[evolution-data-server] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 13 Aug 2011 15:36:12 +0000 (UTC)
commit 1fdb8910b2afb993e5592dc530d64fedc61e1913
Author: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sat Aug 13 17:35:59 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 416 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 212 insertions(+), 204 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 83c5fba..563df99 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,80 +9,82 @@
# HÃctor GarcÃa Ãlvarez <hector scouts-es org>, 2000, 20001, 2002.
# Pablo Gonzalo del Campo <pablodc bigfoot com>,2003 (revisiÃn).
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2003, 2004, 2005, 2006.
-# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
+# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-28 09:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-29 10:20+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-13 07:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-13 15:08+0200\n"
+"Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:668
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:823
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:474
msgid "Loading..."
msgstr "Cargandoâ"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:671
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:826
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4708
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:476
msgid "Searching..."
msgstr "Buscandoâ"
#. Query for new contacts asynchronously
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:628
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:716
msgid "Querying for updated contactsâ"
msgstr "Solicitando actualizaciones de contactosâ"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:672
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:759
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3572 ../calendar/libecal/e-cal.c:1331
-#: ../libedataserver/e-client.c:1777
+#: ../libedataserver/e-client.c:1851
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:674
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:761
msgid "Friends"
msgstr "Amigos"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:676
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:763
msgid "Family"
msgstr "Familia"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:678
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:765
msgid "Coworkers"
msgstr "CompaÃeros de trabajo"
#. Run the query asynchronously
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:757
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:844
msgid "Querying for updated groupsâ"
msgstr "Solicitando actualizaciones de gruposâ"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1036
+#. Insert the entry on the server asynchronously
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1249
msgid "Creating new contactâ"
msgstr "Creando un contacto nuevoâ"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1128
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1353
msgid "Deleting contactâ"
msgstr "Eliminando contactoâ"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1240
+#. Update the contact on the server asynchronously
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1619
msgid "Modifying contactâ"
msgstr "Modificando contactoâ"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1387
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1811
msgid "Loadingâ"
msgstr "Cargandoâ"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1540
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1964
msgid "Authenticating with the serverâ"
msgstr "Autenticando con el servidorâ"
@@ -134,11 +136,11 @@ msgstr "Descargando contactos (%d)â"
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:274
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:880
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:440
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:442
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:519
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:548
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:422
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4462
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4463
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:484
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:385
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520
@@ -156,12 +158,12 @@ msgid "%s: there was no source for UID '%s' stored in GConf."
msgstr "%s: no habÃa origen para el UID Â%s almacenado en GConf."
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3555 ../calendar/libecal/e-cal.c:1311
-#: ../libedataserver/e-client.c:1772
+#: ../libedataserver/e-client.c:1846
msgid "On This Computer"
msgstr "En este equipo"
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3681
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:613
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:634
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:310
msgid "Address book does not exist"
msgstr "La libreta de direcciones no existe"
@@ -196,41 +198,41 @@ msgctxt "BookClientError"
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:167
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:168
msgid "D-Bus book proxy gone"
msgstr "El proxy de la libreta D-Bus ha desaparecido"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:428
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:448
msgid "Failed to run book factory"
msgstr "Fallà al ejecutar la fÃbrica de la libreta"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:438
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:371
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:429
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:544
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:391
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:458
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:375
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:433
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:564
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:395
#, c-format
msgid "Invalid source"
msgstr "Fuente invÃlida"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:538
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:656
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:559
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:677
#, c-format
msgid "Incorrect uri '%s'"
msgstr "URI Â%s incorrecto"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:576
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:597
msgid "Failed to find system book"
msgstr "FalloÌ al buscar la libreta del sistema"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:683
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:804
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:704
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:825
#, c-format
msgid "There was no source for UID '%s' stored in a source list."
msgstr "No habÃa origen para el UID Â%s almacenado en la lista de origen."
