[mousetweaks] Updated Turkish translation
- From: Muhammet Kara <muhammetk src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mousetweaks] Updated Turkish translation
- Date: Sun, 24 Apr 2011 22:02:51 +0000 (UTC)
commit d9bf633658fab3ecc1eb853a474e8d0f5e5cf465
Author: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>
Date: Mon Apr 25 01:02:55 2011 +0300
Updated Turkish translation
po/tr.po | 94 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 316358b..8555cac 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,25 +1,25 @@
# Turkish translation of MouseTweaks,
# Copyright (C) 2008 THE MouseTweak'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the MouseTweaks package.
-#
-#
# Emrah Ã?nal <eunall gmail com>, 2008.
# Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2008, 2009, 2011.
+# Muhammet Kara <muhammet k gmail com>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousetweaks\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-04 05:31+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-01 13:01+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=mousetweaks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 02:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-25 00:59+0300\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
-"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1
msgid ""
@@ -54,7 +54,6 @@ msgid "Single Click"
msgstr "Tek Tıklama"
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid ""
"Area to lock the pointer on the panel.\n"
"Part of Mousetweaks"
@@ -71,9 +70,8 @@ msgid "Capture and Release Controls"
msgstr "Yakalama ve Bırakma Kontrolleri"
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Keyboard modifier:"
-msgstr "Yakalama deÄ?iÅ?tirici"
+msgstr "Klavye deÄ?iÅ?tirgesi:"
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6
msgid "Pointer Capture Preferences"
@@ -84,36 +82,32 @@ msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately"
msgstr "DüÄ?me 0 seçildiÄ?inde imleç hemen yakalanacaktır"
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8
-#, fuzzy
msgid "Size of the Capture Area"
-msgstr "Yakalama alanının büyüklüÄ?ü"
+msgstr "Yakalama Alanının BüyüklüÄ?ü"
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10
-#, fuzzy
msgid "_Mouse button:"
-msgstr "Fare _düÄ?mesi:"
+msgstr "_Fare düÄ?mesi:"
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11
-#, fuzzy
msgid "_Shift"
-msgstr "S_hift"
+msgstr "_Ã?st Karakter (Shift)"
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12
msgid "_Width:"
-msgstr "_GeniÅ?lik"
+msgstr "_GeniÅ?lik:"
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13
msgid "pixels"
msgstr "piksel"
#: ../data/mousetweaks.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Button Style"
-msgstr "DüÄ?me türü"
+msgstr "DüÄ?me Biçimi"
#. 'Drag' like in a Drag and Drop operation
#: ../data/mousetweaks.ui.h:4
@@ -126,32 +120,28 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Yatay"
#: ../data/mousetweaks.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "Hover Click"
-msgstr "�ift tıklama"
+msgstr "DuragÌ?an Tıklama"
#: ../data/mousetweaks.ui.h:8
-#, fuzzy
msgid "Icons only"
-msgstr "Yalnızca Simgeleri Göster"
+msgstr "Sadece simgeler"
#: ../data/mousetweaks.ui.h:9
msgid "Orientation"
msgstr "Yönelim"
#: ../data/mousetweaks.ui.h:10
-#, fuzzy
msgid "Secondary Click"
-msgstr "İkincil tıklama süresi"
+msgstr "İkincil Tıklama"
#: ../data/mousetweaks.ui.h:12
msgid "Text and Icons"
-msgstr "Metinler ve simgeler"
+msgstr "Metin ve Simgeler"
#: ../data/mousetweaks.ui.h:13
-#, fuzzy
msgid "Text only"
-msgstr "Yalnızca Yazıyı göster"
+msgstr "Sadece metin"
#. Buttons are arranged from top to bottom in the layout
#: ../data/mousetweaks.ui.h:15
@@ -177,59 +167,53 @@ msgid "Pointer Capture Applet"
msgstr "Ä°mleç Yakalama UygulamacıÄ?ı"
#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Button style of the click-type window."
-msgstr "Tıklama türü penceresini göster"
+msgstr "Tıklama türü penceresinin düÄ?me biçimi."
#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608
-#, fuzzy
msgid "Click-type window geometry"
-msgstr "Tıklama Türü Penceresi"
+msgstr "Tıklama Türü Pencere Geometrisi"
#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Click-type window orientation"
-msgstr "Tıklama Türü Penceresi"
+msgstr "Tıklama türü pencere yönelimi"
#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Click-type window style"
-msgstr "Tıklama Türü Penceresi"
+msgstr "Tıklama türü pencere biçimi"
#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Orientation of the click-type window."
-msgstr "Tıklama türü penceresini göster"
+msgstr "Tıklama türü penceresinin yönelimi."
#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"Size and position of the click-type window. The format is a standard X "
"Window System geometry string."
msgstr ""
+"Tıklama türü penceresinin boyutu ve konumu. Standart X Pencere Sistemi "
+"geometri dizgesi biçimindedir."
#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "\"Alt\" keyboard modifier"
-msgstr "Bırakma deÄ?iÅ?tirici"
+msgstr "\"Alt\" klavye deÄ?iÅ?tirici"
#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "\"Control\" keyboard modifier"
-msgstr "Yakalama deÄ?iÅ?tirici"
+msgstr "\"Control\" klavy deÄ?iÅ?tirici"
#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3
msgid "\"Shift\" keyboard modifier"
-msgstr "\"Shift\" klavye düzenleyici"
+msgstr "\"Ã?st karakter\" klavye deÄ?iÅ?tirici"
#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Mouse button"
-msgstr "Fare _düÄ?mesi:"
+msgstr "Fare düÄ?mesi"
#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Mouse button used to capture or release the pointer."
-msgstr "Belirteci yakalamak için kullanılacak fare düÄ?mesi"
+msgstr ""
+"Ä°Å?aretçiyi yakalamak ya da serbest bırakmak için kullanılan fare düÄ?mesi."
#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6
msgid "Size of capture area"
@@ -252,14 +236,12 @@ msgid "Time to wait before a simulated secondary click"
msgstr "Benzetimli ikincil tıklamayı etkinleÅ?tirmek için beklenecek süre"
#: ../src/mt-main.c:602
-#, fuzzy
msgid "Set the active dwell mode"
-msgstr "DuraÄ?an kipi kullan"
+msgstr "Etkin bekleme kipini ayarla"
#: ../src/mt-main.c:604
-#, fuzzy
msgid "Show a click-type window"
-msgstr "Tıklama türü penceresini göster"
+msgstr "Tıklama türü penceresi göster"
#: ../src/mt-main.c:606
msgid "Ignore small pointer movements"
@@ -270,9 +252,8 @@ msgid "Shut down mousetweaks"
msgstr "Fare Ayarlayıcısını kapat"
#: ../src/mt-main.c:612
-#, fuzzy
msgid "Start mousetweaks as a daemon"
-msgstr "- GNOME fare ayarlayıcı servisi"
+msgstr "Mousetweaks'i hizmet olarak baÅ?lat"
#: ../src/mt-main.c:614
msgid "Start mousetweaks in login mode"
@@ -280,9 +261,8 @@ msgstr "mousetweaks'i giriÅ? modunda baÅ?lat"
#. parse
#: ../src/mt-main.c:632
-#, fuzzy
msgid "- GNOME mouse accessibility daemon"
-msgstr "- GNOME fare ayarlayıcı servisi"
+msgstr "- GNOME fare eriÅ?ilebilirlik hizmeti"
#: ../src/mt-common.c:74
msgid "Failed to Display Help"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]