[evince] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Korean translation
- Date: Sat, 26 Feb 2011 14:18:10 +0000 (UTC)
commit 690c43bf613d0c69579072f1cffb1898ef0b0856
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sat Feb 26 23:24:54 2011 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 723 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 376 insertions(+), 347 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index a94dcc3..27b947e 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -12,66 +12,66 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evince&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-26 04:25+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-26 04:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-26 23:21+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-26 23:24+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
-"Language: \n"
+"Language: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:217
+#: ../backend/comics/comics-document.c:210
#, c-format
msgid ""
"Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
msgstr "ë§?í??ì±? ì??ì¶?ì?? í?¸ë?? â??%sâ?? ëª?ë ¹ì?? ì?¤í??í??ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:231
+#: ../backend/comics/comics-document.c:224
#, c-format
msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
msgstr "â??%sâ?? ëª?ë ¹ì?´ ë§?í??ì±? ì??ì¶?ì?? í?¸ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:240
+#: ../backend/comics/comics-document.c:233
#, c-format
msgid "The command â??%sâ?? did not end normally."
msgstr "â??%sâ?? ëª?ë ¹ì?´ ì ?ì??ì ?ì?¼ë¡? ë??ë??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:420
+#: ../backend/comics/comics-document.c:413
#, c-format
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
msgstr "ë§?í??ì±? MIME í??ì??ì?´ ì??ë??ë??ë?¤: %s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:427
+#: ../backend/comics/comics-document.c:420
msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
msgstr "ì?´ ì¢?ë¥?ì?? ë§?í??ì±?ì?? ì??ì¶?ì?? í?? ëª?ë ¹ì?? ì°¾ì§? 못í??ì?µë??ë?¤."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:465
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
+#: ../backend/comics/comics-document.c:458
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:93
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:230
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? MIME í??ì??"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:492
+#: ../backend/comics/comics-document.c:485
msgid "File corrupted"
msgstr "í??ì?¼ì?´ ì??ì??ë??ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:505
+#: ../backend/comics/comics-document.c:498
msgid "No files in archive"
msgstr "ì??ì¹´ì?´ë¸?ì?? í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:544
+#: ../backend/comics/comics-document.c:537
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "%sì?? 그림 í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:788
+#: ../backend/comics/comics-document.c:781
#, c-format
msgid "There was an error deleting â??%sâ??."
msgstr " â??%sâ?? ì?ì ?ì?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:927
+#: ../backend/comics/comics-document.c:874
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "�� %s"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "�� %s"
msgid "Comic Books"
msgstr "ë§?í??ì±?"
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:173
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:170
msgid "DjVu document has incorrect format"
msgstr "DjVu 문ì??ê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:247
msgid ""
"The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
"be accessed."
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
msgid "DjVu Documents"
msgstr "DjVu 문ì??"
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:110
msgid "DVI document has incorrect format"
msgstr "DVI 문ì??ê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
@@ -104,65 +104,65 @@ msgstr "DVI 문ì??ê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
msgid "DVI Documents"
msgstr "DVI 문ì??"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:526
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:590
msgid "This work is in the Public Domain"
msgstr "ì?´ 문ì??ë?? í?¼ë¸?ë¦ ë??ë©?ì?¸ì??ë??ë?¤"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:779
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:844 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
msgid "Yes"
msgstr "ì??"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:782
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:847 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
msgid "No"
-msgstr "ì??ë??ì?¤"
+msgstr "ì??ë??ì??"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:910
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:978
msgid "Type 1"
msgstr "Type 1"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:912
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:980
msgid "Type 1C"
msgstr "Type 1C"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:914
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:982
msgid "Type 3"
msgstr "Type 3"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:916
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:984
msgid "TrueType"
msgstr "í?¸ë£¨í??ì??"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:918
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:986
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "Type 1 (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:920
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "Type 1C (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:922
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:990
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "í?¸ë£¨í??ì?? (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:924
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:992
msgid "Unknown font type"
msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ê¸?ê¼´ í??ì??"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1018
msgid "No name"
msgstr "ì?´ë¦? ì??ì??"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1026
msgid "Embedded subset"
msgstr "í?¬í?¨ë?? ì??ë¸?ì??"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1028
msgid "Embedded"
msgstr "���"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1030
msgid "Not embedded"
msgstr "í?¬í?¨ë??ì§? ì??ì??"
@@ -170,60 +170,12 @@ msgstr "í?¬í?¨ë??ì§? ì??ì??"
msgid "PDF Documents"
msgstr "PDF 문ì??"
-#: ../backend/impress/impress-document.c:302
-#: ../backend/tiff/tiff-document.c:113
-msgid "Invalid document"
-msgstr "ì??못ë?? 문ì??"
-
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1
-msgid "Impress Slides"
-msgstr "ì??í??ë ?ì?¤ ì?¬ë?¼ì?´ë??"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:53
-msgid "No error"
-msgstr "ì?¤ë¥? ì??ì??"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:56
-msgid "Not enough memory"
-msgstr "�모리 �족"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:59
-msgid "Cannot find ZIP signature"
-msgstr "ZIP ì??ê·¸ë??ì²?를 ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:62
-msgid "Invalid ZIP file"
-msgstr "ZIP í??ì?¼ì?´ ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:65
-msgid "Multi file ZIPs are not supported"
-msgstr "ì?¬ë?¬ í??ì?¼ë¡? ë?? ZIPì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:68
-msgid "Cannot open the file"
-msgstr "í??ì?¼ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:71
-msgid "Cannot read data from file"
-msgstr "í??ì?¼ì??ì?? ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:74
-msgid "Cannot find file in the ZIP archive"
-msgstr "ZIP ì??ì¹´ì?´ë¸?ì??ì?? í??ì?¼ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:77
-msgid "Unknown error"
-msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤ë¥?"
-
-#: ../backend/ps/ev-spectre.c:102
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:98
#, c-format
msgid "Failed to load document â??%sâ??"
msgstr "â??%sâ?? 문ì??를 ì?½ì?´ë?¤ì?´ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../backend/ps/ev-spectre.c:135
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:131
#, c-format
msgid "Failed to save document â??%sâ??"
msgstr "â??%sâ?? 문ì??를 ì ?ì?¥í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
@@ -232,6 +184,10 @@ msgstr "â??%sâ?? 문ì??를 ì ?ì?¥í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
msgid "PostScript Documents"
msgstr "PostScript 문ì??"
