[gimp-help-2] Updated Spanish translation



commit 7ec1577107223257283804c6233b6d70719c34a6
Author: Ignacio Antl <ant ign gmail com>
Date:   Fri Jan 28 19:41:08 2011 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es/filters/light-and-shadow.po |   22 +++++++++++-----------
 1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/es/filters/light-and-shadow.po b/po/es/filters/light-and-shadow.po
index dd2e2d2..538d200 100644
--- a/po/es/filters/light-and-shadow.po
+++ b/po/es/filters/light-and-shadow.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-27 12:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-28 19:41+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -378,8 +378,8 @@ msgstr "Umbral de luminosidad"
 
 #: src/filters/light_effects/sparkle.xml:94(para)
 msgid ""
-"The higher the threshold, the more areas are concerned by sparkling (0.0-"
-"0.1)."
+"The higher the threshold, the more areas are concerned by sparkling "
+"(0.0-0.1)."
 msgstr "A umbral más alto, más áreas afectadas por el moteado (0.0-0.1)."
 
 #: src/filters/light_effects/sparkle.xml:101(term)
@@ -483,8 +483,8 @@ msgstr ""
 #: src/filters/light_effects/sparkle.xml:165(para)
 msgid "This option should change sparkle hue at random... (0.0-1.0)"
 msgstr ""
-"Esta opción debería cambiar el tono de la mota de manera aleatoria... (0.0-"
-"1.0)"
+"Esta opción debería cambiar el tono de la mota de manera aleatoria... "
+"(0.0-1.0)"
 
 #: src/filters/light_effects/sparkle.xml:171(term)
 msgid "Random Saturation"
@@ -1088,8 +1088,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Determina la posición del punto de luz según tres coordenadas: X para la "
 "posición horizontal, Y para la vertical, Z para la distancia de la fuente "
-"(la luz se oscurece cuando se incrementa la distancia). Los valores son de -"
-"1 a +1."
+"(la luz se oscurece cuando se incrementa la distancia). Los valores son de "
+"-1 a +1."
 
 #: src/filters/light_effects/lighting.xml:207(term)
 msgid "Direction"
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/filters/light_effects/gflare.xml:156(title)
 msgid "Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Selector"
 
 #: src/filters/light_effects/gflare.xml:158(title)
 msgid "<quote>Gradient Flare</quote> filter options (Selector)"
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Editor de destellos degradados"
 
 #: src/filters/light_effects/gflare.xml:213(term)
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
 
 #: src/filters/light_effects/gflare.xml:217(phrase)
 msgid "<quote>Gradient Flare Editor</quote> options (General)"
@@ -1747,8 +1747,8 @@ msgid ""
 "<guilabel>Rotation</guilabel>: Sets the origin of the angular gradient (-180 "
 "+180)."
 msgstr ""
-"<guilabel>Rotación</guilabel>: seleciona el origen del degradado angular (-"
-"180 +180)."
+"<guilabel>Rotación</guilabel>: seleciona el origen del degradado angular "
+"(-180 +180)."
 
 #: src/filters/light_effects/gflare.xml:361(para)
 msgid ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]