[evince] Updated Korean translation



commit 690c43bf613d0c69579072f1cffb1898ef0b0856
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sat Feb 26 23:24:54 2011 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  723 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 376 insertions(+), 347 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index a94dcc3..27b947e 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -12,66 +12,66 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evince&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-09-26 04:25+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-26 04:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-26 23:21+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-26 23:24+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
-"Language: \n"
+"Language: Korean\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:217
+#: ../backend/comics/comics-document.c:210
 #, c-format
 msgid ""
 "Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
 msgstr "ë§?í??ì±? ì??ì¶?ì?? í?¸ë?? â??%sâ?? ëª?ë ¹ì?? ì?¤í??í??ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:231
+#: ../backend/comics/comics-document.c:224
 #, c-format
 msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
 msgstr "â??%sâ?? ëª?ë ¹ì?´ ë§?í??ì±? ì??ì¶?ì?? í?¸ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:240
+#: ../backend/comics/comics-document.c:233
 #, c-format
 msgid "The command â??%sâ?? did not end normally."
 msgstr "â??%sâ?? ëª?ë ¹ì?´ ì ?ì??ì ?ì?¼ë¡? ë??ë??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:420
+#: ../backend/comics/comics-document.c:413
 #, c-format
 msgid "Not a comic book MIME type: %s"
 msgstr "ë§?í??ì±? MIME í??ì??ì?´ ì??ë??ë??ë?¤: %s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:427
+#: ../backend/comics/comics-document.c:420
 msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
 msgstr "ì?´ ì¢?ë¥?ì?? ë§?í??ì±?ì?? ì??ì¶?ì?? í?? ëª?ë ¹ì?? ì°¾ì§? 못í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:465
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
+#: ../backend/comics/comics-document.c:458
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:93
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:230
 msgid "Unknown MIME Type"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? MIME í??ì??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:492
+#: ../backend/comics/comics-document.c:485
 msgid "File corrupted"
 msgstr "í??ì?¼ì?´ ì??ì??ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:505
+#: ../backend/comics/comics-document.c:498
 msgid "No files in archive"
 msgstr "ì??ì¹´ì?´ë¸?ì?? í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:544
+#: ../backend/comics/comics-document.c:537
 #, c-format
 msgid "No images found in archive %s"
 msgstr "%sì?? 그림 í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:788
+#: ../backend/comics/comics-document.c:781
 #, c-format
 msgid "There was an error deleting â??%sâ??."
 msgstr " â??%sâ?? ì?­ì ?ì?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:927
+#: ../backend/comics/comics-document.c:874
 #, c-format
 msgid "Error %s"
 msgstr "�� %s"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "�� %s"
 msgid "Comic Books"
 msgstr "ë§?í??ì±?"
 
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:173
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:170
 msgid "DjVu document has incorrect format"
 msgstr "DjVu 문ì??ê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:247
 msgid ""
 "The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
 "be accessed."
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "DjVu Documents"
 msgstr "DjVu 문ì??"
 
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:110
 msgid "DVI document has incorrect format"
 msgstr "DVI 문ì??ê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -104,65 +104,65 @@ msgstr "DVI 문ì??ê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "DVI Documents"
 msgstr "DVI 문ì??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:526
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:590
 msgid "This work is in the Public Domain"
 msgstr "ì?´ 문ì??ë?? í?¼ë¸?릭 ë??ë©?ì?¸ì??ë??ë?¤"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:779
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:844 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
 msgid "Yes"
 msgstr "ì??"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:782
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:847 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
 msgid "No"
-msgstr "ì??ë??ì?¤"
+msgstr "ì??ë??ì??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:910
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:978
 msgid "Type 1"
 msgstr "Type 1"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:912
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:980
 msgid "Type 1C"
 msgstr "Type 1C"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:914
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:982
 msgid "Type 3"
 msgstr "Type 3"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:916
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:984
 msgid "TrueType"
 msgstr "í?¸ë£¨í??ì??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:918
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:986
 msgid "Type 1 (CID)"
 msgstr "Type 1 (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:920
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
 msgid "Type 1C (CID)"
 msgstr "Type 1C (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:922
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:990
 msgid "TrueType (CID)"
 msgstr "í?¸ë£¨í??ì?? (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:924
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:992
 msgid "Unknown font type"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ê¸?ê¼´ í??ì??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1018
 msgid "No name"
 msgstr "ì?´ë¦? ì??ì??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1026
 msgid "Embedded subset"
 msgstr "í?¬í?¨ë?? ì??ë¸?ì??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1028
 msgid "Embedded"
 msgstr "���"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1030
 msgid "Not embedded"
 msgstr "í?¬í?¨ë??ì§? ì??ì??"
 
@@ -170,60 +170,12 @@ msgstr "í?¬í?¨ë??ì§? ì??ì??"
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "PDF 문ì??"
 
