[gnome-contacts] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Galician translations
- Date: Wed, 24 Aug 2011 19:14:44 +0000 (UTC)
commit a52b259a1873257651626448a338fc28bf6a1c57
Author: Fran Dieguez <fran openhost es>
Date: Wed Aug 24 21:14:39 2011 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 194 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 123 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index d656979..80c4cf7 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-16 19:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-16 19:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-24 21:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-24 21:14+0200\n"
"Last-Translator: Fran DiÃguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
"Language: gl_ES\n"
@@ -23,215 +23,267 @@ msgstr ""
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446 ../src/contacts-contact-pane.vala:455
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:544
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493
+msgid "Street"
+msgstr "RÃa"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493
+msgid "Extension"
+msgstr "ExtensiÃn"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493
+msgid "City"
+msgstr "Cidade"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493
+msgid "State/Province"
+msgstr "Estado/provincia"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "Zip/CÃdigo postal"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493
+msgid "PO box"
+msgstr "Apartado de correos"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493
+msgid "Country"
+msgstr "PaÃs"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:528 ../src/contacts-contact-pane.vala:536
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:609
msgid "Enter email address"
msgstr "Escriba o enderezo de correo electrÃnico"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:464 ../src/contacts-contact-pane.vala:833
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:545 ../src/contacts-contact-pane.vala:898
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:480 ../src/contacts-contact-pane.vala:489
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:524 ../src/contacts-contact-pane.vala:553
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:560 ../src/contacts-contact-pane.vala:568
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:589 ../src/contacts-contact-pane.vala:618
msgid "Enter phone number"
msgstr "Escriba o nÃmero de telÃfono"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:534
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:599
msgid "Add detail"
msgstr "Engadir detalles"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:539
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:604
msgid "Email"
msgstr "Correo electrÃnico"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:548
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:613
msgid "Phone number"
msgstr "NÃmero de telÃfono"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:557
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:622
+msgid "Postal Address"
+msgstr "Enderezo postal"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:629
msgid "Link"
msgstr "LigazÃn"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:566
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:638
msgid "Enter link"
msgstr "Escribir ligazÃn"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:747
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:820
msgid "Enter name"
msgstr "Escribir nome"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:882
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:939
msgid "Address copied to clipboard"
msgstr "Enderezo copiado ao portapapeis"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:953
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1010
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgstr "Non foi posÃbel crear os contactos novos: %s\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:964
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1021
msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "Non foi posÃbel atopar o contacto novo creado\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1025
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1082
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1056
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1113
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1068
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1125
msgid "More"
msgstr "MÃis"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1090
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1147
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "Engadir/Quitar contactos ligadosâ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1091
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1148
msgid "Send..."
msgstr "Enviarâ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1092
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1149
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: ../src/contacts-contact.vala:220
+#: ../src/contacts-contact.vala:324
msgid "Unknown status"
msgstr "Estado descoÃecido"
-#: ../src/contacts-contact.vala:222
+#: ../src/contacts-contact.vala:326
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
-#: ../src/contacts-contact.vala:226
+#: ../src/contacts-contact.vala:330
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../src/contacts-contact.vala:228
+#: ../src/contacts-contact.vala:332
msgid "Available"
msgstr "DispoÃÃbel"
-#: ../src/contacts-contact.vala:230
+#: ../src/contacts-contact.vala:334
msgid "Away"
msgstr "Ausente"
-#: ../src/contacts-contact.vala:232
+#: ../src/contacts-contact.vala:336
