[evolution-mapi] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-mapi] Updated Czech translation
- Date: Sun, 25 Dec 2011 06:39:44 +0000 (UTC)
commit 7a2a3ea77358d08f5286dbe175539a4c5c123563
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Sun Dec 25 07:39:31 2011 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 171 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 85 insertions(+), 86 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index dc07cdd..a6e96e9 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-mapi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-mapi&keywords=I18N+L10N&component=miscellaneous\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-30 17:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-01 12:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-21 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-25 07:38+0100\n"
"Last-Translator: Jiri Eischmann <jiri eischmann cz>\n"
"Language-Team: ÄeÅtina <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,12 +22,12 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-listener.c:811
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-listener.c:813
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-listener.c:838
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-listener.c:840
msgid "Global Address List"
msgstr "GlobÃlnà seznam adres"
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-listener.c:1226
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-listener.c:1255
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:255
#, c-format
msgid "Enter Password for %s %s"
@@ -112,31 +112,35 @@ msgstr "NÃzev sfÃ_ry:"
msgid "Personal Folders"
msgstr "Osobnà sloÅky"
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:712
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:710
+msgid "Allow _partial search results"
+msgstr "_Povolit ÄÃsteÄnà vÃsledky hledÃnÃ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:716
#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:61
msgid "Lis_ten for server notifications"
msgstr "Nasloucha_t oznÃmenÃm od serveru"
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:742
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:746
msgid "_Location:"
msgstr "_MÃsto:"
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:861
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:865
#, c-format
msgid "Failed to create address book '%s': %s"
msgstr "Selhalo vytvoÅenà adresÃÅe â%sâ: %s"
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:864
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:868
#, c-format
msgid "Failed to create address book '%s'"
msgstr "Selhalo vytvoÅenà adresÃÅe â%sâ"
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:977
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:981
#, c-format
msgid "Failed to create calendar '%s': %s"
msgstr "Selhalo vytvoÅenà kalendÃÅe â%sâ: %s"
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:980
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:984
#, c-format
msgid "Failed to create calendar '%s'"
msgstr "Selhalo vytvoÅenà kalendÃÅe â%sâ"
@@ -180,52 +184,52 @@ msgstr "Nastavenà Exchange"
msgid "Folder size"
msgstr "Velikost sloÅky"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:403
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:342
msgid "Cannot connect"
msgstr "Nelze se pÅipojit"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:704
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:644
msgid "Searching"
msgstr "HledÃnÃ"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:1987
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:1667
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:140
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:433
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1880 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1901
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1715 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1736
msgid "Unknown error"
msgstr "NeznÃmà chyba"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:757
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:396
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:302
msgid "Failed to remove public folder"
msgstr "Selhalo odstranÄnà veÅejnà sloÅky"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:790
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:431
msgid "The backend does not support bulk additions"
msgstr "Serverovà ÄÃst nepodporuje hromadnà pÅidÃvÃnÃ"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:820
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1589
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2123
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:469
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1580
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2063
msgid "Failed to create item on a server"
msgstr "Selhalo vytvoÅenà sloÅky na serveru"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:927
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:575
msgid "The backend does not support bulk modifications"
msgstr "Serverovà ÄÃst nepodporuje hromadnà zmÄny"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:954
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1819
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:616
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1789
msgid "Failed to modify item on a server"
msgstr "Selhala Ãprava sloÅky na serveru"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1119
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:781
msgid "Failed to fetch items from a server"
msgstr "Selhalo stahovÃnà poloÅek ze serveru"
#. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from a server.
#. %d is an index of the contact.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1137
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:799
#, c-format
msgid "Caching contact %d"
msgstr "UklÃdÃnà kontaktu %d do mezipamÄti"
@@ -233,26 +237,26 @@ msgstr "UklÃdÃnà kontaktu %d do mezipamÄti"
#. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from a server.