-#: ../backend/impress/impress-document.c:302
-#: ../backend/tiff/tiff-document.c:113
-msgid "Invalid document"
-msgstr "ì??못ë?? 문ì??"
-
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1
-msgid "Impress Slides"
-msgstr "ì??í??ë ?ì?¤ ì?¬ë?¼ì?´ë??"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:53
-msgid "No error"
-msgstr "ì?¤ë¥? ì??ì??"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:56
-msgid "Not enough memory"
-msgstr "�모리 �족"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:59
-msgid "Cannot find ZIP signature"
-msgstr "ZIP ì??ê·¸ë??ì²?를 ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:62
-msgid "Invalid ZIP file"
-msgstr "ZIP í??ì?¼ì?´ ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:65
-msgid "Multi file ZIPs are not supported"
-msgstr "ì?¬ë?¬ í??ì?¼ë¡? ë?? ZIPì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:68
-msgid "Cannot open the file"
-msgstr "í??ì?¼ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:71
-msgid "Cannot read data from file"
-msgstr "í??ì?¼ì??ì?? ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:74
-msgid "Cannot find file in the ZIP archive"
-msgstr "ZIP ì??ì¹´ì?´ë¸?ì??ì?? í??ì?¼ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:77
-msgid "Unknown error"
-msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤ë¥?"
-
-#: ../backend/ps/ev-spectre.c:102
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:98
 #, c-format
 msgid "Failed to load document â??%sâ??"
 msgstr "â??%sâ?? 문ì??를 ì?½ì?´ë?¤ì?´ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../backend/ps/ev-spectre.c:135
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:131
 #, c-format
 msgid "Failed to save document â??%sâ??"
 msgstr "â??%sâ?? 문ì??를 ì ?ì?¥í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
@@ -232,6 +184,10 @@ msgstr "â??%sâ?? 문ì??를 ì ?ì?¥í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 msgid "PostScript Documents"
 msgstr "PostScript 문ì??"
 
+#: ../backend/tiff/tiff-document.c:109
+msgid "Invalid document"
+msgstr "ì??못ë?? 문ì??"
+
 #: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
 #, c-format
 msgid "Couldn't save attachment â??%sâ??: %s"
@@ -247,16 +203,16 @@ msgstr "â??%sâ?? 첨ë¶?를 ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 msgid "Couldn't open attachment â??%sâ??"
 msgstr "첨ë¶?를 ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: â??%sâ??"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:168
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:112
 #, c-format
 msgid "File type %s (%s) is not supported"
 msgstr "%s (%s) í??ì?¼ í??ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:359
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:283
 msgid "All Documents"
 msgstr "모ë?  문ì??"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:391
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:315
 msgid "All Files"
 msgstr "모ë?  í??ì?¼"
 
@@ -280,57 +236,57 @@ msgstr "ì?¬ë°?른 .desktop í??ì?¼ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "desktop í??ì?¼ ë²?ì ?ì?? ('%s') ì?¸ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:958
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:968
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "%s ì??ì??"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1110
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "ëª?ë ¹í??ì??ì?? 문ì??를 ì§?ì ?í?  ì?? ì??ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1178
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤í?? ì?µì??: %d"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1383
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr "문ì?? URIë?? 'Type=Link' desktop í?­ëª©ì?? ë??길 ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1404
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "ì?¤í??í?  ì?? ì??ë?? í?­ëª©ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:225
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "ì?¸ì?? ê´?리ì??ì?? ì?°ê²°í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "ì?¤ì ?ì?? ì ?ì?¥í?  í??ì?¼ì?? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:45
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229 ../previewer/ev-previewer.c:45
 #: ../previewer/ev-previewer.c:46
 msgid "FILE"
 msgstr "<í??ì?¼>"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:231
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ID를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:231
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:232
 msgid "ID"
 msgstr "<ID>"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:252
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:253
 msgid "Session management options:"
 msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ì?µì??:"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:253
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:254
 msgid "Show session management options"
 msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ì?µì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
@@ -375,7 +331,7 @@ msgid "Separator"
 msgstr "구��"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5761
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5981
 msgid "Best Fit"
 msgstr "ì??ë§?ê²? ë§?ì¶?기"
 
@@ -440,8 +396,8 @@ msgid "6400%"
 msgstr "6400%"
 
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4554
-#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:310
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4746
+#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:310
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "문ì?? 보기"
@@ -472,7 +428,7 @@ msgstr "ì?¤ì ? í??ì?¼ì?? ì?¸ì??í?©ë??ë?¤"
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "ê·¸ë?? 문ì?? 미리 보기"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3185
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3274
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "문ì??를 ì?¸ì??í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -482,59 +438,59 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "ì? í??í?? '%s' í??린í?°ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5476
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5680
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "ì?´ì ? í??ì?´ì§?(_P)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5477
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5681
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "ì?´ì ? í??ì?´ì§?ë¡? ê°?ë??ë?¤"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5479
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5683
 msgid "_Next Page"
 msgstr "ë?¤ì?? í??ì?´ì§?(_N)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5480
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5684
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "ë?¤ì?? í??ì?´ì§?ë¡? ê°?ë??ë?¤"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5463
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5667
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "문ì??를 ë??ì?¬ì?? ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5466
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5670
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "문ì??를 ì¤?ì?¬ì?? ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1307
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1308
 msgid "Print"
 msgstr "ì?¸ì??"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5432
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5636
 msgid "Print this document"
 msgstr "ì?´ 문ì??를 ì?¸ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5578
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5787
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "ì??ë§?ê²? ë§?ì¶?기(_B)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5579
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5788
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "í??ì?¬ 문ì??를 ì°½ì?? ë§?ê²? ì±?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5581
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5790
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "í??ì?´ì§? ë??ë¹?ì?? ë§?ì¶?기(_W)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5582
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5791
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "í??ì?¬ 문ì??를 ì°½ ë??ë¹?ì?? ë§?ê²? ì±?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5683
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5899
 msgid "Page"
 msgstr "í??ì?´ì§?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5684
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5900
 msgid "Select Page"
 msgstr "ì? í??í?? í??ì?´ì§?"
 
@@ -555,7 +511,7 @@ msgid "Subject:"
 msgstr "주�:"
 
 #: ../properties/ev-properties-view.c:63
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:160
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:159
 msgid "Author:"
 msgstr "���:"
 
@@ -599,7 +555,7 @@ msgstr "ë³´ì??:"
 msgid "Paper Size:"
 msgstr "�� �기:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1865
+#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1892
 msgid "None"
 msgstr "ì??ì??"
 
