[frogr] [l10n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [frogr] [l10n] Updated German translation
- Date: Mon, 25 Apr 2011 17:17:00 +0000 (UTC)
commit a479a2e3964107eae38dd80c4dbe72610bc96424
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Mon Apr 25 19:16:54 2011 +0200
[l10n] Updated German translation
po/de.po | 165 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 91 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5291574..cb0febe 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frogr master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=frogr&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-24 10:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-24 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-25 06:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-25 19:15+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl freenet de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,23 +290,23 @@ msgstr "Neues Album anlegen"
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:175 ../src/frogr-settings-dialog.c:148
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:175 ../src/frogr-settings-dialog.c:146
msgid "_Private"
msgstr "_Privat"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:179 ../src/frogr-settings-dialog.c:152
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:179 ../src/frogr-settings-dialog.c:150
msgid "P_ublic"
msgstr "_Ã?ffentlich"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:187 ../src/frogr-settings-dialog.c:160
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:187 ../src/frogr-settings-dialog.c:158
msgid "Visible to _Family"
msgstr "Für _Familie sichtbar"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:191 ../src/frogr-settings-dialog.c:164
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:191 ../src/frogr-settings-dialog.c:162
msgid "Visible to F_riends"
msgstr "Für F_reunde sichtbar"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:204 ../src/frogr-settings-dialog.c:172
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:204 ../src/frogr-settings-dialog.c:170
msgid "_Show up in Global Search Results"
msgstr "In globalen _Suchergebnissen anzeigen"
@@ -314,15 +314,15 @@ msgstr "In globalen _Suchergebnissen anzeigen"
msgid "Content type"
msgstr "Inhaltstyp"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:226 ../src/frogr-settings-dialog.c:209
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:226 ../src/frogr-settings-dialog.c:207
msgid "P_hoto"
msgstr "_Foto"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:230 ../src/frogr-settings-dialog.c:213
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:230 ../src/frogr-settings-dialog.c:211
msgid "Scree_nshot"
msgstr "_Bildschirmfoto"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:234 ../src/frogr-settings-dialog.c:217
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:234 ../src/frogr-settings-dialog.c:215
msgid "Oth_er"
msgstr "And_ere"
@@ -330,15 +330,15 @@ msgstr "And_ere"
msgid "Safety level"
msgstr "Sicherheitsstufe"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:257 ../src/frogr-settings-dialog.c:250
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:257 ../src/frogr-settings-dialog.c:248
msgid "S_afe"
msgstr "_Sicher"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:261 ../src/frogr-settings-dialog.c:254
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:261 ../src/frogr-settings-dialog.c:252
msgid "_Moderate"
msgstr "_Mittel"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:265 ../src/frogr-settings-dialog.c:258
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:265 ../src/frogr-settings-dialog.c:256
msgid "Restr_icted"
msgstr "E_ingeschränkt"
@@ -367,140 +367,152 @@ msgid "Edit Picture Details"
msgstr "Bilddetails bearbeiten"
#. File menu
