[evolution-rss] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-rss] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 27 Aug 2011 20:47:38 +0000 (UTC)
commit 675effd9fff209218479df10a0662fb9f207da7f
Author: Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>
Date: Sat Aug 27 22:47:34 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 228 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 114 insertions(+), 114 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 76b2f90..8bfffbe 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-rss master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-rss&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-16 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 08:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 21:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-27 08:55+0100\n"
"Last-Translator: Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -30,18 +30,18 @@ msgid "Evolution plugin that enables Evolution Mail to display rss feeds."
msgstr "Vstavek Evolution, ki PoÅti Evolution omogoÄi prikaz virov rss."
#: ../src/dbus.c:108
-#: ../src/rss.c:3176
-#: ../src/rss-config-factory.c:1101
-#: ../src/rss-config-factory.c:1641
-#: ../src/rss-config-factory.c:1808
+#: ../src/rss.c:3178
+#: ../src/rss-config-factory.c:1110
+#: ../src/rss-config-factory.c:1654
+#: ../src/rss-config-factory.c:1821
msgid "Error adding feed."
msgstr "Napaka med dodajanjem vira."
#: ../src/dbus.c:109
-#: ../src/rss.c:3177
-#: ../src/rss-config-factory.c:1102
-#: ../src/rss-config-factory.c:1642
-#: ../src/rss-config-factory.c:1809
+#: ../src/rss.c:3179
+#: ../src/rss-config-factory.c:1111
+#: ../src/rss-config-factory.c:1655
+#: ../src/rss-config-factory.c:1822
msgid "Feed already exists!"
msgstr "Vir Åe obstaja!"
@@ -290,8 +290,8 @@ msgstr "Uporabi pisavo po meri"
msgid "Use proxy server"
msgstr "Uporaba posredniÅkega streÅnika"
-#: ../src/notification.c:401
-#: ../src/rss.c:3357
+#: ../src/notification.c:408
+#: ../src/rss.c:3359
#, c-format
msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
msgstr "Pridobivanje virov (%d omogoÄeno)"
@@ -342,6 +342,10 @@ msgstr "Ali naj se zares izbriÅe vir '{0}'?"
msgid "Updating Feeds..."
msgstr "Posodabljanje virov ..."
+#: ../src/org-gnome-evolution-rss.error.xml.h:5
+msgid "_Dismiss"
+msgstr "_Zavrzi"
+
#: ../src/org-gnome-evolution-rss.xml.h:1
msgid "Setup RSS"
msgstr "Nastavitev RSS"
@@ -359,181 +363,182 @@ msgid "_Read RSS"
msgstr "_Preberi RSS"
#: ../src/rss.c:379
-#: ../src/rss.c:3521
+#: ../src/rss.c:3523
msgid "Feed"
msgstr "Vir"
#: ../src/rss.c:459
-#: ../src/rss-config-factory.c:2741
-#: ../src/rss-config-factory.c:2915
+#: ../src/rss-config-factory.c:2758
+#: ../src/rss-config-factory.c:2932
#, c-format
msgid "%2.0f%% done"
msgstr "%2.0f%% konÄano"
-#: ../src/rss.c:708
+#: ../src/rss.c:709
msgid "Enter User/Pass for feed"
msgstr "Vnesite uporabniÅko ime/geslo za vir"
-#: ../src/rss.c:764
+#: ../src/rss.c:765
msgid "Enter your username and password for:"
msgstr "Vnesite svoje uporabniÅko ime in geslo za:"
-#: ../src/rss.c:782
+#: ../src/rss.c:783
msgid "Username: "
msgstr "UporabniÅko ime:"
-#: ../src/rss.c:803
+#: ../src/rss.c:804
msgid "Password: "
msgstr "Geslo:"
-#: ../src/rss.c:840
+#: ../src/rss.c:841
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Zapomni si geslo"
#. e_clipped_label_set_text (
#. E_CLIPPED_LABEL (info->status_label),
-#: ../src/rss.c:945
+#: ../src/rss.c:946
msgid "Cancelling..."
msgstr "Preklic ..."
-#: ../src/rss.c:1110
+#: ../src/rss.c:1111
msgid "Formatting Message..."
msgstr "Oblikovanje sporoÄila ..."
