[evince] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Korean translation
- Date: Sat, 26 Feb 2011 14:18:05 +0000 (UTC)
commit c53e0983d86042d243786f7f8dd4872f83706390
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sun Sep 26 04:39:34 2010 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 719 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 447 insertions(+), 272 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 78b774a..a94dcc3 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -12,65 +12,66 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evince&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-14 03:50+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-14 04:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-26 04:25+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-26 04:39+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:160
+#: ../backend/comics/comics-document.c:217
#, c-format
msgid ""
"Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
msgstr "ë§?í??ì±? ì??ì¶?ì?? í?¸ë?? â??%sâ?? ëª?ë ¹ì?? ì?¤í??í??ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:174
+#: ../backend/comics/comics-document.c:231
#, c-format
msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
msgstr "â??%sâ?? ëª?ë ¹ì?´ ë§?í??ì±? ì??ì¶?ì?? í?¸ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:183
+#: ../backend/comics/comics-document.c:240
#, c-format
msgid "The command â??%sâ?? did not end normally."
msgstr "â??%sâ?? ëª?ë ¹ì?´ ì ?ì??ì ?ì?¼ë¡? ë??ë??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:350
+#: ../backend/comics/comics-document.c:420
#, c-format
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
msgstr "ë§?í??ì±? MIME í??ì??ì?´ ì??ë??ë??ë?¤: %s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:357
+#: ../backend/comics/comics-document.c:427
msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
msgstr "ì?´ ì¢?ë¥?ì?? ë§?í??ì±?ì?? ì??ì¶?ì?? í?? ëª?ë ¹ì?? ì°¾ì§? 못í??ì?µë??ë?¤."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:395
+#: ../backend/comics/comics-document.c:465
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? MIME í??ì??"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:422
+#: ../backend/comics/comics-document.c:492
msgid "File corrupted"
msgstr "í??ì?¼ì?´ ì??ì??ë??ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:435
+#: ../backend/comics/comics-document.c:505
msgid "No files in archive"
msgstr "ì??ì¹´ì?´ë¸?ì?? í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:474
+#: ../backend/comics/comics-document.c:544
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "%sì?? 그림 í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:718
+#: ../backend/comics/comics-document.c:788
#, c-format
msgid "There was an error deleting â??%sâ??."
msgstr " â??%sâ?? ì?ì ?ì?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:850
+#: ../backend/comics/comics-document.c:927
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "�� %s"
@@ -103,65 +104,65 @@ msgstr "DVI 문ì??ê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
msgid "DVI Documents"
msgstr "DVI 문ì??"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:571
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:526
msgid "This work is in the Public Domain"
msgstr "ì?´ 문ì??ë?? í?¼ë¸?ë¦ ë??ë©?ì?¸ì??ë??ë?¤"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:824
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:779
msgid "Yes"
msgstr "ì??"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:827
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:782
msgid "No"
msgstr "ì??ë??ì?¤"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:948
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:910
msgid "Type 1"
msgstr "Type 1"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:912
msgid "Type 1C"
msgstr "Type 1C"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:952
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:914
msgid "Type 3"
msgstr "Type 3"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:954
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:916
msgid "TrueType"
msgstr "í?¸ë£¨í??ì??"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:956
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:918
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "Type 1 (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:920
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "Type 1C (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:922
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "í?¸ë£¨í??ì?? (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:924
msgid "Unknown font type"
msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ê¸?ê¼´ í??ì??"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950
msgid "No name"
msgstr "ì?´ë¦? ì??ì??"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:996
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958
msgid "Embedded subset"
msgstr "í?¬í?¨ë?? ì??ë¸?ì??"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:998
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
msgid "Embedded"
msgstr "���"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1000
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962
msgid "Not embedded"
msgstr "í?¬í?¨ë??ì§? ì??ì??"
@@ -236,12 +237,12 @@ msgstr "PostScript 문ì??"
msgid "Couldn't save attachment â??%sâ??: %s"
msgstr "â??%sâ?? 첨ë¶?를 ì ?ì?¥í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â??%sâ??: %s"
msgstr "â??%sâ?? 첨ë¶?를 ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â??%sâ??"
msgstr "첨ë¶?를 ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: â??%sâ??"
@@ -312,8 +313,8 @@ msgstr "ì?¸ì?? ê´?리ì??ì?? ì?°ê²°í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ì?¤ì ?ì?? ì ?ì?¥í? í??ì?¼ì?? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:48
-#: ../previewer/ev-previewer.c:49
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:45
+#: ../previewer/ev-previewer.c:46
msgid "FILE"
msgstr "<í??ì?¼>"
@@ -340,45 +341,41 @@ msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ì?µì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:934
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
#, c-format
msgid "Show â??_%sâ??"
msgstr "â??_%sâ?? ë³´ì?´ê¸°"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1397
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414
msgid "_Move on Toolbar"
-msgstr "ë??구 모ì?? ì?®ê¸°ê¸°(_M)"
+msgstr "ë??구 모ì??ì??ì?? ì?®ê¸°ê¸°(_M)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1398
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "ë??구 모ì??ì??ì?? ì? í??í?? í?목ì?? ì?®ê¹?ë??ë?¤"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ë??구 모ì??ì??ì?? ì ?ê±°(_R)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ë??구 모ì??ì??ì?? ì? í??í?? í?목ì?? ì ?ê±°í?©ë??ë?¤"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "ë??구 모ì?? ì?ì ?(_D)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "ì? í??í?? ë??구 모ì??ì?? ì ?ê±°í?©ë??ë?¤"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:485
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:486
msgid "Separator"
msgstr "구ë¶?ì? "
-#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:115
-msgid "Running in presentation mode"
-msgstr "í??리ì í??ì?´ì?? 모ë??ë¡? ì?¤í?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
-
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5341
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5761
msgid "Best Fit"
msgstr "ì??ë§?ê²? ë§?ì¶?기"
@@ -426,9 +423,25 @@ msgstr "300%"
msgid "400%"
msgstr "400%"
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:61
+msgid "800%"
+msgstr "800%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:62
+msgid "1600%"
+msgstr "1600%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63
+msgid "3200%"
+msgstr "3200%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64
+msgid "6400%"
+msgstr "6400%"
+
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4205
-#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:282
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4554
+#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:310
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "문ì?? 보기"
@@ -437,91 +450,91 @@ msgstr "문ì?? 보기"
msgid "View multi-page documents"
msgstr "ë?¤ì¤? í??ì?´ì§? 문ì??를 ë´?ë??ë?¤"
-#: ../data/evince.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:1
msgid "Override document restrictions"
msgstr "문ì?? ì ?í?? 무ì??í??기"
-#: ../data/evince.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:2
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr "ë³µì?¬í??기ë?? ì?¸ì?? ê°?ì?? 문ì??ì ?í??ì?? 무ì??í?©ë??ë?¤."