#. The first %d is an index of the contact,
#. the second %d is total count of conacts on the server.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1141
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:803
#, c-format
msgid "Caching contact %d/%d"
msgstr "UklÃdÃnà kontaktu %d/%d do mezipamÄti"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1194
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:856
msgid "Failed to count server contacts"
msgstr "Selhalo zjiÅtÄnà poÄtu kontaktÅ na serveru"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1250
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:912
msgid "Failed to list items from a server"
msgstr "Selhalo vypsÃnà poloÅek ze serveru"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1327
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:989
msgid "Failed to transfer contacts from a server"
msgstr "Selhal pÅenos kontaktÅ ze serveru"
#. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
#. %d is an index of the GAL entry.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:166
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:156
#, c-format
msgid "Caching GAL contact %d"
msgstr "UklÃdÃnà kontaktu GAL %d do mezipamÄti"
@@ -260,13 +264,13 @@ msgstr "UklÃdÃnà kontaktu GAL %d do mezipamÄti"
#. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
#. The first %d is an index of the GAL entry,
#. the second %d is total count of entries in GAL.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:170
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:160
#, c-format
msgid "Caching GAL contact %d/%d"
msgstr "UklÃdÃnà kontaktu GAL %d/%d do mezipamÄti"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:225
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:286
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:223
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:287
msgid "Failed to fetch GAL entries"
msgstr "Selhalo stahovÃnà zÃznamÅ GAL"
@@ -276,37 +280,37 @@ msgstr "Selhalo stahovÃnà zÃznamÅ GAL"
msgid "Loading items in folder %s"
msgstr "NahrÃvÃnà poloÅek do sloÅky %s"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:723
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:722
#, c-format
msgid "Failed to open folder: %s"
msgstr "Selhalo otevÅenà sloÅky: %s"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:731
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:730
#, c-format
msgid "Failed to get folder properties: %s"
msgstr "Selhalo zÃskÃnà vlastnostà sloÅky: %s"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:772
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:771
#, c-format
msgid "Failed to list objects: %s"
msgstr "Selhalo vypsÃnà objektÅ: %s"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:798
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:797
#, c-format
msgid "Failed to transfer objects: %s"
msgstr "Selhal pÅenos objektÅ: %s"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:817
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:816
#, c-format
msgid "Failed to close folder: %s"
msgstr "Selhalo zavÅenà sloÅky: %s"
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1248
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1249
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1250
msgid "Could not create cache file"
msgstr "Nelze vytvoÅit soubor pro mezipamÄÅ"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1713
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1694
msgid ""
"Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
"implemented. No change was made to the appointment on the server."
@@ -314,79 +318,74 @@ msgstr ""
"Podpora pro Ãpravu jednotlivÃch vÃskytÅ opakujÃcÃch se udÃlostà nenà dosud "
"implementovÃna. ZmÄna udÃlosti na serveru nebyla provedena."
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2374
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2309
msgid "Failed to get Free/Busy data"
msgstr "Selhalo zÃskÃnà ÃdajÅ o volnÃch/obsazenÃch termÃnech"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:219
-#, c-format
-msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
-msgstr "Aktualizace mÃstnà souhrnnà mezipamÄti pro novà zprÃvy v %s"
-
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:863
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:673
#, c-format
msgid "Refreshing folder '%s'"
msgstr "ObÄerstvuje se sloÅka â%sâ"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:920
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:743
#, c-format
msgid "Downloading messages in folder '%s'"
msgstr "Stahujà se zprÃvy ve sloÅce â%sâ"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1012 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1540
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1550
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:836 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1373
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1383
#, c-format
msgid "This message is not available in offline mode."
msgstr "Tato zprÃva nenà k dispozici v reÅimu odpojenÃ."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1024
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:848
#, c-format
msgid "Fetching items failed: %s"
msgstr "StahovÃnà poloÅek selhalo: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1029
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:853
msgid "Fetching items failed"
msgstr "StahovÃnà poloÅek selhalo"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1226
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1083
#, c-format
msgid "Cannot append message to folder '%s'"
msgstr "ZprÃvu nelze pÅipojit ke sloÅce â%sâ"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1234 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1286
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1091 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1119
#, c-format
msgid "Offline."
