[mousetweaks] Updated Turkish translation
- From: Baris Cicek <bcicek src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mousetweaks] Updated Turkish translation
- Date: Mon, 4 Apr 2011 02:31:18 +0000 (UTC)
commit 4aab6c9eb6a8eb0c36b97c9b4f4ff1b4505bf56f
Author: Baris Cicek <baris teamforce name tr>
Date: Mon Apr 4 05:31:07 2011 +0300
Updated Turkish translation
po/tr.po | 778 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 438 insertions(+), 340 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 8b3c46b..316358b 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,389 +1,539 @@
# Turkish translation of MouseTweaks,
# Copyright (C) 2008 THE MouseTweak'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the MouseTweaks package.
-# Emrah Ã?nal <eunall gmail com>, 2008.
#
#
-# Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2008, 2009.
+# Emrah Ã?nal <eunall gmail com>, 2008.
+# Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2008, 2009, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousetweaks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-22 22:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-22 22:56+0200\n"
-"Last-Translator: Baris Cicek <baris teamforce name tr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 05:31+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-01 13:01+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../data/DwellClick_Factory.server.in.in.h:1 ../src/dwell-click-applet.c:561
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "DuraÄ?an Tıklama"
-
-#: ../data/DwellClick_Factory.server.in.in.h:2
-msgid "Select dwelling click type"
-msgstr "DuraÄ?an tıklama türünü seçiniz"
-
-#: ../data/PointerCapture_Factory.server.in.in.h:1
-msgid "Area to lock the pointer"
-msgstr "Ä°mleci kilitleyecek alan"
-
-#: ../data/PointerCapture_Factory.server.in.in.h:2
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:549
-msgid "Pointer Capture"
-msgstr "İmleç Yakalama"
-
-#: ../data/DwellClick.xml.h:1 ../data/PointerCapture.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "_Hakkında"
-
-#: ../data/DwellClick.xml.h:2 ../data/PointerCapture.xml.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "_Yardım"
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1
+msgid ""
+"Applet to select different dwell-click types.\n"
+"Part of Mousetweaks"
+msgstr ""
+"Farklı duraÄ?an tıklama türlerini seçecek uygulamacık.\n"
+"MouseTweaks uygulamasının bir parçası"
-#: ../data/DwellClick.xml.h:3 ../data/PointerCapture.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Tercihler"
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3
+msgid "Click Type Window"
+msgstr "Tıklama Türü Penceresi"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:1
-msgid "Animate cursor"
-msgstr "İmleci canlandır"
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:2
+msgid "Double Click"
+msgstr "�ift tıklama"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:2
-msgid "Button style"
-msgstr "DüÄ?me türü"
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5
+msgid "Drag Click"
+msgstr "Sürüklemeli Tıklama"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Button style in click type window (\"0\" = Text, \"1\" = Icon, \"2\" = Both)"
-msgstr ""
-"Tıklama türü penceresindeki düÄ?me biçemi (\"0\" = Yazı, \"1\" = Simge, \"2\" "
-"= Her Ä°kisi)"
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Direction to perform a double click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
-"Up, \"3\" = Down)"
-msgstr ""
-"Ã?ift tıklama yapmak için izlenecek yön (\"0\" = Sol, \"1\" = SaÄ?, \"2\" = "
-"Yukarı, \"3\" = AÅ?aÄ?ı)"
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../src/mt-main.c:594
+msgid "Enable dwell click"
+msgstr "DuraÄ?an tıklamayı etkinleÅ?tir"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Direction to perform a drag click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, "
-"\"3\" = Down)"
-msgstr ""
-"Sürüklemeli·tıklama·yapmak·için·izlenecek·yön·(\"0\" = Sol,·\"1\" = SaÄ?,·\"2"
-"\" = Yukarı,·\"3\" = AÅ?aÄ?ı)"
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7
+msgid "Right Click"
+msgstr "SaÄ? Tıklama"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"Direction to perform a secondary click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
-"Up, \"3\" = Down)"
-msgstr ""
-"Ä°kincil bir·tıklama·yapmak·için·izlenecek·yön·(\"0\" = Sol,·\"1\" = SaÄ?,·\"2"
-"\" = Yukarı,·\"3\" = AÅ?aÄ?ı)"
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:11
+msgid "Single Click"
+msgstr "Tek Tıklama"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:7