+#: ../backend/tiff/tiff-document.c:109
+msgid "Invalid document"
+msgstr "ì??못ë?? 문ì??"
+
#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
#, c-format
msgid "Couldn't save attachment â??%sâ??: %s"
@@ -247,16 +203,16 @@ msgstr "â??%sâ?? 첨ë¶?를 ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
msgid "Couldn't open attachment â??%sâ??"
msgstr "첨ë¶?를 ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: â??%sâ??"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:168
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:112
#, c-format
msgid "File type %s (%s) is not supported"
msgstr "%s (%s) í??ì?¼ í??ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:359
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:283
msgid "All Documents"
msgstr "모ë? 문ì??"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:391
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:315
msgid "All Files"
msgstr "모ë? í??ì?¼"
@@ -280,57 +236,57 @@ msgstr "ì?¬ë°?른 .desktop í??ì?¼ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "desktop í??ì?¼ ë²?ì ?ì?? ('%s') ì?¸ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:958
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:968
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s ì??ì??"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1110
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "ëª?ë ¹í??ì??ì?? 문ì??를 ì§?ì ?í? ì?? ì??ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ë??ë?¤"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1178
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤í?? ì?µì??: %d"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1383
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "문ì?? URIë?? 'Type=Link' desktop í?목ì?? ë??길 ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1404
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ì?¤í??í? ì?? ì??ë?? í?목ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:225
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:226
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ì?¸ì?? ê´?리ì??ì?? ì?°ê²°í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ì?¤ì ?ì?? ì ?ì?¥í? í??ì?¼ì?? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:45
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229 ../previewer/ev-previewer.c:45
#: ../previewer/ev-previewer.c:46
msgid "FILE"
msgstr "<í??ì?¼>"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:231
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:232
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ID를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:231
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:232
msgid "ID"
msgstr "<ID>"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:252
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:253
msgid "Session management options:"
msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ì?µì??:"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:253
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:254
msgid "Show session management options"
msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ì?µì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
@@ -375,7 +331,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "구ë¶?ì? "
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5761
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5981
msgid "Best Fit"
msgstr "ì??ë§?ê²? ë§?ì¶?기"
@@ -440,8 +396,8 @@ msgid "6400%"
msgstr "6400%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4554
-#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:310
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4746
+#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:310
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "문ì?? 보기"
@@ -472,7 +428,7 @@ msgstr "ì?¤ì ? í??ì?¼ì?? ì?¸ì??í?©ë??ë?¤"
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "ê·¸ë?? 문ì?? 미리 보기"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3185
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3274
msgid "Failed to print document"
msgstr "문ì??를 ì?¸ì??í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
@@ -482,59 +438,59 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "ì? í??í?? '%s' í??린í?°ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5476
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5680
msgid "_Previous Page"
msgstr "ì?´ì ? í??ì?´ì§?(_P)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5477
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5681
msgid "Go to the previous page"
msgstr "ì?´ì ? í??ì?´ì§?ë¡? ê°?ë??ë?¤"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5479
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5683
msgid "_Next Page"
msgstr "ë?¤ì?? í??ì?´ì§?(_N)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5480
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5684
msgid "Go to the next page"
msgstr "ë?¤ì?? í??ì?´ì§?ë¡? ê°?ë??ë?¤"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5463
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5667
msgid "Enlarge the document"
msgstr "문ì??를 ë??ì?¬ì?? ë´?ë??ë?¤"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5466
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5670
msgid "Shrink the document"
msgstr "문ì??를 ì¤?ì?¬ì?? ë´?ë??ë?¤"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1307
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1308
msgid "Print"
msgstr "ì?¸ì??"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5432
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5636
msgid "Print this document"
msgstr "ì?´ 문ì??를 ì?¸ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5578
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5787
msgid "_Best Fit"
msgstr "ì??ë§?ê²? ë§?ì¶?기(_B)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5579
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5788
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "í??ì?¬ 문ì??를 ì°½ì?? ë§?ê²? ì±?ì??ë??ë?¤"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5581
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5790
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "í??ì?´ì§? ë??ë¹?ì?? ë§?ì¶?기(_W)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5582
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5791
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "í??ì?¬ 문ì??를 ì°½ ë??ë¹?ì?? ë§?ê²? ì±?ì??ë??ë?¤"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5683
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5899
msgid "Page"
msgstr "í??ì?´ì§?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5684
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5900
msgid "Select Page"
msgstr "ì? í??í?? í??ì?´ì§?"
@@ -555,7 +511,7 @@ msgid "Subject:"
msgstr "주ì ?:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:63
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:160
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:159
msgid "Author:"
msgstr "���:"
@@ -599,7 +555,7 @@ msgstr "ë³´ì??:"
msgid "Paper Size:"
msgstr "�� �기:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1865
+#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1892
msgid "None"
msgstr "ì??ì??"
@@ -667,35 +623,35 @@ msgstr "ë§?ì¹?ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤â?¦"
msgid "Printing page %d of %dâ?¦"
msgstr "%dë²? í??ì?´ì§?를 (ì ?ì²´ %d í??ì?´ì§?) ì?¸ì??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤â?¦"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1161
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1162
msgid "Printing is not supported on this printer."