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2006
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3611
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2093
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4091
msgid "Cannot get connection to view"
msgstr "No se puede obtener conexiÃn para ver"
@@ -790,17 +792,17 @@ msgstr "Lista de anÃnimos"
msgid "Cannot process, book backend is opening"
msgstr "No se puede procesar, se estaÌ abriendo el soporte de la libreta"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:91
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:92
#, c-format
msgid "Unknown book property '%s'"
msgstr "Propiedad Â%s de la libreta desconocida"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:103
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:104
#, c-format
msgid "Cannot change value of book property '%s'"
msgstr "No se puede cambiar el valor de la propiedad Â%s de la libreta"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:420
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:463
#: ../camel/camel-db.c:470
#, c-format
msgid "Insufficient memory"
@@ -809,27 +811,27 @@ msgstr "Memoria insuficiente"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:196
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:209
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:692
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:694
msgid "Invalid query: "
msgstr "Consulta no vÃlida: "
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:299
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:413
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:414
msgid "Success"
msgstr "Correcto"
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:300
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4430 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:414
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4431 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:415
msgid "Backend is busy"
msgstr "El soporte està ocupado"
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:301
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:415
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:416
msgid "Repository offline"
msgstr "Repositorio desconectado"
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:302
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4444 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:416
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4445 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:417
msgid "Permission denied"
msgstr "Permiso denegado"
@@ -842,27 +844,27 @@ msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Ya existe el ID del contacto"
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:305
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:421
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:422
msgid "Authentication Failed"
msgstr "FalloÌ en la autenticacioÌn"
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:306
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:422
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:423
msgid "Authentication Required"
msgstr "Se requiere autenticacioÌn"
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:307
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:423
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:424
msgid "Unsupported field"
msgstr "Campo no soportado"
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:308
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:425
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:426
msgid "Unsupported authentication method"
msgstr "MÃtodo de autenticaciÃn no soportado"
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:309
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:426
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:427
msgid "TLS not available"
msgstr "TLS no disponible"
@@ -871,39 +873,39 @@ msgid "Book removed"
msgstr "Libreta quitada"
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:312
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:429
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:430
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "No disponible en modo desconectado"
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:313
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:430
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:431
msgid "Search size limit exceeded"
msgstr "Se excedià el lÃmite del tamaÃo"
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:314
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:431
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:432
msgid "Search time limit exceeded"
msgstr "Se excedià el lÃmite de tiempo de la bÃsqueda"
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:315
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:432
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:433
msgid "Invalid query"
msgstr "Consulta no vÃlida"
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:316
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:433
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:434
msgid "Query refused"
msgstr "Consulta rechazada"
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:317
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:434
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:435
msgid "Could not cancel"
msgstr "No se pudo cancelar"
#. { E_DATA_BOOK_STATUS_OTHER_ERROR, N_("Other error") },
#. { OtherError, N_("Other error") },
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:436
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:437
msgid "Invalid server version"
msgstr "VersiÃn del servidor no vÃlida"
@@ -912,96 +914,101 @@ msgid "No space"
msgstr "Sin espacio"
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:321
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4428 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:437
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4429 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:438
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argumento invÃlido"
#. Translators: The string for NOT_SUPPORTED error
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:323
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4467 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:439
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4468 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:440
msgid "Not supported"
msgstr "No soportado"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:331
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:552
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:447
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:324
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:441
+msgid "Backend is not opened yet"
+msgstr "El Âbackend aÃn no està abierto"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:332
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:572
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:449
msgid "Other error"
msgstr "Otro error"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:534
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:864
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:536
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:866
msgid "Cannot get contact: "
