[gedit] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Updated Arabic translation
- Date: Sun, 27 Feb 2011 01:00:21 +0000 (UTC)
commit f56c0e20a0407a8f7ea963c5c2b374bf9482242e
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Sun Feb 27 03:00:08 2011 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 469d2f4..bd02dcc 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -15,14 +15,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-20 23:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-27 02:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 23:56+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
-"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
@@ -251,10 +251,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"تØدÙ?د Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© تØرÙ?Ù? اÙ?Ù?ؤشر عÙ?د ضغط زرÙ? HOME Ù? END .استعÙ?Ù? \"Ù?عطÙ?\" Ù?Ù?تØرÙ?Ù? "
"دائÙ?ا Ù?Ù? بداÙ?Ø© / Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?سطر ,اÙ?\"بعد\" Ù?Ù?تØرÙ?Ù? اÙ?Ù? بداÙ?Ø© / Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?سطر عÙ?د "
-"اÙ?Ù? ضعط Ù?اØد اÙ?زرÙ?Ù? Ù? اÙ?Ù? بداÙ?Ø© / Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?Ù?ص Ù?ع تجاÙ?Ù? اÙ?Ù?راغات عÙ?د ثاÙ?Ù? ضغط "
-",اÙ? استعÙ?Ù?\"Ù?بÙ?\" Ù?Ù?تØرÙ?Ù? اÙ?Ù? بداÙ?Ø© / Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?Ù?ص Ù?بÙ? اÙ?تØرÙ?Ù? اÙ?Ù? بداÙ?Ø© / Ù?Ù?اÙ?Ø© "
-"اÙ?سطر, Ù? \"دائÙ?ا\" Ù?Ù?تØرÙ?Ù? دائÙ?ا اÙ?Ù? بداÙ?Ø© / Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?Ù?ص عÙ?ضا عÙ? اÙ?تØرÙ?Ù? اÙ?Ù? "
-"بداÙ?Ø© / Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?سطر."
+"اÙ?Ù? ضعط Ù?اØد اÙ?زرÙ?Ù? Ù? اÙ?Ù? بداÙ?Ø© / Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?Ù?ص Ù?ع تجاÙ?Ù? اÙ?Ù?راغات عÙ?د ثاÙ?Ù? ضغط ,"
+"اÙ? استعÙ?Ù?\"Ù?بÙ?\" Ù?Ù?تØرÙ?Ù? اÙ?Ù? بداÙ?Ø© / Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?Ù?ص Ù?بÙ? اÙ?تØرÙ?Ù? اÙ?Ù? بداÙ?Ø© / "
+"Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?سطر, Ù? \"دائÙ?ا\" Ù?Ù?تØرÙ?Ù? دائÙ?ا اÙ?Ù? بداÙ?Ø© / Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?Ù?ص عÙ?ضا عÙ? "
+"اÙ?تØرÙ?Ù? اÙ?Ù? بداÙ?Ø© / Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?سطر."
#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:41
#, fuzzy
@@ -264,8 +264,8 @@ msgid ""
"individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so "
"make sure they appear exactly as mentioned here."
msgstr ""
-"Ù?Øدد Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù? اÙ?سطÙ?ر اÙ?Ø·Ù?Ù?Ù?Ø© عÙ?د اÙ?طباعة. Ù?ستعÙ?Ù? \"GTK_WRAP_NONE\" Ù?Ù?Ù?ع "
-"اÙ?Ù?Ù?Ø?\"GTK_WRAP_WORD\" Ù?Ù?Ù? عÙ?د ØدÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?اتØ? Ù? \"GTK_WRAP_CHAR\" Ù?Ù?Ù? عÙ?د اÙ?ØدÙ?د "
+"Ù?Øدد Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù? اÙ?سطÙ?ر اÙ?Ø·Ù?Ù?Ù?Ø© عÙ?د اÙ?طباعة. Ù?ستعÙ?Ù? \"GTK_WRAP_NONE\" Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ø?"
+"\"GTK_WRAP_WORD\" Ù?Ù?Ù? عÙ?د ØدÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?اتØ? Ù? \"GTK_WRAP_CHAR\" Ù?Ù?Ù? عÙ?د اÙ?ØدÙ?د "
"اÙ?Ù?ردÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ات. Ù?اØظ Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? تتغÙ?ر بØسب اÙ?ØاÙ?Ø©Ø? Ù?Ø°Ù?Ù? تأÙ?Ù?د Ù?Ù? ظÙ?Ù?رÙ?اÙ?طابÙ?Ø© "
"Ù?Ù?ا Ø°Ù?Ù?Ù?ر Ù?Ù?ا."