msgstr "ì?´ í??린í?°ì??ì??ë?? ì?¸ì??를 ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1226
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
msgid "Invalid page selection"
msgstr "í??ì?´ì§? ì? í??ì?´ ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1228
msgid "Warning"
msgstr "ê²½ê³ "
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1229
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1230
msgid "Your print range selection does not include any pages"
msgstr "ì?¸ì?? ë²?ì?? ì? í?? ì??ì?? ì??무 í??ì?´ì§?ë?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1860
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1887
msgid "Page Scaling:"
msgstr "í??ì?´ì§? í?¬ê¸° ì¡°ì ?:"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1866
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1893
msgid "Shrink to Printable Area"
msgstr "ì?¸ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?ì?¼ë¡? ì¤?ì?´ê¸°"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1867
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1894
msgid "Fit to Printable Area"
msgstr "ì?¸ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?ì?? ë§?ì¶?기"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1870
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1897
msgid ""
"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
"the following:\n"
@@ -719,11 +675,11 @@ msgstr ""
"â?¢ \"ì?¸ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?ì?? ë§?ì¶?기\": í??ì?´ì§?를 í??ì??ì?? ë?°ë?¼ í??ë??í??ê±°ë?? ì¶?ì??í?´ì?? ì?¸ì?? "
"ê°?ë?¥ ì??ì?ì?? ë§?춥ë??ë?¤.\n"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1882
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1909
msgid "Auto Rotate and Center"
msgstr "ì??ë?? í??ì ? ë°? ê°?ì?´ë?° ì ?ë ¬"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1885
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1912
msgid ""
"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
"document page. Document pages will be centered within the printer page."
@@ -731,21 +687,21 @@ msgstr ""
"문ì?? í??ì?´ì§?ì?? ë§?ê²? í??린í?° í??ì?´ì§? ë°©í?¥ì?? í??ì ?í?©ë??ë?¤. 문ì?? í??ì?´ì§?ë?? í??린í?° í??ì?´"
"ì§? ê°?ì?´ë?°ì?? ë§?춥ë??ë?¤."
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1890
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1917
msgid "Select page size using document page size"
msgstr "문ì?? í??ì?´ì§? í?¬ê¸°ë¥¼ ì?¬ì?©í?´ í??ì?´ì§? í?¬ê¸° ì? í??"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1892
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1919
msgid ""
"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
"document page."
msgstr "í??ì?´ì§?를 문ì?? í??ì?´ì§?ì?? ê°?ì?? í?¬ê¸°ì?? ì¢?ì?´ì?? ì?¸ì??í?©ë??ë?¤."
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1974
+#: ../libview/ev-print-operation.c:2001
msgid "Page Handling"
msgstr "í??ì?´ì§? ì²?리"
-#: ../libview/ev-jobs.c:1529
+#: ../libview/ev-jobs.c:1573
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
msgstr "%d í??ì?´ì§?를 ì?¸ì??í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s"
@@ -770,83 +726,83 @@ msgstr "뷰를 ì??ë??ë¡?"
msgid "Document View"
msgstr "문ì?? 보기"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:672
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:691
msgid "Jump to page:"
msgstr "í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??:"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:968
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:998
msgid "End of presentation. Click to exit."
msgstr "í??리ì í??ì?´ì??ì?´ ë??ë?¬ì?µë??ë?¤. ë??ê°?ë ¤ë©´ ë??르ì?ì??ì?¤."
-#: ../libview/ev-view.c:1756
+#: ../libview/ev-view.c:1834
msgid "Go to first page"
msgstr "첫 í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
-#: ../libview/ev-view.c:1758
+#: ../libview/ev-view.c:1836
msgid "Go to previous page"
msgstr "ì?´ì ? í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
-#: ../libview/ev-view.c:1760
+#: ../libview/ev-view.c:1838
msgid "Go to next page"
msgstr "ë?¤ì?? í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
-#: ../libview/ev-view.c:1762
+#: ../libview/ev-view.c:1840
msgid "Go to last page"
msgstr "ë§?ì§?ë§? í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
-#: ../libview/ev-view.c:1764
+#: ../libview/ev-view.c:1842
msgid "Go to page"
msgstr "ì§?ì ?í?? í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??"
-#: ../libview/ev-view.c:1766
+#: ../libview/ev-view.c:1844
msgid "Find"
msgstr "찾기"
-#: ../libview/ev-view.c:1794
+#: ../libview/ev-view.c:1872
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "%s í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??"
-#: ../libview/ev-view.c:1800
+#: ../libview/ev-view.c:1878
#, c-format
msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
msgstr "â??%2$sâ?? í??ì?¼ì?? %1$s(ì?¼)ë¡? ì?´ë??"
-#: ../libview/ev-view.c:1803
+#: ../libview/ev-view.c:1881
#, c-format
msgid "Go to file â??%sâ??"
msgstr "â??%sâ?? í??ì?¼ë¡? ì?´ë??"
-#: ../libview/ev-view.c:1811
+#: ../libview/ev-view.c:1889
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "%s ì?¤í??"
-#: ../shell/eggfindbar.c:320
+#: ../shell/eggfindbar.c:305
msgid "Find:"
msgstr "찾기:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5449
+#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5653
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "ì?´ì ? 찾기(_V)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:333
+#: ../shell/eggfindbar.c:318
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "ì?´ì ?ì?? ë??ì?¤ë?? ê²?ì?? 문ì??ì?´ì?? ì°¾ì?µë??ë?¤"
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5447
+#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5651
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "ë?¤ì?? 찾기(_X)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:341
+#: ../shell/eggfindbar.c:326
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "ë?¤ì??ì?? ë??ì?¤ë?? ê²?ì?? 문ì??ì?´ì?? ì°¾ì?µë??ë?¤"
-#: ../shell/eggfindbar.c:348
+#: ../shell/eggfindbar.c:333
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "ë??ì??문ì?? 구ë¶?(_A)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:351
+#: ../shell/eggfindbar.c:336
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "ë??ì??문ì?? 구ë¶? ê²?ì??ì?? í? ê¸?í?©ë??ë?¤"
@@ -898,35 +854,35 @@ msgstr "ì?? ì?? ì??ì??"
msgid "Annotation Properties"
msgstr "ì¶?ê°? ì ?ë³´ ì??ì?±"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:173
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172
msgid "Color:"
msgstr "ì??:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:185
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:184
msgid "Style:"
msgstr "모ì??:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:201
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:200
msgid "Transparent"
msgstr "��"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:208
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
msgid "Opaque"
msgstr "���"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:219
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:218
msgid "Initial window state:"
msgstr "ìµ?ì´? ì°½ ì??í??:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:225
msgid "Open"
msgstr "�기"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:227
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
msgid "Close"
msgstr "�기"
-#: ../shell/ev-application.c:1022
+#: ../shell/ev-application.c:1104
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "í??리ì í??ì?´ì?? 모ë??ë¡? ì?¤í?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
@@ -935,28 +891,6 @@ msgstr "í??리ì í??ì?´ì?? 모ë??ë¡? ì?¤í?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
msgid "Password for document %s"
msgstr "문ì?? %sì?? ì??í?¸"
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:88
-#, c-format
-msgid "Converting %s"
-msgstr "%s ë³?í??í??ë?? ì¤?"
