[frogr] [l10n] Updated German translation



commit 53cc69df76ff777dd715c3cebe52aa5c2960ea89
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Sat Apr 23 17:07:46 2011 +0200

    [l10n] Updated German translation

 po/de.po |  114 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 59 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index acc1e85..ee711d4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: frogr master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=frogr&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-22 07:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-22 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-22 20:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-23 17:06+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl freenet de>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,23 +290,23 @@ msgstr "Neues Album anlegen"
 msgid "Visibility"
 msgstr "Sichtbarkeit"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:175 ../src/frogr-settings-dialog.c:146
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:175 ../src/frogr-settings-dialog.c:148
 msgid "_Private"
 msgstr "_Privat"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:179 ../src/frogr-settings-dialog.c:150
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:179 ../src/frogr-settings-dialog.c:152
 msgid "P_ublic"
 msgstr "_Ã?ffentlich"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:187 ../src/frogr-settings-dialog.c:158
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:187 ../src/frogr-settings-dialog.c:160
 msgid "Visible to _Family"
 msgstr "Für _Familie sichtbar"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:191 ../src/frogr-settings-dialog.c:162
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:191 ../src/frogr-settings-dialog.c:164
 msgid "Visible to F_riends"
 msgstr "Für F_reunde sichtbar"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:204 ../src/frogr-settings-dialog.c:170
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:204 ../src/frogr-settings-dialog.c:172
 msgid "_Show up in Global Search Results"
 msgstr "In globalen _Suchergebnissen anzeigen"
 
@@ -314,15 +314,15 @@ msgstr "In globalen _Suchergebnissen anzeigen"
 msgid "Content type"
 msgstr "Inhaltstyp"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:226 ../src/frogr-settings-dialog.c:207
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:226 ../src/frogr-settings-dialog.c:209
 msgid "P_hoto"
 msgstr "_Foto"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:230 ../src/frogr-settings-dialog.c:211
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:230 ../src/frogr-settings-dialog.c:213
 msgid "Scree_nshot"
 msgstr "_Bildschirmfoto"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:234 ../src/frogr-settings-dialog.c:215
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:234 ../src/frogr-settings-dialog.c:217
 msgid "Oth_er"
 msgstr "And_ere"
 
@@ -330,15 +330,15 @@ msgstr "And_ere"
 msgid "Safety level"
 msgstr "Sicherheitsstufe"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:257 ../src/frogr-settings-dialog.c:248
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:257 ../src/frogr-settings-dialog.c:250
 msgid "S_afe"
 msgstr "_Sicher"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:261 ../src/frogr-settings-dialog.c:252
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:261 ../src/frogr-settings-dialog.c:254
 msgid "_Moderate"
 msgstr "_Mittel"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:265 ../src/frogr-settings-dialog.c:256
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:265 ../src/frogr-settings-dialog.c:258
 msgid "Restr_icted"
 msgstr "E_ingeschränkt"
 
@@ -365,111 +365,111 @@ msgid "Edit Picture Details"
 msgstr "Bilddetails bearbeiten"
 
 #. File menu
-#: ../src/frogr-main-view.c:239
+#: ../src/frogr-main-view.c:250
 msgid "_File"
 msgstr "_Datei"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:245
+#: ../src/frogr-main-view.c:256
 msgid "_Add Pictures"
 msgstr "Bilder _hinzufügen"
 
 #. Remove
-#: ../src/frogr-main-view.c:252 ../src/frogr-main-view.c:482
+#: ../src/frogr-main-view.c:263 ../src/frogr-main-view.c:493
 msgid "_Remove Pictures"
 msgstr "Bilder entfe_rnen"
 
 #. Accounts menu item and submenu
-#: ../src/frogr-main-view.c:262
+#: ../src/frogr-main-view.c:273
 msgid "Accou_nts"
 msgstr "Ko_nten"
 
 #. Authorize menu item
-#: ../src/frogr-main-view.c:268
+#: ../src/frogr-main-view.c:279
 msgid "Authorize _frogr"
 msgstr "_Frogr legitimieren"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:275
+#: ../src/frogr-main-view.c:286
 msgid "_Preferencesâ?¦"
 msgstr "_Einstellungen â?¦"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:293
+#: ../src/frogr-main-view.c:304
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Beenden"
 
 #. Actions menu
-#: ../src/frogr-main-view.c:301
+#: ../src/frogr-main-view.c:312
 msgid "A_ctions"
 msgstr "A_ktionen"
 
 #. Edit details
-#: ../src/frogr-main-view.c:307 ../src/frogr-main-view.c:440
+#: ../src/frogr-main-view.c:318 ../src/frogr-main-view.c:451
 msgid "Edit _Detailsâ?¦"
 msgstr "_Details bearbeiten â?¦"
 
