[frogr] [l10n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [frogr] [l10n] Updated German translation
- Date: Sat, 23 Apr 2011 15:07:53 +0000 (UTC)
commit 53cc69df76ff777dd715c3cebe52aa5c2960ea89
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Sat Apr 23 17:07:46 2011 +0200
[l10n] Updated German translation
po/de.po | 114 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 59 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index acc1e85..ee711d4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frogr master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=frogr&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-22 07:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-22 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-22 20:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-23 17:06+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl freenet de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,23 +290,23 @@ msgstr "Neues Album anlegen"
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:175 ../src/frogr-settings-dialog.c:146
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:175 ../src/frogr-settings-dialog.c:148
msgid "_Private"
msgstr "_Privat"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:179 ../src/frogr-settings-dialog.c:150
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:179 ../src/frogr-settings-dialog.c:152
msgid "P_ublic"
msgstr "_Ã?ffentlich"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:187 ../src/frogr-settings-dialog.c:158
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:187 ../src/frogr-settings-dialog.c:160
msgid "Visible to _Family"
msgstr "Für _Familie sichtbar"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:191 ../src/frogr-settings-dialog.c:162
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:191 ../src/frogr-settings-dialog.c:164
msgid "Visible to F_riends"
msgstr "Für F_reunde sichtbar"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:204 ../src/frogr-settings-dialog.c:170
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:204 ../src/frogr-settings-dialog.c:172
msgid "_Show up in Global Search Results"
msgstr "In globalen _Suchergebnissen anzeigen"
@@ -314,15 +314,15 @@ msgstr "In globalen _Suchergebnissen anzeigen"
msgid "Content type"
msgstr "Inhaltstyp"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:226 ../src/frogr-settings-dialog.c:207
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:226 ../src/frogr-settings-dialog.c:209
msgid "P_hoto"
msgstr "_Foto"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:230 ../src/frogr-settings-dialog.c:211
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:230 ../src/frogr-settings-dialog.c:213
msgid "Scree_nshot"
msgstr "_Bildschirmfoto"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:234 ../src/frogr-settings-dialog.c:215
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:234 ../src/frogr-settings-dialog.c:217
msgid "Oth_er"
msgstr "And_ere"
@@ -330,15 +330,15 @@ msgstr "And_ere"
msgid "Safety level"
msgstr "Sicherheitsstufe"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:257 ../src/frogr-settings-dialog.c:248
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:257 ../src/frogr-settings-dialog.c:250
msgid "S_afe"
msgstr "_Sicher"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:261 ../src/frogr-settings-dialog.c:252
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:261 ../src/frogr-settings-dialog.c:254
msgid "_Moderate"
msgstr "_Mittel"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:265 ../src/frogr-settings-dialog.c:256
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:265 ../src/frogr-settings-dialog.c:258
msgid "Restr_icted"
msgstr "E_ingeschränkt"
@@ -365,111 +365,111 @@ msgid "Edit Picture Details"
msgstr "Bilddetails bearbeiten"
#. File menu
-#: ../src/frogr-main-view.c:239
+#: ../src/frogr-main-view.c:250
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ../src/frogr-main-view.c:245
+#: ../src/frogr-main-view.c:256
msgid "_Add Pictures"
msgstr "Bilder _hinzufügen"
#. Remove
-#: ../src/frogr-main-view.c:252 ../src/frogr-main-view.c:482
+#: ../src/frogr-main-view.c:263 ../src/frogr-main-view.c:493
msgid "_Remove Pictures"
msgstr "Bilder entfe_rnen"
#. Accounts menu item and submenu
-#: ../src/frogr-main-view.c:262
+#: ../src/frogr-main-view.c:273
msgid "Accou_nts"
msgstr "Ko_nten"
#. Authorize menu item
-#: ../src/frogr-main-view.c:268
+#: ../src/frogr-main-view.c:279
msgid "Authorize _frogr"
msgstr "_Frogr legitimieren"
-#: ../src/frogr-main-view.c:275
+#: ../src/frogr-main-view.c:286
msgid "_Preferencesâ?¦"
msgstr "_Einstellungen â?¦"
-#: ../src/frogr-main-view.c:293
+#: ../src/frogr-main-view.c:304
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
#. Actions menu
-#: ../src/frogr-main-view.c:301
+#: ../src/frogr-main-view.c:312
msgid "A_ctions"
msgstr "A_ktionen"
#. Edit details
-#: ../src/frogr-main-view.c:307 ../src/frogr-main-view.c:440
+#: ../src/frogr-main-view.c:318 ../src/frogr-main-view.c:451
msgid "Edit _Detailsâ?¦"
msgstr "_Details bearbeiten â?¦"
#. Add Tags
-#: ../src/frogr-main-view.c:314 ../src/frogr-main-view.c:447