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1
+#, fuzzy
msgid ""
-"Direction to perform a single click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
-"Up, \"3\" = Down)"
+"Area to lock the pointer on the panel.\n"
+"Part of Mousetweaks"
msgstr ""
-"Tek bir·tıklama·yapmak·için·izlenecek·yön·(\"0\" = Sol,·\"1\" = SaÄ?,·\"2\" = "
-"Yukarı,·\"3\" = AÅ?aÄ?ı)"
+"Fare imlecinin panel üzerinde dondurulduÄ?u alan.\n"
+"MouseTweaks uygulamasının parçası"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:8
-msgid "Distance in pixels before movement will be recognized"
-msgstr "Hareketin tanınmasından önceki piksel cinsinden uzaklık"
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3
+msgid "C_trl"
+msgstr "C_trl"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:9
-msgid "Dwell click mode"
-msgstr "DuraÄ?an tıklama kipi"
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4
+msgid "Capture and Release Controls"
+msgstr "Yakalama ve Bırakma Kontrolleri"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:10
-msgid "Dwell click mode (\"0\" = Gesture mode, \"1\" = Window mode)"
-msgstr "DuraÄ?an tıklama kipi (\"0\" = Hareket kipi, \"1\" = Pencere kipi)"
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard modifier:"
+msgstr "Yakalama deÄ?iÅ?tirici"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:11
-msgid "Dwell click time"
-msgstr "DuraÄ?an tıklama süresi"
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6
+msgid "Pointer Capture Preferences"
+msgstr "İmleç Yakalama Tercihleri"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:12 ../src/mt-main.c:824
-msgid "Enable dwell click"
-msgstr "DuraÄ?an tıklamayı etkinleÅ?tir"
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7
+msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately"
+msgstr "DüÄ?me 0 seçildiÄ?inde imleç hemen yakalanacaktır"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:13
-msgid "Enable secondary click"
-msgstr "Ä°kincil tıklamayı etkinleÅ?tir"
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Size of the Capture Area"
+msgstr "Yakalama alanının büyüklüÄ?ü"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:14 ../src/mt-main.c:826
-msgid "Enable simulated secondary click"
-msgstr "Benzetimli ikincil tıklamayı etkinleÅ?tir"
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9
+msgid "_Alt"
+msgstr "_Alt"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:15
-msgid "Gesture double click"
-msgstr "Hareket tetikleyicili çift tıklama"
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Mouse button:"
+msgstr "Fare _düÄ?mesi:"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:16
-msgid "Gesture drag click"
-msgstr "Hareket tetikleyicili sürüklemeli tıklama"
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Shift"
+msgstr "S_hift"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:17
-msgid "Gesture secondary click"
-msgstr "Hareket tetikleyicili ikincil tıklama"
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12
+msgid "_Width:"
+msgstr "_GeniÅ?lik"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:18
-msgid "Gesture single click"
-msgstr "Hareket tetikleyicili tek tıklama"
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13
+msgid "pixels"
+msgstr "piksel"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:19
-msgid "Movement threshold"
-msgstr "Hareket eÅ?iÄ?i"
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Button Style"
+msgstr "DüÄ?me türü"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:20
-msgid "Secondary click time"
+#. 'Drag' like in a Drag and Drop operation
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:4
+msgid "Drag"
+msgstr "Sürükle"
+
+#. Buttons are arranged from left to right in the layout
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:6
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Yatay"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Hover Click"
+msgstr "�ift tıklama"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Icons only"
+msgstr "Yalnızca Simgeleri Göster"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:9
+msgid "Orientation"
+msgstr "Yönelim"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Secondary Click"
msgstr "İkincil tıklama süresi"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:21 ../src/mt-main.c:834
-msgid "Show click type window"
-msgstr "Tıklama türü penceresini göster"
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:22
-msgid "Show elapsed time as cursor overlay."
-msgstr "İmleç üzerindeyken geçen zamanı göster."
