[gnome-contacts] Updated Galician translations



commit 53328f0eb6bcd5d4fdf8bfa9d84d3dd2e0f77676
Author: Fran Dieguez <fran openhost es>
Date:   Tue Aug 16 19:07:59 2011 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |  154 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 81 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index bf3610d..d656979 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-03 17:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-03 18:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-16 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-16 19:07+0200\n"
 "Last-Translator: Fran DiÃguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
 "Language: gl_ES\n"
@@ -18,220 +18,220 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:46
-#: ../src/main.vala:25
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:102
+#: ../src/main.vala:36
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contactos"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436 ../src/contacts-contact-pane.vala:445
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:534
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446 ../src/contacts-contact-pane.vala:455
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:544
 msgid "Enter email address"
 msgstr "Escriba o enderezo de correo electrÃnico"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:454 ../src/contacts-contact-pane.vala:822
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:464 ../src/contacts-contact-pane.vala:833
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:470 ../src/contacts-contact-pane.vala:479
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:514 ../src/contacts-contact-pane.vala:543
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:480 ../src/contacts-contact-pane.vala:489
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:524 ../src/contacts-contact-pane.vala:553
 msgid "Enter phone number"
 msgstr "Escriba o nÃmero de telÃfono"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:524
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:534
 msgid "Add detail"
 msgstr "Engadir detalles"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:529
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:539
 msgid "Email"
 msgstr "Correo electrÃnico"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:538
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:548
 msgid "Phone number"
 msgstr "NÃmero de telÃfono"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:547
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:557
 msgid "Link"
 msgstr "LigazÃn"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:556
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:566
 msgid "Enter link"
 msgstr "Escribir ligazÃn"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:737
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:747
 msgid "Enter name"
 msgstr "Escribir nome"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:870
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:882
 msgid "Address copied to clipboard"
 msgstr "Enderezo copiado ao portapapeis"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:941
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:953
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
 msgstr "Non foi posÃbel crear os contactos novos: %s\n"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:952
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:964
 msgid "Unable to find newly created contact\n"
 msgstr "Non foi posÃbel atopar o contacto novo creado\n"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1013
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1025
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1044
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1056
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1056
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1068
 msgid "More"
 msgstr "MÃis"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1078
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1090
 msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
 msgstr "Engadir/Quitar contactos ligadosâ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1079
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1091
 msgid "Send..."
 msgstr "Enviarâ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1080
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1092
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:202
+#: ../src/contacts-contact.vala:220
 msgid "Unknown status"
 msgstr "Estado descoÃecido"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:204
+#: ../src/contacts-contact.vala:222
 msgid "Offline"
 msgstr "Desconectado"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:208
+#: ../src/contacts-contact.vala:226
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:210
+#: ../src/contacts-contact.vala:228
 msgid "Available"
 msgstr "DispoÃÃbel"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:212
+#: ../src/contacts-contact.vala:230
 msgid "Away"
 msgstr "Ausente"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:214
+#: ../src/contacts-contact.vala:232
 msgid "Extended away"
 msgstr "Ausencia estendida"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:216
+#: ../src/contacts-contact.vala:234
 msgid "Busy"
 msgstr "Ocupado"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:218
+#: ../src/contacts-contact.vala:236
 msgid "Hidden"
 msgstr "Agochado"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:391
+#: ../src/contacts-contact.vala:413
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:392
+#: ../src/contacts-contact.vala:414
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:393 ../src/contacts-contact.vala:678
+#: ../src/contacts-contact.vala:415 ../src/contacts-contact.vala:701
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:394
+#: ../src/contacts-contact.vala:416
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:395
+#: ../src/contacts-contact.vala:417
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "MensaxarÃa instantÃnea AOL"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:396
+#: ../src/contacts-contact.vala:418
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:397
+#: ../src/contacts-contact.vala:419
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novel Groupwise"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:398
+#: ../src/contacts-contact.vala:420
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:399
+#: ../src/contacts-contact.vala:421
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:400
+#: ../src/contacts-contact.vala:422
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:401
+#: ../src/contacts-contact.vala:423
 msgid "Local network"
 msgstr "Rede local"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:402
+#: ../src/contacts-contact.vala:424
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "MensaxarÃa de Windows Live"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:403
+#: ../src/contacts-contact.vala:425
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:404
+#: ../src/contacts-contact.vala:426
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:405
+#: ../src/contacts-contact.vala:427
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:406
+#: ../src/contacts-contact.vala:428
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:407
+#: ../src/contacts-contact.vala:429
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:408
+#: ../src/contacts-contact.vala:430
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:409
+#: ../src/contacts-contact.vala:431
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:410
+#: ../src/contacts-contact.vala:432
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:411
+#: ../src/contacts-contact.vala:433
 msgid "Telephony"
 msgstr "TelefonÃa"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:412
+#: ../src/contacts-contact.vala:434
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:413 ../src/contacts-contact.vala:414
+#: ../src/contacts-contact.vala:435 ../src/contacts-contact.vala:436
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "MensaxarÃa de Yahoo!"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:415
+#: ../src/contacts-contact.vala:437
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:681
+#: ../src/contacts-contact.vala:704
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
 #: ../src/contacts-types.vala:114 ../src/contacts-types.vala:134
-#: ../src/contacts-types.vala:212 ../src/contacts-types.vala:303
+#: ../src/contacts-types.vala:212 ../src/contacts-types.vala:300
 msgid "Other"
 msgstr "Outro"
 
@@ -240,68 +240,76 @@ msgid "Custom..."
 msgstr "Personalizadoâ"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:268 ../src/contacts-types.vala:299
+#: ../src/contacts-types.vala:265 ../src/contacts-types.vala:296
 msgid "Home"
 msgstr "Casa"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:269 ../src/contacts-types.vala:294
+#: ../src/contacts-types.vala:266 ../src/contacts-types.vala:291
 msgid "Work"
 msgstr "Traballo"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:293
+#: ../src/contacts-types.vala:290
 msgid "Assistant"
 msgstr "Secretario/a"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:295
+#: ../src/contacts-types.vala:292
 msgid "Work Fax"
 msgstr "Fax do traballo"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:296
+#: ../src/contacts-types.vala:293
 msgid "Callback"
 msgstr "Retorno de chamada"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:297
+#: ../src/contacts-types.vala:294
 msgid "Car"
 msgstr "Coche"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:298
+#: ../src/contacts-types.vala:295
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:300
+#: ../src/contacts-types.vala:297
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Fax de casa"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:301
+#: ../src/contacts-types.vala:298
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:302
+#: ../src/contacts-types.vala:299
 msgid "Mobile"
 msgstr "MÃbil"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:304
+#: ../src/contacts-types.vala:301
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:305
+#: ../src/contacts-types.vala:302
 msgid "Pager"
 msgstr "Buscapersoas"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:306
+#: ../src/contacts-types.vala:303
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:304
 msgid "Telex"
 msgstr "TÃlex"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:309
+#: ../src/contacts-types.vala:306
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
+#: ../src/main.vala:28
+msgid "Show contact with this individual id"
+msgstr "Mostrar contacto co seu ID individual"
+
+#: ../src/main.vala:30
+msgid "Show contact with this email address"
+msgstr "Mostrar contacto co seu enderezo de correo electrÃnico"
+
 #~ msgid "Close"
 #~ msgstr "Pechar"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]