-#: ../src/rss.c:1334
+#: ../src/rss.c:1335
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiraj"
-#: ../src/rss.c:1335
+#: ../src/rss.c:1336
msgid "Select _All"
msgstr "Izberi _vse"
-#: ../src/rss.c:1337
-#: ../src/rss.c:1348
+#: ../src/rss.c:1338
+#: ../src/rss.c:1349
msgid "Zoom _In"
msgstr "_PribliÅaj"
-#: ../src/rss.c:1338
-#: ../src/rss.c:1349
+#: ../src/rss.c:1339
+#: ../src/rss.c:1350
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Oddalji"
-#: ../src/rss.c:1339
-#: ../src/rss.c:1350
+#: ../src/rss.c:1340
+#: ../src/rss.c:1351
msgid "_Normal Size"
msgstr "O_biÄajna velikost"
-#: ../src/rss.c:1341
+#: ../src/rss.c:1342
msgid "_Open Link"
msgstr "_Odpri povezavo"
-#: ../src/rss.c:1342
-#: ../src/rss.c:1356
+#: ../src/rss.c:1343
+#: ../src/rss.c:1357
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopiraj mesto povezave"
-#: ../src/rss.c:1352
+#: ../src/rss.c:1353
msgid "_Print..."
msgstr "_Natisni ..."
-#: ../src/rss.c:1353
+#: ../src/rss.c:1354
msgid "Save _As"
msgstr "Shrani _kot"
-#: ../src/rss.c:1355
+#: ../src/rss.c:1356
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Odpri povezavo v brskalniku"
-#: ../src/rss.c:1459
-#: ../src/rss.c:1642
+#: ../src/rss.c:1460
+#: ../src/rss.c:1643
msgid "Click to open"
msgstr "Kliknite za odpiranje"
-#: ../src/rss.c:1914
+#: ../src/rss.c:1919
msgid "Comments"
msgstr "Opombe"
-#: ../src/rss.c:1919
+#: ../src/rss.c:1924
msgid "Refresh"
msgstr "OsveÅi"
-#: ../src/rss.c:1938
+#: ../src/rss.c:1948
msgid "Feed view"
msgstr "Pogled vira"
-#: ../src/rss.c:1953
+#: ../src/rss.c:1963
msgid "Show Summary"
msgstr "PokaÅi povzetek"
-#: ../src/rss.c:1954
+#: ../src/rss.c:1964
msgid "Show Full Text"
msgstr "PokaÅi polno besedilo"
-#: ../src/rss.c:2348
+#: ../src/rss.c:2366
msgid "Posted under"
msgstr "Objavljeno pod"
-#: ../src/rss.c:2680
+#: ../src/rss.c:2682
msgid "Fetching feed"
msgstr "Pridobivanje vira"
-#: ../src/rss.c:2983
+#: ../src/rss.c:2985
msgid "Unnamed feed"
msgstr "Neimenovan vir"
-#: ../src/rss.c:2984
+#: ../src/rss.c:2986
msgid "Error while setting up feed."
msgstr "Napaka med nastavljanjem vira."
-#: ../src/rss.c:3188
-#: ../src/rss.c:3258
+#: ../src/rss.c:3190
+#: ../src/rss.c:3260
msgid "Error while fetching feed."
msgstr "Napaka med pridobivanjem vira."
-#: ../src/rss.c:3189
+#: ../src/rss.c:3191
msgid "Invalid Feed"
msgstr "Neveljaven vir"
-#: ../src/rss.c:3231
+#: ../src/rss.c:3233
#, c-format
msgid "Adding feed %s"
msgstr "Dodajanje vira %s"
-#: ../src/rss.c:3257
+#: ../src/rss.c:3259
msgid "Unamed feed"
msgstr "Neimenovan vir"
-#: ../src/rss.c:3271
+#: ../src/rss.c:3273
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Pridobivanje sporoÄila %d od %d"
-#: ../src/rss.c:3377
+#: ../src/rss.c:3379
msgid "Complete."
msgstr "KonÄano."
-#: ../src/rss.c:3414
-#: ../src/rss.c:3579
-#: ../src/rss.c:3618
-#: ../src/rss.c:3813
-#: ../src/rss.c:4419
-msgid "Error fetching feed."
-msgstr "Napaka med pridobivanjem vira."