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:12
+msgid "Text and Icons"
+msgstr "Metinler ve simgeler"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:23
-msgid "Time in seconds before a click is triggered"
-msgstr "Tıklama tetiklenmeden önceki saniye cinsinden süre"
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Text only"
+msgstr "Yalnızca Yazıyı göster"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:24
-msgid "Time in seconds before a secondary click is triggered"
-msgstr "İkincil tıklama tetiklenmeden önceki saniye cinsinden süre"
+#. Buttons are arranged from top to bottom in the layout
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:15
+msgid "Vertical"
+msgstr "Dikey"
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:1
-msgid "Capture pointer only if Alt is pressed"
-msgstr "Belirteci sadece Alt basılı iken yakala"
+#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Control your desktop without using mouse buttons"
+msgstr "Masaüstünüzü fare düÄ?melerini kullanmadan kontrol edin"
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:2
-msgid "Capture pointer only if Ctrl is pressed"
-msgstr "Belirteci sadece Ctrl basılı iken yakala"
+#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2
+#: ../src/dwell-click-applet.c:584
+msgid "Dwell Click Applet"
+msgstr "DuraÄ?an Tıklama UygulamacıÄ?ı"
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:3
-msgid "Capture pointer only if Shift is pressed"
-msgstr "Belirteci sadece Shift basılı iken yakala"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:4
-msgid "Mouse button used to capture the pointer"
-msgstr "Belirteci yakalamak için kullanılacak fare düÄ?mesi"
+#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Area to lock the pointer"
+msgstr "Ä°mleci kilitleyecek alan"
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:5
-msgid "Mouse button used to release the pointer"
-msgstr "Berliteci bırakmak için kullanılacak fare düÄ?mesi"
+#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:439
+msgid "Pointer Capture Applet"
+msgstr "Ä°mleç Yakalama UygulamacıÄ?ı"
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:6
-msgid "Release pointer only if Alt is pressed"
-msgstr "Belirteci sadece Alt basılı iken bırak"
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Button style of the click-type window."
+msgstr "Tıklama türü penceresini göster"
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:7
-msgid "Release pointer only if Ctrl is pressed"
-msgstr "Belirteci sadece Ctrl basılı iken bırak"
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608
+#, fuzzy
+msgid "Click-type window geometry"
+msgstr "Tıklama Türü Penceresi"
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:8
-msgid "Release pointer only if Shift is pressed"
-msgstr "Belirteci sadece Shift basılı iken bırak"
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Click-type window orientation"
+msgstr "Tıklama Türü Penceresi"
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:9
-msgid "Size of capture area"
-msgstr "Yakalama alanının büyüklüÄ?ü"
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Click-type window style"
+msgstr "Tıklama Türü Penceresi"
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"This mouse button must be pressed to release the pointer from the capture "
-"area. Valid values are \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and "
-"\"3\" for right button."
-msgstr ""
-"Bu fare düÄ?mesi yakalama alanından belirteci bırakmak için basılı olmalıdır. "
-"Geçerli deÄ?erler \"1\" sol düÄ?me için, \"2\" orta düÄ?me için, ve \"3\" saÄ? "
-"düÄ?me için."
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Orientation of the click-type window."
+msgstr "Tıklama türü penceresini göster"
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
-"This mouse button must be pressed while the pointer is over the capture area "
-"in order to capture the pointer. Valid values are \"0\" if no button is "
-"needed, \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and \"3\" for right "
-"button."
+"Size and position of the click-type window. The format is a standard X "
+"Window System geometry string."
msgstr ""
-"Bu fare düÄ?mesi yakalama alanında belirteci yakalamak için basılı olmalıdır. "
-"Geçerli deÄ?erler \"0\" düÄ?me gerekmiyorsa, \"1\" sol düÄ?me için, \"2\" orta "
-"düÄ?me için, ve \"3\" saÄ? düÄ?me için."
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Whether the Alt key must be pressed for the pointer to be captured while "
-"it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
-"button is set in the \"capture_button\" key, then the Alt key must be "
-"pressed while the mouse button is pressed."
-msgstr ""
-"Yakalama alanı üzerinde belirtecin takalanması için Alt tuÅ?unun basılı "
-"olması. EÄ?er bu seçenek true ise ve bir \"custom_button\" anahtarında bir "
-"fare düÄ?mesi atanmıÅ?sa, Alt tuÅ?u fare düÄ?mesi basılıyken basılı olmalıdır."
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "\"Alt\" keyboard modifier"
+msgstr "Bırakma deÄ?iÅ?tirici"
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"Whether the Alt key must be pressed with the mouse button set in "
-"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
-msgstr ""
-"Belirtecin yakalama alanından bırakılması için \"release_button\" içinde "
-"atanmıÅ? fare düÄ?mesi ile Alt tuÅ?unun basılması."
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "\"Control\" keyboard modifier"
+msgstr "Yakalama deÄ?iÅ?tirici"
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Whether the Ctrl key must be pressed for the pointer to be captured while "
-"it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
-"button is set in the \"capture_button\" key, then the Ctrl key must be "
-"pressed while the mouse button is pressed."