msgstr "Off-line."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1359
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1192
#, c-format
msgid "Failed to empty Trash: %s"
msgstr "Selhalo vyprÃzdnÄnà koÅe: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1364
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1197
msgid "Failed to empty Trash"
msgstr "Selhalo vyprÃzdnÄnà koÅe"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1525
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1358
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Nelze zÃskat zprÃvu %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1526
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1359
msgid "No such message"
msgstr "Takovà zprÃva neexistuje"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1575
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1408
#, c-format
msgid "Could not get message: %s"
msgstr "Nelze zÃskat zprÃvu: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1581
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1414
#, c-format
msgid "Could not get message"
msgstr "Nelze zÃskat zprÃvu"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2004
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1839
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Nelze naÄÃst souhrn pro %s"
@@ -506,7 +505,7 @@ msgstr "SloÅka â%sâ nebyla nalezena"
#. Translators: The %s is replaced with a server's host name
#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1713
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:194
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:181
#, c-format
msgid "Exchange MAPI server %s"
msgstr "Server Exchange MAPI %s"
@@ -515,7 +514,7 @@ msgstr "Server Exchange MAPI %s"
#. _username_ on _server host name__
#. Translators: The first %s is replaced with a user name, the second with a server's host name
#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1717
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:197
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:184
#, c-format
msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
msgstr "SluÅba Exchange MAPI pro %s na %s"
@@ -524,84 +523,84 @@ msgstr "SluÅba Exchange MAPI pro %s na %s"
msgid "Authentication password not available"
msgstr "AutentizaÄnà heslo nenà k dispozici"
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:148
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:170
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:135
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:157
#, c-format
msgid "Could not send message."
msgstr "Nelze odeslat zprÃvu."
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:165
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:152
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
msgstr "Nelze odeslat zprÃvu: %s"
#. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:1888
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:2022
msgctxt "MeetingResp"
msgid "Accepted:"
msgstr "SchvÃlenÃ:"
#. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:1892
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:2026
msgctxt "MeetingResp"
msgid "Tentative:"
msgstr "PÅedbÄÅnÃ:"
#. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:1896
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:2030
msgctxt "MeetingResp"
msgid "Declined:"
msgstr "ZamÃtnutÃ:"
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:113
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:119
msgid "Failed to login into the server"
msgstr "Selhalo pÅihlÃÅenà k serveru."
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:114
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:120
msgid "Cannot create more sessions, session limit was reached"
msgstr "Nelze vytvoÅit vÃce sezenÃ, byl dosaÅen limit sezenÃ"
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:115
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:121
msgid "User cancelled operation"
msgstr "UÅivatel zruÅil operaci"
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:116
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:122
msgid "Unable to abort"
msgstr "Nelze pÅeruÅit"
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:117
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:123
msgid "Network error"
msgstr "SÃÅovà chyba"
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:118
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:124
msgid "Disk error"
msgstr "Diskovà chyba"
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:119
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:125
msgid "Password change required"
msgstr "PoÅadovÃna zmÄna hesla"
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:120
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:126
msgid "Password expired"
msgstr "Heslo vyprÅelo"
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:121
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:127
msgid "Invalid workstation account"
msgstr "Neplatnà ÃÄet pracovnà stanice"
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:122
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:128
msgid "Invalid access time"
msgstr "Neplatnà Äas pÅÃstupu"
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:123
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:129
msgid "Account is disabled"
msgstr "ÃÄet je zakÃzanÃ"
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:124
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:130
msgid "End of session"
msgstr "Konec sezenÃ"
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:132
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:138
#, c-format
msgid "MAPI error %s (0x%x) occurred"
msgstr "Vyskytla se chyba MAPI %s (0x%x)"
@@ -609,23 +608,23 @@ msgstr "Vyskytla se chyba MAPI %s (0x%x)"
#. Translators: The first '%s' is replaced with an error context,
#. aka where the error occurred, the second '%s' is replaced with
#. the error message.
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:149
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:155
#, c-format
msgctxt "EXCHANGEMAPI_ERROR"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#. Translators: %s is replaced with an email address which was found ambiguous on a remote server
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:996
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:2907
#, c-format
msgid "Recipient '%s' is ambiguous"
msgstr "PÅÃjemce â%sâ je nejednoznaÄnÃ"
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:5606
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:5470
msgid "All Public Folders"
msgstr "VÅechny veÅejnà sloÅky"
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:5938
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:5802
#, c-format
msgid "Server '%s' is not reachable"
msgstr "Server â%sâ je nedostupnÃ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]