+#: ../src/rss.c:3411
+#: ../src/rss.c:3576
+#: ../src/rss.c:3614
+#: ../src/rss.c:3811
+#: ../src/rss.c:4414
+#, c-format
+msgid "Error fetching feed: %s"
+msgstr "Napaka med pridobivanjem vira: %s"
-#: ../src/rss.c:3425
+#: ../src/rss.c:3424
msgid "Canceled."
msgstr "Preklicano."
-#: ../src/rss.c:3468
+#: ../src/rss.c:3467
#, c-format
-msgid "Error while parsing feed %s"
-msgstr "Napaka med razÄlenjevanjem vira %s"
+msgid "Error while parsing feed: %s"
+msgstr "Napaka med razÄlenjevanjem vira: %s"
-#: ../src/rss.c:3472
+#: ../src/rss.c:3471
msgid "illegal content type!"
msgstr "neveljavna vrsta vsebine!"
-#: ../src/rss.c:3530
+#: ../src/rss.c:3532
msgid "Complete"
msgstr "KonÄano"
@@ -585,122 +590,122 @@ msgstr[1] "sporoÄilo"
msgstr[2] "sporoÄili"
msgstr[3] "sporoÄila"
-#: ../src/rss-config-factory.c:493
+#: ../src/rss-config-factory.c:502
msgid "Move to Folder"
msgstr "Premakni v mapo"
-#: ../src/rss-config-factory.c:493
+#: ../src/rss-config-factory.c:502
msgid "M_ove"
msgstr "_Premakni"
-#: ../src/rss-config-factory.c:633
+#: ../src/rss-config-factory.c:642
msgid "Edit Feed"
msgstr "Urejanje virov"
-#: ../src/rss-config-factory.c:635
+#: ../src/rss-config-factory.c:644
msgid "Add Feed"
msgstr "Dodajanje virov"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1080
-#: ../src/rss-config-factory.c:1613
+#: ../src/rss-config-factory.c:1089
+#: ../src/rss-config-factory.c:1626
#, no-c-format
msgid "0% done"
msgstr "0% konÄano"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1452
+#: ../src/rss-config-factory.c:1461
msgid "Disable"
msgstr "OnemogoÄi"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1452
+#: ../src/rss-config-factory.c:1461
msgid "Enable"
msgstr "OmogoÄi"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1504
+#: ../src/rss-config-factory.c:1517
msgid "Remove folder contents"
msgstr "Odstrani vsebino mape"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1873
+#: ../src/rss-config-factory.c:1886
msgid "Import error."
msgstr "Napaka uvoza."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1874
+#: ../src/rss-config-factory.c:1887
msgid "Invalid file or this file does not contain any feeds."
msgstr "Neveljavna datoteka ali datoteka ne vsebuje virov."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1879
+#: ../src/rss-config-factory.c:1892
msgid "Importing"
msgstr "UvaÅanje"
#. g_signal_connect(import_dialog, "response", G_CALLBACK(import_dialog_response), NULL);
-#: ../src/rss-config-factory.c:1902
-#: ../src/rss-config-factory.c:2790
-#: ../src/rss-config-factory.c:2950
+#: ../src/rss-config-factory.c:1915
+#: ../src/rss-config-factory.c:2807
+#: ../src/rss-config-factory.c:2967
msgid "Please wait"
msgstr "PoÄakajte"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2212
-#: ../src/rss-config-factory.c:3070
-#: ../src/rss-config-factory.c:3133
+#: ../src/rss-config-factory.c:2225
+#: ../src/rss-config-factory.c:3087
+#: ../src/rss-config-factory.c:3150
msgid "All Files"
msgstr "Vse datoteke"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2223
-#: ../src/rss-config-factory.c:3154
+#: ../src/rss-config-factory.c:2236
+#: ../src/rss-config-factory.c:3171
msgid "OPML Files"
msgstr "Datoteke OPML"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2234
-#: ../src/rss-config-factory.c:3143
+#: ../src/rss-config-factory.c:2247
+#: ../src/rss-config-factory.c:3160
msgid "XML Files"
msgstr "Datoteke XML"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2249
+#: ../src/rss-config-factory.c:2266
msgid "Show article's summary"
msgstr "PokaÅi povzetek Älanka"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2262
+#: ../src/rss-config-factory.c:2279
msgid "Feed Enabled"
msgstr "Vir omogoÄen"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2275
+#: ../src/rss-config-factory.c:2292
msgid "Validate feed"
msgstr "Potrdi veljavnost vira"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2332
+#: ../src/rss-config-factory.c:2349
msgid "Select import file"
msgstr "Izbor datoteke za uvoz"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2415
+#: ../src/rss-config-factory.c:2432
msgid "Select file to export"
msgstr "Izbor datoteke za izvoz"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2773
+#: ../src/rss-config-factory.c:2790
msgid "Exporting feeds..."