-
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:92
-#, c-format
-msgid "%d of %d documents converted"
-msgstr "%dê°? 문ì?? (ì ?ì²´ %dê°?) ë³?í??í??ë?? ì¤?"
-
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:181
-msgid "Converting metadata"
-msgstr "ë©?í??ë?°ì?´í?°ë¥¼ ë³?í??í??ë?? ì¤?"
-
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:187
-msgid ""
-"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
-"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
-msgstr ""
-"ì??ë¹?ì?¤ê°? ì?¬ì?©í??ë?? ë©?í??ë?°ì?´í?° í??ì??ì?´ ë°?ë??ì?´ì??, ì??ë? ë?°ì?´í?°ì??ì?? ì?®ê²¨ ì??ì?¼ í?©ë??"
-"ë?¤. ì?´ ì??ì??ì?? ì·¨ì??í??ë©´ ë©?í??ë?°ì?´í?° ì ?ì?¥ 기ë?¥ì?´ ë??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
-
#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
msgid "Open a recently used document"
msgstr "ìµ?ê·¼ ì?¬ì?©í?? 문ì??를 ì?½ë??ë?¤"
@@ -967,37 +901,37 @@ msgid ""
"password."
msgstr "ì?´ 문ì??ë?? ì? 겨ì??ê³ ì?¬ë°?른 ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í?´ì?¼ ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:272
+#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:271
msgid "_Unlock Document"
msgstr "문ì?? ì? ê¸? í??기(_U)"
-#: ../shell/ev-password-view.c:264
+#: ../shell/ev-password-view.c:263
msgid "Enter password"
msgstr "ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?ì??ì?¤"
-#: ../shell/ev-password-view.c:304
+#: ../shell/ev-password-view.c:303
msgid "Password required"
msgstr "ì??í?¸ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-password-view.c:305
+#: ../shell/ev-password-view.c:304
#, c-format
msgid ""
"The document â??%sâ?? is locked and requires a password before it can be opened."
msgstr "â??%sâ?? 문ì??ê°? ì? 겨ì??ì?´ì?? ì?´ë ¤ë©´ ì??í?¸ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤."
-#: ../shell/ev-password-view.c:335
+#: ../shell/ev-password-view.c:334
msgid "_Password:"
msgstr "ì??í?¸(_P):"
-#: ../shell/ev-password-view.c:368
+#: ../shell/ev-password-view.c:367
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "ì¦?ì?? ì??í?¸ ì??기(_I)"
-#: ../shell/ev-password-view.c:380
+#: ../shell/ev-password-view.c:379
msgid "Remember password until you _log out"
msgstr "ë¡?ê·¸ì??ì??í? ë??ê¹?ì§? ì??í?¸ ì ?ì?¥(_L)"
-#: ../shell/ev-password-view.c:392
+#: ../shell/ev-password-view.c:391
msgid "Remember _forever"
msgstr "ê³?ì?? ì??í?¸ 기ì?µ(_F)"
@@ -1005,15 +939,15 @@ msgstr "ê³?ì?? ì??í?¸ 기ì?µ(_F)"
msgid "Properties"
msgstr "ì??ì?±"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:95
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94
msgid "General"
msgstr "��"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:105
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104
msgid "Fonts"
msgstr "�꼴"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:118
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:117
msgid "Document License"
msgstr "문ì?? ë?¼ì?´ì? ì?¤"
@@ -1042,7 +976,7 @@ msgstr "기í?? ì ?ë³´"
msgid "List"
msgstr "목�"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:533
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:531
msgid "Annotations"
msgstr "ì¶?ê°? ì ?ë³´"
@@ -1067,156 +1001,181 @@ msgstr "문ì??ì?? ì¶?ê°? ì ?ë³´ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
msgid "Page %d"
msgstr "í??ì?´ì§? %d"
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695
msgid "Attachments"
msgstr "첨�"
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:401
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152
+msgid "_Open Bookmark"
+msgstr "��� �기(_O)"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
+msgid "_Rename Bookmark"
+msgstr "��� �� �꾸기(_R)"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
+msgid "_Remove Bookmark"
+msgstr "ì±?ê°?í?¼ ì ?ê±°(_R)"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:897
+#: ../shell/ev-window.c:4494
+#, c-format
+msgid "Page %s"
+msgstr "í??ì?´ì§? %s"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:605
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ì±?ê°?í?¼"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:444
msgid "Layers"
msgstr "ë ?ì?´ì?´"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:335
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338
msgid "Printâ?¦"
msgstr "ì?¸ì??â?¦"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:750
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:719
msgid "Index"
msgstr "차�"
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:965
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:936
msgid "Thumbnails"
msgstr "미리 보기"
-#: ../shell/ev-window.c:875
+#: ../shell/ev-window.c:894
#, c-format
msgid "Page %s â?? %s"
msgstr "í??ì?´ì§? %s â?? %s"
-#: ../shell/ev-window.c:877
-#, c-format
-msgid "Page %s"
-msgstr "í??ì?´ì§? %s"
-
-#: ../shell/ev-window.c:1436
+#: ../shell/ev-window.c:1462
msgid "The document contains no pages"
msgstr "문ì??ì?? í??ì?´ì§?ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:1439
+#: ../shell/ev-window.c:1465
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "문ì??ì?? ë¹? í??ì?´ì§?ë§? ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:1644 ../shell/ev-window.c:1810
+#: ../shell/ev-window.c:1677 ../shell/ev-window.c:1843
msgid "Unable to open document"
msgstr "문ì??를 ì?´ ì?? ì??ì??"
