen"
 
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:547
-#| msgid "Fraction"
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:553
 msgid "Direction"
 msgstr "ਦਿਸ਼ਾ"
 
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:548 ../gtk/gtktexttag.c:220
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:554 ../gtk/gtktexttag.c:236
 msgid "Text direction"
 msgstr "���ਸ� ਦ� ਦਿਸ਼ਾ"
 
-#: ../gtk/gtkswitch.c:744
+#: ../gtk/gtkswitch.c:753
 msgid "Whether the switch is on or off"
 msgstr "�� ਸਵਿੱ� �ਾਲ� ਹ� �ਾ� ਬੰਦ"
 
-#: ../gtk/gtkswitch.c:778
+#: ../gtk/gtkswitch.c:787
 msgid "The minimum width of the handle"
 msgstr "ਹ��ਡਲ ਲ� �ੱ��-�ੱ� ���ਾ�"
 
@@ -5770,7 +5901,8 @@ msgstr "ਸਾਰਣ� ਵਿੱ� �ਾਲਮਾ� ਦ� �ਿਣਤ�"
 
 #: ../gtk/gtktable.c:194
 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
-msgstr "���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ�, �ਸ ਦਾ ਮਤਲਬ �ਹ ਹ� �ਿ ਸਾਰਣ� ਦ� ਸਾਰ� ਸ�ਲ �ੱ�� ���ਾ�/��ਾ� ਹ�"
+msgstr ""
+"���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ�, �ਸ ਦਾ ਮਤਲਬ �ਹ ਹ� �ਿ ਸਾਰਣ� ਦ� ਸਾਰ� ਸ�ਲ �ੱ�� ���ਾ�/��ਾ� ਹ�"
 
 #: ../gtk/gtktable.c:208
 msgid "Right attachment"
@@ -5849,7 +5981,8 @@ msgid "Cursor position"
 msgstr "�ਰਸਰ ਸਥਿਤ�"
 
 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:243
-msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
+msgid ""
+"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
 msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਿਸ਼ਾਨ ਦ� ਸਥਿਤ� (ਬਫ਼ਰ ਸ਼�ਰ� ਹ�ਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� ਦ�ਰ�)"
 
 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:258
@@ -5857,8 +5990,10 @@ msgid "Copy target list"
 msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ ਸ��� ਨ�ਲ"
 
 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:259
-msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
-msgstr "�ਸ ਬਫ਼ਰ ਵਲ�� ਸਹਾ�� �ਾਰ��� ਦ� ਲਿਸ�, �� �ਿ �ਲਿੱਪਬ�ਰਡ �ਾਪ� �ਤ� DND ਸਰ�ਤ ਲ� ਹ�।"
+msgid ""
+"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
+msgstr ""
+"�ਸ ਬਫ਼ਰ ਵਲ�� ਸਹਾ�� �ਾਰ��� ਦ� ਲਿਸ�, �� �ਿ �ਲਿੱਪਬ�ਰਡ �ਾਪ� �ਤ� DND ਸਰ�ਤ ਲ� ਹ�।"
 
 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:274
 msgid "Paste target list"
@@ -5868,7 +6003,8 @@ msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਸ��� ��ਪ�"
 msgid ""
 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
 "destination"
-msgstr "�ਸ ਬਫ਼ਰ ਵਲ�� ਸਹਾ�� �ਾਰ��� ਦ� ਲਿਸ�, �� �ਿ �ਲਿੱਪਬ�ਰਡ ��ਪਣ �ਤ� DND �ਿ�ਾਣ� ਲ� ਹ�।"
+msgstr ""
+"�ਸ ਬਫ਼ਰ ਵਲ�� ਸਹਾ�� �ਾਰ��� ਦ� ਲਿਸ�, �� �ਿ �ਲਿੱਪਬ�ਰਡ ��ਪਣ �ਤ� DND �ਿ�ਾਣ� ਲ� ਹ�।"
 