@@ -667,35 +623,35 @@ msgstr "ë§?ì¹?ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤â?¦"
 msgid "Printing page %d of %dâ?¦"
 msgstr "%dë²? í??ì?´ì§?를 (ì ?ì²´ %d í??ì?´ì§?) ì?¸ì??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤â?¦"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1161
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1162
 msgid "Printing is not supported on this printer."
 msgstr "ì?´ í??린í?°ì??ì??ë?? ì?¸ì??를 ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1226
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
 msgid "Invalid page selection"
 msgstr "í??ì?´ì§? ì? í??ì?´ ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1228
 msgid "Warning"
 msgstr "경고"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1229
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1230
 msgid "Your print range selection does not include any pages"
 msgstr "ì?¸ì?? ë²?ì?? ì? í?? ì??ì?? ì??무 í??ì?´ì§?ë?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1860
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1887
 msgid "Page Scaling:"
 msgstr "í??ì?´ì§? í?¬ê¸° ì¡°ì ?:"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1866
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1893
 msgid "Shrink to Printable Area"
 msgstr "ì?¸ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?­ì?¼ë¡? ì¤?ì?´ê¸°"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1867
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1894
 msgid "Fit to Printable Area"
 msgstr "ì?¸ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?­ì?? ë§?ì¶?기"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1870
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1897
 msgid ""
 "Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
 "the following:\n"
@@ -719,11 +675,11 @@ msgstr ""
 "â?¢ \"ì?¸ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?­ì?? ë§?ì¶?기\": í??ì?´ì§?를 í??ì??ì?? ë?°ë?¼ í??ë??í??ê±°ë?? ì¶?ì??í?´ì?? ì?¸ì?? "
 "ê°?ë?¥ ì??ì?­ì?? ë§?춥ë??ë?¤.\n"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1882
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1909
 msgid "Auto Rotate and Center"
 msgstr "ì??ë?? í??ì ? ë°? ê°?ì?´ë?° ì ?ë ¬"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1885
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1912
 msgid ""
 "Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
 "document page. Document pages will be centered within the printer page."
@@ -731,21 +687,21 @@ msgstr ""
 "문ì?? í??ì?´ì§?ì?? ë§?ê²? í??린í?° í??ì?´ì§? ë°©í?¥ì?? í??ì ?í?©ë??ë?¤. 문ì?? í??ì?´ì§?ë?? í??린í?° í??ì?´"
 "ì§? ê°?ì?´ë?°ì?? ë§?춥ë??ë?¤."
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1890
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1917
 msgid "Select page size using document page size"
 msgstr "문ì?? í??ì?´ì§? í?¬ê¸°ë¥¼ ì?¬ì?©í?´ í??ì?´ì§? í?¬ê¸° ì? í??"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1892
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1919
 msgid ""
 "When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
 "document page."
 msgstr "í??ì?´ì§?를 문ì?? í??ì?´ì§?ì?? ê°?ì?? í?¬ê¸°ì?? ì¢?ì?´ì?? ì?¸ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1974
+#: ../libview/ev-print-operation.c:2001
 msgid "Page Handling"
 msgstr "í??ì?´ì§? ì²?리"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:1529
+#: ../libview/ev-jobs.c:1573
 #, c-format
 msgid "Failed to print page %d: %s"
 msgstr "%d í??ì?´ì§?를 ì?¸ì??í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s"
@@ -770,83 +726,83 @@ msgstr "뷰를 ì??ë??ë¡?"
 msgid "Document View"
 msgstr "문ì?? 보기"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:672
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:691
 msgid "Jump to page:"
 msgstr "í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??:"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:968
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:998
 msgid "End of presentation. Click to exit."
 msgstr "í??리젠í??ì?´ì??ì?´ ë??ë?¬ì?µë??ë?¤. ë??ê°?려면 ë??르ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../libview/ev-view.c:1756
+#: ../libview/ev-view.c:1834
 msgid "Go to first page"
 msgstr "첫 í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1758
+#: ../libview/ev-view.c:1836
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "ì?´ì ? í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1760
+#: ../libview/ev-view.c:1838
 msgid "Go to next page"
 msgstr "ë?¤ì?? í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1762
+#: ../libview/ev-view.c:1840
 msgid "Go to last page"
 msgstr "ë§?ì§?ë§? í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1764
+#: ../libview/ev-view.c:1842
 msgid "Go to page"
 msgstr "ì§?ì ?í?? í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1766
+#: ../libview/ev-view.c:1844
 msgid "Find"
 msgstr "찾기"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1794
+#: ../libview/ev-view.c:1872
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "%s í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1800
+#: ../libview/ev-view.c:1878
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
 msgstr "â??%2$sâ?? í??ì?¼ì?? %1$s(ì?¼)ë¡? ì?´ë??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1803
+#: ../libview/ev-view.c:1881
 #, c-format
 msgid "Go to file â??%sâ??"
 msgstr "â??%sâ?? í??ì?¼ë¡? ì?´ë??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1811
+#: ../libview/ev-view.c:1889
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "%s ì?¤í??"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:320
+#: ../shell/eggfindbar.c:305
 msgid "Find:"
 msgstr "찾기:"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5449
+#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5653
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "�� 찾기(_V)"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:333
+#: ../shell/eggfindbar.c:318
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "ì?´ì ?ì?? ë??ì?¤ë?? ê²?ì?? 문ì??ì?´ì?? ì°¾ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5447
+#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5651
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "ë?¤ì?? 찾기(_X)"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:341
+#: ../shell/eggfindbar.c:326
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "ë?¤ì??ì?? ë??ì?¤ë?? ê²?ì?? 문ì??ì?´ì?? ì°¾ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:348
+#: ../shell/eggfindbar.c:333
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "ë??ì??문ì?? 구ë¶?(_A)"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:351
+#: ../shell/eggfindbar.c:336
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "ë??ì??문ì?? 구ë¶? ê²?ì??ì?? í? ê¸?í?©ë??ë?¤"
 