# ë??ì??ë§?. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?
-#: ../previewer/ev-previewer.c:47
+#: ../previewer/ev-previewer.c:44
msgid "Delete the temporary file"
msgstr "ì??ì?? í??ì?¼ì?? ì?ì ?í?©ë??ë?¤"
# ë??ì??ë§?. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?
-#: ../previewer/ev-previewer.c:48
+#: ../previewer/ev-previewer.c:45
msgid "Print settings file"
msgstr "ì?¤ì ? í??ì?¼ì?? ì?¸ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:143 ../previewer/ev-previewer.c:177
+#: ../previewer/ev-previewer.c:144 ../previewer/ev-previewer.c:178
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "ê·¸ë?? 문ì?? 미리 보기"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:90 ../shell/ev-window.c:3005
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3185
msgid "Failed to print document"
msgstr "문ì??를 ì?¸ì??í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:204
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:237
#, c-format
msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "ì? í??í?? '%s' í??린í?°ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:248 ../shell/ev-window.c:5090
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5476
msgid "_Previous Page"
msgstr "ì?´ì ? í??ì?´ì§?(_P)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:249 ../shell/ev-window.c:5091
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5477
msgid "Go to the previous page"
msgstr "ì?´ì ? í??ì?´ì§?ë¡? ê°?ë??ë?¤"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:251 ../shell/ev-window.c:5093
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5479
msgid "_Next Page"
msgstr "ë?¤ì?? í??ì?´ì§?(_N)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:252 ../shell/ev-window.c:5094
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5480
msgid "Go to the next page"
msgstr "ë?¤ì?? í??ì?´ì§?ë¡? ê°?ë??ë?¤"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:255 ../shell/ev-window.c:5077
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5463
msgid "Enlarge the document"
msgstr "문ì??를 ë??ì?¬ì?? ë´?ë??ë?¤"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:258 ../shell/ev-window.c:5080
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5466
msgid "Shrink the document"
msgstr "문ì??를 ì¤?ì?¬ì?? ë´?ë??ë?¤"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:261 ../libview/ev-print-operation.c:1315
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1307
msgid "Print"
msgstr "ì?¸ì??"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:262 ../shell/ev-window.c:5048
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5432
msgid "Print this document"
msgstr "ì?´ 문ì??를 ì?¸ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:268 ../shell/ev-window.c:5192
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5578
msgid "_Best Fit"
msgstr "ì??ë§?ê²? ë§?ì¶?기(_B)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:269 ../shell/ev-window.c:5193
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5579
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "í??ì?¬ 문ì??를 ì°½ì?? ë§?ê²? ì±?ì??ë??ë?¤"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:271 ../shell/ev-window.c:5195
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5581
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "í??ì?´ì§? ë??ë¹?ì?? ë§?ì¶?기(_W)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:272 ../shell/ev-window.c:5196
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5582
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "í??ì?¬ 문ì??를 ì°½ ë??ë¹?ì?? ë§?ê²? ì±?ì??ë??ë?¤"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:455 ../shell/ev-window.c:5263
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5683
msgid "Page"
msgstr "í??ì?´ì§?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:456 ../shell/ev-window.c:5264
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5684
msgid "Select Page"
msgstr "ì? í??í?? í??ì?´ì§?"
@@ -542,6 +555,7 @@ msgid "Subject:"
msgstr "주ì ?:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:63
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:160
msgid "Author:"
msgstr "���:"
@@ -585,7 +599,7 @@ msgstr "ë³´ì??:"
msgid "Paper Size:"
msgstr "�� �기:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:211 ../libview/ev-print-operation.c:1896
+#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1865
msgid "None"
msgstr "ì??ì??"
@@ -595,30 +609,30 @@ msgstr "ì??ì??"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:240
+#: ../properties/ev-properties-view.c:217
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:284
+#: ../properties/ev-properties-view.c:261
#, c-format
msgid "%.0f Ã? %.0f mm"
msgstr "%.0f Ã? %.0f mm"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:288
+#: ../properties/ev-properties-view.c:265
#, c-format
msgid "%.2f Ã? %.2f inch"
msgstr "%.2f Ã? %.2f inch"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:312
+#: ../properties/ev-properties-view.c:289
#, c-format
msgid "%s, Portrait (%s)"
msgstr "%s, �� (%s)"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:319
+#: ../properties/ev-properties-view.c:296
#, c-format
msgid "%s, Landscape (%s)"
msgstr "%s, ê°?ë¡? (%s)"
@@ -633,49 +647,55 @@ msgstr "(%02$d í??ì?´ì§? ì¤? %01$d)"
msgid "of %d"
msgstr "%d í??ì?´ì§? ì¤?ì??ì??"
+#. Create tree view
+#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+msgid "Loadingâ?¦"
+msgstr "ì?½ë?? ì¤?â?¦"
+
#. Initial state
-#: ../libview/ev-print-operation.c:341
+#: ../libview/ev-print-operation.c:334
msgid "Preparing to printâ?¦"
msgstr "ì?¸ì??í? ì¤?ë¹?í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤â?¦"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:343
+#: ../libview/ev-print-operation.c:336
msgid "Finishingâ?¦"
msgstr "ë§?ì¹?ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤â?¦"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:345
+#: ../libview/ev-print-operation.c:338
#, c-format
msgid "Printing page %d of %dâ?¦"
msgstr "%dë²? í??ì?´ì§?를 (ì ?ì²´ %d í??ì?´ì§?) ì?¸ì??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤â?¦"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1169
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1161
msgid "Printing is not supported on this printer."