 #: ../gtk/gtktextmark.c:90
 msgid "Mark name"
@@ -5882,332 +6018,340 @@ msgstr "�ੱਬ� �ਰ�ਵਿ��"
 msgid "Whether the mark has left gravity"
 msgstr "�� ਮਾਰ� ��ਲ �ੱਬ� �ਰ�ਵਿ�� ਹ�ਵ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:170
+#: ../gtk/gtktexttag.c:186
 msgid "Tag name"
 msgstr "��� ਨਾ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:171
+#: ../gtk/gtktexttag.c:187
 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
 msgstr "���ਸ� ��� ਨ�ੰ ਲੱਭਣ ਲ� ਲ���ਦਾ ਨਾ�  NULL ਬ�ਪ�ਾਣ ਲ� ਵਰਤ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:189
+#: ../gtk/gtktexttag.c:205
 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr "ਬ���ਰਾ��ਡ ਰੰ� ਸੰਭਵ ਹ�ਵ� (ਨਾ ਵਰਤਿ� �ਿ�) ਤਾ� GdkColor"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:196
+#: ../gtk/gtktexttag.c:212
 msgid "Background full height"
 msgstr "ਬ���ਰਾ��ਡ ਦ� ਪ�ਰ� ��ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:197
+#: ../gtk/gtktexttag.c:213
 msgid ""
 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
 "of the tagged characters"
-msgstr "�� ਬ���ਰਾ��ਡ ਰੰ� ਸਤਰ ਦ� ਪ�ਰ� ��ਾ� ਨ�ੰ ਭਰ ਦ�ਵ� �ਾ� ਸਿਰਫ ��� �ੱ�ਰਾ� ਦ� ��ਾ� ਤੱ� "
+msgstr ""
+"�� ਬ���ਰਾ��ਡ ਰੰ� ਸਤਰ ਦ� ਪ�ਰ� ��ਾ� ਨ�ੰ ਭਰ ਦ�ਵ� �ਾ� ਸਿਰਫ ��� �ੱ�ਰਾ� ਦ� ��ਾ� ਤੱ� "
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:213
+#: ../gtk/gtktexttag.c:229
 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr "ਫਾਰ�ਰਾ��ਡ ਦਾ ਰੰ� ਸੰਭਵ ਹ�ਵ� (ਨਾ ਵਰਤਿ� �ਿ�) ਤਾ� GdkColor"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:221
+#: ../gtk/gtktexttag.c:237
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr "���ਸ� ਦ� ਦਿਸ਼ਾ, �ਿਵ� �ਿ ਸੱ��-ਤ� �ੱਬਾ �ਾ� �ੱਬ� ਤ�� ਸੱ�ਾ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:270
+#: ../gtk/gtktexttag.c:286
 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
 msgstr "ਪ��ਨ��-ਸ�ਾ�ਲ ਵਾ�� ਫ��� ਸ�ਾ�ਲ �ਿਵ�� �ਿ PANGO_STYLE_ITALIC"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:279
+#: ../gtk/gtktexttag.c:295
 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 msgstr "ਪ��ਨ��-ਵ�ਰ���� ਵਾ�� ਫ��� ਵ�ਰ���� �ਿਵ�� �ਿ PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:288
+#: ../gtk/gtktexttag.c:304
 msgid ""
 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
-msgstr "ਫ��� ਦਾ ਫ�ਲਾ �ੱ� ਸੰ�ਿ� ਦ� ਤਰਾ�, ਪਹਿਲ਼ਾ ਦਿੱਤ� ਪ�ਨ��ਵ�� ਵ���; �ਿਵ� �ਿ PANGO_WEIGHT_BOLD"
+msgstr ""
+"ਫ��� ਦਾ ਫ�ਲਾ �ੱ� ਸੰ�ਿ� ਦ� ਤਰਾ�, ਪਹਿਲ਼ਾ ਦਿੱਤ� ਪ�ਨ��ਵ�� ਵ���; �ਿਵ� �ਿ "
+"PANGO_WEIGHT_BOLD"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:299
+#: ../gtk/gtktexttag.c:315
 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 msgstr "ਫ��� ਤਣ� ਪ�ਨ��-ਤਣ� ਵਾ�� �ਿਵ�� �ਿ PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:308
+#: ../gtk/gtktexttag.c:324
 msgid "Font size in Pango units"
 msgstr "ਫ��� ��ਾਰ ਪ�ਨ��-��ਾ� ਵਿੱ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:318
+#: ../gtk/gtktexttag.c:334
 msgid ""
 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
 msgstr ""
-"ਫ��� ��ਾਰ, ਮ�ਲ ਫ��� ��ਾਰ ਦ� ਪ�ਮਾਨਾ-��ਣਾ�� ਨਾਲ  �ਹ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਸਰ�ਪ ਬਦਲਣ �ਦਿ ਲ� ਵਰਤ� �ਾਦ�, ਸ� "
-"�ਸ ਦ� ਸਿਫਾਰਸ ��ਤ� �� ਹ�। ਪ�ਨ�� ��� ਪ�ਮਾਨ� ਪਹਿਲ਼ਾ ਹ�ਨਿਰਦਾਰਿਤ �ਰ ��ੱ�ਾ ਹ� , �ਿਵ� �ਿ "
+"ਫ��� ��ਾਰ, ਮ�ਲ ਫ��� ��ਾਰ ਦ� ਪ�ਮਾਨਾ-��ਣਾ�� ਨਾਲ  �ਹ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਸਰ�ਪ ਬਦਲਣ �ਦਿ ਲ� "
+"ਵਰਤ� �ਾਦ�, ਸ� "
+"�ਸ ਦ� ਸਿਫਾਰਸ ��ਤ� �� ਹ�। ਪ�ਨ�� ��� ਪ�ਮਾਨ� ਪਹਿਲ਼ਾ ਹ�ਨਿਰਦਾਰਿਤ �ਰ ��ੱ�ਾ ਹ� , "
+"�ਿਵ� �ਿ "
 "PANGO_SCALE_X_LARGE"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:338 ../gtk/gtktextview.c:703
+#: ../gtk/gtktexttag.c:354 ../gtk/gtktextview.c:702
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "�ੱਬ�, ਸੱ�� �ਾ� ਵਿੱ��ਾਰ ਤਰ�ਸੰ�ਤ �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:357
+#: ../gtk/gtktexttag.c:373
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
 msgstr ""
-"ਭਾਸ਼ਾ, �ਿਸ ਵਿੱ� �ਹ ��ਡ ਹ�, ਦਾ ISO ��ਡ ਹ�। ���ਸ� ਨ�ੰ ਪ�ਸ਼ �ਰਨ ਲ� ਪ�ਨ�� ਦ� �ਦਾਹਰਨ ਲ�  �ਾ "
-"ਸ�ਦ� ਹ�। ���ਰ ਤ�ਸ�� �ਸ ਪ�ਰਾਮ��ਰ ਨ�ੰ ਨਹ�� ਸਮ� ਸ�� ਤਾ�, ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਸ ਦ� ਲ�� ਵ� ਨਹ�� ਹ�।"
+"ਭਾਸ਼ਾ, �ਿਸ ਵਿੱ� �ਹ ��ਡ ਹ�, ਦਾ ISO ��ਡ ਹ�। ���ਸ� ਨ�ੰ ਪ�ਸ਼ �ਰਨ ਲ� ਪ�ਨ�� ਦ� "
+"�ਦਾਹਰਨ ਲ�  �ਾ "
+"ਸ�ਦ� ਹ�। ���ਰ ਤ�ਸ�� �ਸ ਪ�ਰਾਮ��ਰ ਨ�ੰ ਨਹ�� ਸਮ� ਸ�� ਤਾ�, ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਸ ਦ� ਲ�� ਵ� "
+"ਨਹ�� ਹ�।"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:364
+#: ../gtk/gtktexttag.c:380
 msgid "Left margin"
 msgstr "�ੱਬਾ ਹਾਸ਼��"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:365 ../gtk/gtktextview.c:712
+#: ../gtk/gtktexttag.c:381 ../gtk/gtktextview.c:711
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "�ੱਬ� ਹਾਸ਼�� ਦ� ���ਾ� ਪਿ�ਸਲਾ� ਵਿੱ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:374
+#: ../gtk/gtktexttag.c:390
 msgid "Right margin"
 msgstr "ਸੱ�ਾ ਹਾਸ਼��"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:375 ../gtk/gtktextview.c:722
+#: ../gtk/gtktexttag.c:391 ../gtk/gtktextview.c:721
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "ਸੱ�� ਹਾਸ਼�� ਦ� ���ਾ� ਪਿ�ਸਲਾ� ਵਿੱ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:385 ../gtk/gtktextview.c:731
+#: ../gtk/gtktexttag.c:401 ../gtk/gtktextview.c:730
 msgid "Indent"
 msgstr "ਹਾਸ਼�� ਤ�� ਦ�ਰ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:386 ../gtk/gtktextview.c:732
+#: ../gtk/gtktexttag.c:402 ../gtk/gtktextview.c:731
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "ਪ�ਹ�ਰ� ਵਿੱ� ਹਾਸ਼�� ਤ�� ਦ�ਰ�, ਪਿ�ਸਲਾ� ਵਿੱ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:397
+#: ../gtk/gtktexttag.c:413
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
 "in Pango units"
-msgstr "ਬ�ਸ-ਲਾ�ਨ ਤ�� �ੱਤ� ���ਸ� ਦਾ ਸੰਤ�ਲਨ ਪ��� ��ਾ� ਵਿੱ� (ਹ�ਠਾ� �ਭਾਰ ਰਿਣਾਤਮਿ� ਹ�)"
+msgstr ""
+"ਬ�ਸ-ਲਾ�ਨ ਤ�� �ੱਤ� ���ਸ� ਦਾ ਸੰਤ�ਲਨ ਪ��� ��ਾ� ਵਿੱ� (ਹ�ਠਾ� �ਭਾਰ ਰਿਣਾਤਮਿ� ਹ�)"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:406
+#: ../gtk/gtktexttag.c:422
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "ਲਾ�ਨਾ� ਤ�� �ੱਤ� ਪਿ�ਸਲ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:407 ../gtk/gtktextview.c:656
+#: ../gtk/gtktexttag.c:423 ../gtk/gtktextview.c:655
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "ਪ�ਹ�ਰ� ਤ�� �ੱਤ� �ਾਲ� ਥਾ� ਦ� ਪਿ�ਸਲ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:416
+#: ../gtk/gtktexttag.c:432
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "ਲਾ�ਨਾ� ਤ�� ਹ�ਠਾ� ਪਿ�ਸਲ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:417 ../gtk/gtktextview.c:666
+#: ../gtk/gtktexttag.c:433 ../gtk/gtktextview.c:665
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr "ਪ�ਹ�ਰ� ਤ�� ਹ�ਠਾ� �ਾਲ� ਥਾ� ਦ� ਪਿ�ਸਲ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:426
+#: ../gtk/gtktexttag.c:442
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "ਲ�ਪ�ਣ ਵਿੱ� �� ਪਿ�ਸਲ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:427 ../gtk/gtktextview.c:676
+#: ../gtk/gtktexttag.c:443 ../gtk/gtktextview.c:675
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr "ਪ�ਹ�ਰ� ਵਿੱ� ਲ�ਪ���� ���� ਸਤਰਾ� ਵਿੱ� �ਾਲ� ਥਾ� ਦ� ਪਿ�ਸਲ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:454 ../gtk/gtktextview.c:694
-msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:470 ../gtk/gtktextview.c:693
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr "�� ਲਾ�ਨਾ� �ਦ� ਨਹ�� ਲ�ਪ�ਣ��� ਹਨ, ਨਾ ਸ਼ਬਦ ਦ� ਹੱਦ ਤ� ਨਾ �ੱ�ਰਾ� ਦ� ਹੱਦ ਤ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:463 ../gtk/gtktextview.c:741
+#: ../gtk/gtktexttag.c:479 ../gtk/gtktextview.c:740
 msgid "Tabs"
 msgstr "��ਬ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:464 ../gtk/gtktextview.c:742
+#: ../gtk/gtktexttag.c:480 ../gtk/gtktextview.c:741