@@ -898,35 +854,35 @@ msgstr "ì?? ì?? ì??ì??"
 msgid "Annotation Properties"
 msgstr "ì¶?ê°? ì ?ë³´ ì??ì?±"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:173
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172
 msgid "Color:"
 msgstr "ì??:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:185
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:184
 msgid "Style:"
 msgstr "모ì??:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:201
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:200
 msgid "Transparent"
 msgstr "��"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:208
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
 msgid "Opaque"
 msgstr "���"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:219
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:218
 msgid "Initial window state:"
 msgstr "ìµ?ì´? ì°½ ì??í??:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:225
 msgid "Open"
 msgstr "�기"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:227
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
 msgid "Close"
 msgstr "�기"
 
-#: ../shell/ev-application.c:1022
+#: ../shell/ev-application.c:1104
 msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "í??리젠í??ì?´ì?? 모ë??ë¡? ì?¤í?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
@@ -935,28 +891,6 @@ msgstr "í??리젠í??ì?´ì?? 모ë??ë¡? ì?¤í?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 msgid "Password for document %s"
 msgstr "문ì?? %sì?? ì??í?¸"
 
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:88
-#, c-format
-msgid "Converting %s"
-msgstr "%s ë³?í??í??ë?? ì¤?"
-
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:92
-#, c-format
-msgid "%d of %d documents converted"
-msgstr "%dê°? 문ì?? (ì ?ì²´ %dê°?) ë³?í??í??ë?? ì¤?"
-
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:181
-msgid "Converting metadata"
-msgstr "ë©?í??ë?°ì?´í?°ë¥¼ ë³?í??í??ë?? ì¤?"
-
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:187
-msgid ""
-"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
-"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
-msgstr ""
-"ì??ë¹?ì?¤ê°? ì?¬ì?©í??ë?? ë©?í??ë?°ì?´í?° í??ì??ì?´ ë°?ë??ì?´ì??, ì??ë?  ë?°ì?´í?°ì??ì?? ì?®ê²¨ ì??ì?¼ í?©ë??"
-"ë?¤. ì?´ ì??ì??ì?? ì·¨ì??í??ë©´ ë©?í??ë?°ì?´í?° ì ?ì?¥ 기ë?¥ì?´ ë??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
-
 #: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
 msgid "Open a recently used document"
 msgstr "ìµ?ê·¼ ì?¬ì?©í?? 문ì??를 ì?½ë??ë?¤"
@@ -967,37 +901,37 @@ msgid ""
 "password."
 msgstr "ì?´ 문ì??ë?? ì? ê²¨ì??ê³  ì?¬ë°?른 ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í?´ì?¼ ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:272
+#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:271
 msgid "_Unlock Document"
 msgstr "문ì?? ì? ê¸? í??기(_U)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:264
+#: ../shell/ev-password-view.c:263
 msgid "Enter password"
 msgstr "ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:304
+#: ../shell/ev-password-view.c:303
 msgid "Password required"
 msgstr "ì??í?¸ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:305
+#: ../shell/ev-password-view.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "The document â??%sâ?? is locked and requires a password before it can be opened."
 msgstr "â??%sâ?? 문ì??ê°? ì? ê²¨ì??ì?´ì?? ì?´ë ¤ë©´ ì??í?¸ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:335
+#: ../shell/ev-password-view.c:334
 msgid "_Password:"
 msgstr "ì??í?¸(_P):"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:368
+#: ../shell/ev-password-view.c:367
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "ì¦?ì?? ì??í?¸ ì??기(_I)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:380
+#: ../shell/ev-password-view.c:379
 msgid "Remember password until you _log out"
 msgstr "ë¡?ê·¸ì??ì??í?  ë??ê¹?ì§? ì??í?¸ ì ?ì?¥(_L)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:392
+#: ../shell/ev-password-view.c:391
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "ê³?ì?? ì??í?¸ 기ì?µ(_F)"
 
@@ -1005,15 +939,15 @@ msgstr "ê³?ì?? ì??í?¸ 기ì?µ(_F)"
 msgid "Properties"
 msgstr "ì??ì?±"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:95
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:105
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104
 msgid "Fonts"
 msgstr "�꼴"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:118
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:117
 msgid "Document License"
 msgstr "문ì?? ë?¼ì?´ì? ì?¤"
 
@@ -1042,7 +976,7 @@ msgstr "기í?? ì ?ë³´"
 msgid "List"
 msgstr "목�"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:533
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:531
 msgid "Annotations"
 msgstr "�� �보"
 
@@ -1067,156 +1001,181 @@ msgstr "문ì??ì?? ì¶?ê°? ì ?ë³´ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "Page %d"
 msgstr "í??ì?´ì§? %d"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695
 msgid "Attachments"
 msgstr "첨�"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:401
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152
+msgid "_Open Bookmark"
+msgstr "��� �기(_O)"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
+msgid "_Rename Bookmark"
+msgstr "��� �� �꾸기(_R)"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
+msgid "_Remove Bookmark"
+msgstr "ì±?ê°?í?¼ ì ?ê±°(_R)"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:897
+#: ../shell/ev-window.c:4494
+#, c-format
+msgid "Page %s"
+msgstr "í??ì?´ì§? %s"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:605
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ì±?ê°?í?¼"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:444
 msgid "Layers"
 msgstr "ë ?ì?´ì?´"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:335
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338
 msgid "Printâ?¦"
 msgstr "ì?¸ì??â?¦"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:750
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:719
 msgid "Index"
 msgstr "차�"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:965
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:936
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "미리 보기"
 