-msgstr ""
-"Yakalama alanı üzerinde belirtecin takalanması için Ctrl tuÅ?unun basılı "
-"olması. EÄ?er bu seçenek true ise ve bir \"custom_button\" anahtarında bir "
-"fare düÄ?mesi atanmıÅ?sa, Ctrl tuÅ?u fare düÄ?mesi basılıyken basılı olmalıdır."
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3
+msgid "\"Shift\" keyboard modifier"
+msgstr "\"Shift\" klavye düzenleyici"
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"Whether the Ctrl key must be pressed with the mouse button set in "
-"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
-msgstr ""
-"Belirtecin yakalama alanından bırakılması için \"release_button\" içinde "
-"atanmıÅ? fare düÄ?mesi ile Ctrl tuÅ?unun basılması."
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Mouse button"
+msgstr "Fare _düÄ?mesi:"
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"Whether the Shift key must be pressed for the pointer to be captured while "
-"it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
-"button is set in the \"capture_button\" key, then the Shift key must be "
-"pressed while the mouse button is pressed."
-msgstr ""
-"Yakalama alanı üzerinde belirtecin takalanması için Shift tuÅ?unun basılı "
-"olması. EÄ?er bu seçenek true ise ve bir \"custom_button\" anahtarında bir "
-"fare düÄ?mesi atanmıÅ?sa, Shift tuÅ?u fare düÄ?mesi basılıyken basılı olmalıdır."
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Mouse button used to capture or release the pointer."
+msgstr "Belirteci yakalamak için kullanılacak fare düÄ?mesi"
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"Whether the Shift key must be pressed with the mouse button set in "
-"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
-msgstr ""
-"Belirtecin yakalama alanından bırakılması için \"release_button\" içinde "
-"atanmıÅ? fare düÄ?mesi ile Shift tuÅ?unun basılması."
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Size of capture area"
+msgstr "Yakalama alanının büyüklüÄ?ü"
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7
msgid "Width of the capture area in pixels."
msgstr "Yakalama alanının piksel cinsinden geniÅ?liÄ?i."
-#: ../src/mt-main.c:720
-msgid "Assistive Technology Support is not Enabled"
-msgstr "Yardımcı Teknoloji DesteÄ?i Etkin DeÄ?il"
-
-#: ../src/mt-main.c:721
-msgid ""
-"Mousetweaks requires assistive technologies to be enabled in your session.\n"
-"\n"
-"To enable support for assistive technologies and restart your session, press "
-"\"Enable and Log Out\"."
-msgstr ""
-"Mousetweaks oturumunuzda yardım teknolojilerin etkin olmasını gerektiriyor.\n"
-"\n"
-"Yardımcı teknoloji desteÄ?ini etkinleÅ?tirmek ve oturumu yeniden baÅ?latmak "
-"için \"EtkinleÅ?tir ve Ã?ıkıÅ? Yap\"a basın."
+#: ../src/mt-main.c:596
+msgid "Enable simulated secondary click"
+msgstr "Benzetimli ikincil tıklamayı etkinleÅ?tir"
-#: ../src/mt-main.c:828
+#: ../src/mt-main.c:598
msgid "Time to wait before a dwell click"
msgstr "Durak tıklama öncesi beklenecek süre"
-#: ../src/mt-main.c:830
+#: ../src/mt-main.c:600
msgid "Time to wait before a simulated secondary click"
msgstr "Benzetimli ikincil tıklamayı etkinleÅ?tirmek için beklenecek süre"
-#: ../src/mt-main.c:832
-msgid "Dwell mode to use"
-msgstr "Kullanılacak duraÄ?an tıklama kipi"
+#: ../src/mt-main.c:602
+#, fuzzy
+msgid "Set the active dwell mode"
+msgstr "DuraÄ?an kipi kullan"
-#: ../src/mt-main.c:836
-msgid "Window x position"
-msgstr "Pencere x konumu"
-
-#: ../src/mt-main.c:838
-msgid "Window y position"
-msgstr "Pencere y konumu"
+#: ../src/mt-main.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show a click-type window"
+msgstr "Tıklama türü penceresini göster"
-#: ../src/mt-main.c:840
+#: ../src/mt-main.c:606