msgstr "ì?´ í??린í?°ì??ì??ë?? ì?¸ì??를 ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1234
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1226
msgid "Invalid page selection"
msgstr "í??ì?´ì§? ì? í??ì?´ ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1235
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
msgid "Warning"
msgstr "ê²½ê³ "
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1237
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1229
msgid "Your print range selection does not include any pages"
msgstr "ì?¸ì?? ë²?ì?? ì? í?? ì??ì?? ì??무 í??ì?´ì§?ë?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1891
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1860
msgid "Page Scaling:"
msgstr "í??ì?´ì§? í?¬ê¸° ì¡°ì ?:"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1897
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1866
msgid "Shrink to Printable Area"
msgstr "ì?¸ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?ì?¼ë¡? ì¤?ì?´ê¸°"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1898
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1867
msgid "Fit to Printable Area"
msgstr "ì?¸ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?ì?? ë§?ì¶?기"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1901
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1870
msgid ""
"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
"the following:\n"
@@ -688,125 +708,125 @@ msgid ""
"â?¢ \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
"required to fit the printable area of the printer page.\n"
msgstr ""
-"문ì?? í??ì?´ì§?를 í??린í?° í??ì?´ì§?ì?? ë§?춰 í?¬ê¸°ë¥¼ ì¡°ì ?í?©ë??ë?¤. ë?¤ì?? ì¤? í??ë??를 ì? í??í??ì?ì??ì?¤:\n"
+"문ì?? í??ì?´ì§?를 í??린í?° í??ì?´ì§?ì?? ë§?춰 í?¬ê¸°ë¥¼ ì¡°ì ?í?©ë??ë?¤. ë?¤ì?? ì¤? í??ë??를 ì? í??í??ì?"
+"ì??ì?¤:\n"
"\n"
"â?¢ \"ì??ì??\": í??ì?´ì§? í?¬ê¸° ì¡°ì ?ì?? í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
"\n"
-"â?¢ \"ì?¸ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?ì?¼ë¡? ì¤?ì?´ê¸°\": ì?¸ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?ë³´ë?¤ í?° í??ì?´ì§?를 ì¶?ì??í?´ì?? ì?¸ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?ì?? ë§?춥ë??ë?¤.\n"
+"â?¢ \"ì?¸ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?ì?¼ë¡? ì¤?ì?´ê¸°\": ì?¸ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?ë³´ë?¤ í?° í??ì?´ì§?를 ì¶?ì??í?´ì?? ì?¸"
+"ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?ì?? ë§?춥ë??ë?¤.\n"
"\n"
-"â?¢ \"ì?¸ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?ì?? ë§?ì¶?기\": í??ì?´ì§?를 í??ì??ì?? ë?°ë?¼ í??ë??í??ê±°ë?? ì¶?ì??í?´ì?? ì?¸ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?ì?? ë§?춥ë??ë?¤.\n"
+"â?¢ \"ì?¸ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?ì?? ë§?ì¶?기\": í??ì?´ì§?를 í??ì??ì?? ë?°ë?¼ í??ë??í??ê±°ë?? ì¶?ì??í?´ì?? ì?¸ì?? "
+"ê°?ë?¥ ì??ì?ì?? ë§?춥ë??ë?¤.\n"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1913
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1882
msgid "Auto Rotate and Center"
msgstr "ì??ë?? í??ì ? ë°? ê°?ì?´ë?° ì ?ë ¬"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1916
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1885
msgid ""
"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
"document page. Document pages will be centered within the printer page."
-msgstr "문ì?? í??ì?´ì§?ì?? ë§?ê²? í??린í?° í??ì?´ì§? ë°©í?¥ì?? í??ì ?í?©ë??ë?¤. 문ì?? í??ì?´ì§?ë?? í??린í?° í??ì?´ì§? ê°?ì?´ë?°ì?? ë§?춥ë??ë?¤."
+msgstr ""
+"문ì?? í??ì?´ì§?ì?? ë§?ê²? í??린í?° í??ì?´ì§? ë°©í?¥ì?? í??ì ?í?©ë??ë?¤. 문ì?? í??ì?´ì§?ë?? í??린í?° í??ì?´"
+"ì§? ê°?ì?´ë?°ì?? ë§?춥ë??ë?¤."
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1921
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1890
msgid "Select page size using document page size"
msgstr "문ì?? í??ì?´ì§? í?¬ê¸°ë¥¼ ì?¬ì?©í?´ í??ì?´ì§? í?¬ê¸° ì? í??"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1923
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1892
msgid ""
"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
"document page."
msgstr "í??ì?´ì§?를 문ì?? í??ì?´ì§?ì?? ê°?ì?? í?¬ê¸°ì?? ì¢?ì?´ì?? ì?¸ì??í?©ë??ë?¤."
-#: ../libview/ev-print-operation.c:2005
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1974
msgid "Page Handling"
msgstr "í??ì?´ì§? ì²?리"
-#: ../libview/ev-jobs.c:1434
+#: ../libview/ev-jobs.c:1529
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
msgstr "%d í??ì?´ì§?를 ì?¸ì??í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:41
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:46
msgid "Scroll Up"
msgstr "ì??ë¡?"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:42
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:47
msgid "Scroll Down"
msgstr "ì??ë??ë¡?"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:48
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:53
msgid "Scroll View Up"
msgstr "뷰를 ì??ë¡?"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:49
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:54
msgid "Scroll View Down"
msgstr "뷰를 ì??ë??ë¡?"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:533
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:882
msgid "Document View"
msgstr "문ì?? 보기"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:668
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:672
msgid "Jump to page:"
msgstr "í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??:"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:970
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:968
msgid "End of presentation. Click to exit."
msgstr "í??리ì í??ì?´ì??ì?´ ë??ë?¬ì?µë??ë?¤. ë??ê°?ë ¤ë©´ ë??르ì?ì??ì?¤."
-#: ../libview/ev-view.c:1724
+#: ../libview/ev-view.c:1756
msgid "Go to first page"
msgstr "첫 í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
-#: ../libview/ev-view.c:1726
+#: ../libview/ev-view.c:1758
msgid "Go to previous page"
msgstr "ì?´ì ? í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
-#: ../libview/ev-view.c:1728
+#: ../libview/ev-view.c:1760
msgid "Go to next page"
msgstr "ë?¤ì?? í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
-#: ../libview/ev-view.c:1730
+#: ../libview/ev-view.c:1762
msgid "Go to last page"
msgstr "ë§?ì§?ë§? í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
-#: ../libview/ev-view.c:1732
+#: ../libview/ev-view.c:1764
msgid "Go to page"
msgstr "ì§?ì ?í?? í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??"
