[banshee] Updated Slovenian translation



commit 6e1f7de91708485e3755ebfd88695b3830df776b
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Mon Dec 26 17:59:00 2011 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  115 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 66 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index cf4ce38..29a0eee 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: banshee\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=banshee&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-12-08 00:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-08 21:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-26 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-26 17:49+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Izvaja se postopek uvoza. Ali ga Åelite zaustaviti?"
 msgid "Importing {0} of {1}"
 msgstr "UvaÅanje {0} od {1}"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/RescanPipeline.cs:78
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/RescanPipeline.cs:79
 #, csharp-format
 msgid "Rescanning {0} of {1}"
 msgstr "Ponovno preiskovanje {0} od {1}"
@@ -1771,28 +1771,28 @@ msgid "Saving Metadata to File"
 msgstr "Shranjevanje metapodatkov v datoteko"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:49
-msgid "Write _metadata to files"
-msgstr "ZapiÅi _metapodatke v datoteke"
+msgid "Sync _metadata between library and files"
+msgstr "Uskladi _metapodatke med knjiÅnico in datotekami"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:50
-msgid "Save tags and other metadata inside supported media files"
-msgstr "Shrani oznake in druge metapodatke v podprte predstavne datoteke"
+msgid "Enable this option to have metadata in sync between your library and supported media files"
+msgstr "Izbrana moÅnost omogoÄa usklajevanje metapodatkov med knjiÅnico in podprtimi zvoÄnimi datotekami"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:55
-msgid "Write _ratings to files"
-msgstr "ZapiÅi _ocene v datoteke"
+msgid "Sync _ratings between library and files"
+msgstr "Uskladi _ocene med knjiÅnico in datotekami"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:56
-msgid "Enable this option to save rating metadata inside supported audio files"
-msgstr "Izbrana moÅnost omogoÄa shranjevanje ocen v podprte zvoÄne datoteke"
+msgid "Enable this option to have rating metadata synced between your library and supported audio files"
+msgstr "Izbrana moÅnost omogoÄa usklajevanje metapodatkov ocen med knjiÅnico in podprtimi zvoÄnimi datotekami"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:61
-msgid "Write play counts to files"
-msgstr "ZapiÅi _Åtevilo predvajanj v datoteke"
+msgid "Sync play counts between library and files"
+msgstr "Uskladi _Åtevec predvajanja med knjiÅnico in datotekami"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:62
-msgid "Enable this option to save playcount metadata inside supported audio files"
-msgstr "Izbrana moÅnost omogoÄa shranjevanje metapodatkov predvajanja v podprte zvoÄne datoteke"
+msgid "Enable this option to have playcount metadata synced between your library and supported audio files"
+msgstr "Izbrana moÅnost omogoÄa usklajevanje metapodatkov Åtevca predvajanja med knjiÅnico in podprtimi zvoÄnimi datotekami"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:67
 msgid "_Update file and folder names"
@@ -1802,22 +1802,6 @@ msgstr "_Posodobi imena datotek in map"
 msgid "Rename files and folders according to media metadata"
 msgstr "Preimenovanje datotek in map glede na metapodatke predstavnih datotek"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:184
-msgid "Write _ratings and play counts to files"
-msgstr "ZapiÅi _ocene in Åtevila predvajanj v datoteke"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:185
-msgid "Enable this option to save rating and play count metadata inside supported audio files whenever the rating is changed."
-msgstr "Ta moÅnost omogoÄa shranjevanje metapodatkov ocen in Åtevila predvajanj v podprte zvoÄne datoteke kadarkoli je ocena spremenjena."
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:186
-msgid "Import _ratings"
-msgstr "Uvozi _ocene"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:187
-msgid "Import play _counts"
-msgstr "Uvozi _Åtevila predvajanj"
-
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:52
 msgid "There is no available network connection"
 msgstr "Na voljo ni delujoÄe omreÅne povezave"
@@ -2565,37 +2549,37 @@ msgstr "Napaka"
 msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:152
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:154
 msgid "Errors"
 msgstr "Napake"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:205
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:207
 msgid "Sort Playlists By"
 msgstr "Razvrsti sezname predvajanja po"
 
 #. Translators: this is a noun, referring to the harddisk
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:214
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:216
 msgid "Drive"
 msgstr "Pogon"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:238
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:240
 msgid "File Organization"
 msgstr "Urejanje datotek"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:239
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:241
 msgid "Folder hie_rarchy"
 msgstr "Hie_rarhija map"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:240
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:242
 msgid "File _name"
 msgstr "Ime _datoteke"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:671
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:672
 #, csharp-format
 msgid "Adding {0} of {1} to {2}"
 msgstr "Dodajanje {0} od {1} v {2}"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:690
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:691
 #, csharp-format
 msgid "Deleting {0} of {1} From {2}"
 msgstr "Brisanje {0} od {1} iz {2}"
@@ -2774,6 +2758,7 @@ msgid "Waiting for playback to begin..."
 msgstr "Äakanje na zaÄetek predvajanja ..."
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:150
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:152
 msgid "Loading..."
 msgstr "Nalaganje ..."
 