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "�ਸ ���ਸ� ਲ� ��ਬਾ� ਦ� ��ਣ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:482
+#: ../gtk/gtktexttag.c:498
 msgid "Invisible"
 msgstr "�ਦਿੱ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:483
+#: ../gtk/gtktexttag.c:499
 msgid "Whether this text is hidden."
 msgstr "�� �ਹ ���ਸ� ਲ��ਵਾ� ਹ�ਵ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:497
+#: ../gtk/gtktexttag.c:513
 msgid "Paragraph background color name"
 msgstr "ਪ�ਰਾ ਬ���ਰਾ��ਡ ਰੰ� ਨਾ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:498
+#: ../gtk/gtktexttag.c:514
 msgid "Paragraph background color as a string"
 msgstr "ਪ�ਰਾ ਬ���ਰਾ��ਡ ਰੰ� ਸਤਰ ਵਾ��"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:513
+#: ../gtk/gtktexttag.c:529
 msgid "Paragraph background color"
 msgstr "ਪ�ਰਾ ਬ���ਰਾ��ਡ ਰੰ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:514
+#: ../gtk/gtktexttag.c:530
 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr "ਬ���ਰਾ��ਡ ਰੰ� ਸੰਭਵ ਹ�ਵ� (ਨਾ ਵਰਤਿ� �ਿ�) ਤਾ� GdkColor"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:532
+#: ../gtk/gtktexttag.c:548
 msgid "Margin Accumulates"
 msgstr "ਹਾਸ਼�� ��ਸਾਰ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:533
+#: ../gtk/gtktexttag.c:549
 msgid "Whether left and right margins accumulate."
 msgstr "�� �ੱਬਾ �ਤ� ਸੱ�ਾ ਹਾਸ਼�� �ੱ�ਠਾ ਹ�ਵ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:546
+#: ../gtk/gtktexttag.c:562
 msgid "Background full height set"
 msgstr "ਬ���ਰਾ��ਡ ਪ�ਰ� ��ਾ� ਸ�ੱ� �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:547
+#: ../gtk/gtktexttag.c:563
 msgid "Whether this tag affects background height"
 msgstr "�� �ਹ ��� ਬ���ਰਾ��ਡ ਨ�ੰ ਪ�ਰਭਾਵਿਤ �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:586
+#: ../gtk/gtktexttag.c:602
 msgid "Justification set"
 msgstr "�ਨ���ਲ ਸ�ੱ� �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:587
+#: ../gtk/gtktexttag.c:603
 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
 msgstr "�� �ਹ ��� ਤਰ�ਸੰ�ਤ ਨ�ੰ ਪ�ਰਭਾਵਿਤ �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:594
+#: ../gtk/gtktexttag.c:610
 msgid "Left margin set"
 msgstr "�ੱਬਾ-ਹਾਸ਼�� ਸ�ੱ� �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:595
+#: ../gtk/gtktexttag.c:611
 msgid "Whether this tag affects the left margin"
 msgstr "�� �ਹ ��� ��ਲ�-ਪਰਦਾ-�ਿਤਰਨ ਨ�ੰ ਪ�ਰਭਾਵਿਤ �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:598
+#: ../gtk/gtktexttag.c:614
 msgid "Indent set"
 msgstr "ਹਾਸ਼�� ਤ�� ਦ�ਰ� ਸ�ੱ� �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:599
+#: ../gtk/gtktexttag.c:615
 msgid "Whether this tag affects indentation"
 msgstr "�� �ਹ ��� ਹਾਸ਼�� ਤ�� ਦ�ਰ� ਨ�ੰ ਪ�ਰਭਾਵਿਤ �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:606
+#: ../gtk/gtktexttag.c:622
 msgid "Pixels above lines set"
 msgstr "ਲਾ�ਨਾ� ਤ�� �ਪਰਲ� ਪਿ�ਸਲਾ� ਸ�ੱ� �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:607 ../gtk/gtktexttag.c:611
+#: ../gtk/gtktexttag.c:623 ../gtk/gtktexttag.c:627
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
 msgstr "�� �ਹ ��� ਸਤਰ ਤ�� �ਪਰਲ� ਪਿ�ਸਲਾ� ਦ� �ਿਣਤ� ਨ�ੰ ਪ�ਰਭਾਵਿਤ �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:610
+#: ../gtk/gtktexttag.c:626
 msgid "Pixels below lines set"
 msgstr "ਲਾ�ਨਾ� ਤ�� ਹ�ਠਲ� ਪਿ�ਸਲ ਸ�ੱ� �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:614
+#: ../gtk/gtktexttag.c:630
 msgid "Pixels inside wrap set"
 msgstr "ਪਿ�ਸਲ �ੰਦਰ�ਨ� ਲਪ��ਣ ਦਿ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:615
+#: ../gtk/gtktexttag.c:631
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
 msgstr "�� �ਹ ��� ਸਤਰਾ� ਵਿੱ� ਲ�ਪ�� ਪਿ�ਸਲਾ� ਦ� �ਿਣਤ� ਨ�ੰ ਪ�ਰਭਾਵਿਤ �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:622
+#: ../gtk/gtktexttag.c:638
 msgid "Right margin set"
 msgstr "ਸੱ�ਾ ਹਾਸ਼�� ਦਿ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:623
+#: ../gtk/gtktexttag.c:639
 msgid "Whether this tag affects the right margin"
 msgstr "�� �ਹ ��� ਸੱ�ਾ ਹਾਸ਼�� ਨ�ੰ ਪ�ਰਭਾਵਿਤ �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:630
+#: ../gtk/gtktexttag.c:646
 msgid "Wrap mode set"
 msgstr "ਲਪ��ਣ ਮ�ਡ ਸ�ੱ� �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:631
+#: ../gtk/gtktexttag.c:647
 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
 msgstr "�� �ਹ ��� ਲ�ਪ�ਣ ਦ� ਢੰ� ਨ�ੰ ਪ�ਰਭਾਵਿਤ �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:634
+#: ../gtk/gtktexttag.c:650
 msgid "Tabs set"
 msgstr "��ਬ ਸ�ੱ� �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:635
+#: ../gtk/gtktexttag.c:651
 msgid "Whether this tag affects tabs"
 msgstr "�� �ਹ ��� ��ਬਾ� ਨ�ੰ ਪ�ਰਭਾਵਿਤ �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:638
+#: ../gtk/gtktexttag.c:654
 msgid "Invisible set"
 msgstr "�ਦਿੱ� ਸ�ੱ� �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:639
+#: ../gtk/gtktexttag.c:655
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr "�� �ਹ ��� ���ਸ� ਦ� ਦਿੱ� ਨ�ੰ ਪ�ਰਭਾਵਿਤ �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:642
+#: ../gtk/gtktexttag.c:658
 msgid "Paragraph background set"
 msgstr "ਪ�ਰਾ ਬ���ਰਾ��ਡ ਦਿ�"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:643
+#: ../gtk/gtktexttag.c:659
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
 msgstr "�� �ਹ ��� ਪ�ਰਾ ਬ���ਰਾ��ਡ ਰੰ� ਨ�ੰ ਪਰਭਾਵਿਤ �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:655
+#: ../gtk/gtktextview.c:654
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "ਲਾ�ਨਾ� ਤ�� �ੱਤ� ਪਿ�ਸਲ"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:665
+#: ../gtk/gtktextview.c:664
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "ਲਾ�ਨਾ� ਤ�� ਹ�ਠਾ� ਪਿ�ਸਲ"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:675
+#: ../gtk/gtktextview.c:674
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr "ਲ�ਪ�ਣ ਵਿੱ� ਪਿ�ਸਲ"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:693
+#: ../gtk/gtktextview.c:692
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "ਲ�ਪ�ਣ ਮ�ਡ"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:711
+#: ../gtk/gtktextview.c:710
 msgid "Left Margin"
 msgstr "�ੱਬਾ ਹਾਸ਼��"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:721
+#: ../gtk/gtktextview.c:720
 msgid "Right Margin"
 msgstr "ਸੱ�ਾ ਹਾਸ਼��"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:749
+#: ../gtk/gtktextview.c:748
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "�ਰਸਰ �ਦਿੱ�"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:750
+#: ../gtk/gtktextview.c:749
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "�� ਵਿ��ਾਰ �ਰਸਰ ਵ��ਾ� �� ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:757
+#: ../gtk/gtktextview.c:756
 msgid "Buffer"
 msgstr "ਬਫਰ"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:758
+#: ../gtk/gtktextview.c:757
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr "ਬਫਰ, �� ਵ��ਾ�� �ਾਵ��ਾ"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:766
+#: ../gtk/gtktextview.c:765
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
 msgstr "�� ਦਿੱਤਾ �ਿ� ���ਸ� ਮ���ਦਾ ਹਿੱਸ� ਨ�ੰ �ਤਮ �ਰ ਦ�ਵ�"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:773
+#: ../gtk/gtktextview.c:772
 msgid "Accepts tab"
 msgstr "ਮਨ�਼�ਰ ��ਬ"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:774
+#: ../gtk/gtktextview.c:773
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 msgstr "�� ��ਬ ਨਤ��ਾ ਹ�ਵ�, ਦਿੱਤ� �� ��ਬ �ੱ�ਰ ਦਾ"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:809
+#: ../gtk/gtktextview.c:808
 msgid "Error underline color"
 msgstr "�ਲਤ� ਹ�ਠ ਰੰ�ਦਾਰ ਲਾ�ਨ"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:810
+#: ../gtk/gtktextview.c:809
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr "ਰੰ� �ਿਸ ਨਾਲ �ਲਤ�-ਸੰ��ਤ� ਲਾ�ਨ �ਿੱ�� �ਾਵ�"
 