@@ -277,8 +277,8 @@ msgid ""
"wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-"
"sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here."
msgstr ""
-"Ù?Øدد Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù? اÙ?سطÙ?ر اÙ?Ø·Ù?Ù?Ù?Ø© عÙ?د اÙ?طباعة. Ù?ستعÙ?Ù? \"GTK_WRAP_NONE\" Ù?Ù?Ù?ع "
-"اÙ?Ù?Ù?Ø?\"GTK_WRAP_WORD\" Ù?Ù?Ù? عÙ?د ØدÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?اتØ? Ù? \"GTK_WRAP_CHAR\" Ù?Ù?Ù? عÙ?د اÙ?ØدÙ?د "
+"Ù?Øدد Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù? اÙ?سطÙ?ر اÙ?Ø·Ù?Ù?Ù?Ø© عÙ?د اÙ?طباعة. Ù?ستعÙ?Ù? \"GTK_WRAP_NONE\" Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ø?"
+"\"GTK_WRAP_WORD\" Ù?Ù?Ù? عÙ?د ØدÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?اتØ? Ù? \"GTK_WRAP_CHAR\" Ù?Ù?Ù? عÙ?د اÙ?ØدÙ?د "
"اÙ?Ù?ردÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ات. Ù?اØظ Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? تتغÙ?ر بØسب اÙ?ØاÙ?Ø©Ø? Ù?Ø°Ù?Ù? تأÙ?Ù?د Ù?Ù? ظÙ?Ù?رÙ?اÙ?طابÙ?Ø© "
"Ù?Ù?ا Ø°Ù?Ù?Ù?ر Ù?Ù?ا."
@@ -329,8 +329,8 @@ msgid ""
"when there is more than one tab. Note that the values are case-sensitive, so "
"make sure they appear exactly as mentioned here."
msgstr ""
-"Ù?Øدد Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù? اÙ?سطÙ?ر اÙ?Ø·Ù?Ù?Ù?Ø© عÙ?د اÙ?طباعة. Ù?ستعÙ?Ù? \"GTK_WRAP_NONE\" Ù?Ù?Ù?ع "
-"اÙ?Ù?Ù?Ø?\"GTK_WRAP_WORD\" Ù?Ù?Ù? عÙ?د ØدÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?اتØ? Ù? \"GTK_WRAP_CHAR\" Ù?Ù?Ù? عÙ?د اÙ?ØدÙ?د "
+"Ù?Øدد Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù? اÙ?سطÙ?ر اÙ?Ø·Ù?Ù?Ù?Ø© عÙ?د اÙ?طباعة. Ù?ستعÙ?Ù? \"GTK_WRAP_NONE\" Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ø?"
+"\"GTK_WRAP_WORD\" Ù?Ù?Ù? عÙ?د ØدÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?اتØ? Ù? \"GTK_WRAP_CHAR\" Ù?Ù?Ù? عÙ?د اÙ?ØدÙ?د "
"اÙ?Ù?ردÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ات. Ù?اØظ Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? تتغÙ?ر بØسب اÙ?ØاÙ?Ø©Ø? Ù?Ø°Ù?Ù? تأÙ?Ù?د Ù?Ù? ظÙ?Ù?رÙ?اÙ?طابÙ?Ø© "
"Ù?Ù?ا Ø°Ù?Ù?Ù?ر Ù?Ù?ا."
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Ø£_ضÙ?..."
msgid "_Autosave files every"
msgstr "ا_ØÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ø¢Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:23 ../gedit/gedit-view.c:599
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:23 ../gedit/gedit-view.c:603
msgid "_Display line numbers"
msgstr "ا_عرض أرÙ?اÙ? اÙ?سطÙ?ر"
@@ -2184,25 +2184,25 @@ msgid "/ on %s"
msgstr "/ عÙ?Ù? %s"
#. create "Wrap Around" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:595
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:596
msgid "_Wrap Around"
msgstr "_Ù?Ù? ØÙ?Ù?"
#. create "Match Entire Word Only" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:605
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:606
msgid "Match _Entire Word Only"
msgstr "طابÙ?Ù? _Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø·"
#. create "Match Case" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:615
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:616
msgid "_Match Case"
msgstr "_طابÙ?Ù? اÙ?ØاÙ?Ø©"
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:874
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:875
msgid "String you want to search for"
msgstr "اÙ?سÙ?سة اÙ?تÙ? ترÙ?د اÙ?بØØ« عÙ?Ù?ا"
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:883
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:884
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "اÙ?سطر اÙ?Ø°Ù? ترÙ?د تØرÙ?Ù? اÙ?Ù?ؤشÙ?ر Ø¥Ù?Ù?Ù?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]