[accerciser] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [accerciser] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 16 Aug 2011 10:13:27 +0000 (UTC)
commit d1c8add080ac519f5b46e5ae9a6e65c1b0f49727
Author: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>
Date: Tue Aug 16 12:13:14 2011 +0200
Updated Spanish translation
help/es/es.po | 32 ++++++++++++++++++++++----------
1 files changed, 22 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 96376bc..1035ed8 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -1,13 +1,12 @@
-# translation of accerciser.help.gnome-2-22.po to EspaÃol
# translation of accerciser manual to Spanish
# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2010, 2011.
# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: accerciser.help.gnome-2-22\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-13 15:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-14 17:43+0200\n"
+"Project-Id-Version: accerciser.help.master\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-14 15:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-16 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1127,17 +1126,17 @@ msgstr ""
" "
#: C/howto_write_a_plugin.page:80(p)
-#, fuzzy
msgid ""
"We will now override the init method, in which we will set a global key "
"action for selecting the last focused accessible item, register an event "
"listener for the \"focus\" event, and set the <cmd>last_focused</cmd> "
"instance variable to <cmd>None</cmd>."
msgstr ""
-"No se sobreescribirà el mÃtodo ÂinitÂ, en el que se establecerà una acciÃn "
-"de clave global para seleccionar el Ãltimo elemento accesible con el foco, "
-"registrar un escuchador de eventos para el evento ÂfocusÂ, y establecer la "
-"variable de instancia <cmd>last_focused</cmd> a <cmd>None</cmd>."
+"Ahora se sobreescribirà el mÃtodo ÂinitÂ, en el que se establecerà una "
+"acciÃn de clave global para seleccionar el Ãltimo elemento accesible con el "
+"foco, registrar un Âlistener de eventos para el evento ÂfocusÂ, y "
+"establecer la variable de instancia <cmd>last_focused</cmd> a <cmd>None</"
+"cmd>."
#: C/howto_write_a_plugin.page:86(code)
#, no-wrap
@@ -1180,6 +1179,9 @@ msgid ""
"instance variable with the accessible item that has just emitted the \"focus"
"\" event."
msgstr ""
+"En el evento de retorno de llamada de ÂfocusÂ, se asigna la variable de "
+"instancia <cmd>last_focused</cmd> con el elemento accesible que acaba de "
+"emitir el evento ÂfocusÂ."
#: C/howto_write_a_plugin.page:104(code)
#, no-wrap
@@ -1201,6 +1203,9 @@ msgid ""
"In the hotkey action callback, we update the application wide node with the "
"last focused accessible item, if we have recorded it:"
msgstr ""
+"En el retorno de llamada de la acciÃn de la tecla rÃpida se actualiza el "
+"nodo amplio de la aplicaciÃn con el Ãltimo elemento que tuvo el foco, si se "
+"guardÃ:"
#: C/howto_write_a_plugin.page:113(code)
#, no-wrap
@@ -1229,6 +1234,11 @@ msgid ""
"verify it in the <link xref=\"desktop_tree_view\">Application Tree View</"
"link>, for example."
msgstr ""
+"Se crearà un complemento de consola para mostrar los cambios de foco "
+"emitidos por un elemento accesible con un rol de Âpulsar botÃnÂ; recuerde "
+"que es muy fÃcil comprobar el rol de cualquier elemento en <app>Accerciser</"
+"app>, puede comprobarlo en la <link xref=\"desktop_tree_view\">vista en "
+"Ãrbol de la aplicaciÃn<app>, por ejemplo."
#: C/howto_write_a_plugin.page:127(p)
msgid "The needed import lines are:"
@@ -1270,7 +1280,7 @@ msgstr ""
#: C/howto_write_a_plugin.page:142(p)
msgid "We override the init method adding a register listener:"
-msgstr ""
+msgstr "Se sobreescribe el mÃtodo Âinit aÃadiendo un registro de ÂlistenerÂ:"
#: C/howto_write_a_plugin.page:145(code)
#, no-wrap
@@ -1288,6 +1298,8 @@ msgstr ""
#: C/howto_write_a_plugin.page:149(p)
msgid "In the callback method, all push button events are printed."
msgstr ""
+"En el mÃtodo de retorno de llamada se imprimen todos los eventos de "
+"pulsaciones de botones."
#: C/howto_write_a_plugin.page:152(code)
#, no-wrap
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]