 #: ../gtk/gtkthemingengine.c:249
-#| msgid "Theme Name"
 msgid "Theming engine name"
 msgstr "ਥ�ਮਿੰ� �ੰ�ਣ ਨਾ�"
 
@@ -6239,7 +6383,7 @@ msgstr "�ੰਡ����ਰ ਬਣਾ�"
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
 msgstr "�� ਬ�ਨ ਦਾ ਬਦਲਵਾ� ਹਿੱਸਾ ਵ��ਾ�� �ਾਵ�"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:489 ../gtk/gtktoolpalette.c:1061
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:489 ../gtk/gtktoolpalette.c:1062
 msgid "Toolbar Style"
 msgstr "��ਲਬਾਰ ਸ�ਾ�ਲ"
 
@@ -6259,11 +6403,11 @@ msgstr "�� ਤ�ਰ ਵ��ਾ�� �ਾਵ� �ਦ�� �ਿ �
 msgid "Size of icons in this toolbar"
 msgstr "�ਹ ��ਲਬਾਰ ਵਿੱ� ���ਾਨਾ� ਦਾ ��ਾਰ"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:534 ../gtk/gtktoolpalette.c:1047
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:534 ../gtk/gtktoolpalette.c:1048
 msgid "Icon size set"
 msgstr "���ਾਨ ��ਾਰ ਦਿ�"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:535 ../gtk/gtktoolpalette.c:1048
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:535 ../gtk/gtktoolpalette.c:1049
 msgid "Whether the icon-size property has been set"
 msgstr "�� ���ਾਨ-��ਾਰ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਦਿੱਤ� �ਾਵ�"
 
@@ -6271,7 +6415,7 @@ msgstr "�� ���ਾਨ-��ਾਰ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਦਿ
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
 msgstr "�� ���ਮ ਹ�ਰ ਵਾਧ� ਥਾ� ਲਵ� �ਦ�� �ਿ ��ਲਬਾਰ ਫ�ਲ�"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:552 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1642
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:552 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1650
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
 msgstr "�� ���ਮ �ਸ� ��ਾਰ ਦ� ਹ�ਵ� �ਿਸ ਦ� ਹ�ਰ ਸਮ-ਰ�ਪ ���ਮਾ� ਹਨ"
 
@@ -6324,7 +6468,8 @@ msgid ""
 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
 msgstr ""
-"���ਰ ਸ�ੱ� ��ਤਾ ਤਾ�, ਲ�ਬਲ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਵਿੱ� ਹ�ਠ ਲਾ�ਨ ਵ��ਾਵ��� �ਿ ��ਲਾ �ੱ�ਰ ਮ�ਨ� ਵਿੱ� ਤ��਼-�� ਵਲ�� "
+"���ਰ ਸ�ੱ� ��ਤਾ ਤਾ�, ਲ�ਬਲ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਵਿੱ� ਹ�ਠ ਲਾ�ਨ ਵ��ਾਵ��� �ਿ ��ਲਾ �ੱ�ਰ ਮ�ਨ� "
+"ਵਿੱ� ਤ��਼-�� ਵਲ�� "
 "ਵਰਤਿ� �ਾਵ��ਾ "
 
 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:216
@@ -6368,87 +6513,89 @@ msgid ""
 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
 msgstr ""
-"�� ��ਲਬਾਰ ਦ� ���ਮ ਨ�ੰ �ਾਸ ਮੰਨਣਾ ਹ�  ���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ� ��ਲਬਾਰ ਦ� ਬ�ਨGTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ "
+"�� ��ਲਬਾਰ ਦ� ���ਮ ਨ�ੰ �ਾਸ ਮੰਨਣਾ ਹ�  ���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ� ��ਲਬਾਰ ਦ� "
+"ਬ�ਨGTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ "
 "ਮ�ਡ ਵਿੱ� ਸ਼ਬਦ ਵ��ਾ�ਣ��।"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1589
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1597
 msgid "The human-readable title of this item group"
 msgstr "�ਹ ���ਮ �ਰ�ੱਪ ਦਾ ਪ��ਹਨਯ�� �ਾ��ਲ"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1604
 msgid "A widget to display in place of the usual label"
 msgstr "�ਮ ਲ�ਬਲ ਦ� ਥਾ� ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਵਿਦ��ੱ�"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1602
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
 msgid "Collapsed"
 msgstr "ਸਮ���"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1611
 msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
 msgstr "�� �ਰ�ੱਪ ਸਮ��ਿ� �ਾਵ� �ਤ� ���ਮਾ� �ਹਲ� ਹ�ਣ"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1609
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
 msgid "ellipsize"
 msgstr "�ੰਡ�ਾਰ-��ਾਰ"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1618
 msgid "Ellipsize for item group headers"
 msgstr "���ਮ �ਰ�ੱਪ ਹ�ੱਡਰਾ� ਲ� �ੰਡਾ�ਾਰ"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
 msgid "Header Relief"
 msgstr "ਹ�ੱਡਰ ਰ�ਲਿਫ਼"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
 msgid "Relief of the group header button"
 msgstr "�ਰ�ੱਪ ਹ�ੱਡਰ ਬ�ਨ ਲ� ਰ�ਲਿਫ਼"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1640
 msgid "Header Spacing"
 msgstr "ਹ�ੱਡਰ �ਾਲ� ਥਾ�"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1633
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1641
 msgid "Spacing between expander arrow and caption"
 msgstr "��ਸਪ��ਡਰ ਤ�ਰ �ਤ� ਸ�ਰ�� ਵਿੱ� �ਾਲ� ਥਾ�"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1649
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1657
 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
 msgstr "�� ���ਮ �ਰ�ੱਪ ਫ�ਲਣ ਦ�ਰਾਨ ਵਾਧ� ਥਾ� ਲਵ�"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1656
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1664
 msgid "Whether the item should fill the available space"
 msgstr "�� ���ਮ �ਪਲੱਬਧ ਥਾ� ਭਰ�"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1662
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1670
 msgid "New Row"
 msgstr "ਨਵ�� �ਤਾਰ"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1663
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1671
 msgid "Whether the item should start a new row"
 msgstr "�� ���ਮ ਨਵ�� �ਤਾਰ ਵਿੱ� ਸ਼�ਰ� ਹ�ਵ�"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1670
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1678
 msgid "Position of the item within this group"
 msgstr "�ਸ �ਰ�ੱਪ ਵਿੱ� ���ਮ ਦ� ਸਥਿਤ�"
 
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1032
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1033
 msgid "Size of icons in this tool palette"
 msgstr "�ਸ ��ਲ ਪਲ��� ਵਿੱ� ���ਾਨਾ� ਦਾ ��ਾਰ"
 
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1062
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1063
 msgid "Style of items in the tool palette"
 msgstr "��ਲ ਪਲ��� ਵਿੱ� ���ਮਾ� ਦਾ ਸ�ਾ�ਲ"
 
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1078
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1079
 msgid "Exclusive"
 msgstr "�ਾਸ"
 
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1079
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1080
 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
 msgstr "�� ���ਮ �ਰ�ੱਪ ਦਿੱਤ� ਸਮ�� ਦ�ਰਾਨ ਹ� ਫ�ਲ�"
 
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1094
-msgid "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1095
+msgid ""
+"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
 msgstr "�� ���ਮ �ਰ�ੱਪ ਪਲ��� ਫ�ਲਣ ਦ�ਰਾਨ ਵਾਧ� ਥਾ� ਲਵ�"
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:135
@@ -6484,12 +6631,10 @@ msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
 msgstr "ਪ�ਡਿੰ�, �� �ਿ �ਰ� ਦ� ���ਾਨ ਦ��ਲ� ਰੱ�ਣ� ਹ�"
 
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:287
-#| msgid "TreeView Model"
 msgid "TreeMenu model"
 msgstr "�ਰ�-ਮ�ਨ� ਮਾਡਲ"
 
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:288
-#| msgid "The model for the tree view"
 msgid "The model for the tree menu"
 msgstr "�ਰ� ਮ�ਨ� ਲ� ਮਾਡਲ"
 
@@ -6502,234 +6647,233 @@ msgid "The TreeMenu will display children of the specified root"
 msgstr "�ਰ�ਮ�ਨ� ਦਿੱਤ� ਰ�� ਲ� �ਲਾ�ਡ ਵ��ਾ��ਾ"
 
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:344
-#| msgid "Tearoff Title"
 msgid "Tearoff"
 msgstr "ਵੱ� �ਰ�"
 
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:345
-#| msgid "Whether the mark has left gravity"
 msgid "Whether the menu has a tearoff item"
 msgstr "�� ਮ�ਨ� ਵਿੱ� ਵੱ� �ਰ� ���ਮ ਹ�ਵ�"
 