-#: ../libview/ev-view.c:1734
+#: ../libview/ev-view.c:1766
msgid "Find"
msgstr "찾기"
-#: ../libview/ev-view.c:1762
+#: ../libview/ev-view.c:1794
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "%s í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??"
-#: ../libview/ev-view.c:1768
+#: ../libview/ev-view.c:1800
#, c-format
msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
msgstr "â??%2$sâ?? í??ì?¼ì?? %1$s(ì?¼)ë¡? ì?´ë??"
-#: ../libview/ev-view.c:1771
+#: ../libview/ev-view.c:1803
#, c-format
msgid "Go to file â??%sâ??"
msgstr "â??%sâ?? í??ì?¼ë¡? ì?´ë??"
-#: ../libview/ev-view.c:1779
+#: ../libview/ev-view.c:1811
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "%s ì?¤í??"
-#: ../libview/ev-view.c:3923 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:262
-msgid "Loadingâ?¦"
-msgstr "ì?½ë?? ì¤?â?¦"
-
#: ../shell/eggfindbar.c:320
msgid "Find:"
msgstr "찾기:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5065
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5449
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "ì?´ì ? 찾기(_V)"
@@ -814,7 +834,7 @@ msgstr "ì?´ì ? 찾기(_V)"
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "ì?´ì ?ì?? ë??ì?¤ë?? ê²?ì?? 문ì??ì?´ì?? ì°¾ì?µë??ë?¤"
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5063
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5447
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "ë?¤ì?? 찾기(_X)"
@@ -830,6 +850,86 @@ msgstr "ë??ì??문ì?? 구ë¶?(_A)"
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "ë??ì??문ì?? 구ë¶? ê²?ì??ì?? í? ê¸?í?©ë??ë?¤"
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97
+msgid "Icon:"
+msgstr "ì??ì?´ì½?:"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
+msgid "Note"
+msgstr "�모"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
+msgid "Comment"
+msgstr "��"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
+msgid "Key"
+msgstr "í?¤"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
+msgid "Help"
+msgstr "ë??ì??ë§?"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
+msgid "New Paragraph"
+msgstr "ì?? 문ë?¨"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
+msgid "Paragraph"
+msgstr "문�"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
+msgid "Insert"
+msgstr "ì??ë ¥"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
+msgid "Cross"
+msgstr "ì??ì?¤í??"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112
+msgid "Circle"
+msgstr "ë??ê·¸ë?¼ë¯¸"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
+msgid "Unknown"
+msgstr "ì?? ì?? ì??ì??"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
+msgid "Annotation Properties"
+msgstr "ì¶?ê°? ì ?ë³´ ì??ì?±"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:173
+msgid "Color:"
+msgstr "ì??:"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:185
+msgid "Style:"
+msgstr "모ì??:"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:201
+msgid "Transparent"
+msgstr "��"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:208
+msgid "Opaque"
+msgstr "���"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:219
+msgid "Initial window state:"
+msgstr "ìµ?ì´? ì°½ ì??í??:"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+msgid "Open"
+msgstr "�기"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:227
+msgid "Close"
+msgstr "�기"
+
+#: ../shell/ev-application.c:1022
+msgid "Running in presentation mode"
+msgstr "í??리ì í??ì?´ì?? 모ë??ë¡? ì?¤í?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
+
#: ../shell/ev-keyring.c:102
#, c-format
msgid "Password for document %s"
@@ -845,15 +945,17 @@ msgstr "%s ë³?í??í??ë?? ì¤?"
msgid "%d of %d documents converted"
msgstr "%dê°? 문ì?? (ì ?ì²´ %dê°?) ë³?í??í??ë?? ì¤?"
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:164 ../shell/ev-convert-metadata.c:179
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:181
msgid "Converting metadata"
msgstr "ë©?í??ë?°ì?´í?°ë¥¼ ë³?í??í??ë?? ì¤?"
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:185
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:187
msgid ""
"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
-msgstr "ì??ë¹?ì?¤ê°? ì?¬ì?©í??ë?? ë©?í??ë?°ì?´í?° í??ì??ì?´ ë°?ë??ì?´ì??, ì??ë? ë?°ì?´í?°ì??ì?? ì?®ê²¨ ì??ì?¼ í?©ë??ë?¤. ì?´ ì??ì??ì?? ì·¨ì??í??ë©´ ë©?í??ë?°ì?´í?° ì ?ì?¥ 기ë?¥ì?´ ë??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ì??ë¹?ì?¤ê°? ì?¬ì?©í??ë?? ë©?í??ë?°ì?´í?° í??ì??ì?´ ë°?ë??ì?´ì??, ì??ë? ë?°ì?´í?°ì??ì?? ì?®ê²¨ ì??ì?¼ í?©ë??"
+"ë?¤. ì?´ ì??ì??ì?? ì·¨ì??í??ë©´ ë©?í??ë?°ì?´í?° ì ?ì?¥ 기ë?¥ì?´ ë??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
msgid "Open a recently used document"
@@ -865,53 +967,53 @@ msgid ""
"password."
msgstr "ì?´ 문ì??ë?? ì? 겨ì??ê³ ì?¬ë°?른 ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í?´ì?¼ ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:269
+#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:272
msgid "_Unlock Document"
msgstr "문ì?? ì? ê¸? í??기(_U)"
-#: ../shell/ev-password-view.c:261
+#: ../shell/ev-password-view.c:264
msgid "Enter password"
msgstr "ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?ì??ì?¤"
-#: ../shell/ev-password-view.c:301
+#: ../shell/ev-password-view.c:304
msgid "Password required"
msgstr "ì??í?¸ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-password-view.c:302
+#: ../shell/ev-password-view.c:305
#, c-format
msgid ""
"The document â??%sâ?? is locked and requires a password before it can be opened."
msgstr "â??%sâ?? 문ì??ê°? ì? 겨ì??ì?´ì?? ì?´ë ¤ë©´ ì??í?¸ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤."