+#: ../src/frogr-main-view.c:325 ../src/frogr-main-view.c:458
msgid "Add _Tagsâ?¦"
msgstr "_Markierungen hinzufügen �"
#. Add to group
-#: ../src/frogr-main-view.c:321 ../src/frogr-main-view.c:454
+#: ../src/frogr-main-view.c:332 ../src/frogr-main-view.c:465
msgid "Add to _Groupâ?¦"
msgstr "Zu _Gruppe hinzufügen �"
#. Add to set
-#: ../src/frogr-main-view.c:328 ../src/frogr-main-view.c:461
+#: ../src/frogr-main-view.c:339 ../src/frogr-main-view.c:472
msgid "Add to _Set"
msgstr "Zu _Album hinzufügen �"
-#: ../src/frogr-main-view.c:335 ../src/frogr-main-view.c:467
+#: ../src/frogr-main-view.c:346 ../src/frogr-main-view.c:478
msgid "_Create New Setâ?¦"
msgstr "Neues Album _erstellen â?¦"
-#: ../src/frogr-main-view.c:342 ../src/frogr-main-view.c:473
+#: ../src/frogr-main-view.c:353 ../src/frogr-main-view.c:484
msgid "Add to _Existing Setâ?¦"
msgstr "Zu _vorhandenem Album hinzufügen �"
-#: ../src/frogr-main-view.c:351
+#: ../src/frogr-main-view.c:362
msgid "_Upload All"
msgstr "_Alle hochladen"
-#: ../src/frogr-main-view.c:361
+#: ../src/frogr-main-view.c:372
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../src/frogr-main-view.c:368
+#: ../src/frogr-main-view.c:379
msgid "_About frogr..."
msgstr "_Info zu Frogr â?¦"
-#: ../src/frogr-main-view.c:935
+#: ../src/frogr-main-view.c:1010
msgid "Select a Picture"
msgstr "Ein Bild auswählen"
-#: ../src/frogr-main-view.c:961
+#: ../src/frogr-main-view.c:1036
msgid "images"
msgstr "Bilder"
-#: ../src/frogr-main-view.c:982
+#: ../src/frogr-main-view.c:1057
msgid "You need to select some pictures first"
msgstr "Sie müssen zunächst einige Bilder auswählen"
-#: ../src/frogr-main-view.c:1205
+#: ../src/frogr-main-view.c:1298
msgid "Not connected to flickr"
msgstr "Nicht mit Flickr verbunden"
-#: ../src/frogr-main-view.c:1234
+#: ../src/frogr-main-view.c:1327
msgid "remaining for the current month"
msgstr "verbleibend für den aktuellen Monat"
-#: ../src/frogr-main-view.c:1254
+#: ../src/frogr-main-view.c:1347
msgid "to be uploaded"
msgstr "hoch zu laden"
-#: ../src/frogr-main-view.c:1261
+#: ../src/frogr-main-view.c:1354
msgid "Connected as"
msgstr "Verbunden als"
-#: ../src/frogr-main-view.c:1262
+#: ../src/frogr-main-view.c:1355
msgid " (PRO account)"
msgstr " (PRO-Konto)"
@@ -484,63 +484,67 @@ msgstr "Bilder werden geladen %d / %d"
msgid "Uploading '%s'â?¦"
msgstr "»%s« wird hochgeladen �"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:135
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:137
msgid "Default Visibility"
msgstr "Vorgegebene Sichtbarkeit"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:197
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:199
msgid "Default Content Type"
msgstr "Vorgegebener Inhaltstyp"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:238
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:240
msgid "Default Safety Level"
msgstr "Vorgegebene Sicherheitsstufe"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:279
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:281
msgid "Other options"
msgstr "Weitere Optionen"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:289
-msgid "Ena_ble tags auto-completion"
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:291
+msgid "Enable Tooltips in Main Window"
+msgstr "Minihilfen im Hauptfenster aktivieren"
+
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:299
+msgid "Ena_ble Tags Auto-Completion"
msgstr "Automatische _Vervollständigung der Markierungen aktivieren"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:297
-msgid "Remo_ve file extensions from names before upload"
-msgstr "Dateinamenerweiterungen vor dem Hochladen ent_fernen"
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:307
+msgid "Remo_ve File Extensions from Picture Titles"
+msgstr "Dateinamenerweiterungen von den Bildnamen ent_fernen"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:308
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:318
msgid "_General"
msgstr "All_gemein"
#. Proxy settings
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:327
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:337
msgid "_Use HTTP Proxy"
msgstr "HTTP-_Proxy verwenden"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:338
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:348
msgid "_Host:"
msgstr "_Rechner:"
#. Proxy port
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:356
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:366
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
#. Proxy username
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:374
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:384
msgid "U_sername:"
msgstr "_Benutzername:"
#. Proxy password
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:392
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:402
msgid "Pass_word:"
msgstr "_Passwort:"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:419
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:429
msgid "Connec_tion"
msgstr "_Verbindung"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:857
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:880
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]