msgid "Ignore small pointer movements"
msgstr "Ufak belirteç hareketlerini yoksay"
-#: ../src/mt-main.c:842
-msgid "Show elapsed time as cursor overlay"
-msgstr "İmleç üzerindeyken geçen zamanı göster"
-
-#: ../src/mt-main.c:844
+#: ../src/mt-main.c:610
msgid "Shut down mousetweaks"
msgstr "Fare Ayarlayıcısını kapat"
-#: ../src/mt-main.c:853
-msgid "- GNOME mousetweaks daemon"
+#: ../src/mt-main.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Start mousetweaks as a daemon"
+msgstr "- GNOME fare ayarlayıcı servisi"
+
+#: ../src/mt-main.c:614
+msgid "Start mousetweaks in login mode"
+msgstr "mousetweaks'i giriÅ? modunda baÅ?lat"
+
+#. parse
+#: ../src/mt-main.c:632
+#, fuzzy
+msgid "- GNOME mouse accessibility daemon"
msgstr "- GNOME fare ayarlayıcı servisi"
-#: ../src/mt-common.c:30
+#: ../src/mt-common.c:74
msgid "Failed to Display Help"
msgstr "Yardım Gösterimi BaÅ?arısız Oldu"
-#: ../src/mt-common.c:66
-msgid "Enable and Log Out"
-msgstr "EtkinleÅ?tir ve Ã?ıkıÅ? Yap"
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:79
+msgid "Capture area"
+msgstr "Yakalama alanı"
+
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:80
+msgid "Temporarily lock the mouse pointer"
+msgstr "İmleci geçici olarak kilitle"
+
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:175 ../src/dwell-click-applet.c:80
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Tercihler"
+
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:177 ../src/dwell-click-applet.c:82
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:180
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 ../src/dwell-click-applet.c:84
+msgid "_About"
+msgstr "_Hakkında"
+
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:490
msgid "Locked"
msgstr "Kilitli"
-#. l10n: the first letter of 'Locked'
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:183
-msgid "L"
-msgstr "K"
+#: ../src/dwell-click-applet.c:450
+msgid "Failed to Open the Universal Access Panel"
+msgstr "Evrensel EriÅ?im Paneli açılması baÅ?arısız"
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:621
-msgid "Capture area"
-msgstr "Yakalama alanı"
+#~ msgid "Dwell Click"
+#~ msgstr "DuraÄ?an Tıklama"
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:622
-msgid "Temporarily lock the mouse pointer"
-msgstr "İmleci geçici olarak kilitle"
+#~ msgid "Select dwelling click type"
+#~ msgstr "DuraÄ?an tıklama türünü seçiniz"
+
+#~ msgid "Pointer Capture"
+#~ msgstr "İmleç Yakalama"
-#: ../src/dwell-click-applet.c:334
-msgid "Failed to Launch Mouse Preferences"
-msgstr "Fare Tercihleri BaÅ?latılırken BaÅ?arısız Olundu"
+#~ msgid "Animate cursor"
+#~ msgstr "İmleci canlandır"
#~ msgid ""
-#~ "Applet to select different dwell-click types.\n"
-#~ "Part of Mousetweaks"
+#~ "Button style in click type window (\"0\" = Text, \"1\" = Icon, \"2\" = "
+#~ "Both)"
#~ msgstr ""
-#~ "Farklı duraÄ?an tıklama türlerini seçecek uygulamacık.\n"
-#~ "MouseTweaks uygulamasının bir parçası"
+#~ "Tıklama türü penceresindeki düÄ?me biçemi (\"0\" = Yazı, \"1\" = Simge, "
+#~ "\"2\" = Her Ä°kisi)"
-#~ msgid "Click Type Window"
-#~ msgstr "Tıklama Türü Penceresi"
+#~ msgid ""
+#~ "Direction to perform a double click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
+#~ "Up, \"3\" = Down)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ã?ift tıklama yapmak için izlenecek yön (\"0\" = Sol, \"1\" = SaÄ?, \"2\" = "
+#~ "Yukarı, \"3\" = AÅ?aÄ?ı)"
-#~ msgid "Double Click"
-#~ msgstr "�ift tıklama"
+#~ msgid ""
+#~ "Direction to perform a drag click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
+#~ "Up, \"3\" = Down)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sürüklemeli·tıklama·yapmak·için·izlenecek·yön·(\"0\" = Sol,·\"1\" = SaÄ?,·"