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:361
-#| msgid "Wrap width"
 msgid "Wrap Width"
 msgstr "���ਾ� ਲਪ���"
 
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:362
-#| msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
 msgid "Wrap width for laying out items in a grid"
 msgstr "�ਰਿੱਡ ਵਿੱ� ���ਮਾ� ਨ�ੰ ਲਪ��ਣ ਦ� ���ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:310
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:312
 msgid "TreeModelSort Model"
 msgstr "TreeModelSort ਮਾਡਲ"
 
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:311
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:313
 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
 msgstr "TreeModelSort ਲ��ਬੱਧ �ਰਨ ਲ� ਮਾਡਲ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:989
+#: ../gtk/gtktreeview.c:985
 msgid "TreeView Model"
 msgstr "�ਰ�-ਵਿ� ਮਾਡਲ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:990
+#: ../gtk/gtktreeview.c:986
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr "�ਰ�-ਵਿ� ਲ� ਮਾਡਲ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1002
+#: ../gtk/gtktreeview.c:998
 msgid "Headers Visible"
 msgstr "ਹ�ੱਡਰ ਦਿੱ�"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1003
+#: ../gtk/gtktreeview.c:999
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr "�ਾਲਮ ਹ�ੱਡਰ ਬ�ਨ ਵ��ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1010
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1006
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "ਹ�ੱਡਰ ਦਬਾ�ਣਯ��"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1011
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1007
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr "ਦਬਾੳਣ ਦ� �ਾਰਵਾ� ਤ� �ਾਲਮ ਹ�ੱਡਰ �ਵਾਬਦ�ਹ ਹ�ਵ�"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1018
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1014
 msgid "Expander Column"
 msgstr "ਫ�ਲਣਵਾਲਾ �ਾਲਮ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1019
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1015
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr "ਫ�ਲਣਵਾਲਾ �ਾਲਮ ਲ� �ਾਲਮ ��ਣ�"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1034
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1030
 msgid "Rules Hint"
 msgstr "ਨਿਯਮ �ਸ਼ਾਰਾ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1035
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1031
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr "ਬਦਲਵ� ਰੰ� ਵਿੱ� �ਤਾਰ ਬਣਾ�ਣ ਲ� ਸਰ�ਪ-�ੰ�ਣ ਦ� ਲ� ਸੰ��ਤ ਸ�ੱ� �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1042
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1038
 msgid "Enable Search"
 msgstr "��� ਨ�ੰ ਯ�� �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1043
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1039
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
-msgstr "ਦਰਿਸ਼ ਵਰਤਣਵਾਲਿ� ਨ�ੰ �ਾਲਮਾ� ਵਿੱ� ਪ�ਰਭਾਵਸ਼ਾਲ਼� ਤਰ��� ਨਾਲ ��� �ਰਨ ਦਿੰਦਾ ਹ�"
+msgstr ""
+"ਦਰਿਸ਼ ਵਰਤਣਵਾਲਿ� ਨ�ੰ �ਾਲਮਾ� ਵਿੱ� ਪ�ਰਭਾਵਸ਼ਾਲ਼� ਤਰ��� ਨਾਲ ��� �ਰਨ ਦਿੰਦਾ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1050
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1046
 msgid "Search Column"
 msgstr "�ਾਲਮ ���"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1051
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1047
 msgid "Model column to search through during interactive search"
 msgstr "ਦਿਲ�ਿੱ�ਵ�� ��� ਦ�ਰਾਨ ਮਾਡਲ �ਾਲਮ ਦ� ���"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1071
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1067
 msgid "Fixed Height Mode"
 msgstr "ਨਿਸ਼�ਿਤ ��ਾ� ਮ�ਡ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1072
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1068
 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
 msgstr "ਸਾਰ�� �ਤਾਰਾ� ਦ� ਨਿਸ਼�ਿਤ ��ਾ� ਮੰਨ �� GtkTreeView ਦ� �ਤ� ਵਧਾ� "
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1092
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1088
 msgid "Hover Selection"
 msgstr "ਹ�ਵਰ ��ਣ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1093
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1089
 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
 msgstr "�� ��ਣ ਸ��� ਦਾ ਪਿੱ�ਾ �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1112
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1108
 msgid "Hover Expand"
 msgstr "ਹ�ਵਰ ਫ�ਲਾ�"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1113
-msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1109
+msgid ""
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
 msgstr "�� ਸ��� �ਤਾਰਾ� ਦ� �ੱਪਰ ਹ�ਣ ਸਮ�� ਸਮ�����/ਫ�ਲਾ��� �ਾਣ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1127
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1123
 msgid "Show Expanders"
 msgstr "ਫ�ਲਣ ਵਾਲ� ਵ��ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1128
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1124
 msgid "View has expanders"
 msgstr "ਫ�ਲਾ�ਣ ਵਾਲ� ਵਾ�� ਵ��ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1142
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1138
 msgid "Level Indentation"
 msgstr "ਹਾਸ਼�� ਤ�� ਦ�ਰ� ਦਾ ਲ�ਵਲ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1143
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1139
 msgid "Extra indentation for each level"
 msgstr "ਹਰ�� ਲ�ਵਲ ਲ� ਵਾਧ� ਹਾਸ਼�� ਤ�� ਦ�ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1152
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1148
 msgid "Rubber Banding"
 msgstr "ਰਬਰ ਬ���ਿੰਡ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1153
-msgid "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1149
+msgid ""
+"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
 msgstr "ਮਾ�ਸ ਸੰ��ਤ� ਰਾਹ�� ��ੱ� �� �� ���ਮਾ� ਦ� ��ਣ ਨ�ੰ ਮਨ�਼�ਰ �ਰਨਾ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1160
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1156
 msgid "Enable Grid Lines"
 msgstr "�ਰਿੱਡ ਲਾ�ਨਾ� ਯ��"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1161
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1157
 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
 msgstr "�� ਲ�� �ਲ� ਵਿੱ� �ਰਿੱਡ ਲਾ�ਨਾ� ਵ��ਾ�ਣ��� ਹਨ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1169
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1165
 msgid "Enable Tree Lines"
 msgstr "ਲ�� ਲਾ�ਨਾ� ਯ��"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1170
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1166
 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
 msgstr "�� ਲ�� �ਲ� ਵਿੱ� ਲ�� ਲਾ�ਨਾ� �ਿੱ���� �ਾਣ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1178
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1174
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
 msgstr "ਮਾਡਲ ਵਿੱ� �ਾਲਮ, �� �ਿ �ਤਾਰਾ� ਲ� ��ਲ-�ਿੱਪ ���ਸ� ਰੱ�ਦਾ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1200
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1196
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr "ਲੰਬ�ਾਰ� ਵੱ�ਰ�ਵ� ਦ� ����"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1201
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1197
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "ਸ�ੱਲ਼ਾ� ਵਿੱ��ਾਰ ਲੰਬ�ਾਰ� �ਾਲ� ���ਾ�, �ਿਸਤ ਸੰ�ਿ� ਹ�ਣ� �਼ਰ�ਰ� ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1209
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1205
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr "ਲ��ਵ� ਵੱ�ਰ�ਵ� ਦ� ���ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1210
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1206
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "ਸ�ੱਲ਼ਾ� ਵਿੱ��ਾਰ ਲ��ਵ� �ਾਲ� ���ਾ�, �ਿਸਤ ਸੰ�ਿ� ਹ�ਣ� �਼ਰ�ਰ� ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1218
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1214
 msgid "Allow Rules"
 msgstr "ਰ�ਲ ਮਨ�਼�ਰ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1219
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1215
 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
 msgstr "ਬਦਲਵ� ਰੰ� ਦ�� �ਤਾਰਾ� ਬਣਾ�ਣ ਨ�ੰ �ਾਲ� �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1225
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1221
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr "ਹਾਸ਼�� ਤ�� ਦ�ਰ� ਨ�ੰ ਫ�ਲਾ�"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1226
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1222
 msgid "Make the expanders indented"
 msgstr "ਫ�ਲਾ� ਨ�ੰ ਹਾਸ਼�� ਤ�� ਦ�ਰ ਬਣਾ�"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1232
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1228
 msgid "Even Row Color"
 msgstr "�ਿਸਤ �ਤਾਰ ਦਾ ਰੰ�"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1233
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1229
 msgid "Color to use for even rows"
 msgstr "�ਿਸਤ �ਤਾਰ ਲ� ਵਰਤਣ ਵਾਲਾ ਰੰ�"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1239
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1235
 msgid "Odd Row Color"
 msgstr "�ਾ�� �ਤਾਰ ਦਾ ਰੰ�"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1240
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1236
 msgid "Color to use for odd rows"
 msgstr "�ਾ�� �ਤਾਰ ਲ� ਵਰਤਣ ਵਾਲਾ ਰੰ�"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1246
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1242
 msgid "Grid line width"
 msgstr "�ਰਿੱਡ ਲਾ�ਨ ���ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1247
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1243
 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
 msgstr "�ਰ� �ਲ� �ਰਿੱਡ ਲਾ�ਨਾ� ਦ� ���ਾ� ਪਿ�ਸਲ ਵਿੱ�"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1253
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1249
 msgid "Tree line width"
 msgstr "�ਰ� ਲਾ�ਨ ���ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1254
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1250
 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
 msgstr "ਲ�� �ਲ� ਲਾ�ਨਾ� ਦ� ���ਾ� ਪਿ�ਸਲ ਵਿੱ�"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1260
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1256
 msgid "Grid line pattern"
 msgstr "�ਰਿੱਡ ਲਾ�ਨ ਪ��ਰਨ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1261
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1257
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
 msgstr "ਲ�� �ਲ� �ਰਿੱਡ ਲਾ�ਨਾ� �ਿੱ�ਣ ਲ� ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ� ਡ�ਸ਼ ਪ��ਰਨ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1267
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1263
 msgid "Tree line pattern"
 msgstr "�ਰ� ਲਾ�ਨ ਪ��ਰਨ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1268
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1264
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
 msgstr "ਲ�� �ਲ� ਲਾ�ਨਾ� �ਿੱ�ਣ ਲ� ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ� ਡ�ਸ਼ ਪ��ਰਨ"
 