-#: ../shell/ev-window.c:875
+#: ../shell/ev-window.c:894
 #, c-format
 msgid "Page %s â?? %s"
 msgstr "í??ì?´ì§? %s â?? %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:877
-#, c-format
-msgid "Page %s"
-msgstr "í??ì?´ì§? %s"
-
-#: ../shell/ev-window.c:1436
+#: ../shell/ev-window.c:1462
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "문ì??ì?? í??ì?´ì§?ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1439
+#: ../shell/ev-window.c:1465
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "문ì??ì?? ë¹? í??ì?´ì§?ë§? ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1644 ../shell/ev-window.c:1810
+#: ../shell/ev-window.c:1677 ../shell/ev-window.c:1843
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "문ì??를 ì?´ ì?? ì??ì??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1781
+#: ../shell/ev-window.c:1814
 #, c-format
 msgid "Loading document from â??%sâ??"
 msgstr "â??%sâ??ì??ì?? 문ì??를 ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1923 ../shell/ev-window.c:2202
+#: ../shell/ev-window.c:1956 ../shell/ev-window.c:2249
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "문ì??를 ë?¤ì?´ë¡?ë??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1956
+#: ../shell/ev-window.c:1989
 msgid "Failed to load remote file."
 msgstr "ì??격 í??ì?¼ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2146
+#: ../shell/ev-window.c:2193
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "문ì??를 %sì??ì?? ë?¤ì?? ì?½ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2178
+#: ../shell/ev-window.c:2225
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "문ì??를 ë?¤ì?? ì?½ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2333
+#: ../shell/ev-window.c:2380
 msgid "Open Document"
 msgstr "문ì?? ì?´ê¸°"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2631
+#: ../shell/ev-window.c:2678
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "문ì??를 %sì?? ì ?ì?¥í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2634
+#: ../shell/ev-window.c:2681
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "첨ë¶?를 %sì?? ì ?ì?¥í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2637
+#: ../shell/ev-window.c:2684
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "그림ì?? %sì?? ì ?ì?¥í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2681 ../shell/ev-window.c:2781
+#: ../shell/ev-window.c:2728 ../shell/ev-window.c:2828
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
 msgstr "í??ì?¼ì?? â??%sâ??(ì?¼)ë¡? ì ?ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2712
+#: ../shell/ev-window.c:2759
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "문ì??를 ì??ë¡?ë??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2716
+#: ../shell/ev-window.c:2763
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "첨ë¶?를 ì??ë¡?ë??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2720
+#: ../shell/ev-window.c:2767
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "그림ì?? ì??ë¡?ë??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2844
+#: ../shell/ev-window.c:2891
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "�른 ���� ��"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3129
+#: ../shell/ev-window.c:2957
+msgid "Could not open the containing folder"
+msgstr "ë?¤ì?´ ì??ë?? í?´ë??를 ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3218
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "í??ì?? ë°?린 ì?¸ì?? ì??ì??ì?´ %dê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3242
+#: ../shell/ev-window.c:3331
 #, c-format
 msgid "Printing job â??%sâ??"
 msgstr "ì?¸ì?? ì??ì?? â??%sâ??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3420
+#: ../shell/ev-window.c:3508
 msgid ""
 "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
 "copy, changes will be permanently lost."
-msgstr "문ì??ì?? ì±?ì?? ë?£ì?? í??ë??ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ë³µì?¬ë¬¼ì?? ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì?¼ë©´ ë°?ë?? ì?¬í?­ì?? ì??ì?´ë²?릴 ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"문ì??ì?? ì±?ì?? ë?£ì?? í??ë??ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ë³µì?¬ë¬¼ì?? ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì?¼ë©´ ë°?ë?? ì?¬í?­ì?? ì??ì?´ë²?"
+"릴 ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3424
+#: ../shell/ev-window.c:3512
 msgid ""
 "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
 "changes will be permanently lost."
-msgstr "문ì??ì?? ì??ë¡? ì¶?ê°?í??ê±°ë?? ì??ì ?í?? ì¶?ê°? ì ?ë³´ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ë³µì?¬ë¬¼ì?? ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì?¼ë©´ ë°?ë?? ì?¬í?­ì?? ì??ì?´ë²?릴 ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"문ì??ì?? ì??ë¡? ì¶?ê°?í??ê±°ë?? ì??ì ?í?? ì¶?ê°? ì ?ë³´ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ë³µì?¬ë¬¼ì?? ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì?¼ë©´ "
+"ë°?ë?? ì?¬í?­ì?? ì??ì?´ë²?릴 ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3431
+#: ../shell/ev-window.c:3519
 #, c-format
 msgid "Save a copy of document â??%sâ?? before closing?"
 msgstr "ë?«ê¸° ì ?ì?? â??%sâ?? 문ì??ì?? ë³µì?¬ë³¸ì?? ì ?ì?¥í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3450
+#: ../shell/ev-window.c:3538
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "ì ?ì?¥í??ì§? ì??ê³  ë?«ê¸°(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3454
+#: ../shell/ev-window.c:3542
 msgid "Save a _Copy"
 msgstr "복�물 ��(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3528
+#: ../shell/ev-window.c:3616
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
 msgstr "ë?«ê¸° ì ?ì?? â??%sâ?? ì?¸ì?? ì??ì??ì?? ë§?ì¹  ë??ê¹?ì§? 기ë?¤ë¦¬ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3531
+#: ../shell/ev-window.c:3619
 #, c-format
 msgid ""
 "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
@@ -1224,27 +1183,27 @@ msgstr ""
 "ì§?í?? ì¤?ì?¸ ì?¸ì?? ì??ì??ì?´ %dê°? ì??ì?µë??ë?¤. ë?«ê¸° ì ?ì?? ì?¸ì??를 ë§?ì¹  ë??ê¹?ì§? 기ë?¤ë¦¬ì??ê² "
 "ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3543
+#: ../shell/ev-window.c:3631
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "ì°½ì?? ë?«ì?¼ë©´, ë°?린 ì?¸ì?? ì??ì??ì?? ì?¸ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3547
+#: ../shell/ev-window.c:3635
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "ì?¸ì?? ì·¨ì?? ë°? ë?«ê¸°(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3551
+#: ../shell/ev-window.c:3639
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "ì?¸ì?? í?? ë?«ê¸°(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4171
+#: ../shell/ev-window.c:4278