+#~ "\"2\" = Yukarı,·\"3\" = AÅ?aÄ?ı)"
-#~ msgid "Drag Click"
-#~ msgstr "Sürüklemeli Tıklama"
+#~ msgid ""
+#~ "Direction to perform a secondary click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, "
+#~ "\"2\" = Up, \"3\" = Down)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ä°kincil bir·tıklama·yapmak·için·izlenecek·yön·(\"0\" = Sol,·\"1\" = SaÄ?,·"
+#~ "\"2\" = Yukarı,·\"3\" = AÅ?aÄ?ı)"
-#~ msgid "On"
-#~ msgstr "Açık"
+#~ msgid ""
+#~ "Direction to perform a single click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
+#~ "Up, \"3\" = Down)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tek bir·tıklama·yapmak·için·izlenecek·yön·(\"0\" = Sol,·\"1\" = SaÄ?,·"
+#~ "\"2\" = Yukarı,·\"3\" = AÅ?aÄ?ı)"
+
+#~ msgid "Distance in pixels before movement will be recognized"
+#~ msgstr "Hareketin tanınmasından önceki piksel cinsinden uzaklık"
+
+#~ msgid "Dwell click mode"
+#~ msgstr "DuraÄ?an tıklama kipi"
+
+#~ msgid "Dwell click mode (\"0\" = Gesture mode, \"1\" = Window mode)"
+#~ msgstr "DuraÄ?an tıklama kipi (\"0\" = Hareket kipi, \"1\" = Pencere kipi)"
+
+#~ msgid "Dwell click time"
+#~ msgstr "DuraÄ?an tıklama süresi"
+
+#~ msgid "Enable secondary click"
+#~ msgstr "Ä°kincil tıklamayı etkinleÅ?tir"
+
+#~ msgid "Gesture double click"
+#~ msgstr "Hareket tetikleyicili çift tıklama"
+
+#~ msgid "Gesture drag click"
+#~ msgstr "Hareket tetikleyicili sürüklemeli tıklama"
+
+#~ msgid "Gesture secondary click"
+#~ msgstr "Hareket tetikleyicili ikincil tıklama"
+
+#~ msgid "Gesture single click"
+#~ msgstr "Hareket tetikleyicili tek tıklama"
+
+#~ msgid "Movement threshold"
+#~ msgstr "Hareket eÅ?iÄ?i"
+
+#~ msgid "Show elapsed time as cursor overlay."
+#~ msgstr "İmleç üzerindeyken geçen zamanı göster."
+
+#~ msgid "Time in seconds before a click is triggered"
+#~ msgstr "Tıklama tetiklenmeden önceki saniye cinsinden süre"
+
+#~ msgid "Time in seconds before a secondary click is triggered"
+#~ msgstr "İkincil tıklama tetiklenmeden önceki saniye cinsinden süre"
+
+#~ msgid "Capture pointer only if Alt is pressed"
+#~ msgstr "Belirteci sadece Alt basılı iken yakala"
+
+#~ msgid "Capture pointer only if Ctrl is pressed"
+#~ msgstr "Belirteci sadece Ctrl basılı iken yakala"
+
+#~ msgid "Capture pointer only if Shift is pressed"
+#~ msgstr "Belirteci sadece Shift basılı iken yakala"
+
+#~ msgid "Mouse button used to release the pointer"
+#~ msgstr "Berliteci bırakmak için kullanılacak fare düÄ?mesi"
+
+#~ msgid "Release pointer only if Alt is pressed"
+#~ msgstr "Belirteci sadece Alt basılı iken bırak"
+
+#~ msgid "Release pointer only if Ctrl is pressed"
+#~ msgstr "Belirteci sadece Ctrl basılı iken bırak"
+
+#~ msgid "Release pointer only if Shift is pressed"
+#~ msgstr "Belirteci sadece Shift basılı iken bırak"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This mouse button must be pressed to release the pointer from the capture "
+#~ "area. Valid values are \"1\" for left button, \"2\" for middle button, "
+#~ "and \"3\" for right button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu fare düÄ?mesi yakalama alanından belirteci bırakmak için basılı "
+#~ "olmalıdır. Geçerli deÄ?erler \"1\" sol düÄ?me için, \"2\" orta düÄ?me için, "
+#~ "ve \"3\" saÄ? düÄ?me için."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This mouse button must be pressed while the pointer is over the capture "
+#~ "area in order to capture the pointer. Valid values are \"0\" if no button "
+#~ "is needed, \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and \"3\" for "
+#~ "right button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu fare düÄ?mesi yakalama alanında belirteci yakalamak için basılı "