@@ -6845,7 +6989,7 @@ msgstr "ਰੱਲ�ੱਡ UI ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ"
 msgid "An XML string describing the merged UI"
 msgstr "ਰੱਲ�ੱਡ UI ਪਰ�ਭਾਸ਼ਾ ਨ�ੰ ਦਰਸਾ�ਣ ਲ� XML ਦ� ਸਤਰ"
 
-#: ../gtk/gtkviewport.c:155
+#: ../gtk/gtkviewport.c:154
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr "ਵਿ�-ਪ�ਰ� ਦ� ਦ��ਲ� ਪਰ�ਾਵਾ�-ਡੱਬਾ �ਿਵ�� �ਿੱ�ਿ� �ਾਵ��ਾ"
 
@@ -6857,373 +7001,378 @@ msgstr "ਸਿੰਬਲ ���ਾਨ ਵਰਤ��"
 msgid "Whether to use symbolic icons"
 msgstr "�� ਸਿੰਬਲ ���ਾਨ ਵਰਤਣ� ਹਨ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:895
+#: ../gtk/gtkwidget.c:903
 msgid "Widget name"
 msgstr "ਵਿਦ�ਿ� ਨਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:896
+#: ../gtk/gtkwidget.c:904
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "ਵਿਦ�ਿ� ਦਾ ਨਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:902
+#: ../gtk/gtkwidget.c:910
 msgid "Parent widget"
 msgstr "ਪ�ਰ�� ਵਿਦ�ਿ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:903
+#: ../gtk/gtkwidget.c:911
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr "�ਸ ਵਿਦ�ਿ� ਦਾ ਪ�ਰ�� ਵਿਦ�ਿ�  �ੱ� �ੰਨ��ਨਰ ਵਿਦ�ਿ� ਹ� ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ� "
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:910
+#: ../gtk/gtkwidget.c:918
 msgid "Width request"
 msgstr "ਵਿਦ�ਿ� ਬ�ਨਤ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:911
+#: ../gtk/gtkwidget.c:919
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
 msgstr "ਵਿਦ�ਿ� ਲ� ���ਾ� ਦ� ਮੰ� ਨ�ੰ �ੱਤ� ਲਿ� ਦਿ�, �ਾ� -1 ��ਦਰਤ� ਮੰ� ਹ� ਵਰਤਣ� ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:919
+#: ../gtk/gtkwidget.c:927
 msgid "Height request"
 msgstr "��ਾ� ਬ�ਨਤ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:920
+#: ../gtk/gtkwidget.c:928
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
 msgstr "ਵਿਦ�ਿ� ਲ� ��ਾ� ਦ� ਮੰ� ਨ�ੰ �ੱਤ� ਲਿ� ਦਿ�, �ਾ� -1 ��ਦਰਤ� ਮੰ� ਹ� ਵਰਤਣ� ਹ� "
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:929
+#: ../gtk/gtkwidget.c:937
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "�� ਵਿਦ�ਿ� ਵ��ਣਯ�� ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:936
+#: ../gtk/gtkwidget.c:944
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr "�� ਵਿਦ�ਿ� �ੰਪ�ੱ� ਨ�ੰ �ਵਾਬਦ�ਹ ਹ�ਵ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:942
+#: ../gtk/gtkwidget.c:950
 msgid "Application paintable"
 msgstr "�ਾਰ� �ਿੱਤਰਯ��"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:943
+#: ../gtk/gtkwidget.c:951
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr "�� �ਾਰ� ਵਿਦ�ਿ� ਤ� ਸਿੱਧਾ ਹ� �ਿੱਤਰ�ਾਰ� �ਰ ਸ��"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:949
+#: ../gtk/gtkwidget.c:957
 msgid "Can focus"
 msgstr "ਫ��ਸ ਹ� ਸ�ਦਾ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:950
+#: ../gtk/gtkwidget.c:958
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr "�� ਵਿਦ�ਿ� �ੰਪ�ੱ� ਫ��ਸ ਲਾ�� �ਰ ਸ��"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:956
+#: ../gtk/gtkwidget.c:964
 msgid "Has focus"
 msgstr "ਫ��ਸ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:957
+#: ../gtk/gtkwidget.c:965
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "�� ਵਿਦ�ਿ� �ੰਪ�ੱ� ਫ��ਸ ਨ�ੰ ਲਾ�� ��ਤਾ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:963
+#: ../gtk/gtkwidget.c:971
 msgid "Is focus"
 msgstr "ਫ��ਸ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:964
+#: ../gtk/gtkwidget.c:972
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 msgstr "�� ਵਿਦ�ਿ� ਸਿਰ� ਦ� ਸਥਿਤ� ਵਿੱ� ਵਿਦ�ਿ� ਫ��ਸ ਨ�ੰ ਲਾ�� ��ਤਾ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:970
+#: ../gtk/gtkwidget.c:978
 msgid "Can default"
 msgstr "ਡਿਫਾਲ� ਹ� ਸ�ਦਾ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:971
+#: ../gtk/gtkwidget.c:979
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "�� ਵਿਦ�ਿ� ਮ�ਲ ਵਿਦ�ਿ� ਬਣ ਸ��"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:977
+#: ../gtk/gtkwidget.c:985
 msgid "Has default"
 msgstr "ਡਿਫਾਲ� ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:978
+#: ../gtk/gtkwidget.c:986
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "�� ਵਿਦ�ਿ� ਮ�ਲ ਵਿਦ�ਿ� ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:984
+#: ../gtk/gtkwidget.c:992
 msgid "Receives default"
 msgstr "ਡਿਫਾਲ� ਲ� ਸ��"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:985
+#: ../gtk/gtkwidget.c:993
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr "���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ�, ਵਿਦ�ਿ� ਮ�ਲ �ਾਰਵਾ� �ਰ���, �ਦ�� �ਿ �ਹ ��ਦਰਿਤ ਹ�ਵ��ਾ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:991
+#: ../gtk/gtkwidget.c:999
 msgid "Composite child"
 msgstr "ਯ��ਿ� �ਲਾ�ਡ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:992
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1000
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
 msgstr "�� ਵਿਦ�ਿ� ਯ��ਿ� ਵਿਦ�ਿ� ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:998
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1006
 msgid "Style"
 msgstr "ਸ�ਾ�ਲ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:999
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1007
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
-msgstr "ਵਿਦ�ਿ� ਦਾ ਸ�ਾ�ਲ, �� �ਿ �ਹ �ਾਣ�ਾਰ� ਰੱ�ਦਾ ਹ� �ਹ �ਿਸਤਰਾ� ਦਾ ਦਿੱਸ��ਾ (�ਿਵ�� ਰੰ� �ਦਿ)"
+msgstr ""
+"ਵਿਦ�ਿ� ਦਾ ਸ�ਾ�ਲ, �� �ਿ �ਹ �ਾਣ�ਾਰ� ਰੱ�ਦਾ ਹ� �ਹ �ਿਸਤਰਾ� ਦਾ ਦਿੱਸ��ਾ (�ਿਵ�� ਰੰ� "
+"�ਦਿ)"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1005
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1013
 msgid "Events"
 msgstr "��ਨਾਵਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1006
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1014
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
-msgstr "��ਨਾ-ਮ���ਾ, �� �ਿ �ਹ ਸ�ੱ� �ਰਦ� ਹਨ �ਿ �ਹ ਵਿਦ�ਿ� �ਿਸਤਰ�ਹਾ� ਦਾ GdkEvents ਨ�ੰ ਪਰਾਪਤ �ਰਦਾ ਹ�"
+msgstr ""
+"��ਨਾ-ਮ���ਾ, �� �ਿ �ਹ ਸ�ੱ� �ਰਦ� ਹਨ �ਿ �ਹ ਵਿਦ�ਿ� �ਿਸਤਰ�ਹਾ� ਦਾ GdkEvents ਨ�ੰ "
+"ਪਰਾਪਤ �ਰਦਾ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1013
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1021
 msgid "No show all"
 msgstr "ਸਭ ਨਾ ਵ��ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1014
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1022
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr "��  gtk_widget_show_all() ਸਾਰ� ਵਿਦ�ਿ� ਨ�ੰ ਪ�ਰਭਾਵਿਤ ਨਾ �ਰ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1037
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1045
 msgid "Whether this widget has a tooltip"
 msgstr "�� �ਹ ਵਿਦ�ਿ� �ੱਤ� ��ਲ-�ਿੱਪ ਹ�ਣ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1093
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1101
 msgid "Window"
 msgstr "ਵਿੰਡ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1094
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1102
 msgid "The widget's window if it is realized"
 msgstr "�� ਮੰਨਿ� �ਾਵ� ਤਾ� ਵਿਡ��ੱ� ਦ� ਵਿੰਡ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1108
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1116
 msgid "Double Buffered"
 msgstr "ਦ�ਹਰਾ ਬਫਰ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1109
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1117
 msgid "Whether the widget is double buffered"
 msgstr "�� ਵਿਦ�ਿ� ਦ�ਹਰਾ ਬਫ਼ਰ ਹ�ਵ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1124
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1132
 msgid "How to position in extra horizontal space"
 msgstr "ਵਾਧ� ਹਰ��ੱ�ਲ ਥਾ� ਵਿੱ� ਸਥਿਤ� �ਿਵ��"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1140
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1148
 msgid "How to position in extra vertical space"
 msgstr "ਵਾਧ� ਵਰ���ਲ ਥਾ� ਵਿੱ� ਸਥਿਤ� �ਿਵ��"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1159
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1167
 msgid "Margin on Left"
 msgstr "�ੱਬ� ਤ�� ਫਾਸਲਾ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1160
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1168
 msgid "Pixels of extra space on the left side"
 msgstr "�ੱਬ� ਪਾਸ� �ੱਤ� ਵਾਧ� ਥਾ� ਪਿ�ਸਲਾ� '�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1180
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1188
 msgid "Margin on Right"
 msgstr "ਸੱ�� ਤ�� ਫਾਸਲਾ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1181
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1189
 msgid "Pixels of extra space on the right side"
 msgstr "ਸੱ�� ਪਾਸ� �ੱਤ� ਵਾਧ� ਥਾ� ਪਿ�ਸਲਾ� '�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1201
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1209
 msgid "Margin on Top"
 msgstr "�ੱਤ� ਤ�� ਫਾਸਲਾ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1202
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1210
 msgid "Pixels of extra space on the top side"
 msgstr "�ੱਤਲ� ਪਾਸ� �ੱਤ� ਵਾਧ� ਥਾ� ਪਿ�ਸਲਾ� '�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1222
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1230
 msgid "Margin on Bottom"