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "ë??구 모ì?? í?¸ì§?기"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4338
+#: ../shell/ev-window.c:4530
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "ë??ì??ë§?ì?? í??ì??í??ë??ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4550
+#: ../shell/ev-window.c:4742
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer\n"
@@ -1253,7 +1212,7 @@ msgstr ""
 "문ì?? 보기 í??ë¡?ê·¸ë?¨.\n"
 "%s (%s) ��"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4581
+#: ../shell/ev-window.c:4773
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1265,7 +1224,7 @@ msgstr ""
 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
 "version.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4585
+#: ../shell/ev-window.c:4777
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1277,22 +1236,25 @@ msgstr ""
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 "details.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4589
+#: ../shell/ev-window.c:4781
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA\n"
-msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA\n"
+msgstr ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4614
+#: ../shell/ev-window.c:4806
 msgid "Evince"
 msgstr "ì??ë¹?ì?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4617
-msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
-msgstr "© 1996â??2009 The Evince authors"
+#: ../shell/ev-window.c:4809
+msgid "© 1996â??2010 The Evince authors"
+msgstr "© 1996â??2010 The Evince authors"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4623
+#: ../shell/ev-window.c:4815
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ì°¨ì??í?¸ <ganadist at mizi dot com>, 2005\n"
@@ -1301,329 +1263,356 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4889
+#: ../shell/ev-window.c:5081
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "ì?´ í??ì?´ì§?ì??ì?? %dê°? ì°¾ì??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4894
+#: ../shell/ev-window.c:5086
 msgid "Not found"
 msgstr "ì??ì??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4900
+#: ../shell/ev-window.c:5092
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "ì°¾ë??ë?° %3d%% ë?¨ì??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5415
+#: ../shell/ev-window.c:5615
 msgid "_File"
 msgstr "í??ì?¼(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5416
+#: ../shell/ev-window.c:5616
 msgid "_Edit"
 msgstr "��(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5417
+#: ../shell/ev-window.c:5617
 msgid "_View"
 msgstr "보기(_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5418
+#: ../shell/ev-window.c:5618
 msgid "_Go"
 msgstr "ì?´ë??(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5419
+#: ../shell/ev-window.c:5619
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "ì±?ê°?í?¼(_B)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5620
 msgid "_Help"
 msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5422 ../shell/ev-window.c:5723
+#: ../shell/ev-window.c:5623 ../shell/ev-window.c:5939
 msgid "_Openâ?¦"
 msgstr "�기(_O)�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5423 ../shell/ev-window.c:5724
+#: ../shell/ev-window.c:5624 ../shell/ev-window.c:5940
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "문ì??를 ì?½ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5425
+#: ../shell/ev-window.c:5626
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "복�본 �기(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5426
+#: ../shell/ev-window.c:5627
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "í??ì?¬ 문ì??ì?? ë³µì?¬ë³¸ì?? ì?? ì°½ì??ì?? ì?½ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5428
+#: ../shell/ev-window.c:5629
 msgid "_Save a Copyâ?¦"
 msgstr "복�물 ��(_S)�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5429
+#: ../shell/ev-window.c:5630
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "í??ì?¬ 문ì??ì?? ì?¬ë³¸ì?? ì ?ì?¥í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5431
+#: ../shell/ev-window.c:5632
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr "ë?¤ì?´ ì??ë?? í?´ë?? ì?´ê¸°(_F)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5633
+msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
+msgstr "ì?´ í??ì?¼ì?´ ë?¤ì?´ ì??ë?? í?´ë??를 í??ì?¼ ê´?리ì??ì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5635
 msgid "_Printâ?¦"
 msgstr "ì?¸ì??(_P)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5434
+#: ../shell/ev-window.c:5638
 msgid "P_roperties"
 msgstr "ì??ì?±(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5442
+#: ../shell/ev-window.c:5646
 msgid "Select _All"
 msgstr "모ë?? ì? í??(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5444
+#: ../shell/ev-window.c:5648
 msgid "_Findâ?¦"
 msgstr "찾기(_F)�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5445
+#: ../shell/ev-window.c:5649
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "문ì??ì??ì?? ë?¨ì?´ë?? 문ì?¥ì?? ì°¾ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5451
+#: ../shell/ev-window.c:5655
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "ë??구 모ì??(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5453
+#: ../shell/ev-window.c:5657
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "ì?¼ìª½ì?¼ë¡? í??ì ?(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5455
+#: ../shell/ev-window.c:5659
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "ì?¤ë¥¸ìª½ì?¼ë¡? í??ì ?(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5457
+#: ../shell/ev-window.c:5661
 msgid "Save Current Settings as _Default"
 msgstr "í??ì?¬ ì?¤ì ?ì?? 기본ê°?ì?¼ë¡? ì ?ì?¥(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5468
+#: ../shell/ev-window.c:5672
 msgid "_Reload"
 msgstr "ë?¤ì?? ì?½ê¸°(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5469
+#: ../shell/ev-window.c:5673
 msgid "Reload the document"
 msgstr "문ì??를 ë?¤ì?? ì?½ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5472
+#: ../shell/ev-window.c:5676
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "ì??ë?? ì?¤í?¬ë¡¤(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5482
+#: ../shell/ev-window.c:5686
 msgid "_First Page"
 msgstr "첫 í??ì?´ì§?(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5483
+#: ../shell/ev-window.c:5687
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "첫 í??ì?´ì§?ë¡? ê°?ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5485
+#: ../shell/ev-window.c:5689
 msgid "_Last Page"
 msgstr "ë§?ì§?ë§? í??ì?´ì§?(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5486
+#: ../shell/ev-window.c:5690
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "ë§?ì§?ë§? í??ì?´ì§?ë¡? ê°?ë??ë?¤"
 