-#: ../shell/ev-window.c:1781
+#: ../shell/ev-window.c:1814
#, c-format
msgid "Loading document from â??%sâ??"
msgstr "â??%sâ??ì??ì?? 문ì??를 ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:1923 ../shell/ev-window.c:2202
+#: ../shell/ev-window.c:1956 ../shell/ev-window.c:2249
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "문ì??를 ë?¤ì?´ë¡?ë??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:1956
+#: ../shell/ev-window.c:1989
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "ì??격 í??ì?¼ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
-#: ../shell/ev-window.c:2146
+#: ../shell/ev-window.c:2193
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "문ì??를 %sì??ì?? ë?¤ì?? ì?½ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:2178
+#: ../shell/ev-window.c:2225
msgid "Failed to reload document."
msgstr "문ì??를 ë?¤ì?? ì?½ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
-#: ../shell/ev-window.c:2333
+#: ../shell/ev-window.c:2380
msgid "Open Document"
msgstr "문ì?? ì?´ê¸°"
-#: ../shell/ev-window.c:2631
+#: ../shell/ev-window.c:2678
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "문ì??를 %sì?? ì ?ì?¥í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:2634
+#: ../shell/ev-window.c:2681
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "첨ë¶?를 %sì?? ì ?ì?¥í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:2637
+#: ../shell/ev-window.c:2684
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "그림ì?? %sì?? ì ?ì?¥í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:2681 ../shell/ev-window.c:2781
+#: ../shell/ev-window.c:2728 ../shell/ev-window.c:2828
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
msgstr "í??ì?¼ì?? â??%sâ??(ì?¼)ë¡? ì ?ì?¥í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../shell/ev-window.c:2712
+#: ../shell/ev-window.c:2759
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "문ì??를 ì??ë¡?ë??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2716
+#: ../shell/ev-window.c:2763
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "첨ë¶?를 ì??ë¡?ë??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2720
+#: ../shell/ev-window.c:2767
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "그림ì?? ì??ë¡?ë??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2844
+#: ../shell/ev-window.c:2891
msgid "Save a Copy"
msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?´ë¦?ì?¼ë¡? ì ?ì?¥"
-#: ../shell/ev-window.c:3129
+#: ../shell/ev-window.c:2957
+msgid "Could not open the containing folder"
+msgstr "ë?¤ì?´ ì??ë?? í?´ë??를 ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3218
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "í??ì?? ë°?린 ì?¸ì?? ì??ì??ì?´ %dê°? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:3242
+#: ../shell/ev-window.c:3331
#, c-format
msgid "Printing job â??%sâ??"
msgstr "ì?¸ì?? ì??ì?? â??%sâ??"
-#: ../shell/ev-window.c:3420
+#: ../shell/ev-window.c:3508
msgid ""
"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
"copy, changes will be permanently lost."
-msgstr "문ì??ì?? ì±?ì?? ë?£ì?? í??ë??ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ë³µì?¬ë¬¼ì?? ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì?¼ë©´ ë°?ë?? ì?¬í?ì?? ì??ì?´ë²?릴 ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"문ì??ì?? ì±?ì?? ë?£ì?? í??ë??ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ë³µì?¬ë¬¼ì?? ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì?¼ë©´ ë°?ë?? ì?¬í?ì?? ì??ì?´ë²?"
+"릴 ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../shell/ev-window.c:3424
+#: ../shell/ev-window.c:3512
msgid ""
"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
"changes will be permanently lost."
-msgstr "문ì??ì?? ì??ë¡? ì¶?ê°?í??ê±°ë?? ì??ì ?í?? ì¶?ê°? ì ?ë³´ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ë³µì?¬ë¬¼ì?? ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì?¼ë©´ ë°?ë?? ì?¬í?ì?? ì??ì?´ë²?릴 ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"문ì??ì?? ì??ë¡? ì¶?ê°?í??ê±°ë?? ì??ì ?í?? ì¶?ê°? ì ?ë³´ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ë³µì?¬ë¬¼ì?? ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì?¼ë©´ "
+"ë°?ë?? ì?¬í?ì?? ì??ì?´ë²?릴 ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../shell/ev-window.c:3431
+#: ../shell/ev-window.c:3519
#, c-format
msgid "Save a copy of document â??%sâ?? before closing?"
msgstr "ë?«ê¸° ì ?ì?? â??%sâ?? 문ì??ì?? ë³µì?¬ë³¸ì?? ì ?ì?¥í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../shell/ev-window.c:3450
+#: ../shell/ev-window.c:3538
msgid "Close _without Saving"
msgstr "ì ?ì?¥í??ì§? ì??ê³ ë?«ê¸°(_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:3454
+#: ../shell/ev-window.c:3542
msgid "Save a _Copy"
msgstr "ë³µì?¬ë¬¼ ì ?ì?¥(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:3528
+#: ../shell/ev-window.c:3616
#, c-format
msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
msgstr "ë?«ê¸° ì ?ì?? â??%sâ?? ì?¸ì?? ì??ì??ì?? ë§?ì¹ ë??ê¹?ì§? 기ë?¤ë¦¬ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../shell/ev-window.c:3531
+#: ../shell/ev-window.c:3619
#, c-format
msgid ""
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
@@ -1224,27 +1183,27 @@ msgstr ""
"ì§?í?? ì¤?ì?¸ ì?¸ì?? ì??ì??ì?´ %dê°? ì??ì?µë??ë?¤. ë?«ê¸° ì ?ì?? ì?¸ì??를 ë§?ì¹ ë??ê¹?ì§? 기ë?¤ë¦¬ì??ê² "
"ì?µë??ê¹??"