msgstr "No se puede obtener el contacto: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:556
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:578
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:558
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:580
msgid "Empty query: "
msgstr "Consulta vacÃa: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:600
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:930
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:602
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:932
msgid "Cannot add contact: "
msgstr "No se puede aÃadir el contacto: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:622
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:949
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:624
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:951
msgid "Cannot modify contact: "
msgstr "No se puede modificar el contacto: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:715
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:822
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:717
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:824
msgid "Cannot authenticate user: "
msgstr "No se puede autenticar al usuario: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:777
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:779
msgid "Cannot open book: "
msgstr "No se puede abrir la libreta: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:791
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:793
msgid "Cannot remove book: "
msgstr "No se puede quitar la libreta: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:816
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:818
msgid "Cannot refresh address book: "
msgstr "No se puede actualizar la libreta de direcciones: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:832
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:834
msgid "Cannot get backend property: "
msgstr "No se puede obtener la propierdad del ÂbackendÂ:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:848
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:999
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:850
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1001
msgid "Cannot set backend property: "
msgstr "No se puede establecer la propierdad del ÂbackendÂ:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:879
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:881
msgid "Cannot get contact list: "
msgstr "No se puede obtener la lista de contactos: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:903
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:905
msgid "Cannot get contact list uids: "
msgstr "No se puede obtener la lista de UID de los contactos: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:967
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:969
msgid "Cannot remove contacts: "
msgstr "No se pueden quitar los contactos: "
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:355
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:388
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:406
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:359
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:392
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:410
#, c-format
msgid "Empty URI"
msgstr "URI vacÃo"
@@ -1118,7 +1125,7 @@ msgstr "PronÃstico"
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:860 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:204
#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:427
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:758
+#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:795
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Introduzca la contraseÃa para %s (usuario %s)"
@@ -1133,64 +1140,64 @@ msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
msgstr ""
"Introduzca la contraseÃa de %s para activar el proxy para el usuario %s"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4432
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4433
msgid "Repository is offline"
msgstr "El repositorio està desconectado"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4434
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4435
msgid "No such calendar"
msgstr "No existe el calendario"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4436 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:418
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4437 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:419
msgid "Object not found"
msgstr "Objeto no encontrado"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4438 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:419
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4439 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:420
msgid "Invalid object"
msgstr "Objeto invÃlido"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4440
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4441
msgid "URI not loaded"
msgstr "URI no cargado"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4442
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4443
msgid "URI already loaded"
msgstr "URI ya cargado"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4446
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4447
msgid "Unknown User"
msgstr "Usuario desconocido"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4448 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:420
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4449 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:421
msgid "Object ID already exists"
msgstr "El ID del objeto ya existe"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4450
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4451
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protocolo no implementado"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4452
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4453
msgid "Operation has been canceled"
msgstr "La operaciÃn ha sido cancelada"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4454
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4455
msgid "Could not cancel operation"
msgstr "No se pudo cancelar la operaciÃn"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4456
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4457
msgid "Authentication failed"
msgstr "Fallà la autenticaciÃn"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4458
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4459
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:864
msgid "Authentication required"
msgstr "AutenticaciÃn requerida"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4460
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4461
msgid "A D-Bus exception has occurred"
msgstr "Ocurrià una excepciÃn de D-Bus"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4464
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4465
msgid "No error"
msgstr "Sin errores"
@@ -1229,24 +1236,24 @@ msgctxt "CalClientError"
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:213
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:214
msgid "D-Bus calendar proxy gone"
msgstr "El proxy del calendario de D-Bus ha desaparecido"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:534
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:554