-#: ../shell/ev-password-view.c:332
+#: ../shell/ev-password-view.c:335
msgid "_Password:"
msgstr "ì??í?¸(_P):"
-#: ../shell/ev-password-view.c:365
+#: ../shell/ev-password-view.c:368
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "ì¦?ì?? ì??í?¸ ì??기(_I)"
-#: ../shell/ev-password-view.c:377
+#: ../shell/ev-password-view.c:380
msgid "Remember password until you _log out"
-msgstr "ë¡?ê·¸ì??ì??í? ë??ê¹?ì§? ì??í?¸ 기ì?µ(_L)"
+msgstr "ë¡?ê·¸ì??ì??í? ë??ê¹?ì§? ì??í?¸ ì ?ì?¥(_L)"
-#: ../shell/ev-password-view.c:389
+#: ../shell/ev-password-view.c:392
msgid "Remember _forever"
msgstr "ê³?ì?? ì??í?¸ 기ì?µ(_F)"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:58
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:62
msgid "Properties"
msgstr "ì??ì?±"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:92
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:95
msgid "General"
msgstr "��"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:102
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:105
msgid "Fonts"
msgstr "�꼴"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:115
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:118
msgid "Document License"
msgstr "문ì?? ë?¼ì?´ì? ì?¤"
@@ -924,19 +1026,48 @@ msgstr "�꼴"
msgid "Gathering font informationâ?¦ %3d%%"
msgstr "ê¸?ê¼´ ì ?ë³´ 모ì?¼ë?? ì¤?â?¦ %3d%%"
-#: ../shell/ev-properties-license.c:138
+#: ../shell/ev-properties-license.c:137
msgid "Usage terms"
msgstr "�� ��"
-#: ../shell/ev-properties-license.c:144
+#: ../shell/ev-properties-license.c:143
msgid "Text License"
msgstr "문ì?? ë?¼ì?´ì? ì?¤"
-#: ../shell/ev-properties-license.c:150
+#: ../shell/ev-properties-license.c:149
msgid "Further Information"
msgstr "기í?? ì ?ë³´"
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:712
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161
+msgid "List"
+msgstr "목�"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:533
+msgid "Annotations"
+msgstr "ì¶?ê°? ì ?ë³´"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
+msgid "Text"
+msgstr "í??ì?¤í?¸"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210
+msgid "Add text annotation"
+msgstr "ì¶?ê°? ì ?ë³´ ì¶?ê°?"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221
+msgid "Add"
+msgstr "��"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364
+msgid "Document contains no annotations"
+msgstr "문ì??ì?? ì¶?ê°? ì ?ë³´ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr "í??ì?´ì§? %d"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
msgid "Attachments"
msgstr "첨�"
@@ -952,115 +1083,140 @@ msgstr "ì?¸ì??â?¦"
msgid "Index"
msgstr "차�"
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:956
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:965
msgid "Thumbnails"
msgstr "미리 보기"
-#: ../shell/ev-window.c:839
+#: ../shell/ev-window.c:875
#, c-format
msgid "Page %s â?? %s"
msgstr "í??ì?´ì§? %s â?? %s"
-#: ../shell/ev-window.c:841
+#: ../shell/ev-window.c:877
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "í??ì?´ì§? %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1285
+#: ../shell/ev-window.c:1436
msgid "The document contains no pages"
msgstr "문ì??ì?? í??ì?´ì§?ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:1288
+#: ../shell/ev-window.c:1439
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "문ì??ì?? ë¹? í??ì?´ì§?ë§? ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:1482 ../shell/ev-window.c:1648
+#: ../shell/ev-window.c:1644 ../shell/ev-window.c:1810
msgid "Unable to open document"
msgstr "문ì??를 ì?´ ì?? ì??ì??"
-#: ../shell/ev-window.c:1619
+#: ../shell/ev-window.c:1781
#, c-format
msgid "Loading document from â??%sâ??"
msgstr "â??%sâ??ì??ì?? 문ì??를 ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:1761 ../shell/ev-window.c:2038
+#: ../shell/ev-window.c:1923 ../shell/ev-window.c:2202
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "문ì??를 ë?¤ì?´ë¡?ë??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:1794
+#: ../shell/ev-window.c:1956
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "ì??격 í??ì?¼ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
-#: ../shell/ev-window.c:1982
+#: ../shell/ev-window.c:2146
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "문ì??를 %sì??ì?? ë?¤ì?? ì?½ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:2014
+#: ../shell/ev-window.c:2178
msgid "Failed to reload document."
msgstr "문ì??를 ë?¤ì?? ì?½ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
-#: ../shell/ev-window.c:2169
+#: ../shell/ev-window.c:2333
msgid "Open Document"
msgstr "문ì?? ì?´ê¸°"
-#: ../shell/ev-window.c:2433
+#: ../shell/ev-window.c:2631
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "문ì??를 %sì?? ì ?ì?¥í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:2436
+#: ../shell/ev-window.c:2634
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "첨ë¶?를 %sì?? ì ?ì?¥í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:2439
+#: ../shell/ev-window.c:2637
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "그림ì?? %sì?? ì ?ì?¥í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:2483 ../shell/ev-window.c:2583
+#: ../shell/ev-window.c:2681 ../shell/ev-window.c:2781
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
msgstr "í??ì?¼ì?? â??%sâ??(ì?¼)ë¡? ì ?ì?¥í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../shell/ev-window.c:2514
+#: ../shell/ev-window.c:2712
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "문ì??를 ì??ë¡?ë??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2518
+#: ../shell/ev-window.c:2716
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "첨ë¶?를 ì??ë¡?ë??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2522
+#: ../shell/ev-window.c:2720
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "그림ì?? ì??ë¡?ë??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2644
+#: ../shell/ev-window.c:2844
msgid "Save a Copy"
msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?´ë¦?ì?¼ë¡? ì ?ì?¥"
-#: ../shell/ev-window.c:2949
+#: ../shell/ev-window.c:3129
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "í??ì?? ë°?린 ì?¸ì?? ì??ì??ì?´ %dê°? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:3062
+#: ../shell/ev-window.c:3242
#, c-format
msgid "Printing job â??%sâ??"
msgstr "ì?¸ì?? ì??ì?? â??%sâ??"
-#: ../shell/ev-window.c:3274
+#: ../shell/ev-window.c:3420
+msgid ""
+"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
+"copy, changes will be permanently lost."