-#: ../shell/ev-window.c:3543
+#: ../shell/ev-window.c:3631
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "ì°½ì?? ë?«ì?¼ë©´, ë°?린 ì?¸ì?? ì??ì??ì?? ì?¸ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../shell/ev-window.c:3547
+#: ../shell/ev-window.c:3635
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "ì?¸ì?? ì·¨ì?? ë°? ë?«ê¸°(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:3551
+#: ../shell/ev-window.c:3639
msgid "Close _after Printing"
msgstr "ì?¸ì?? í?? ë?«ê¸°(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:4171
+#: ../shell/ev-window.c:4278
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ë??구 모ì?? í?¸ì§?기"
-#: ../shell/ev-window.c:4338
+#: ../shell/ev-window.c:4530
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "ë??ì??ë§?ì?? í??ì??í??ë??ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:4550
+#: ../shell/ev-window.c:4742
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
@@ -1253,7 +1212,7 @@ msgstr ""
"문ì?? 보기 í??ë¡?ê·¸ë?¨.\n"
"%s (%s) ��"
-#: ../shell/ev-window.c:4581
+#: ../shell/ev-window.c:4773
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1265,7 +1224,7 @@ msgstr ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4585
+#: ../shell/ev-window.c:4777
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1277,22 +1236,25 @@ msgstr ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4589
+#: ../shell/ev-window.c:4781
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
+msgstr ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4614
+#: ../shell/ev-window.c:4806
msgid "Evince"
msgstr "ì??ë¹?ì?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:4617
-msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
-msgstr "© 1996â??2009 The Evince authors"
+#: ../shell/ev-window.c:4809
+msgid "© 1996â??2010 The Evince authors"
+msgstr "© 1996â??2010 The Evince authors"
-#: ../shell/ev-window.c:4623
+#: ../shell/ev-window.c:4815
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ì°¨ì??í?¸ <ganadist at mizi dot com>, 2005\n"
@@ -1301,329 +1263,356 @@ msgstr ""
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4889
+#: ../shell/ev-window.c:5081
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "ì?´ í??ì?´ì§?ì??ì?? %dê°? ì°¾ì??"
-#: ../shell/ev-window.c:4894
+#: ../shell/ev-window.c:5086
msgid "Not found"
msgstr "ì??ì??"
-#: ../shell/ev-window.c:4900
+#: ../shell/ev-window.c:5092
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "ì°¾ë??ë?° %3d%% ë?¨ì??"
-#: ../shell/ev-window.c:5415
+#: ../shell/ev-window.c:5615
msgid "_File"
msgstr "í??ì?¼(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5416
+#: ../shell/ev-window.c:5616
msgid "_Edit"
msgstr "��(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5417
+#: ../shell/ev-window.c:5617
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
-#: ../shell/ev-window.c:5418
+#: ../shell/ev-window.c:5618
msgid "_Go"
msgstr "ì?´ë??(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5419
+#: ../shell/ev-window.c:5619
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "ì±?ê°?í?¼(_B)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5620
msgid "_Help"
msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5422 ../shell/ev-window.c:5723
+#: ../shell/ev-window.c:5623 ../shell/ev-window.c:5939
msgid "_Openâ?¦"
msgstr "�기(_O)�"
-#: ../shell/ev-window.c:5423 ../shell/ev-window.c:5724
+#: ../shell/ev-window.c:5624 ../shell/ev-window.c:5940
msgid "Open an existing document"
msgstr "문ì??를 ì?½ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:5425
+#: ../shell/ev-window.c:5626
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "복�본 �기(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5426
+#: ../shell/ev-window.c:5627
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "í??ì?¬ 문ì??ì?? ë³µì?¬ë³¸ì?? ì?? ì°½ì??ì?? ì?½ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:5428
+#: ../shell/ev-window.c:5629
msgid "_Save a Copyâ?¦"
msgstr "ë³µì?¬ë¬¼ ì ?ì?¥(_S)â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5429
+#: ../shell/ev-window.c:5630
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "í??ì?¬ 문ì??ì?? ì?¬ë³¸ì?? ì ?ì?¥í?©ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:5431
+#: ../shell/ev-window.c:5632
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr "ë?¤ì?´ ì??ë?? í?´ë?? ì?´ê¸°(_F)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5633
+msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
+msgstr "ì?´ í??ì?¼ì?´ ë?¤ì?´ ì??ë?? í?´ë??를 í??ì?¼ ê´?리ì??ì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5635
msgid "_Printâ?¦"
msgstr "ì?¸ì??(_P)â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5434
+#: ../shell/ev-window.c:5638
msgid "P_roperties"
msgstr "ì??ì?±(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5442
+#: ../shell/ev-window.c:5646
msgid "Select _All"
msgstr "모ë?? ì? í??(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5444
+#: ../shell/ev-window.c:5648
msgid "_Findâ?¦"
msgstr "찾기(_F)�"
-#: ../shell/ev-window.c:5445
+#: ../shell/ev-window.c:5649
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "문ì??ì??ì?? ë?¨ì?´ë?? 문ì?¥ì?? ì°¾ì?µë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:5451
+#: ../shell/ev-window.c:5655
msgid "T_oolbar"
msgstr "ë??구 모ì??(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5453
+#: ../shell/ev-window.c:5657
msgid "Rotate _Left"
msgstr "ì?¼ìª½ì?¼ë¡? í??ì ?(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5455
+#: ../shell/ev-window.c:5659
msgid "Rotate _Right"
msgstr "ì?¤ë¥¸ìª½ì?¼ë¡? í??ì ?(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5457
+#: ../shell/ev-window.c:5661
msgid "Save Current Settings as _Default"
msgstr "í??ì?¬ ì?¤ì ?ì?? 기본ê°?ì?¼ë¡? ì ?ì?¥(_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5468
+#: ../shell/ev-window.c:5672
msgid "_Reload"
msgstr "ë?¤ì?? ì?½ê¸°(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5469
+#: ../shell/ev-window.c:5673
msgid "Reload the document"
msgstr "문ì??를 ë?¤ì?? ì?½ì?µë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:5472
+#: ../shell/ev-window.c:5676
msgid "Auto_scroll"
msgstr "ì??ë?? ì?¤í?¬ë¡¤(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5482
+#: ../shell/ev-window.c:5686
msgid "_First Page"
msgstr "첫 í??ì?´ì§?(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5483
+#: ../shell/ev-window.c:5687
msgid "Go to the first page"
msgstr "첫 í??ì?´ì§?ë¡? ê°?ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:5485
+#: ../shell/ev-window.c:5689
msgid "_Last Page"
msgstr "ë§?ì§?ë§? í??ì?´ì§?(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5486
+#: ../shell/ev-window.c:5690
msgid "Go to the last page"
msgstr "ë§?ì§?ë§? í??ì?´ì§?ë¡? ê°?ë??ë?¤"
+#. Bookmarks menu
+#: ../shell/ev-window.c:5694
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "��� ��(_A)"
+
+# tooltip
+#: ../shell/ev-window.c:5695
+msgid "Add a bookmark for the current page"
+msgstr "í??ì?¬ í??ì?´ì§?ì?? ë??í?? ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì¶?ê°?í?©ë??ë?¤"
+
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5490
+#: ../shell/ev-window.c:5699
msgid "_Contents"
msgstr "차�(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5493
+#: ../shell/ev-window.c:5702
msgid "_About"
msgstr "ì ?ë³´(_A)"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5497
+#: ../shell/ev-window.c:5706
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´ ë??ê°?기"
-#: ../shell/ev-window.c:5498
+#: ../shell/ev-window.c:5707
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´ì??ì?? ë??ê°?ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:5500
+#: ../shell/ev-window.c:5709
msgid "Start Presentation"
msgstr "í??리ì í??ì?´ì?? ì??ì??"
