[gnome-keyring] Updated Spanish translation



commit 94a8af5d6c50af87b6e50e5895dba33108b69a3b
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Fri Aug 19 12:26:20 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  154 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 82 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 510f44f..0905ce8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "keyring&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-12 13:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-13 10:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-17 16:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-19 12:23+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Nombre comÃn"
 msgid "Surname"
 msgstr "Apellido"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:659
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:650
 msgid "Serial Number"
 msgstr "NÃmero de serie"
 
@@ -286,24 +286,24 @@ msgstr "Error inesperado en waitpid() (%s)"
 
 #. later
 #. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:389 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:531
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:388 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:629
 msgctxt "column"
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:391
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:390
 msgctxt "column"
 msgid "Issued By"
 msgstr "Emitido por"
 
 #. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:393
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:392
 msgctxt "column"
 msgid "Expires"
 msgstr "Caduca"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:1061 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:462
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:106 ../gcr/gcr-parser.c:275
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1060 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:462
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:254
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certificado"
 
@@ -338,218 +338,228 @@ msgstr "Archivos de certificados"
 msgid "PEM files"
 msgstr "Archivos PEM"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:135
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
 msgid "Other Name"
 msgstr "Otro nombre"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:142
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+#| msgid "IP Address"
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "DireccioÌn XMPP"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+#| msgid "DNS"
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "Servidor de DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166
 msgid "Email"
 msgstr "Correo-e"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:158
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
 msgid "X400 Address"
 msgstr "DireccioÌn X400"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:165
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
 msgid "Directory Name"
 msgstr "Nombre del directorio"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:173
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
 msgid "EDI Party Name"
 msgstr "Nombre del grupo EDI"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:180
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:188
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
 msgid "IP Address"
 msgstr "DireccioÌn IP"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:196
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
 msgid "Registered ID"
 msgstr "ID registrado"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:121
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
 msgid "Basic Constraints"
 msgstr "Restricciones bÃsicas"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
 msgid "Certificate Authority"
 msgstr "Autoridad de certificaciÃn"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:124 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:319
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
 msgid "Yes"
 msgstr "SÃ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:124 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:319
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:127
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
 msgid "Max Path Length"
 msgstr "Longitud mÃxima de la ruta"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:128
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Sin lÃmite"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:147
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
 msgid "Extended Key Usage"
 msgstr "Uso extendido de la clave"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:158
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
 msgid "Allowed Purposes"
 msgstr "PropÃsitos permitidos"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:178
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
 msgid "Subject Key Identifier"
 msgstr "Identificador del asunto de la clave"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:179
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
 msgid "Key Identifier"
 msgstr "Identificador de clave"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
 msgid "Digital signature"
 msgstr "Firma digital"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:191
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
 msgid "Key encipherment"
 msgstr "Cifrado de la clave"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:192
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
 msgid "Data encipherment"
 msgstr "Cifrado de los datos"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:193
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
 msgid "Key agreement"
 msgstr "Acuerdo de la clave"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:194
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
 msgid "Certificate signature"
 msgstr "Firma del certificado"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:195
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
 msgid "Revocation list signature"
 msgstr "Firma de la lista de revocaciÃn"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:220
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
 msgid "Key Usage"
 msgstr "Uso de la clave"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:221
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
 msgid "Usages"
 msgstr "Usos"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:241
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
 msgid "Subject Alternative Names"
 msgstr "Nombres alternativos del asunto"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
 msgid "Extension"
 msgstr "ExtensiÃn"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:270
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
 msgid "Identifier"
 msgstr "Identificador"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:271
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:318
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
 msgid "Critical"
 msgstr "CrÃtico"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:391
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
 msgid "Couldn't export the certificate."
 msgstr "No se pudo exportar el certificado."
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:620
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:611
 msgid "Identity"
 msgstr "Identidad"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:615
 msgid "Verified by"
 msgstr "Verificado por"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:631
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:622
 msgid "Expires"
 msgstr "Caduca"
 
 #. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:641
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:632
 msgid "Subject Name"
 msgstr "Nombre del asunto"
 
 #. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:645
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:636
 msgid "Issuer Name"
 msgstr "Nombre del emisor"
 