-#: ../src/frogr-main-view.c:270
+#: ../src/frogr-main-view.c:277
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ../src/frogr-main-view.c:276
+#: ../src/frogr-main-view.c:283
msgid "_Add Pictures"
msgstr "Bilder _hinzufügen"
#. Remove
-#: ../src/frogr-main-view.c:283 ../src/frogr-main-view.c:572
+#: ../src/frogr-main-view.c:290 ../src/frogr-main-view.c:589
msgid "_Remove Pictures"
msgstr "Bilder entfe_rnen"
#. Accounts menu item and submenu
-#: ../src/frogr-main-view.c:293
+#: ../src/frogr-main-view.c:300
msgid "Accou_nts"
msgstr "Ko_nten"
#. Authorize menu item
-#: ../src/frogr-main-view.c:299
+#: ../src/frogr-main-view.c:306
msgid "Authorize _frogr"
msgstr "_Frogr legitimieren"
-#: ../src/frogr-main-view.c:306
+#: ../src/frogr-main-view.c:313
msgid "_Preferencesâ?¦"
msgstr "_Einstellungen â?¦"
-#: ../src/frogr-main-view.c:325
+#: ../src/frogr-main-view.c:332
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
#. Actions menu
-#: ../src/frogr-main-view.c:334
+#: ../src/frogr-main-view.c:341
msgid "A_ctions"
msgstr "A_ktionen"
#. Edit details
-#: ../src/frogr-main-view.c:340 ../src/frogr-main-view.c:525
+#: ../src/frogr-main-view.c:347 ../src/frogr-main-view.c:542
msgid "Edit _Detailsâ?¦"
msgstr "_Details bearbeiten â?¦"
#. Add Tags
-#: ../src/frogr-main-view.c:347 ../src/frogr-main-view.c:533
+#: ../src/frogr-main-view.c:354 ../src/frogr-main-view.c:550
msgid "Add _Tagsâ?¦"
msgstr "_Markierungen hinzufügen �"
#. Add to group
-#: ../src/frogr-main-view.c:354 ../src/frogr-main-view.c:541
+#: ../src/frogr-main-view.c:361 ../src/frogr-main-view.c:558
msgid "Add to _Groupâ?¦"
msgstr "Zu _Gruppe hinzufügen �"
#. Add to set
-#: ../src/frogr-main-view.c:361 ../src/frogr-main-view.c:549
+#: ../src/frogr-main-view.c:368 ../src/frogr-main-view.c:566
msgid "Add to _Set"
msgstr "Zu _Album hinzufügen �"
-#: ../src/frogr-main-view.c:368 ../src/frogr-main-view.c:555
+#: ../src/frogr-main-view.c:375 ../src/frogr-main-view.c:572
msgid "_Create New Setâ?¦"
msgstr "Neues Album _erstellen â?¦"
-#: ../src/frogr-main-view.c:375 ../src/frogr-main-view.c:562
+#: ../src/frogr-main-view.c:382 ../src/frogr-main-view.c:579
msgid "Add to _Existing Setâ?¦"
msgstr "Zu _vorhandenem Album hinzufügen �"
-#: ../src/frogr-main-view.c:384
+#: ../src/frogr-main-view.c:391
msgid "_Upload All"
msgstr "_Alle hochladen"
#. View menu
-#: ../src/frogr-main-view.c:392
+#: ../src/frogr-main-view.c:399
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#. Sort by title
-#: ../src/frogr-main-view.c:398 ../src/frogr-main-view.c:597
-msgid "Sort by _Title"
-msgstr "Nach _Titel sortieren"
+#: ../src/frogr-main-view.c:405
+msgid "_Sort Pictures"
+msgstr "Bilder _sortieren"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:412
+msgid "As loaded"
+msgstr "Wie geladen"
-#: ../src/frogr-main-view.c:405 ../src/frogr-main-view.c:426
-#: ../src/frogr-main-view.c:603 ../src/frogr-main-view.c:624
-msgid "_Ascending"
-msgstr "_Aufsteigend"
+#: ../src/frogr-main-view.c:420
+msgid "By _Title"
+msgstr "Nach _Titel"
-#: ../src/frogr-main-view.c:412 ../src/frogr-main-view.c:433
-#: ../src/frogr-main-view.c:610 ../src/frogr-main-view.c:631
-msgid "_Descending"
-msgstr "_Absteigend"
+#: ../src/frogr-main-view.c:428
+msgid "By _Date"
+msgstr "Nach _Datum"
-#. Sort by date
-#: ../src/frogr-main-view.c:419 ../src/frogr-main-view.c:618
-msgid "Sort by _Date"
-msgstr "Nach _Datum sortieren"
+#: ../src/frogr-main-view.c:438
+msgid "Reversed order"
+msgstr "Reihenfolge umkehren"
-#: ../src/frogr-main-view.c:443
+#: ../src/frogr-main-view.c:449
+msgid "Enable _Tooltips"
+msgstr "Minihilfen ak_tivieren"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:460
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../src/frogr-main-view.c:450
+#: ../src/frogr-main-view.c:467
msgid "_About frogr..."