 msgstr "ਹ�ਠਾ� ਤ�� ਫਾਸਲਾ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1223
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1231
 msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
 msgstr "ਹ�ਠਲ� ਪਾਸ� �ੱਤ� ਵਾਧ� ਥਾ� ਪਿ�ਸਲਾ� '�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1240
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1248
 msgid "All Margins"
 msgstr "ਸਭ ਫਾਸਲ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1241
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1249
 msgid "Pixels of extra space on all four sides"
 msgstr "ਸਭ �ਾਰ� ਪਾਸ� �ੱਤ� ਵਾਧ� ਥਾ� ਪਿ�ਸਲਾ� '�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1274
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1282
 msgid "Horizontal Expand"
 msgstr "ਹਰ��ੱ�ਲ ਫ�ਲਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1275
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1283
 msgid "Whether widget wants more horizontal space"
 msgstr "�� ਵਿਦ��ੱ� ਨ�ੰ ਹ�ਰ ਹਰ��ੱ�ਲ ਥਾ� �ਾਹ�ਦ� ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1289
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1297
 msgid "Horizontal Expand Set"
 msgstr "ਹਰ��ੱ�ਲ ਫ�ਲਾ� ਸ�ੱ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1290
-#| msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1298
 msgid "Whether to use the hexpand property"
 msgstr "�� ਹ��ਸਾਪ��ਡ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਵਰਤਣ� ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1304
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1312
 msgid "Vertical Expand"
 msgstr "ਵਰ���ਲ ਫ�ਲਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1305
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1313
 msgid "Whether widget wants more vertical space"
 msgstr "�� ਵਿਦ��ੱ� ਨ�ੰ ਹ�ਰ ਵਰ���ਲ ਥਾ� �ਾਹ�ਦ� ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1319
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1327
 msgid "Vertical Expand Set"
 msgstr "ਵਰ���ਲ ਫ�ਲਾ� ਸ�ੱ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1320
-#| msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1328
 msgid "Whether to use the vexpand property"
 msgstr "�� ਵ��ਸਪ��ਡ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਵਰਤਣ� ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1334
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1342
 msgid "Expand Both"
 msgstr "ਦ�ਵ�� ਫ�ਲਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1335
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1343
 msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
 msgstr "�� ਵਿਦ��� ਨ�ੰ ਦ�ਵ�� ਦਿਸ਼ਾਵਾ� ਫ�ਲਣ ਦ� ਲ�� ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2994
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3002
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "�ੰਦਰ�ਨ� ਫ��ਸ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2995
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3003
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgstr "�� ਵਿਦ�ਿ� ਵਿੱ� ਫ��ਸ ਸੰ��ਤ� ਬਣਾ�ਣਾ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3001
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3009
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr "ਫ��ਸ ਰ��ਾ-���ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3002
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3010
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr "ਫ��ਸ ਸੰ��ਤ� ਲਾ�ਨ ਦ� ���ਾ� (ਪਿ�ਸਲਾ� ਵਿੱ�)"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3008
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3016
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr "ਫ��ਸ ਲਾ�ਨ ਡ�ਸ ਪ��ਰਨ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3009
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3017
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr "ਫ��ਸ ਸੰ��ਤ� ਨ�ੰ ਬਣਾ�ਣ ਲ� ਡੱਬ�ਦਾਰ ਪ��ਰਨ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3014
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3022
 msgid "Focus padding"
 msgstr "ਫ��ਸ ਪ�ਡਿੰ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3015
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3023
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr "ਫ��ਸ ਸੰ��ਤ� �ਤ� ਵਿਦ�ਿ� 'ਡੱਬ�' ਵਿ��ਾਰ ਦ� ���ਾ� (ਪਿ�ਸਲਾ� ਵਿੱ�)"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3020
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3028
 msgid "Cursor color"
 msgstr "�ਰਸਰ ਰੰ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3021
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3029
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "ਵਿ��ਾਰਲ� �ਰਸਰ ਬਣਾ�ਣ ਵਾਲਾ ਰੰ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3026
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3034
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr "ਸ��ੰਡਰ� �ਰਸਰ ਰੰ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3027
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3035
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
 msgstr ""
-"ਰੰ�, �ਿਸ ਨਾਲ ਸ��ੰਡਰ� ਵਿ��ਾਰਲ� �ਰਸਰ ਬਣਾ� �ਾਵ���, �ਦ�� �ਿ ਸੱ�� ਤ�� �ੱਬ� ਤ� �ੱਬ� ਤ�� ਸੱ�� ���ਸ� ਦ� "
+"ਰੰ�, �ਿਸ ਨਾਲ ਸ��ੰਡਰ� ਵਿ��ਾਰਲ� �ਰਸਰ ਬਣਾ� �ਾਵ���, �ਦ�� �ਿ ਸੱ�� ਤ�� �ੱਬ� ਤ� �ੱਬ� "
+"ਤ�� ਸੱ�� ���ਸ� ਦ� "
 "ਰਲਵ� ਨ�ੰ ਸ�ਧਣਾ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3032
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3040
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr "�ਰਸਰ ਲਾ�ਨ ��ਾਰ �ਨ�ਪਾਤ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3033
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3041
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr "ਵਿ��ਾਰਲ� �ਰਸਰ �ਿੱ�ਣ ਲ� ��ਾਰ �ਨ�ਪਾਤ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3039
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3047
 msgid "Window dragging"
 msgstr "ਵਿੰਡ� ਡਰ��ਿੰ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3040
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3048
 msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
 msgstr "�� ਵਿੰਡ� ਨ�ੰ �ਾਲ� ��ਤਰਾ� '� �ਲਿੱ� �ਰਨ ਨਾਲ ਡਰ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3053
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3061
 msgid "Unvisited Link Color"
 msgstr "ਨਾ-��ਲ�ਹ� ਲਿੰ� ਰੰ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3054
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3062
 msgid "Color of unvisited links"
 msgstr "ਨਾ-��ਲ�ਹ� ਲਿੰ�ਾ� ਦਾ ਰੰ� ਹ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3067
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3075
 msgid "Visited Link Color"
 msgstr "��ਲ�ਹ� ਲਿੰ� ਰੰ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3068
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3076
 msgid "Color of visited links"
 msgstr "��ਲ�ਹ� �� ਲਿੰ�ਦਾ ਰੰ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3082
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3090
 msgid "Wide Separators"
 msgstr "��ੱਲ�ਹ� ਵੱ�ਰ�ਵ��"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3083
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3091
 msgid ""
 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
 "instead of a line"
-msgstr "�� ਵੱ�ਰ�ਵ� ਦ� ���ਾ� ਸੰਰ�ਨਾ ਯ�� ਹ�ਵ� �ਤ� �ੱ� ਸਤਰ ਦ� ਬ�ਾ� �ੱ� ਬ�ਸਾ �ਿੱ�ਣ ਦ� ਯ�� ਹ�ਵ�"
+msgstr ""
+"�� ਵੱ�ਰ�ਵ� ਦ� ���ਾ� ਸੰਰ�ਨਾ ਯ�� ਹ�ਵ� �ਤ� �ੱ� ਸਤਰ ਦ� ਬ�ਾ� �ੱ� ਬ�ਸਾ �ਿੱ�ਣ ਦ� ਯ�� "
+"ਹ�ਵ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3097
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3105
 msgid "Separator Width"
 msgstr "ਵੱ�ਰ�ਵਾ ���ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3098
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3106
 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
 msgstr "ਵੱ�ਰ�ਵ� ਦ� ���ਾ�, ���ਰ ��ੱਲ�ਹਾ-ਵੱ�ਰ�ਵਾ ਸੱ� ਹ�ਵ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3112
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3120
 msgid "Separator Height"
 msgstr "ਵੱ�ਰ�ਵਾ ��ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3113
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3121
 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
 msgstr "ਵੱ�ਰ�ਵ� ਦ� ��ਾ�, ���ਰ \"��ੱਲ�ਹਾ-ਵੱ�ਰ�ਵਾ\" ਸੱ� ਹ�ਵ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3127
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3135
 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
 msgstr "�ਿਤਿ�� ਸਰ��ਲ ਤ�ਰ ਲੰਬਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3128
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3136
 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
 msgstr "�ਿਤਿ�� ਸ�ਰ�ਲ ਤ�ਰਾ� ਦ� ਲੰਬਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3142
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3150
 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
 msgstr "ਲੰਬ�ਾਰ� ਸ�ਰ�ਲ ਤ�ਰ ਲੰਬਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3143
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3151
 msgid "The length of vertical scroll arrows"
 msgstr "ਲੰਬ�ਾਰ� ਸ�ਰ�ਲ ਤ�ਰਾ� ਦ� ਲੰਬਾ�"
 
