[drwright] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [drwright] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 11 Feb 2011 18:19:49 +0000 (UTC)
commit 716235d50085371e79371a7792988e7e0b03fa9e
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Fri Feb 11 19:19:45 2011 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 32 +++++++++++++++-----------------
1 files changed, 15 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 03ffda6..9e71c77 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=drwright&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 22:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-22 09:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-09 12:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-11 08:59+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -68,42 +68,42 @@ msgstr "Ä?as je za premor (naslednji bo Ä?e manj kot minuto)"
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Manj kot minuta do naslednjega premora"
-#: ../src/drwright.c:611
+#: ../src/drwright.c:630
#, c-format
msgid "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following error: %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e prikazati pogovornega okna lastnosti premora tipkanja zaradi napake: %s"
-#: ../src/drwright.c:628
+#: ../src/drwright.c:649
msgid "Written by Richard Hult <richard imendio com>"
msgstr "Program je napisal Richard Hult <richard imendio com>"
-#: ../src/drwright.c:629
+#: ../src/drwright.c:650
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Program je grafiÄ?no oblikoval Anders Carlsson"
-#: ../src/drwright.c:638
+#: ../src/drwright.c:659
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Opomnik za premor."
-#: ../src/drwright.c:640
+#: ../src/drwright.c:661
msgid "translator-credits"
msgstr "Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>"
-#: ../src/drw-break-window.c:181
+#: ../src/drw-break-window.c:185
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_Preloži odmor"
-#: ../src/drw-break-window.c:227
+#: ../src/drw-break-window.c:229
msgid "Take a break!"
msgstr "Ä?as je za odmor!"
#: ../src/org.gnome.settings-daemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Number of minutes of typing time before break mode starts"
-msgstr "Ä?as tipkanja v minutah, preden se zaÄ?ne premor"
+msgid "Number of seconds of typing time before break mode starts"
+msgstr "Ä?as tipkanja v sekundah, preden se zaÄ?ne naÄ?in premora"
#: ../src/org.gnome.settings-daemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Number of minutes that the typing break should last"
-msgstr "Å tevilo minut kolikor naj traja premor"
+msgid "Number of seconds that the typing break should last"
+msgstr "Å tevilo sekund, kolikor naj traja premor tipkanja"
#: ../src/org.gnome.settings-daemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:3
msgid "Phrase to unlock the break screen with"
@@ -151,7 +151,5 @@ msgstr "_Zakleni zaslon za vsiljen premor med tipkanjem"
msgid "_Work interval lasts:"
msgstr "Ä?asovni _razmik traja:"
-#: ../src/drwright-panel.glade.h:5
-msgid "minutes"
-msgstr "minut"
-
+#~ msgid "minutes"
+#~ msgstr "minut"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]