+msgstr "문ì??ì?? ì±?ì?? ë?£ì?? í??ë??ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ë³µì?¬ë¬¼ì?? ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì?¼ë©´ ë°?ë?? ì?¬í?ì?? ì??ì?´ë²?릴 ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../shell/ev-window.c:3424
+msgid ""
+"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
+"changes will be permanently lost."
+msgstr "문ì??ì?? ì??ë¡? ì¶?ê°?í??ê±°ë?? ì??ì ?í?? ì¶?ê°? ì ?ë³´ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ë³µì?¬ë¬¼ì?? ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì?¼ë©´ ë°?ë?? ì?¬í?ì?? ì??ì?´ë²?릴 ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../shell/ev-window.c:3431
+#, c-format
+msgid "Save a copy of document â??%sâ?? before closing?"
+msgstr "ë?«ê¸° ì ?ì?? â??%sâ?? 문ì??ì?? ë³µì?¬ë³¸ì?? ì ?ì?¥í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3450
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "ì ?ì?¥í??ì§? ì??ê³ ë?«ê¸°(_W)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3454
+msgid "Save a _Copy"
+msgstr "ë³µì?¬ë¬¼ ì ?ì?¥(_C)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3528
#, c-format
msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
msgstr "ë?«ê¸° ì ?ì?? â??%sâ?? ì?¸ì?? ì??ì??ì?? ë§?ì¹ ë??ê¹?ì§? 기ë?¤ë¦¬ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../shell/ev-window.c:3277
+#: ../shell/ev-window.c:3531
#, c-format
msgid ""
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
@@ -1068,27 +1224,27 @@ msgstr ""
"ì§?í?? ì¤?ì?¸ ì?¸ì?? ì??ì??ì?´ %dê°? ì??ì?µë??ë?¤. ë?«ê¸° ì ?ì?? ì?¸ì??를 ë§?ì¹ ë??ê¹?ì§? 기ë?¤ë¦¬ì??ê² "
"ì?µë??ê¹??"
-#: ../shell/ev-window.c:3289
+#: ../shell/ev-window.c:3543
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "ì°½ì?? ë?«ì?¼ë©´, ë°?린 ì?¸ì?? ì??ì??ì?? ì?¸ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../shell/ev-window.c:3293
+#: ../shell/ev-window.c:3547
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "ì?¸ì?? ì·¨ì?? ë°? ë?«ê¸°(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:3297
+#: ../shell/ev-window.c:3551
msgid "Close _after Printing"
msgstr "ì?¸ì?? í?? ë?«ê¸°(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:3858
+#: ../shell/ev-window.c:4171
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ë??구 모ì?? í?¸ì§?기"
-#: ../shell/ev-window.c:3990
+#: ../shell/ev-window.c:4338
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "ë??ì??ë§?ì?? í??ì??í??ë??ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:4201
+#: ../shell/ev-window.c:4550
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
@@ -1097,7 +1253,7 @@ msgstr ""
"문ì?? 보기 í??ë¡?ê·¸ë?¨.\n"
"%s (%s) ��"
-#: ../shell/ev-window.c:4232
+#: ../shell/ev-window.c:4581
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1109,7 +1265,7 @@ msgstr ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4236
+#: ../shell/ev-window.c:4585
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1121,25 +1277,22 @@ msgstr ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4240
+#: ../shell/ev-window.c:4589
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-msgstr ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
+msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4265
+#: ../shell/ev-window.c:4614
msgid "Evince"
msgstr "ì??ë¹?ì?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:4268
+#: ../shell/ev-window.c:4617
msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
msgstr "© 1996â??2009 The Evince authors"
-#: ../shell/ev-window.c:4274
+#: ../shell/ev-window.c:4623
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ì°¨ì??í?¸ <ganadist at mizi dot com>, 2005\n"
@@ -1148,321 +1301,325 @@ msgstr ""
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4543
+#: ../shell/ev-window.c:4889
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "ì?´ í??ì?´ì§?ì??ì?? %dê°? ì°¾ì??"
-#: ../shell/ev-window.c:4551
+#: ../shell/ev-window.c:4894
+msgid "Not found"
+msgstr "ì??ì??"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4900
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "ì°¾ë??ë?° %3d%% ë?¨ì??"
-#: ../shell/ev-window.c:5028
+#: ../shell/ev-window.c:5415
msgid "_File"
msgstr "í??ì?¼(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5029
+#: ../shell/ev-window.c:5416
msgid "_Edit"
msgstr "��(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5030
+#: ../shell/ev-window.c:5417
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
-#: ../shell/ev-window.c:5031
+#: ../shell/ev-window.c:5418
msgid "_Go"
msgstr "ì?´ë??(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5032
+#: ../shell/ev-window.c:5419
msgid "_Help"
msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5035 ../shell/ev-window.c:5303
+#: ../shell/ev-window.c:5422 ../shell/ev-window.c:5723
msgid "_Openâ?¦"
msgstr "�기(_O)�"
-#: ../shell/ev-window.c:5036 ../shell/ev-window.c:5304
+#: ../shell/ev-window.c:5423 ../shell/ev-window.c:5724
msgid "Open an existing document"
msgstr "문ì??를 ì?½ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:5038
+#: ../shell/ev-window.c:5425
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "복�본 �기(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5039
+#: ../shell/ev-window.c:5426
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "í??ì?¬ 문ì??ì?? ë³µì?¬ë³¸ì?? ì?? ì°½ì??ì?? ì?½ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:5041
+#: ../shell/ev-window.c:5428
msgid "_Save a Copyâ?¦"
msgstr "ë³µì?¬ë¬¼ ì ?ì?¥(_S)â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5042
+#: ../shell/ev-window.c:5429
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "í??ì?¬ 문ì??ì?? ì?¬ë³¸ì?? ì ?ì?¥í?©ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:5044
-msgid "Page Set_upâ?¦"
-msgstr "í??ì?´ì§? ì?¤ì ?(_U)â?¦"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5045
-msgid "Set up the page settings for printing"
-msgstr "ì?¸ì??ì?? ê´?ë ¨í?´ í??ì?´ì§?를 ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5047
+#: ../shell/ev-window.c:5431
msgid "_Printâ?¦"
msgstr "ì?¸ì??(_P)â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5050
+#: ../shell/ev-window.c:5434
msgid "P_roperties"
msgstr "ì??ì?±(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5058
+#: ../shell/ev-window.c:5442