-#: ../shell/ev-window.c:5501
+#: ../shell/ev-window.c:5710
msgid "Start a presentation"
msgstr "í??리ì í??ì?´ì??ì?? ì??ì??í?©ë??ë?¤"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5560
+#: ../shell/ev-window.c:5769
msgid "_Toolbar"
msgstr "ë??구 모ì??(_T)"
-#: ../shell/ev-window.c:5561
+#: ../shell/ev-window.c:5770
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "ë??구 모ì??ì?? ë³´ì?´ê±°ë?? ì?¨ê¹?ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:5563
+#: ../shell/ev-window.c:5772
msgid "Side _Pane"
msgstr "ê°?ì?¥ì??리 ì°½(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:5564
+#: ../shell/ev-window.c:5773
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "ê°?ì?¥ì??리 ì°½ì?? ë³´ì?´ê±°ë?? ì?¨ê¹?ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:5566
+#: ../shell/ev-window.c:5775
msgid "_Continuous"
msgstr "ì?°ì??(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5567
+#: ../shell/ev-window.c:5776
msgid "Show the entire document"
msgstr "문ì??를 ì?°ì??í?´ì?? ë´?ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:5569
+#: ../shell/ev-window.c:5778
msgid "_Dual"
msgstr "ë?? í??ì?´ì§?ì?©(_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5570
+#: ../shell/ev-window.c:5779
msgid "Show two pages at once"
msgstr "í??ë²?ì?? ë?? í??ì?´ì§?ì?© ë´?ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:5572
+#: ../shell/ev-window.c:5781
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5573
+#: ../shell/ev-window.c:5782
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "í??ë©´ì?? ê½? ì°¨ë??ë¡? ì°½ì?? í?¤ì??ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:5575
+#: ../shell/ev-window.c:5784
msgid "Pre_sentation"
msgstr "í??리ì í??ì?´ì??(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5576
+#: ../shell/ev-window.c:5785
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "í??리ì í??ì?´ì??ì?¼ë¡? 문ì??를 ë³´ì?¬ì¤?ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:5584
+#: ../shell/ev-window.c:5793
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "ì?? ë°?ì ?(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5585
+#: ../shell/ev-window.c:5794
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "í??ì?´ì§? ë?´ì?©ì?? ì??ì?? ë°?ì ?ì??ì¼? í??ì??í?©ë??ë?¤"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5593
+#: ../shell/ev-window.c:5802
msgid "_Open Link"
msgstr "�� �기(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5595
+#: ../shell/ev-window.c:5804
msgid "_Go To"
msgstr "ì?´ë??(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5597
+#: ../shell/ev-window.c:5806
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ì?? ì°½ì??ì?? ì?´ê¸°(_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:5599
+#: ../shell/ev-window.c:5808
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "ë§?í?¬ 주ì?? ë³µì?¬(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5601
+#: ../shell/ev-window.c:5810
msgid "_Save Image Asâ?¦"
msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?´ë¦?ì?¼ë¡? 그림 ì ?ì?¥(_S)â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5603
+#: ../shell/ev-window.c:5812
msgid "Copy _Image"
msgstr "그림 복�(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5605
+#: ../shell/ev-window.c:5814
msgid "Annotation Propertiesâ?¦"
msgstr "ì¶?ê°? ì ?ë³´ ì??ì?±â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5610
+#: ../shell/ev-window.c:5819
msgid "_Open Attachment"
msgstr "첨� �기(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5612
+#: ../shell/ev-window.c:5821
msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?´ë¦?ì?¼ë¡? 첨ë¶? ì ?ì?¥(_S)â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5697
+#: ../shell/ev-window.c:5913
msgid "Zoom"
msgstr "í??ë??/ì¶?ì??"
-#: ../shell/ev-window.c:5699
+#: ../shell/ev-window.c:5915
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "í??ë??/ì¶?ì?? ì??ì¤? ì¡°ì ?"
-#: ../shell/ev-window.c:5709
+#: ../shell/ev-window.c:5925
msgid "Navigation"
msgstr "ë??ë?¬ë³´ê¸°"
-#: ../shell/ev-window.c:5711
+#: ../shell/ev-window.c:5927
msgid "Back"
msgstr "��"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5714
+#: ../shell/ev-window.c:5930
msgid "Move across visited pages"
msgstr "ì?´ì??ë?? í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5744
+#: ../shell/ev-window.c:5959
+msgid "Open Folder"
+msgstr "í?´ë?? ì?´ê¸°"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:5964
msgid "Previous"
msgstr "ì?´ì ?"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5749
+#: ../shell/ev-window.c:5969
msgid "Next"
msgstr "ë?¤ì??"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5753
+#: ../shell/ev-window.c:5973
msgid "Zoom In"
msgstr "í??ë??"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5757
+#: ../shell/ev-window.c:5977
msgid "Zoom Out"
msgstr "ì¶?ì??"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5765
+#: ../shell/ev-window.c:5985
msgid "Fit Width"
msgstr "ë??ë¹? ë§?춤"
-#: ../shell/ev-window.c:5910 ../shell/ev-window.c:5927
+#: ../shell/ev-window.c:6130 ../shell/ev-window.c:6147
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "ì?¸ë¶? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤í??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../shell/ev-window.c:5984
+#: ../shell/ev-window.c:6204
msgid "Unable to open external link"
msgstr "ì?¸ë¶? ë§?í?¬ë¥¼ ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:6151
+#: ../shell/ev-window.c:6394
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "그림ì?? ì ?ì?¥í? ì ?ë?¹í?? í??ì??ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:6193
+#: ../shell/ev-window.c:6426
msgid "The image could not be saved."