@@ -7257,7 +7406,8 @@ msgstr "ਸ਼�ਰ��ਤ� ID"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:638
 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
-msgstr "ਵਿੰਡ� ਲ� ਵਿਲੱ�ਣ ਸ਼�ਰ��ਤ� ਸ਼ਨਾ�ਤ�, �� �ਿ ਸ਼�ਰ��ਤ� ਸ��ਨਾ ਵ��� ਵਰਤਿ� �ਾਵ�।"
+msgstr ""
+"ਵਿੰਡ� ਲ� ਵਿਲੱ�ਣ ਸ਼�ਰ��ਤ� ਸ਼ਨਾ�ਤ�, �� �ਿ ਸ਼�ਰ��ਤ� ਸ��ਨਾ ਵ��� ਵਰਤਿ� �ਾਵ�।"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:646
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
@@ -7272,7 +7422,8 @@ msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
 msgstr ""
-"���ਰ ਸਹ� ਹ� ਤਾ�, ਵਿੰਡ� ਮਾਡਲ ਹ�ਵ��� (ਹ�ਰ ਵਿੰਡ� �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� ਹ� ਸ�ਣ��, �ਦ�� �ਿ �ੱ� ਨ�ੰ ਵਰਤ ਰਹ� ਹ�)"
+"���ਰ ਸਹ� ਹ� ਤਾ�, ਵਿੰਡ� ਮਾਡਲ ਹ�ਵ��� (ਹ�ਰ ਵਿੰਡ� �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� ਹ� ਸ�ਣ��, �ਦ�� �ਿ "
+"�ੱ� ਨ�ੰ ਵਰਤ ਰਹ� ਹ�)"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:661
 msgid "Window Position"
@@ -7295,7 +7446,8 @@ msgid "Default Height"
 msgstr "ਮ�ਲ ��ਾ�"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:681
-msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
+msgid ""
+"The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "ਵਿੰਡ� ਦ� ਡਿਫਾਲ� ��ਾ�, �� �ਿ ਵਿੰਡ� ਦ� ਸ਼�ਰ� ਵ�ਲ� ਵ��ਾ� �ਾਵ���"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:690
@@ -7347,7 +7499,8 @@ msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
 msgstr ""
-"ਸੰ��ਤ, ਡ�ਸ��ਾਪ ਮਾਹ�ਲ ਨ�ੰ ਸਮ�ਣ ਵਿੱ� ਮੱਦਦ �ਰਦਾ ਹ� �ਿ ਵਿੰਡ� �ਿਸ �ਿਸਮ ਦ� ਹ� �ਤ� �ਸ ਨ�ੰ �ਿਵ�� "
+"ਸੰ��ਤ, ਡ�ਸ��ਾਪ ਮਾਹ�ਲ ਨ�ੰ ਸਮ�ਣ ਵਿੱ� ਮੱਦਦ �ਰਦਾ ਹ� �ਿ ਵਿੰਡ� �ਿਸ �ਿਸਮ ਦ� ਹ� �ਤ� "
+"�ਸ ਨ�ੰ �ਿਵ�� "
 "ਵਰਤਣਾ ਹ�।"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:762
@@ -7454,14 +7607,32 @@ msgstr "ਮ��-��ਾਰ �ਰਿੱਪ ਦ� ���ਾ�"
 msgid "Height of resize grip"
 msgstr "ਮ��-��ਾਰ �ਰਿੱਪ ਦ� ��ਾ�"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:961
+#: ../gtk/gtkwindow.c:964
 msgid "GtkApplication"
 msgstr "GtkApplication"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:962
+#: ../gtk/gtkwindow.c:965
 msgid "The GtkApplication for the window"
 msgstr "ਵਿੰਡ� ਲ� GtkApplication"
 
+#~ msgid "Number of steps"
+#~ msgstr "ਪ�਼ਾ� ਦ� �ਿਣਤ�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The "
+#~ "animation will complete a full cycle in one second by default (see "
+#~ "#GtkSpinner:cycle-duration)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਪ�਼ਾ� ਦ� �ਿਣਤ�, �ਿਸ ਦ�ਰਾਨ ਸਪਿੱਨਰ �ੱ�ਰ ਪ�ਰਾ �ਰ�। �ਨ�ਮ�ਸ਼ਨ ਮ�ਲ ਰ�ਪ ਵਿੱ� �ੱ� ਸ�ਿੰ� ਵਿੱ� �ੱ�ਰ "
+#~ "ਪ�ਰਾ �ਰਦ� ਹ� (see #GtkSpinner:cycle-duration ਵ���)।"
+
+#~ msgid "Animation duration"
+#~ msgstr "�ਨ�ਮ�ਸ਼ਨ �ੰਤਰਾਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
+#~ msgstr "ਸਮ�� ਦਾ �ੰਤਰਾਲ ਮਿਲ�ਸ�ਿੰ�ਾ� ਵਿੱ�, �ਿਸ ਲ� ਸਪਿਨਰ �ੱ�ਰ ਪ�ਰਾ �ਰ�"
+
 #~ msgid "Tab pack type"
 #~ msgstr "��ਬ ਪ�� �ਿਸਮ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]