msgid "Select _All"
msgstr "모ë?? ì? í??(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5060
+#: ../shell/ev-window.c:5444
msgid "_Findâ?¦"
msgstr "찾기(_F)�"
-#: ../shell/ev-window.c:5061
+#: ../shell/ev-window.c:5445
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "문ì??ì??ì?? ë?¨ì?´ë?? 문ì?¥ì?? ì°¾ì?µë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:5067
+#: ../shell/ev-window.c:5451
msgid "T_oolbar"
msgstr "ë??구 모ì??(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5069
+#: ../shell/ev-window.c:5453
msgid "Rotate _Left"
msgstr "ì?¼ìª½ì?¼ë¡? í??ì ?(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5071
+#: ../shell/ev-window.c:5455
msgid "Rotate _Right"
msgstr "ì?¤ë¥¸ìª½ì?¼ë¡? í??ì ?(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5082
+#: ../shell/ev-window.c:5457
+msgid "Save Current Settings as _Default"
+msgstr "í??ì?¬ ì?¤ì ?ì?? 기본ê°?ì?¼ë¡? ì ?ì?¥(_D)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5468
msgid "_Reload"
msgstr "ë?¤ì?? ì?½ê¸°(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5083
+#: ../shell/ev-window.c:5469
msgid "Reload the document"
msgstr "문ì??를 ë?¤ì?? ì?½ì?µë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:5086
+#: ../shell/ev-window.c:5472
msgid "Auto_scroll"
msgstr "ì??ë?? ì?¤í?¬ë¡¤(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5096
+#: ../shell/ev-window.c:5482
msgid "_First Page"
msgstr "첫 í??ì?´ì§?(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5097
+#: ../shell/ev-window.c:5483
msgid "Go to the first page"
msgstr "첫 í??ì?´ì§?ë¡? ê°?ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:5099
+#: ../shell/ev-window.c:5485
msgid "_Last Page"
msgstr "ë§?ì§?ë§? í??ì?´ì§?(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5100
+#: ../shell/ev-window.c:5486
msgid "Go to the last page"
msgstr "ë§?ì§?ë§? í??ì?´ì§?ë¡? ê°?ë??ë?¤"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5104
+#: ../shell/ev-window.c:5490
msgid "_Contents"
msgstr "차�(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5107
+#: ../shell/ev-window.c:5493
msgid "_About"
msgstr "ì ?ë³´(_A)"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5111
+#: ../shell/ev-window.c:5497
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´ ë??ê°?기"
-#: ../shell/ev-window.c:5112
+#: ../shell/ev-window.c:5498
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´ì??ì?? ë??ê°?ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:5114
+#: ../shell/ev-window.c:5500
msgid "Start Presentation"
msgstr "í??리ì í??ì?´ì?? ì??ì??"
-#: ../shell/ev-window.c:5115
+#: ../shell/ev-window.c:5501
msgid "Start a presentation"
msgstr "í??리ì í??ì?´ì??ì?? ì??ì??í?©ë??ë?¤"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5174
+#: ../shell/ev-window.c:5560
msgid "_Toolbar"
msgstr "ë??구 모ì??(_T)"
-#: ../shell/ev-window.c:5175
+#: ../shell/ev-window.c:5561
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "ë??구 모ì??ì?? ë³´ì?´ê±°ë?? ì?¨ê¹?ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:5177
+#: ../shell/ev-window.c:5563
msgid "Side _Pane"
msgstr "ê°?ì?¥ì??리 ì°½(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:5178
+#: ../shell/ev-window.c:5564
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "ê°?ì?¥ì??리 ì°½ì?? ë³´ì?´ê±°ë?? ì?¨ê¹?ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:5180
+#: ../shell/ev-window.c:5566
msgid "_Continuous"
msgstr "ì?°ì??(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5181
+#: ../shell/ev-window.c:5567
msgid "Show the entire document"
msgstr "문ì??를 ì?°ì??í?´ì?? ë´?ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:5183
+#: ../shell/ev-window.c:5569
msgid "_Dual"
msgstr "ë?? í??ì?´ì§?ì?©(_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5184
+#: ../shell/ev-window.c:5570
msgid "Show two pages at once"
msgstr "í??ë²?ì?? ë?? í??ì?´ì§?ì?© ë´?ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:5186
+#: ../shell/ev-window.c:5572
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5187
+#: ../shell/ev-window.c:5573
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "í??ë©´ì?? ê½? ì°¨ë??ë¡? ì°½ì?? í?¤ì??ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:5189
+#: ../shell/ev-window.c:5575
msgid "Pre_sentation"
msgstr "í??리ì í??ì?´ì??(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5190
+#: ../shell/ev-window.c:5576
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "í??리ì í??ì?´ì??ì?¼ë¡? 문ì??를 ë³´ì?¬ì¤?ë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:5198
+#: ../shell/ev-window.c:5584
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "ì?? ë°?ì ?(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5199
+#: ../shell/ev-window.c:5585
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "í??ì?´ì§? ë?´ì?©ì?? ì??ì?? ë°?ì ?ì??ì¼? í??ì??í?©ë??ë?¤"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5207
+#: ../shell/ev-window.c:5593
msgid "_Open Link"
msgstr "�� �기(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5209
+#: ../shell/ev-window.c:5595
msgid "_Go To"
msgstr "ì?´ë??(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5211
+#: ../shell/ev-window.c:5597
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ì?? ì°½ì??ì?? ì?´ê¸°(_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:5213
+#: ../shell/ev-window.c:5599
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "ë§?í?¬ 주ì?? ë³µì?¬(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5215
+#: ../shell/ev-window.c:5601
msgid "_Save Image Asâ?¦"
msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?´ë¦?ì?¼ë¡? 그림 ì ?ì?¥(_S)â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5217
+#: ../shell/ev-window.c:5603
msgid "Copy _Image"
msgstr "그림 복�(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5222
+#: ../shell/ev-window.c:5605
+msgid "Annotation Propertiesâ?¦"
+msgstr "ì¶?ê°? ì ?ë³´ ì??ì?±â?¦"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5610
msgid "_Open Attachment"
msgstr "첨� �기(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5224
+#: ../shell/ev-window.c:5612
msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?´ë¦?ì?¼ë¡? 첨ë¶? ì ?ì?¥(_S)â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5277
+#: ../shell/ev-window.c:5697
msgid "Zoom"
msgstr "í??ë??/ì¶?ì??"
