[gnome-contacts] Updated Galician translations



commit a52b259a1873257651626448a338fc28bf6a1c57
Author: Fran Dieguez <fran openhost es>
Date:   Wed Aug 24 21:14:39 2011 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |  194 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 123 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index d656979..80c4cf7 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-16 19:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-16 19:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-24 21:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-24 21:14+0200\n"
 "Last-Translator: Fran DiÃguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
 "Language: gl_ES\n"
@@ -23,215 +23,267 @@ msgstr ""
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contactos"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446 ../src/contacts-contact-pane.vala:455
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:544
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493
+msgid "Street"
+msgstr "RÃa"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493
+msgid "Extension"
+msgstr "ExtensiÃn"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493
+msgid "City"
+msgstr "Cidade"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493
+msgid "State/Province"
+msgstr "Estado/provincia"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "Zip/CÃdigo postal"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493
+msgid "PO box"
+msgstr "Apartado de correos"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493
+msgid "Country"
+msgstr "PaÃs"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:528 ../src/contacts-contact-pane.vala:536
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:609
 msgid "Enter email address"
 msgstr "Escriba o enderezo de correo electrÃnico"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:464 ../src/contacts-contact-pane.vala:833
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:545 ../src/contacts-contact-pane.vala:898
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:480 ../src/contacts-contact-pane.vala:489
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:524 ../src/contacts-contact-pane.vala:553
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:560 ../src/contacts-contact-pane.vala:568
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:589 ../src/contacts-contact-pane.vala:618
 msgid "Enter phone number"
 msgstr "Escriba o nÃmero de telÃfono"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:534
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:599
 msgid "Add detail"
 msgstr "Engadir detalles"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:539
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:604
 msgid "Email"
 msgstr "Correo electrÃnico"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:548
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:613
 msgid "Phone number"
 msgstr "NÃmero de telÃfono"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:557
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:622
+msgid "Postal Address"
+msgstr "Enderezo postal"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:629
 msgid "Link"
 msgstr "LigazÃn"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:566
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:638
 msgid "Enter link"
 msgstr "Escribir ligazÃn"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:747
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:820
 msgid "Enter name"
 msgstr "Escribir nome"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:882
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:939
 msgid "Address copied to clipboard"
 msgstr "Enderezo copiado ao portapapeis"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:953
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1010
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
 msgstr "Non foi posÃbel crear os contactos novos: %s\n"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:964
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1021
 msgid "Unable to find newly created contact\n"
 msgstr "Non foi posÃbel atopar o contacto novo creado\n"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1025
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1082
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1056
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1113
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1068
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1125
 msgid "More"
 msgstr "MÃis"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1090
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1147
 msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
 msgstr "Engadir/Quitar contactos ligadosâ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1091
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1148
 msgid "Send..."