 #. Add Tags
-#: ../src/frogr-main-view.c:314 ../src/frogr-main-view.c:447
+#: ../src/frogr-main-view.c:325 ../src/frogr-main-view.c:458
 msgid "Add _Tagsâ?¦"
 msgstr "_Markierungen hinzufügen �"
 
 #. Add to group
-#: ../src/frogr-main-view.c:321 ../src/frogr-main-view.c:454
+#: ../src/frogr-main-view.c:332 ../src/frogr-main-view.c:465
 msgid "Add to _Groupâ?¦"
 msgstr "Zu _Gruppe hinzufügen �"
 
 #. Add to set
-#: ../src/frogr-main-view.c:328 ../src/frogr-main-view.c:461
+#: ../src/frogr-main-view.c:339 ../src/frogr-main-view.c:472
 msgid "Add to _Set"
 msgstr "Zu _Album hinzufügen �"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:335 ../src/frogr-main-view.c:467
+#: ../src/frogr-main-view.c:346 ../src/frogr-main-view.c:478
 msgid "_Create New Setâ?¦"
 msgstr "Neues Album _erstellen â?¦"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:342 ../src/frogr-main-view.c:473
+#: ../src/frogr-main-view.c:353 ../src/frogr-main-view.c:484
 msgid "Add to _Existing Setâ?¦"
 msgstr "Zu _vorhandenem Album hinzufügen �"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:351
+#: ../src/frogr-main-view.c:362
 msgid "_Upload All"
 msgstr "_Alle hochladen"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:361
+#: ../src/frogr-main-view.c:372
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:368
+#: ../src/frogr-main-view.c:379
 msgid "_About frogr..."
 msgstr "_Info zu Frogr â?¦"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:935
+#: ../src/frogr-main-view.c:1010
 msgid "Select a Picture"
 msgstr "Ein Bild auswählen"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:961
+#: ../src/frogr-main-view.c:1036
 msgid "images"
 msgstr "Bilder"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:982
+#: ../src/frogr-main-view.c:1057
 msgid "You need to select some pictures first"
 msgstr "Sie müssen zunächst einige Bilder auswählen"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:1205
+#: ../src/frogr-main-view.c:1298
 msgid "Not connected to flickr"
 msgstr "Nicht mit Flickr verbunden"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:1234
+#: ../src/frogr-main-view.c:1327
 msgid "remaining for the current month"
 msgstr "verbleibend für den aktuellen Monat"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:1254
+#: ../src/frogr-main-view.c:1347
 msgid "to be uploaded"
 msgstr "hoch zu laden"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:1261
+#: ../src/frogr-main-view.c:1354
 msgid "Connected as"
 msgstr "Verbunden als"
 
-#: ../src/frogr-main-view.c:1262
+#: ../src/frogr-main-view.c:1355
 msgid " (PRO account)"
 msgstr " (PRO-Konto)"
 
@@ -484,63 +484,67 @@ msgstr "Bilder werden geladen %d / %d"
 msgid "Uploading '%s'â?¦"
 msgstr "»%s« wird hochgeladen �"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:135
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:137
 msgid "Default Visibility"
 msgstr "Vorgegebene Sichtbarkeit"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:197
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:199
 msgid "Default Content Type"
 msgstr "Vorgegebener Inhaltstyp"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:238
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:240
 msgid "Default Safety Level"
 msgstr "Vorgegebene Sicherheitsstufe"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:279
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:281
 msgid "Other options"
 msgstr "Weitere Optionen"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:289
-msgid "Ena_ble tags auto-completion"
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:291
+msgid "Enable Tooltips in Main Window"
+msgstr "Minihilfen im Hauptfenster aktivieren"
+
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:299
+msgid "Ena_ble Tags Auto-Completion"
 msgstr "Automatische _Vervollständigung der Markierungen aktivieren"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:297
-msgid "Remo_ve file extensions from names before upload"
-msgstr "Dateinamenerweiterungen vor dem Hochladen ent_fernen"
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:307
+msgid "Remo_ve File Extensions from Picture Titles"
+msgstr "Dateinamenerweiterungen von den Bildnamen ent_fernen"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:308
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:318
 msgid "_General"
 msgstr "All_gemein"
 
 #. Proxy settings
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:327
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:337
 msgid "_Use HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP-_Proxy verwenden"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:338
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:348
 msgid "_Host:"
 msgstr "_Rechner:"
 
 #. Proxy port
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:356
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:366
 msgid "_Port:"
 msgstr "_Port:"
 
 #. Proxy username
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:374
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:384
 msgid "U_sername:"
 msgstr "_Benutzername:"
 
 #. Proxy password
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:392
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:402
 msgid "Pass_word:"
 msgstr "_Passwort:"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:419
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:429
 msgid "Connec_tion"
 msgstr "_Verbindung"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:857
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:880
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]