+#~ "olmalıdır. Geçerli deÄ?erler \"0\" düÄ?me gerekmiyorsa, \"1\" sol düÄ?me "
+#~ "için, \"2\" orta düÄ?me için, ve \"3\" saÄ? düÄ?me için."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the Alt key must be pressed for the pointer to be captured while "
+#~ "it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
+#~ "button is set in the \"capture_button\" key, then the Alt key must be "
+#~ "pressed while the mouse button is pressed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Yakalama alanı üzerinde belirtecin takalanması için Alt tuÅ?unun basılı "
+#~ "olması. EÄ?er bu seçenek true ise ve bir \"custom_button\" anahtarında bir "
+#~ "fare düÄ?mesi atanmıÅ?sa, Alt tuÅ?u fare düÄ?mesi basılıyken basılı olmalıdır."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the Alt key must be pressed with the mouse button set in "
+#~ "\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
+#~ msgstr ""
+#~ "Belirtecin yakalama alanından bırakılması için \"release_button\" içinde "
+#~ "atanmıÅ? fare düÄ?mesi ile Alt tuÅ?unun basılması."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the Ctrl key must be pressed for the pointer to be captured while "
+#~ "it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
+#~ "button is set in the \"capture_button\" key, then the Ctrl key must be "
+#~ "pressed while the mouse button is pressed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Yakalama alanı üzerinde belirtecin takalanması için Ctrl tuÅ?unun basılı "
+#~ "olması. EÄ?er bu seçenek true ise ve bir \"custom_button\" anahtarında bir "
+#~ "fare düÄ?mesi atanmıÅ?sa, Ctrl tuÅ?u fare düÄ?mesi basılıyken basılı "
+#~ "olmalıdır."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the Ctrl key must be pressed with the mouse button set in "
+#~ "\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
+#~ msgstr ""
+#~ "Belirtecin yakalama alanından bırakılması için \"release_button\" içinde "
+#~ "atanmıÅ? fare düÄ?mesi ile Ctrl tuÅ?unun basılması."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the Shift key must be pressed for the pointer to be captured "
+#~ "while it's over the capture area. If this option is set as true, and a "
+#~ "mouse button is set in the \"capture_button\" key, then the Shift key "
+#~ "must be pressed while the mouse button is pressed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Yakalama alanı üzerinde belirtecin takalanması için Shift tuÅ?unun basılı "
+#~ "olması. EÄ?er bu seçenek true ise ve bir \"custom_button\" anahtarında bir "
+#~ "fare düÄ?mesi atanmıÅ?sa, Shift tuÅ?u fare düÄ?mesi basılıyken basılı "
+#~ "olmalıdır."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the Shift key must be pressed with the mouse button set in "
+#~ "\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
+#~ msgstr ""
+#~ "Belirtecin yakalama alanından bırakılması için \"release_button\" içinde "
+#~ "atanmıÅ? fare düÄ?mesi ile Shift tuÅ?unun basılması."
+
+#~ msgid "Assistive Technology Support is not Enabled"
+#~ msgstr "Yardımcı Teknoloji DesteÄ?i Etkin DeÄ?il"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mousetweaks requires assistive technologies to be enabled in your "
+#~ "session.\n"
+#~ "\n"
+#~ "To enable support for assistive technologies and restart your session, "
+#~ "press \"Enable and Log Out\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mousetweaks oturumunuzda yardım teknolojilerin etkin olmasını "
+#~ "gerektiriyor.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Yardımcı teknoloji desteÄ?ini etkinleÅ?tirmek ve oturumu yeniden baÅ?latmak "
+#~ "için \"EtkinleÅ?tir ve Ã?ıkıÅ? Yap\"a basın."