msgstr "_Info zu Frogr â?¦"
-#: ../src/frogr-main-view.c:1118
+#: ../src/frogr-main-view.c:949
+msgid "Captured"
+msgstr "Aufgenommen"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:953
+msgid "File size"
+msgstr "Dateigrö�e"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:1125
msgid "Select a Picture"
msgstr "Ein Bild auswählen"
-#: ../src/frogr-main-view.c:1144
+#: ../src/frogr-main-view.c:1151
msgid "images"
msgstr "Bilder"
-#: ../src/frogr-main-view.c:1165
+#: ../src/frogr-main-view.c:1172
msgid "You need to select some pictures first"
msgstr "Sie müssen zunächst einige Bilder auswählen"
-#: ../src/frogr-main-view.c:1453
+#: ../src/frogr-main-view.c:1481
msgid "Not connected to flickr"
msgstr "Nicht mit Flickr verbunden"
-#: ../src/frogr-main-view.c:1482
+#: ../src/frogr-main-view.c:1510
msgid "remaining for the current month"
msgstr "verbleibend für den aktuellen Monat"
-#: ../src/frogr-main-view.c:1502
+#: ../src/frogr-main-view.c:1530
msgid "to be uploaded"
msgstr "hoch zu laden"
-#: ../src/frogr-main-view.c:1509
+#: ../src/frogr-main-view.c:1537
msgid "Connected as"
msgstr "Verbunden als"
-#: ../src/frogr-main-view.c:1510
+#: ../src/frogr-main-view.c:1538
msgid " (PRO account)"
msgstr " (PRO-Konto)"
-#: ../src/frogr-picture-loader.c:103
+#: ../src/frogr-picture-loader.c:109
#, c-format
msgid "Loading pictures %d / %d"
msgstr "Bilder werden geladen %d / %d"
@@ -511,67 +523,63 @@ msgstr "Bilder werden geladen %d / %d"
msgid "Uploading '%s'â?¦"
msgstr "»%s« wird hochgeladen �"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:137
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:135
msgid "Default Visibility"
msgstr "Vorgegebene Sichtbarkeit"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:199
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:197
msgid "Default Content Type"
msgstr "Vorgegebener Inhaltstyp"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:240
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:238
msgid "Default Safety Level"
msgstr "Vorgegebene Sicherheitsstufe"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:281
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:279
msgid "Other options"
msgstr "Weitere Optionen"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:291
-msgid "Enable Tooltips in Main Window"
-msgstr "Minihilfen im Hauptfenster aktivieren"
-
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:299
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:289
msgid "Ena_ble Tags Auto-Completion"
msgstr "Automatische _Vervollständigung der Markierungen aktivieren"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:307
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:297
msgid "Remo_ve File Extensions from Picture Titles"
msgstr "Dateinamenerweiterungen von den Bildnamen ent_fernen"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:318
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:308
msgid "_General"
msgstr "All_gemein"
#. Proxy settings
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:337
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:327
msgid "_Use HTTP Proxy"
msgstr "HTTP-_Proxy verwenden"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:348
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:338
msgid "_Host:"
msgstr "_Rechner:"
#. Proxy port
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:366
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:356
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
#. Proxy username
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:384
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:374
msgid "U_sername:"
msgstr "_Benutzername:"
#. Proxy password
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:402
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:392
msgid "Pass_word:"
msgstr "_Passwort:"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:429
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:419
msgid "Connec_tion"
msgstr "_Verbindung"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:880
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:857
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
@@ -591,6 +599,15 @@ msgstr "Hochladen"
msgid "frogr"
msgstr "Frogr"
+#~ msgid "Sort by _Title"
+#~ msgstr "Nach _Titel sortieren"
+
+#~ msgid "_Ascending"
+#~ msgstr "_Aufsteigend"
+
+#~ msgid "_Descending"
+#~ msgstr "_Absteigend"
+
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "_Info"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]