 #. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:649
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:640
 msgid "Issued Certificate"
 msgstr "Certificado emitido"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:654
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:645
 msgid "Version"
 msgstr "VersiÃn"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:666
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:657
 msgid "Not Valid Before"
 msgstr "No es vÃlido antes de"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:671
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:662
 msgid "Not Valid After"
 msgstr "No es vÃlido despuÃs de"
 
 #. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:676
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:667
 msgid "Certificate Fingerprints"
 msgstr "Huellas de certificados"
 
 #. Signature
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:694
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:673 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:685
 msgid "Signature"
 msgstr "Firma"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:677
 msgid "Signature Algorithm"
 msgstr "Algoritmo de firma"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:681
 msgid "Signature Parameters"
 msgstr "ParÃmetros de la firma"
 
 #. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:698
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:689
 msgid "Public Key Info"
 msgstr "InformaciÃn de la clave pÃblica"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:703
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:694
 msgid "Key Algorithm"
 msgstr "Clave del algoritmo"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:708
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:699
 msgid "Key Parameters"
 msgstr "ParÃmetros de la clave"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:713
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:704
 msgid "Key Size"
 msgstr "TamaÃo de la clave"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:720
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:711
 msgid "Key SHA1 Fingerprint"
 msgstr "Huella de la clave SHA1"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:726 ../gcr/gcr-key-renderer.c:291
-#: ../gcr/gcr-parser.c:278
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:717 ../gcr/gcr-key-renderer.c:291
+#: ../gcr/gcr-parser.c:257
 msgid "Public Key"
 msgstr "Clave privada"
 
@@ -569,11 +579,11 @@ msgstr "Importar en:"
 msgid "Password:"
 msgstr "ContraseÃa:"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:157
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:251
 msgid "PGP Key"
 msgstr "Clave GPG"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:533
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:631
 msgctxt "column"
 msgid "Key ID"
 msgstr "ID de la clave"
@@ -589,7 +599,7 @@ msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
 msgstr "El proceso Gnupg terminoÌ con la seÃal: %d"
 
 #: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:695 ../gcr/gcr-importer.c:293
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1719 ../gcr/gcr-parser.c:1958
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1698 ../gcr/gcr-parser.c:1937
 msgid "The operation was cancelled"
 msgstr "Se cancelà la operaciÃn"
 
@@ -664,7 +674,7 @@ msgstr "Clave privada RSA"
 msgid "Private DSA Key"
 msgstr "Clave privada DSA"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:284 ../gcr/gcr-parser.c:272
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:284 ../gcr/gcr-parser.c:251
 msgid "Private Key"
 msgstr "Clave privada"
 
@@ -704,15 +714,15 @@ msgstr "SHA1"
 msgid "SHA256"
 msgstr "SHA256"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1722
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1701
 msgid "Unrecognized or unsupported data."
 msgstr "Datos no reconocidos o no soportados."
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1725
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1704
 msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
 msgstr "No se pudo analizar los datos no vÃlidos o corruptos."
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1728
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1707
 msgid "The data is locked"
 msgstr "Los datos estÃn bloqueados"
 
@@ -745,20 +755,20 @@ msgstr "Bloquear este depÃsito de claves al cerrar la sesiÃn"
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
-#: ../gck/gck-uri.c:168
+#: ../gck/gck-uri.c:173
 #, c-format
 msgid "The URI has invalid encoding."
 msgstr "El URI tiene una codificaciÃn no vÃlida."
 
-#: ../gck/gck-uri.c:172
+#: ../gck/gck-uri.c:177
 msgid "The URI has does not have the 'pkcs11' scheme."
 msgstr "El URI no tiene el esquema Âpkcs11Â."
 
-#: ../gck/gck-uri.c:176
+#: ../gck/gck-uri.c:181
 msgid "The URI has bad syntax."
 msgstr "El URI tiene una sintaxis incorrecta."
 
-#: ../gck/gck-uri.c:180
+#: ../gck/gck-uri.c:185
 msgid "The URI has a bad version number."
 msgstr "El URI tiene un nÃmero de versiÃn incorrecto."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]