-#: ../shell/ev-window.c:5279
+#: ../shell/ev-window.c:5699
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "í??ë??/ì¶?ì?? ì??ì¤? ì¡°ì ?"
-#: ../shell/ev-window.c:5289
+#: ../shell/ev-window.c:5709
msgid "Navigation"
msgstr "ë??ë?¬ë³´ê¸°"
-#: ../shell/ev-window.c:5291
+#: ../shell/ev-window.c:5711
msgid "Back"
msgstr "��"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5294
+#: ../shell/ev-window.c:5714
msgid "Move across visited pages"
msgstr "ì?´ì??ë?? í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5324
+#: ../shell/ev-window.c:5744
msgid "Previous"
msgstr "ì?´ì ?"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5329
+#: ../shell/ev-window.c:5749
msgid "Next"
msgstr "ë?¤ì??"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5333
+#: ../shell/ev-window.c:5753
msgid "Zoom In"
msgstr "í??ë??"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5337
+#: ../shell/ev-window.c:5757
msgid "Zoom Out"
msgstr "ì¶?ì??"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5345
+#: ../shell/ev-window.c:5765
msgid "Fit Width"
msgstr "ë??ë¹? ë§?춤"
-#: ../shell/ev-window.c:5506 ../shell/ev-window.c:5523
+#: ../shell/ev-window.c:5910 ../shell/ev-window.c:5927
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "ì?¸ë¶? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤í??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../shell/ev-window.c:5580
+#: ../shell/ev-window.c:5984
msgid "Unable to open external link"
msgstr "ì?¸ë¶? ë§?í?¬ë¥¼ ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:5747
+#: ../shell/ev-window.c:6151
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "그림ì?? ì ?ì?¥í? ì ?ë?¹í?? í??ì??ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:5789
+#: ../shell/ev-window.c:6193
msgid "The image could not be saved."
msgstr "그림ì?? ì ?ì?¥í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../shell/ev-window.c:5821
+#: ../shell/ev-window.c:6225
msgid "Save Image"
msgstr "그림 ì ?ì?¥"
-#: ../shell/ev-window.c:5888
+#: ../shell/ev-window.c:6353
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "첨ë¶?를 ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../shell/ev-window.c:5941
+#: ../shell/ev-window.c:6406
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "첨ë¶?를 ì ?ì?¥í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../shell/ev-window.c:5986
+#: ../shell/ev-window.c:6451
msgid "Save Attachment"
msgstr "첨ë¶? ì ?ì?¥"
@@ -1471,22 +1628,30 @@ msgstr "첨ë¶? ì ?ì?¥"
msgid "%s â?? Password Required"
msgstr "%s â?? ì??í?¸ í??ì??"
-#: ../shell/ev-utils.c:315
+#: ../shell/ev-utils.c:318
msgid "By extension"
msgstr "í??ì?¥ì??ì?? ë?°ë?¼"
-#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:246
+#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:274
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "ê·¸ë?? 문ì?? 보기"
-#: ../shell/main.c:78
-msgid "The page of the document to display."
-msgstr "ë³´ì?¬ì¤? 문ì??ì?? í??ì?´ì§?."
+#: ../shell/main.c:77
+msgid "The page label of the document to display."
+msgstr "í??ì??í? 문ì??ì?? í??ì?´ì§? ë ?ì?´ë¸?."
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:77
msgid "PAGE"
msgstr "<í??ì?´ì§?>"
+#: ../shell/main.c:78
+msgid "The page number of the document to display."
+msgstr "í??ì??í? 문ì??ì?? í??ì?´ì§? ë²?í?¸."
+
+#: ../shell/main.c:78
+msgid "NUMBER"
+msgstr "<ë²?í?¸>"
+
#: ../shell/main.c:79
msgid "Run evince in fullscreen mode"
msgstr "ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ ì ?ì²´ í??ë©´ 모ë??ë¡? ì?¤í??í?©ë??ë?¤"
@@ -1515,7 +1680,9 @@ msgstr "[<í??ì?¼>...]"
msgid ""
"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
"creation of new thumbnails"
-msgstr "ì°¸/ê±°ì§?ì?¼ë¡? ì?¤ì ? ê°?ë?¥: ì°¸ì?´ë©´ 미리보기 ë§?ë?¤ê¸°, ê±°ì§?ì?´ë©´ 미리보기 ë§?ë?¤ê¸°ë¥¼ í??ì§? ì??ì??"
+msgstr ""
+"ì°¸/ê±°ì§?ì?¼ë¡? ì?¤ì ? ê°?ë?¥: ì°¸ì?´ë©´ 미리보기 ë§?ë?¤ê¸°, ê±°ì§?ì?´ë©´ 미리보기 ë§?ë?¤ê¸°ë¥¼ í??"
+"ì§? ì??ì??"
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
@@ -1529,4 +1696,12 @@ msgstr "PDF 문ì??ì?? 미리보기 ë§?ë?¤ê¸° ëª?ë ¹"
msgid ""
"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus "
"thumbnailer documentation for more information."
-msgstr "PDF문ì?? 미리보기 ë§?ë?¤ê¸°ì?? ì?¬ë°?른 ëª?ë ¹ê³¼ ì?¸ì??. ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ 미리보기 ë§?ë?¤ê¸° 문ì??ì?? ì??ì?¸í?? ì ?ë³´ 참조."
+msgstr ""
+"PDF문ì?? 미리보기 ë§?ë?¤ê¸°ì?? ì?¬ë°?른 ëª?ë ¹ê³¼ ì?¸ì??. ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ 미리보기 ë§?ë?¤ê¸° 문ì??"
+"ì?? ì??ì?¸í?? ì ?ë³´ 참조."
+
+#~ msgid "Page Set_upâ?¦"
+#~ msgstr "í??ì?´ì§? ì?¤ì ?(_U)â?¦"
+
+#~ msgid "Set up the page settings for printing"
+#~ msgstr "ì?¸ì??ì?? ê´?ë ¨í?´ í??ì?´ì§?를 ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]