[niepce] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [niepce] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 5 Dec 2011 17:15:45 +0000 (UTC)
commit e376462cdc5a33ccda5ff2ee0fc3d5a96121c646
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Dec 5 18:15:41 2011 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 91 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index cdb04ec..0aac6c6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: niepce.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 06:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-14 13:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-17 02:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-05 18:02+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,11 +35,10 @@ msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: ../src/fwk/toolkit/widgets/addinstreemodel.cpp:65
-#| msgid "Position"
msgid "Description"
msgstr "DescripciÃn"
-#: ../src/engine/db/library.cpp:139
+#: ../src/engine/db/library.cpp:140
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
@@ -128,7 +127,6 @@ msgid "_Directory:"
msgstr "_Carpeta:"
#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.ui.h:9
-#| msgid "Image Properties"
msgid "_Images to import"
msgstr "_ImÃgenes que importar"
@@ -173,7 +171,6 @@ msgid "Set _Rating"
msgstr "Establecer p_untuaciÃn"
#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:133
-#| msgid "Set _Rating"
msgid "Set _Flag"
msgstr "Establecer _marca"
@@ -197,72 +194,73 @@ msgstr "Biblioteca"
msgid "Darkroom"
msgstr "Cuarto oscuro"
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:39
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:38
msgid "Make:"
msgstr "Marca:"
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:40
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:39
msgid "Model:"
msgstr "Modelo:"
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:41
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:40
msgid "Lens:"
msgstr "Lente:"
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:45
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:44
msgid "Exposure Program:"
msgstr "Velocidad de exposiciÃn:"
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:46
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:45
msgid "Speed:"
msgstr "Velocidad:"
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:47
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:46
msgid "Aperture:"
msgstr "Apertura:"
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:48
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:47
msgid "ISO:"
msgstr "ISO:"
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:49
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:48
msgid "Exposure Bias:"
msgstr "CompensaciÃn de la exposiciÃn:"
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:50
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:49
msgid "Flash:"
msgstr "Flash:"
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:51
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:50
msgid "Flash compensation:"
msgstr "CompensaciÃn del flash:"
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:52
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:51
msgid "Focal length:"
msgstr "Longitud focal:"
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:53
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:52
msgid "White balance:"
msgstr "Balance de blancos:"
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:54
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:53
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:58
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:57
msgid "Headline:"
msgstr ""
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:59
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:58
#, fuzzy
#| msgid "Rating:"
msgid "Caption:"
msgstr "PuntuaciÃn:"
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:60
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:59
msgid "Rating:"
msgstr "PuntuaciÃn:"
+#. FIXME change this type to the right one when there is a widget
#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:61
msgid "Label:"
msgstr "Etiqueta:"
@@ -329,96 +327,97 @@ msgstr "_Importarâ"
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:266 ../camerawire/src/cwwindow.cpp:118
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:267 ../camerawire/src/cwwindow.cpp:118
msgid "_Tools"
msgstr "_Herramientas"
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:267
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:268
msgid "_Edit Labels..."
msgstr "_Editar etiquetasâ"
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:270 ../camerawire/src/cwwindow.cpp:124
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:271 ../camerawire/src/cwwindow.cpp:124
msgid "_Hide tools"
msgstr "_Ocultar herramientas"
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:274 ../camerawire/src/cwwindow.cpp:128
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:275 ../camerawire/src/cwwindow.cpp:128
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:343
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:344
msgid "Create library"
msgstr "Crear biblioteca"
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:347
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:348
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#. TODO make this parametric from resources
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:392
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:393
msgid "Label 1"
msgstr "Etiqueta 1"
#. 217, 37, 17
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:393
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:394
msgid "Label 2"
msgstr "Etiqueta 2"
#. 97, 217, 17
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:394
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:395
msgid "Label 3"
msgstr "Etiqueta 3"
#. 17, 197, 217
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:395
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:396
msgid "Label 4"
msgstr "Etiqueta 4"
#. 137, 17, 217
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:396
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:397
msgid "Label 5"
msgstr "Etiqueta 5"
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:453
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:460
msgid "Niepce Digital - "
msgstr "Niepce Digital - "
-#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:243
-#| msgid "Set Rating"
+#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:248
msgid "Set Flag"
msgstr "Establecer marca"
-#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:246
+#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:251
msgid "Set Rating"
msgstr "Establecer puntuaciÃn"
-#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:249
+#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:254
msgid "Set Label"
msgstr "Establecer etiqueta"
-#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:252
-#| msgid "Image Properties"
+#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:257
msgid "Set Property"
msgstr "Establecer propiedad"
-#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:270
-#| msgid "Image Properties"
+#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:276
msgid "Set Properties"
msgstr "Establecer propiedades"
-#: ../src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:208
+#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:290
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Mover a la papelera"
+
+#: ../src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:234
msgid "Pictures"
msgstr "ImÃgenes"
-#: ../src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:212
+#: ../src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:238
msgid "Projects"
msgstr "Proyectos"
-#: ../src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:216
+#: ../src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:242
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"
#. TODO make it a mnemonic
-#: ../src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:229
+#: ../src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:255
msgid "_Workspace"
msgstr "_Ãrea de trabajo "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]