 msgstr "Enviarâ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1092
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1149
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:220
+#: ../src/contacts-contact.vala:324
 msgid "Unknown status"
 msgstr "Estado descoÃecido"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:222
+#: ../src/contacts-contact.vala:326
 msgid "Offline"
 msgstr "Desconectado"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:226
+#: ../src/contacts-contact.vala:330
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:228
+#: ../src/contacts-contact.vala:332
 msgid "Available"
 msgstr "DispoÃÃbel"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:230
+#: ../src/contacts-contact.vala:334
 msgid "Away"
 msgstr "Ausente"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:232
+#: ../src/contacts-contact.vala:336
 msgid "Extended away"
 msgstr "Ausencia estendida"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:234
+#: ../src/contacts-contact.vala:338
 msgid "Busy"
 msgstr "Ocupado"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:236
+#: ../src/contacts-contact.vala:340
 msgid "Hidden"
 msgstr "Agochado"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:413
+#: ../src/contacts-contact.vala:505
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:414
+#: ../src/contacts-contact.vala:506
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:415 ../src/contacts-contact.vala:701
+#: ../src/contacts-contact.vala:507 ../src/contacts-contact.vala:778
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:416
+#: ../src/contacts-contact.vala:508
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:417
+#: ../src/contacts-contact.vala:509
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "MensaxarÃa instantÃnea AOL"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:418
+#: ../src/contacts-contact.vala:510
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:419
+#: ../src/contacts-contact.vala:511
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novel Groupwise"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:420
+#: ../src/contacts-contact.vala:512
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:421
+#: ../src/contacts-contact.vala:513
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:422
+#: ../src/contacts-contact.vala:514
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:423
+#: ../src/contacts-contact.vala:515
 msgid "Local network"
 msgstr "Rede local"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:424
+#: ../src/contacts-contact.vala:516
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "MensaxarÃa de Windows Live"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:425
+#: ../src/contacts-contact.vala:517
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:426
+#: ../src/contacts-contact.vala:518
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:427
+#: ../src/contacts-contact.vala:519
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:428
+#: ../src/contacts-contact.vala:520
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:429
+#: ../src/contacts-contact.vala:521
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:430
+#: ../src/contacts-contact.vala:522
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:431
+#: ../src/contacts-contact.vala:523
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:432
+#: ../src/contacts-contact.vala:524
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:433
+#: ../src/contacts-contact.vala:525
 msgid "Telephony"
 msgstr "TelefonÃa"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:434
+#: ../src/contacts-contact.vala:526
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:435 ../src/contacts-contact.vala:436
+#: ../src/contacts-contact.vala:527 ../src/contacts-contact.vala:528
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "MensaxarÃa de Yahoo!"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:437
+#: ../src/contacts-contact.vala:529
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:704
+#: ../src/contacts-contact.vala:781
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
+#: ../src/contacts-contact.vala:814
+msgid "Local Contact"
+msgstr "Contacto local"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:817
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:147
+msgid ""
+"Connect to an account,\n"
+"import or add contacts"
+msgstr ""
+"Conectarse a unha conta,\n"
+"importar ou engadir contactos"
+
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:153
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "Contas en liÃa"
+
 #: ../src/contacts-types.vala:114 ../src/contacts-types.vala:134
-#: ../src/contacts-types.vala:212 ../src/contacts-types.vala:300
+#: ../src/contacts-types.vala:212 ../src/contacts-types.vala:302
 msgid "Other"
 msgstr "Outro"
 
@@ -240,65 +292,65 @@ msgid "Custom..."
 msgstr "Personalizadoâ"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:265 ../src/contacts-types.vala:296
+#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:298
 msgid "Home"
 msgstr "Casa"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:266 ../src/contacts-types.vala:291
+#: ../src/contacts-types.vala:268 ../src/contacts-types.vala:293
 msgid "Work"
 msgstr "Traballo"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:290
+#: ../src/contacts-types.vala:292
 msgid "Assistant"
 msgstr "Secretario/a"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:292
+#: ../src/contacts-types.vala:294
 msgid "Work Fax"
 msgstr "Fax do traballo"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:293
+#: ../src/contacts-types.vala:295
 msgid "Callback"
 msgstr "Retorno de chamada"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:294
+#: ../src/contacts-types.vala:296
 msgid "Car"
 msgstr "Coche"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:295
+#: ../src/contacts-types.vala:297
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:297
+#: ../src/contacts-types.vala:299
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Fax de casa"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:298
+#: ../src/contacts-types.vala:300
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:299
+#: ../src/contacts-types.vala:301
 msgid "Mobile"
 msgstr "MÃbil"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:301
+#: ../src/contacts-types.vala:303
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:302
+#: ../src/contacts-types.vala:304
 msgid "Pager"
 msgstr "Buscapersoas"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:303
+#: ../src/contacts-types.vala:305
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:304
+#: ../src/contacts-types.vala:306
 msgid "Telex"
 msgstr "TÃlex"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:306
+#: ../src/contacts-types.vala:308
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]