+#. Bookmarks menu
+#: ../shell/ev-window.c:5694
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "��� ��(_A)"
+
+# tooltip
+#: ../shell/ev-window.c:5695
+msgid "Add a bookmark for the current page"
+msgstr "í??ì?¬ í??ì?´ì§?ì?? ë??í?? ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì¶?ê°?í?©ë??ë?¤"
+
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5490
+#: ../shell/ev-window.c:5699
 msgid "_Contents"
 msgstr "차�(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5493
+#: ../shell/ev-window.c:5702
 msgid "_About"
 msgstr "ì ?ë³´(_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5497
+#: ../shell/ev-window.c:5706
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´ ë??ê°?기"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5498
+#: ../shell/ev-window.c:5707
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´ì??ì?? ë??ê°?ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5500
+#: ../shell/ev-window.c:5709
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "í??리젠í??ì?´ì?? ì??ì??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5501
+#: ../shell/ev-window.c:5710
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "í??리젠í??ì?´ì??ì?? ì??ì??í?©ë??ë?¤"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5560
+#: ../shell/ev-window.c:5769
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "ë??구 모ì??(_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5561
+#: ../shell/ev-window.c:5770
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "ë??구 모ì??ì?? ë³´ì?´ê±°ë?? ì?¨ê¹?ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5563
+#: ../shell/ev-window.c:5772
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "ê°?ì?¥ì??리 ì°½(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5564
+#: ../shell/ev-window.c:5773
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "ê°?ì?¥ì??리 ì°½ì?? ë³´ì?´ê±°ë?? ì?¨ê¹?ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5566
+#: ../shell/ev-window.c:5775
 msgid "_Continuous"
 msgstr "ì?°ì??(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5567
+#: ../shell/ev-window.c:5776
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "문ì??를 ì?°ì??í?´ì?? ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5569
+#: ../shell/ev-window.c:5778
 msgid "_Dual"
 msgstr "ë?? í??ì?´ì§?ì?©(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5570
+#: ../shell/ev-window.c:5779
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "í??ë²?ì?? ë?? í??ì?´ì§?ì?© ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5572
+#: ../shell/ev-window.c:5781
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5573
+#: ../shell/ev-window.c:5782
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "í??ë©´ì?? ê½? ì°¨ë??ë¡? ì°½ì?? í?¤ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5575
+#: ../shell/ev-window.c:5784
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "í??리젠í??ì?´ì??(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5576
+#: ../shell/ev-window.c:5785
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "í??리젠í??ì?´ì??ì?¼ë¡? 문ì??를 ë³´ì?¬ì¤?ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5584
+#: ../shell/ev-window.c:5793
 msgid "_Inverted Colors"
 msgstr "ì?? ë°?ì ?(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5585
+#: ../shell/ev-window.c:5794
 msgid "Show page contents with the colors inverted"
 msgstr "í??ì?´ì§? ë?´ì?©ì?? ì??ì?? ë°?ì ?ì??ì¼? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5593
+#: ../shell/ev-window.c:5802
 msgid "_Open Link"
 msgstr "�� �기(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5595
+#: ../shell/ev-window.c:5804
 msgid "_Go To"
 msgstr "ì?´ë??(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5597
+#: ../shell/ev-window.c:5806
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "ì?? ì°½ì??ì?? ì?´ê¸°(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5599
+#: ../shell/ev-window.c:5808
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "ë§?í?¬ 주ì?? ë³µì?¬(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5601
+#: ../shell/ev-window.c:5810
 msgid "_Save Image Asâ?¦"
 msgstr "�른 ���� 그림 ��(_S)�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5603
+#: ../shell/ev-window.c:5812
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "그림 복�(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5605
+#: ../shell/ev-window.c:5814
 msgid "Annotation Propertiesâ?¦"
 msgstr "ì¶?ê°? ì ?ë³´ ì??ì?±â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5610
+#: ../shell/ev-window.c:5819
 msgid "_Open Attachment"
 msgstr "첨� �기(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5612
+#: ../shell/ev-window.c:5821
 msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
 msgstr "�른 ���� 첨� ��(_S)�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5697
+#: ../shell/ev-window.c:5913
 msgid "Zoom"
 msgstr "í??ë??/ì¶?ì??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5699
+#: ../shell/ev-window.c:5915
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "í??ë??/ì¶?ì?? ì??ì¤? ì¡°ì ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5709
+#: ../shell/ev-window.c:5925
 msgid "Navigation"
 msgstr "ë??ë?¬ë³´ê¸°"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5711
+#: ../shell/ev-window.c:5927
 msgid "Back"
 msgstr "��"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5714
+#: ../shell/ev-window.c:5930
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "ì?´ì??ë?? í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5744
+#: ../shell/ev-window.c:5959
+msgid "Open Folder"
+msgstr "í?´ë?? ì?´ê¸°"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:5964
 msgid "Previous"
 msgstr "ì?´ì ?"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5749
+#: ../shell/ev-window.c:5969
 msgid "Next"
 msgstr "ë?¤ì??"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5753
+#: ../shell/ev-window.c:5973
 msgid "Zoom In"
 msgstr "í??ë??"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5757
+#: ../shell/ev-window.c:5977
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "ì¶?ì??"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5765
+#: ../shell/ev-window.c:5985
 msgid "Fit Width"
 msgstr "ë??ë¹? ë§?춤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5910 ../shell/ev-window.c:5927
+#: ../shell/ev-window.c:6130 ../shell/ev-window.c:6147
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "ì?¸ë¶? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5984
+#: ../shell/ev-window.c:6204
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "ì?¸ë¶? ë§?í?¬ë¥¼ ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6151
+#: ../shell/ev-window.c:6394
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "그림ì?? ì ?ì?¥í?  ì ?ë?¹í?? í??ì??ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6193
+#: ../shell/ev-window.c:6426
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "그림ì?? ì ?ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6225
+#: ../shell/ev-window.c:6458
 msgid "Save Image"
 msgstr "그림 ��"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6353
+#: ../shell/ev-window.c:6586
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "첨ë¶?를 ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6406
+#: ../shell/ev-window.c:6639
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "첨ë¶?를 ì ?ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6451
+#: ../shell/ev-window.c:6684
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "첨� ��"
 