msgid "Failed to run calendar factory"
msgstr "Fallà al ejecutar la fÃbrica del calendario"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:695
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:716
msgid "Failed to find system calendar"
msgstr "Fallà al buscar el calendario del sistema"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:733
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:427
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:754
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:428
msgid "Calendar does not exist"
msgstr "El calendatio no existe"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:843
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:864
msgid "Invalid source type"
msgstr "Tipo de fuente no vÃlida"
@@ -1254,151 +1261,147 @@ msgstr "Tipo de fuente no vÃlida"
msgid "Untitled appointment"
msgstr "Cita sin tÃtulo"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3985
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3987
msgid "1st"
msgstr "1"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3986
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3988
msgid "2nd"
msgstr "2"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3987
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3989
msgid "3rd"
msgstr "3"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3988
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3990
msgid "4th"
msgstr "4"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3989
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3991
msgid "5th"
msgstr "5"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3990
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3992
msgid "6th"
msgstr "6"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3991
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3993
msgid "7th"
msgstr "7"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3992
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3994
msgid "8th"
msgstr "8"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3993
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3995
msgid "9th"
msgstr "9"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3994
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3996
msgid "10th"
msgstr "10"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3995
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3997
msgid "11th"
msgstr "11"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3996
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3998
msgid "12th"
msgstr "12"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3997
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3999
msgid "13th"
msgstr "13"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3998
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4000
msgid "14th"
msgstr "14"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3999
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4001
msgid "15th"
msgstr "15"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4000
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4002
msgid "16th"
msgstr "16"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4001
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4003
msgid "17th"
msgstr "17"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4002
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4004
msgid "18th"
msgstr "18"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4003
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4005
msgid "19th"
msgstr "19"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4004
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4006
msgid "20th"
msgstr "20"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4005
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4007
msgid "21st"
msgstr "21"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4006
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4008
msgid "22nd"
msgstr "22"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4007
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4009
msgid "23rd"
msgstr "23"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4008
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4010
msgid "24th"
msgstr "24"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4009
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4011
msgid "25th"
msgstr "25"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4010
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4012
msgid "26th"
msgstr "26"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4011
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4013
msgid "27th"
msgstr "27"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4012
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4014
msgid "28th"
msgstr "28"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4013
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4015
msgid "29th"
msgstr "29"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4014
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4016
msgid "30th"
msgstr "30"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4015
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4017
msgid "31st"
msgstr "31"
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:677 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:704
-#| msgid "High"
msgctxt "Priority"
msgid "High"
msgstr "Alta"
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:679 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:706
-#| msgid "Normal"
msgctxt "Priority"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:681 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:708
-#| msgid "Low"
msgctxt "Priority"
msgid "Low"
msgstr "Baja"
#. An empty string is the same as 'None'.
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:702
-#| msgid "Undefined"
msgctxt "Priority"
msgid "Undefined"
msgstr "Sin definir"
@@ -1407,12 +1410,12 @@ msgstr "Sin definir"
msgid "Cannot process, calendar backend is opening"
msgstr "No se puede procesar, se està abriendo el soporte del calendario"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:206
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:207
#, c-format
msgid "Unknown calendar property '%s'"
msgstr "Propiedad Â%s del calendario desconocida"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:218
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:219
#, c-format
msgid "Cannot change value of calendar property '%s'"
msgstr "No se puede cambiar el valor de la propiedad Â%s del calendario"
@@ -1512,119 +1515,119 @@ msgstr ""
"Â%s espera que todos los argumentos sean cadenas o que uno y sÃlo uno de los "
"argumentos sea un booleano falso (#f)"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:417
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:418
msgid "Invalid range"
msgstr "Rango no vÃlido"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:424
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:425
msgid "Unsupported method"
msgstr "MÃtodo no soportado"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:428
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:429
msgid "Unknown user"
msgstr "Usuario desconocido"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:907
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:909
msgid "Cannot open calendar: "
msgstr "No se puede abrir el calendario: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:928