@@ -4129,7 +4114,7 @@ msgstr "Nedejavno"
 msgid "Contacting..."
 msgstr "Vzpostavljanje stika ..."
 
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:161
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:162
 msgid "Buffering"
 msgstr "Polnjenje medpomnilnika"
 
@@ -4526,6 +4511,10 @@ msgstr "Odpri knjigo"
 msgid "Merge Discs..."
 msgstr "ZdruÅi diske ..."
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:57
+msgid "Go to Audiobooks"
+msgstr "Pojdi na zvoÄne knjige"
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:61
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:65
 msgid "Resume"
@@ -4536,7 +4525,7 @@ msgstr "Nadaljuj"
 msgid "Resume playback of this audiobook"
 msgstr "Nadaljuj predvajanje te zvoÄne knjige"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:138
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:139
 #, csharp-format
 msgid "Merge the {0} selected discs into one book?"
 msgid_plural "Merge the {0} selected discs into one book?"
@@ -4545,20 +4534,20 @@ msgstr[1] "ZdruÅitev {0} izbranega diska v eno knjigo?"
 msgstr[2] "ZdruÅitev {0} izbranih diskov v eno knjigo?"
 msgstr[3] "ZdruÅitev {0} izbranih diskov v eno knjigo?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:143
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:144
 msgid "This will ensure the disc numbers are all set properly, and then set the author and book title for all tracks on all these discs to the values below"
 msgstr "To bo zagotovilo pravilno nastavitev vseh Åtevil diskov in nato nastavilo avtorja in naslov knjige na vrednosti spodaj za vse skladbe na teh diskih"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:152
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:153
 msgid "Author:"
 msgstr "Avtor:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:159
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:160
 msgid "Book Title:"
 msgstr "Naslov knjige:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:57
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:92
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:89
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:87
 msgid "Author"
 msgstr "Avtor"
@@ -4572,16 +4561,16 @@ msgstr "ZaÄetnice avtorja"
 msgid "Book Title"
 msgstr "Naslov knjige"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:68
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:65
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:307
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "ZvoÄne knjige"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:75
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:72
 msgid "Search your audiobooks"
 msgstr "Iskanje po posnetkih zvoÄnih knjig"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:146
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:132
 #, csharp-format
 msgid "{0} book"
 msgid_plural "{0} books"
@@ -4590,7 +4579,7 @@ msgstr[1] "{0} knjiga"
 msgstr[2] "{0} knjigi"
 msgstr[3] "{0} knjige"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:150
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:136
 msgid "Audiobooks Folder"
 msgstr "Mapa zvoÄnih knjig"
 
@@ -6971,6 +6960,34 @@ msgstr "Povezava z Last.fm"
 msgid "Unknown Podcast"
 msgstr "Neznan podcast"
 
+#~ msgid "Write _metadata to files"
+#~ msgstr "ZapiÅi _metapodatke v datoteke"
+
+#~ msgid "Save tags and other metadata inside supported media files"
+#~ msgstr "Shrani oznake in druge metapodatke v podprte predstavne datoteke"
+
+#~ msgid "Write _ratings to files"
+#~ msgstr "ZapiÅi _ocene v datoteke"
+
+#~ msgid "Write play counts to files"
+#~ msgstr "ZapiÅi _Åtevilo predvajanj v datoteke"
+
+#~ msgid "Write _ratings and play counts to files"
+#~ msgstr "ZapiÅi _ocene in Åtevila predvajanj v datoteke"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable this option to save rating and play count metadata inside "
+#~ "supported audio files whenever the rating is changed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ta moÅnost omogoÄa shranjevanje metapodatkov ocen in Åtevila predvajanj v "
+#~ "podprte zvoÄne datoteke kadarkoli je ocena spremenjena."
+
+#~ msgid "Import _ratings"
+#~ msgstr "Uvozi _ocene"
+
+#~ msgid "Import play _counts"
+#~ msgstr "Uvozi _Åtevila predvajanj"
+
 #~ msgid "Could not create 'decodebin2' plugin"
 #~ msgstr "Vstavka 'decodebin2' ni mogoÄe ustvariti"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]