msgid "Extended away"
msgstr "Ausencia estendida"
-#: ../src/contacts-contact.vala:234
+#: ../src/contacts-contact.vala:338
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
-#: ../src/contacts-contact.vala:236
+#: ../src/contacts-contact.vala:340
msgid "Hidden"
msgstr "Agochado"
-#: ../src/contacts-contact.vala:413
+#: ../src/contacts-contact.vala:505
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:414
+#: ../src/contacts-contact.vala:506
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:415 ../src/contacts-contact.vala:701
+#: ../src/contacts-contact.vala:507 ../src/contacts-contact.vala:778
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:416
+#: ../src/contacts-contact.vala:508
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:417
+#: ../src/contacts-contact.vala:509
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "MensaxarÃa instantÃnea AOL"
-#: ../src/contacts-contact.vala:418
+#: ../src/contacts-contact.vala:510
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:419
+#: ../src/contacts-contact.vala:511
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novel Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:420
+#: ../src/contacts-contact.vala:512
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:421
+#: ../src/contacts-contact.vala:513
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:422
+#: ../src/contacts-contact.vala:514
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:423
+#: ../src/contacts-contact.vala:515
msgid "Local network"
msgstr "Rede local"
-#: ../src/contacts-contact.vala:424
+#: ../src/contacts-contact.vala:516
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "MensaxarÃa de Windows Live"
-#: ../src/contacts-contact.vala:425
+#: ../src/contacts-contact.vala:517
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:426
+#: ../src/contacts-contact.vala:518
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:427
+#: ../src/contacts-contact.vala:519
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:428
+#: ../src/contacts-contact.vala:520
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:429
+#: ../src/contacts-contact.vala:521
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:430
+#: ../src/contacts-contact.vala:522
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:431
+#: ../src/contacts-contact.vala:523
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:432
+#: ../src/contacts-contact.vala:524
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:433
+#: ../src/contacts-contact.vala:525
msgid "Telephony"
msgstr "TelefonÃa"
-#: ../src/contacts-contact.vala:434
+#: ../src/contacts-contact.vala:526
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:435 ../src/contacts-contact.vala:436
+#: ../src/contacts-contact.vala:527 ../src/contacts-contact.vala:528
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "MensaxarÃa de Yahoo!"
-#: ../src/contacts-contact.vala:437
+#: ../src/contacts-contact.vala:529
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:704
+#: ../src/contacts-contact.vala:781
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
+#: ../src/contacts-contact.vala:814
+msgid "Local Contact"
+msgstr "Contacto local"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:817
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:147
+msgid ""
+"Connect to an account,\n"
+"import or add contacts"
+msgstr ""
+"Conectarse a unha conta,\n"
+"importar ou engadir contactos"
+
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:153
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "Contas en liÃa"
+
#: ../src/contacts-types.vala:114 ../src/contacts-types.vala:134
-#: ../src/contacts-types.vala:212 ../src/contacts-types.vala:300
+#: ../src/contacts-types.vala:212 ../src/contacts-types.vala:302
msgid "Other"
msgstr "Outro"
@@ -240,65 +292,65 @@ msgid "Custom..."
msgstr "Personalizadoâ"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:265 ../src/contacts-types.vala:296
+#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:298
msgid "Home"
msgstr "Casa"
-#: ../src/contacts-types.vala:266 ../src/contacts-types.vala:291
+#: ../src/contacts-types.vala:268 ../src/contacts-types.vala:293
msgid "Work"
msgstr "Traballo"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:290
+#: ../src/contacts-types.vala:292
msgid "Assistant"
msgstr "Secretario/a"
-#: ../src/contacts-types.vala:292
+#: ../src/contacts-types.vala:294
msgid "Work Fax"
msgstr "Fax do traballo"
-#: ../src/contacts-types.vala:293
+#: ../src/contacts-types.vala:295
msgid "Callback"
msgstr "Retorno de chamada"
-#: ../src/contacts-types.vala:294
+#: ../src/contacts-types.vala:296
msgid "Car"
msgstr "Coche"
-#: ../src/contacts-types.vala:295
+#: ../src/contacts-types.vala:297
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
-#: ../src/contacts-types.vala:297
+#: ../src/contacts-types.vala:299
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax de casa"
-#: ../src/contacts-types.vala:298
+#: ../src/contacts-types.vala:300
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../src/contacts-types.vala:299
+#: ../src/contacts-types.vala:301
msgid "Mobile"
msgstr "MÃbil"
-#: ../src/contacts-types.vala:301
+#: ../src/contacts-types.vala:303
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../src/contacts-types.vala:302
+#: ../src/contacts-types.vala:304
msgid "Pager"
msgstr "Buscapersoas"
-#: ../src/contacts-types.vala:303
+#: ../src/contacts-types.vala:305
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: ../src/contacts-types.vala:304
+#: ../src/contacts-types.vala:306
msgid "Telex"
msgstr "TÃlex"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:306
+#: ../src/contacts-types.vala:308
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]