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:930
msgid "Cannot remove calendar: "
msgstr "No se puede quitar el calendario: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:953
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:955
msgid "Cannot refresh calendar: "
msgstr "No se puede actualizar el calendario: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:977
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:979
msgid "Cannot retrieve backend property: "
msgstr "No se puede obtener la propiedad del soporte: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1023
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1025
msgid "Cannot retrieve calendar object path: "
msgstr "No se puede obtener la ruta del objeto del calendario: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1048
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1050
msgid "Cannot retrieve calendar object list: "
msgstr "No se puede obtener la lista de objetos del calendario: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1073
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1075
msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: "
msgstr "No se pudo obtener la lista de disponibilidad del calendario: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1099
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1101
msgid "Cannot create calendar object: "
msgstr "No se puede crear el objeto del calendario: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1126
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1128
msgid "Cannot modify calendar object: "
msgstr "No se puede modificar el objeto del calendario: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1154
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1156
msgid "Cannot remove calendar object: "
msgstr "No se puede quitar el objeto del calendario: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1177
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1179
msgid "Cannot receive calendar objects: "
msgstr "No se pueden recibir objetos del calendario: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1202
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1204
msgid "Cannot send calendar objects: "
msgstr "No se pueden enviar los objetos del calendario: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1229
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1231
msgid "Could not retrieve attachment uris: "
msgstr "No se pudieron obtener las URI de los adjuntos: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1253
-msgid "Could not discard alarm: "
-msgstr "No se pudo descartar la alerta del calendario: "
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1255
+msgid "Could not discard reminder: "
+msgstr "No se pudo descartar el recordatorio: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1277
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1279
msgid "Could not get calendar view path: "
msgstr "No se pudo obtener la ruta de la vista del calendario: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1302
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1304
msgid "Could not retrieve calendar time zone: "
msgstr "No se pudo obtener la zona horaria del calendario: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1324
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1326
msgid "Could not add calendar time zone: "
msgstr "No se pudo aÃadir la zona horaria para el calendario: "
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:379
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:383
#, c-format
msgid "Invalid call"
msgstr "Llamada no vÃlida"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:420
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:424
#, c-format
msgid "Invalid URI"
msgstr "URI no vÃlido"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:438
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:442
#, c-format
msgid "No backend factory for '%s' of '%s'"
msgstr "No existe una fÃbrica del Âbackend para Â%s de Â%sÂ"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:481
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:485
#, c-format
msgid "Could not instantiate backend"
msgstr "No se pudo instanciar el ÂbackendÂ"
@@ -1735,9 +1738,9 @@ msgstr ""
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:505
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:541
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:348
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1366
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1454
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1494
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1364
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1452
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1492
#, c-format
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Para completar esta operaciÃn debe estar trabajando conectado a la red"
@@ -2050,7 +2053,7 @@ msgstr "Contenido cifrado"
#: ../camel/camel-http-stream.c:546 ../camel/camel-stream-null.c:78
msgid "Only reset to beginning is supported with CamelHttpStream"
-msgstr ""
+msgstr "Con CamelHttpStream solo se soporta restablecer al principio"
#: ../camel/camel-lock.c:102
#, c-format
@@ -2497,7 +2500,7 @@ msgstr "La URL Â%s necesita un componente de ruta"
msgid "Invalid GType registered for protocol '%s'"
msgstr "El GType registrado no es vaÌlido para el protocolo Â%sÂ"
-#: ../camel/camel-session.c:907
+#: ../camel/camel-session.c:938
#, c-format
msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
msgstr "Escriba la contraseÃa %s para %s en el servidor %s."
@@ -2745,7 +2748,7 @@ msgstr "No se pudo renombrar la carpeta: %s: OperaciÃn no vÃlida"
#: ../camel/camel-stream-filter.c:327
msgid "Only reset to beginning is supported with CamelStreamFilter"
-msgstr ""
+msgstr "Con CamelStreamFilter solo se soporta restablecer al principio"
#: ../camel/camel-stream-process.c:265
#, c-format
@@ -3282,7 +3285,7 @@ msgstr "Servicio IMAP para %s en %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1471
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2555
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:443
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:862
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:860
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:434
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:273
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:619
@@ -3301,7 +3304,7 @@ msgstr "No existe la carpeta %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1952
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2399
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1387
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1385
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
@@ -3310,7 +3313,7 @@ msgstr ""
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2016
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2463
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1408
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1406
#, c-format
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "No està permitido que la carpeta raÃz contenga subcarpetas"
@@ -3324,7 +3327,7 @@ msgid "Cannot create folder '%s': folder exists."
msgstr "No se pudo crear la carpeta Â%sÂ: la carpeta existe."