+
+#~ msgid "Dwell mode to use"
+#~ msgstr "Kullanılacak duraÄ?an tıklama kipi"
+
+#~ msgid "Window x position"
+#~ msgstr "Pencere x konumu"
+
+#~ msgid "Window y position"
+#~ msgstr "Pencere y konumu"
+
+#~ msgid "Show elapsed time as cursor overlay"
+#~ msgstr "İmleç üzerindeyken geçen zamanı göster"
+
+#~ msgid "Enable and Log Out"
+#~ msgstr "EtkinleÅ?tir ve Ã?ıkıÅ? Yap"
-#~ msgid "Right Click"
-#~ msgstr "SaÄ? Tıklama"
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "K"
-#~ msgid "Single Click"
-#~ msgstr "Tek Tıklama"
+#~ msgid "Failed to Launch Mouse Preferences"
+#~ msgstr "Fare Tercihleri BaÅ?latılırken BaÅ?arısız Olundu"
+
+#~ msgid "On"
+#~ msgstr "Açık"
#~ msgid "<b>Capture Pointer</b>"
#~ msgstr "<b>Ä°mleci Yakala</b>"
@@ -397,64 +547,24 @@ msgstr "Fare Tercihleri BaÅ?latılırken BaÅ?arısız Olundu"
#~ msgid "A_lt"
#~ msgstr "A_lt"
-#~ msgid ""
-#~ "Area to freeze the mouse pointer on the panel.\n"
-#~ "Part of Mousetweaks"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fare imlecinin panel üzerinde dondurulduÄ?u alan.\n"
-#~ "MouseTweaks uygulamasının parçası"
-
-#~ msgid "C_trl"
-#~ msgstr "C_trl"
-
#~ msgid "Ct_rl"
#~ msgstr "Ct_rl"
#~ msgid "Modifier:"
#~ msgstr "DeÄ?iÅ?tirici:"
-#~ msgid "Mouse _button:"
-#~ msgstr "Fare _düÄ?mesi:"
-
#~ msgid "Mouse b_utton:"
#~ msgstr "Fare _düÄ?mesi:"
-#~ msgid "Pointer Capture Preferences"
-#~ msgstr "İmleç Yakalama Tercihleri"
-
-#~ msgid "S_hift"
-#~ msgstr "S_hift"
-
-#~ msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately"
-#~ msgstr "DüÄ?me 0 seçildiÄ?inde imleç hemen yakalanacaktır"
-
#~ msgid "Sh_ift"
#~ msgstr "Sh_ift"
-#~ msgid "_Alt"
-#~ msgstr "_Alt"
-
-#~ msgid "_Width:"
-#~ msgstr "_GeniÅ?lik"
-
-#~ msgid "pixels"
-#~ msgstr "piksel"
-
#~ msgid "Dwell Click Type"
#~ msgstr "DuraÄ?an Tıklama Türü"
#~ msgid "Show Icons and Text"
#~ msgstr "Simge ve Yazıları Göster"
-#~ msgid "Show Icons only"
-#~ msgstr "Yalnızca Simgeleri Göster"
-
-#~ msgid "Show Text only"
-#~ msgstr "Yalnızca Yazıyı göster"
-
-#~ msgid "Capture modifier"
-#~ msgstr "Yakalama deÄ?iÅ?tirici"
-
#~ msgid "Capture modifier key (Alt)"
#~ msgstr "Yakalama deÄ?iÅ?tirici tuÅ? (Alt)"
@@ -470,9 +580,6 @@ msgstr "Fare Tercihleri BaÅ?latılırken BaÅ?arısız Olundu"
#~ msgid "Mouse button to capture the pointer (\"0\" = Capture immediately)"
#~ msgstr "Ä°mleci yakalayacak fare düÄ?mesi (\"0\" = Hemen yakala)"
-#~ msgid "Release modifier"
-#~ msgstr "Bırakma deÄ?iÅ?tirici"
-
#~ msgid "Release modifier key (Alt)"
#~ msgstr "Bırakma deÄ?iÅ?tirici tuÅ? (Alt)"
@@ -485,24 +592,15 @@ msgstr "Fare Tercihleri BaÅ?latılırken BaÅ?arısız Olundu"
#~ msgid "Release mouse button"
#~ msgstr "Fare düÄ?mesini bırak"
-#~ msgid "Pointer Capture Applet"
-#~ msgstr "Ä°mleç Yakalama UygulamacıÄ?ı"
-
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Kapalı"
-#~ msgid "Dwell Click Applet"
-#~ msgstr "DuraÄ?an Tıklama UygulamacıÄ?ı"
-
#~ msgid "B_utton:"
#~ msgstr "_DüÄ?me:"
#~ msgid "_Button:"
#~ msgstr "_DüÄ?me:"
-#~ msgid "Use dwell mode"
-#~ msgstr "DuraÄ?an kipi kullan"
-
#~ msgid "Mousetweaks requires Assistive Technologies."
#~ msgstr ""
#~ "Fare Ayarlayıcının çalıÅ?abilmesi için Yardımcı Teknoloji DesteÄ?i "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]