-#: ../shell/ev-window-title.c:162
+#: ../shell/ev-window-title.c:170
 #, c-format
 msgid "%s â?? Password Required"
 msgstr "%s â?? ì??í?¸ í??ì??"
@@ -1676,29 +1665,69 @@ msgstr "<문ì??ì?´>"
 msgid "[FILEâ?¦]"
 msgstr "[<í??ì?¼>...]"
 
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
-"creation of new thumbnails"
-msgstr ""
-"ì°¸/ê±°ì§?ì?¼ë¡? ì?¤ì ? ê°?ë?¥: ì°¸ì?´ë©´ 미리보기 ë§?ë?¤ê¸°, ê±°ì§?ì?´ë©´ 미리보기 ë§?ë?¤ê¸°ë¥¼ í??"
-"ì§? ì??ì??"
+#~ msgid "Impress Slides"
+#~ msgstr "ì??í??ë ?ì?¤ ì?¬ë?¼ì?´ë??"
 
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
-msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
-msgstr "PDF 문ì??ì?? 미리보기 ë§?ë?¤ê¸° ê°?ë?¥"
+#~ msgid "No error"
+#~ msgstr "ì?¤ë¥? ì??ì??"
 
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3
-msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
-msgstr "PDF 문ì??ì?? 미리보기 ë§?ë?¤ê¸° ëª?ë ¹"
+#~ msgid "Not enough memory"
+#~ msgstr "�모리 �족"
 
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus "
-"thumbnailer documentation for more information."
-msgstr ""
-"PDF문ì?? 미리보기 ë§?ë?¤ê¸°ì?? ì?¬ë°?른 ëª?령과 ì?¸ì??. ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ 미리보기 ë§?ë?¤ê¸° 문ì??"
-"ì?? ì??ì?¸í?? ì ?ë³´ 참조."
+#~ msgid "Cannot find ZIP signature"
+#~ msgstr "ZIP ì??ê·¸ë??ì²?를 ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Invalid ZIP file"
+#~ msgstr "ZIP í??ì?¼ì?´ ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Multi file ZIPs are not supported"
+#~ msgstr "ì?¬ë?¬ í??ì?¼ë¡? ë?? ZIPì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Cannot read data from file"
+#~ msgstr "í??ì?¼ì??ì?? ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Cannot find file in the ZIP archive"
+#~ msgstr "ZIP ì??ì¹´ì?´ë¸?ì??ì?? í??ì?¼ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤ë¥?"
+
+#~ msgid "Converting %s"
+#~ msgstr "%s ë³?í??í??ë?? ì¤?"
+
+#~ msgid "%d of %d documents converted"
+#~ msgstr "%dê°? 문ì?? (ì ?ì²´ %dê°?) ë³?í??í??ë?? ì¤?"
+
+#~ msgid "Converting metadata"
+#~ msgstr "ë©?í??ë?°ì?´í?°ë¥¼ ë³?í??í??ë?? ì¤?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
+#~ "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not "
+#~ "work."
+#~ msgstr ""
+#~ "ì??ë¹?ì?¤ê°? ì?¬ì?©í??ë?? ë©?í??ë?°ì?´í?° í??ì??ì?´ ë°?ë??ì?´ì??, ì??ë?  ë?°ì?´í?°ì??ì?? ì?®ê²¨ ì??ì?¼ í?©"
+#~ "ë??ë?¤. ì?´ ì??ì??ì?? ì·¨ì??í??ë©´ ë©?í??ë?°ì?´í?° ì ?ì?¥ 기ë?¥ì?´ ë??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables "
+#~ "the creation of new thumbnails"
+#~ msgstr ""
+#~ "참/거��� �� ��: 참�면 미리보기 ��기, 거��면 미리보기 ��기를 "
+#~ "í??ì§? ì??ì??"
+
+#~ msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
+#~ msgstr "PDF 문ì??ì?? 미리보기 ë§?ë?¤ê¸° ê°?ë?¥"
+
+#~ msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
+#~ msgstr "PDF 문ì??ì?? 미리보기 ë§?ë?¤ê¸° ëª?ë ¹"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See "
+#~ "Nautilus thumbnailer documentation for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "PDF문ì?? 미리보기 ë§?ë?¤ê¸°ì?? ì?¬ë°?른 ëª?령과 ì?¸ì??. ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ 미리보기 ë§?ë?¤ê¸° 문"
+#~ "ì??ì?? ì??ì?¸í?? ì ?ë³´ 참조."
 
 #~ msgid "Page Set_upâ?¦"
 #~ msgstr "í??ì?´ì§? ì?¤ì ?(_U)â?¦"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]