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2412
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1398
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1396
#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "Carpeta raÃz desconocida: %s"
@@ -3394,7 +3397,7 @@ msgstr "Fallà el flujo de cierre del temporal: "
msgid "Cannot create spool file: "
msgstr "No se puede crear el archivo de cola de correo: "
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1183
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1181
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1778
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
@@ -4764,107 +4767,112 @@ msgctxt "CategoryName"
msgid "Waiting"
msgstr "En espera"
-#: ../libedataserver/e-client.c:106
+#: ../libedataserver/e-client.c:109
msgctxt "ClientError"
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argumento no vÃlido"
-#: ../libedataserver/e-client.c:108
+#: ../libedataserver/e-client.c:111
msgctxt "ClientError"
msgid "Backend is busy"
msgstr "El soporte està ocupado"
-#: ../libedataserver/e-client.c:110
+#: ../libedataserver/e-client.c:113
msgctxt "ClientError"
msgid "Source not loaded"
msgstr "Fuente no cargada"
-#: ../libedataserver/e-client.c:112
+#: ../libedataserver/e-client.c:115
msgctxt "ClientError"
msgid "Source already loaded"
msgstr "Fuente ya cargado"
-#: ../libedataserver/e-client.c:114
+#: ../libedataserver/e-client.c:117
msgctxt "ClientError"
msgid "Authentication failed"
msgstr "FalloÌ la autenticacioÌn"
-#: ../libedataserver/e-client.c:116
+#: ../libedataserver/e-client.c:119
msgctxt "ClientError"
msgid "Authentication required"
msgstr "AutenticacioÌn requerida"
-#: ../libedataserver/e-client.c:118
+#: ../libedataserver/e-client.c:121
msgctxt "ClientError"
msgid "Repository offline"
msgstr "Repositorio desconectado"
-#: ../libedataserver/e-client.c:120
+#: ../libedataserver/e-client.c:123
msgctxt "ClientError"
msgid "Offline unavailable"
msgstr "Almacenamiento fuera de liÌnea"
-#: ../libedataserver/e-client.c:122
+#: ../libedataserver/e-client.c:125
msgctxt "ClientError"
msgid "Permission denied"
msgstr "Permiso denegado"
-#: ../libedataserver/e-client.c:124
+#: ../libedataserver/e-client.c:127
msgctxt "ClientError"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: ../libedataserver/e-client.c:126
+#: ../libedataserver/e-client.c:129
msgctxt "ClientError"
msgid "Could not cancel"
msgstr "No se pudo cancelar"
-#: ../libedataserver/e-client.c:128
+#: ../libedataserver/e-client.c:131
msgctxt "ClientError"
msgid "Not supported"
msgstr "No soportado"
-#: ../libedataserver/e-client.c:130
+#: ../libedataserver/e-client.c:133
msgctxt "ClientError"
msgid "Unsupported authentication method"
msgstr "MÃtodo de autenticaciÃn no soportado"
-#: ../libedataserver/e-client.c:132
+#: ../libedataserver/e-client.c:135
msgctxt "ClientError"
msgid "TLS not available"
msgstr "TLS no disponible"
-#: ../libedataserver/e-client.c:134
+#: ../libedataserver/e-client.c:137
msgctxt "ClientError"
msgid "Search size limit exceeded"
msgstr "Se excedià el lÃmite del tamaÃo de la bÃsqueda"
-#: ../libedataserver/e-client.c:136
+#: ../libedataserver/e-client.c:139
msgctxt "ClientError"
msgid "Search time limit exceeded"
msgstr "Se excedià el lÃmite de tiempo de la bÃsqueda"
-#: ../libedataserver/e-client.c:138
+#: ../libedataserver/e-client.c:141
msgctxt "ClientError"
msgid "Invalid query"
msgstr "Consulta no vÃlida"
-#: ../libedataserver/e-client.c:140
+#: ../libedataserver/e-client.c:143
msgctxt "ClientError"
msgid "Query refused"
msgstr "Consulta rechazada"
-#: ../libedataserver/e-client.c:142
+#: ../libedataserver/e-client.c:145
msgctxt "ClientError"
msgid "D-Bus error"
msgstr "Error de D-Bus"
-#: ../libedataserver/e-client.c:144
+#: ../libedataserver/e-client.c:147
msgctxt "ClientError"
msgid "Other error"
msgstr "Otro error"
-#: ../libedataserver/e-client.c:147
+#: ../libedataserver/e-client.c:149
+msgctxt "ClientError"
+msgid "Backend is not opened yet"
+msgstr "El Âbackend auÌn no estaÌ abierto"
+
+#: ../libedataserver/e-client.c:152
msgctxt "ClientError"
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
@@ -5056,7 +5064,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ya hay una categorÃa Â%s en la configuraciÃn. Por favor, use otro nombre"
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:756
+#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:793
#, c-format
msgid ""
"Enter password for %s (user %s)\n"
@@ -5065,11 +5073,11 @@ msgstr ""
"Introduzca la contraseÃa para %s (usuario %s)\n"
"RazÃn: %s"
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:850
+#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:887
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Introduzca la frase de paso"
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:852
+#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:889
msgid "Enter Password"
msgstr "Introduzca contrasenÌa"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]