msgstr "그림ì?? ì ?ì?¥í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../shell/ev-window.c:6225
+#: ../shell/ev-window.c:6458
msgid "Save Image"
msgstr "그림 ì ?ì?¥"
-#: ../shell/ev-window.c:6353
+#: ../shell/ev-window.c:6586
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "첨ë¶?를 ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:6406
+#: ../shell/ev-window.c:6639
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "첨ë¶?를 ì ?ì?¥í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../shell/ev-window.c:6451
+#: ../shell/ev-window.c:6684
msgid "Save Attachment"
msgstr "첨ë¶? ì ?ì?¥"
-#: ../shell/ev-window-title.c:162
+#: ../shell/ev-window-title.c:170
#, c-format
msgid "%s â?? Password Required"
msgstr "%s â?? ì??í?¸ í??ì??"
@@ -1676,29 +1665,69 @@ msgstr "<문ì??ì?´>"
msgid "[FILEâ?¦]"
msgstr "[<í??ì?¼>...]"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
-"creation of new thumbnails"
-msgstr ""
-"ì°¸/ê±°ì§?ì?¼ë¡? ì?¤ì ? ê°?ë?¥: ì°¸ì?´ë©´ 미리보기 ë§?ë?¤ê¸°, ê±°ì§?ì?´ë©´ 미리보기 ë§?ë?¤ê¸°ë¥¼ í??"
-"ì§? ì??ì??"
+#~ msgid "Impress Slides"
+#~ msgstr "ì??í??ë ?ì?¤ ì?¬ë?¼ì?´ë??"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
-msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
-msgstr "PDF 문ì??ì?? 미리보기 ë§?ë?¤ê¸° ê°?ë?¥"
+#~ msgid "No error"
+#~ msgstr "ì?¤ë¥? ì??ì??"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3
-msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
-msgstr "PDF 문ì??ì?? 미리보기 ë§?ë?¤ê¸° ëª?ë ¹"
+#~ msgid "Not enough memory"
+#~ msgstr "�모리 �족"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus "
-"thumbnailer documentation for more information."
-msgstr ""
-"PDF문ì?? 미리보기 ë§?ë?¤ê¸°ì?? ì?¬ë°?른 ëª?ë ¹ê³¼ ì?¸ì??. ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ 미리보기 ë§?ë?¤ê¸° 문ì??"
-"ì?? ì??ì?¸í?? ì ?ë³´ 참조."
+#~ msgid "Cannot find ZIP signature"
+#~ msgstr "ZIP ì??ê·¸ë??ì²?를 ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Invalid ZIP file"
+#~ msgstr "ZIP í??ì?¼ì?´ ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Multi file ZIPs are not supported"
+#~ msgstr "ì?¬ë?¬ í??ì?¼ë¡? ë?? ZIPì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Cannot read data from file"
+#~ msgstr "í??ì?¼ì??ì?? ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Cannot find file in the ZIP archive"
+#~ msgstr "ZIP ì??ì¹´ì?´ë¸?ì??ì?? í??ì?¼ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤ë¥?"
+
+#~ msgid "Converting %s"
+#~ msgstr "%s ë³?í??í??ë?? ì¤?"
+
+#~ msgid "%d of %d documents converted"
+#~ msgstr "%dê°? 문ì?? (ì ?ì²´ %dê°?) ë³?í??í??ë?? ì¤?"
+
+#~ msgid "Converting metadata"
+#~ msgstr "ë©?í??ë?°ì?´í?°ë¥¼ ë³?í??í??ë?? ì¤?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
+#~ "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not "
+#~ "work."
+#~ msgstr ""
+#~ "ì??ë¹?ì?¤ê°? ì?¬ì?©í??ë?? ë©?í??ë?°ì?´í?° í??ì??ì?´ ë°?ë??ì?´ì??, ì??ë? ë?°ì?´í?°ì??ì?? ì?®ê²¨ ì??ì?¼ í?©"
+#~ "ë??ë?¤. ì?´ ì??ì??ì?? ì·¨ì??í??ë©´ ë©?í??ë?°ì?´í?° ì ?ì?¥ 기ë?¥ì?´ ë??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables "
+#~ "the creation of new thumbnails"
+#~ msgstr ""
+#~ "ì°¸/ê±°ì§?ì?¼ë¡? ì?¤ì ? ê°?ë?¥: ì°¸ì?´ë©´ 미리보기 ë§?ë?¤ê¸°, ê±°ì§?ì?´ë©´ 미리보기 ë§?ë?¤ê¸°ë¥¼ "
+#~ "í??ì§? ì??ì??"
+
+#~ msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
+#~ msgstr "PDF 문ì??ì?? 미리보기 ë§?ë?¤ê¸° ê°?ë?¥"
+
+#~ msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
+#~ msgstr "PDF 문ì??ì?? 미리보기 ë§?ë?¤ê¸° ëª?ë ¹"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See "
+#~ "Nautilus thumbnailer documentation for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "PDF문ì?? 미리보기 ë§?ë?¤ê¸°ì?? ì?¬ë°?른 ëª?ë ¹ê³¼ ì?¸ì??. ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ 미리보기 ë§?ë?¤ê¸° 문"
+#~ "ì??ì?? ì??ì?¸í?? ì ?ë³´ 참조."
#~ msgid "Page Set_upâ?¦"
#~ msgstr "í??ì?´ì§? ì?¤ì ?(_U)â?¦"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]