msgstr "IzvaÅanje virov ..."
-#: ../src/rss-config-factory.c:2837
-#: ../src/rss-config-factory.c:2845
+#: ../src/rss-config-factory.c:2854
+#: ../src/rss-config-factory.c:2862
msgid "Error exporting feeds!"
msgstr "Napaka med izvaÅanjem virov!"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2926
+#: ../src/rss-config-factory.c:2943
msgid "Importing cookies..."
msgstr "UvaÅanje piÅkotkov ..."
-#: ../src/rss-config-factory.c:3006
+#: ../src/rss-config-factory.c:3023
msgid "Select file to import"
msgstr "Izbor datoteke za uvoz"
-#: ../src/rss-config-factory.c:3076
+#: ../src/rss-config-factory.c:3093
msgid "Mozilla/Netscape Format"
msgstr "Zapis Mozilla/Netscape"
-#: ../src/rss-config-factory.c:3082
+#: ../src/rss-config-factory.c:3099
msgid "Firefox new Format"
msgstr "Nov zapis Firefox"
-#: ../src/rss-config-factory.c:3192
-#: ../src/rss-config-factory.c:3197
+#: ../src/rss-config-factory.c:3209
+#: ../src/rss-config-factory.c:3214
msgid ""
"No RSS feeds configured!\n"
"Unable to export."
@@ -708,7 +713,7 @@ msgstr ""
"RSS vir ni nastavljen!\n"
"Ni mogoÄe izvoziti."
-#: ../src/rss-config-factory.c:3333
+#: ../src/rss-config-factory.c:3350
msgid ""
"Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
"as renders you need firefox or webkit devel package \n"
@@ -718,19 +723,19 @@ msgstr ""
"za izrisovanje namestite firefox ali paket webkit devel\n"
"in ponovno prevedite evolution-rss, tako da bo videl te pakete."
-#: ../src/rss-config-factory.c:3843
+#: ../src/rss-config-factory.c:3864
msgid "Enabled"
msgstr "OmogoÄeno"
-#: ../src/rss-config-factory.c:3870
+#: ../src/rss-config-factory.c:3891
msgid "Feed Name"
msgstr "Ime vira"
-#: ../src/rss-config-factory.c:3883
+#: ../src/rss-config-factory.c:3904
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: ../src/rss-config-factory.c:4140
+#: ../src/rss-config-factory.c:4161
msgid "News And Blogs"
msgstr "Novice in blogi"
@@ -745,10 +750,8 @@ msgstr "Ni podatkov"
#~ msgid "New feed imported: %s"
#~ msgstr "UvoÅen nov vir: %s"
-
#~ msgid "Reading RSS feeds..."
#~ msgstr "Branje virov RSS ..."
-
#~ msgid ""
#~ "Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
#~ "\t\tas renders you need firefox or webkit devel package \n"
@@ -758,15 +761,12 @@ msgstr "Ni podatkov"
#~ "Opomba: za uporabo Mozille (Firefox) ali Apple Webkit-a\n"
#~ "\t\tza izrisovanje namestite firefox ali paket webkit devel\n"
#~ "\tin ponovno prevedite evolution-rss, tako da bo videl te pakete."
-
#~ msgid "It will display article's comments by default if present."
#~ msgstr "Prikazan bodo opombe Älanka, Äe so na voljo."
-
#~ msgid "<b>Article Notification</b>"
#~ msgstr "<b>Obvestilo o Älanku<b>"
-
#~ msgid "<b>Engine: </b>"
#~ msgstr "<b>Programnik: </b>"
-
#~ msgid "<b>HTML Rendering</b>"
#~ msgstr "<b>Izrisovanje HTML</b>"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]