[gbrainy] Updated Czech translation



commit b0e8788b74c074a17c6f8f5cfeb40b09321ecb5b
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date:   Sun Apr 17 11:40:39 2011 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  176 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 118 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f1dfa7d..c541b5b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gbrainy\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gbrainy&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-06 18:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 23:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-12 19:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-17 11:39+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -189,13 +189,51 @@ msgstr[2] ""
 "Jízdy na koni se úÄ?astní lidé a konÄ?. NapoÄ?ítali jste [eyes] oÄ?í a [legs] "
 "nohou. Kolik koní se úÄ?astní?"
 
-#: ../tools/GameXmlGetString.cs:69 ../data/games.xml.h:50
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:69 ../data/games.xml.h:51
 msgid "There is [men] person and [horses] horse."
 msgid_plural "There are [men] people and [horses] horses."
 msgstr[0] "Ã?Ä?astní se [men] Ä?lovÄ?k a [horses] kůÅ?."
 msgstr[1] "Ã?Ä?astní se [men] lidé a [horses] konÄ?."
 msgstr[2] "Ã?Ä?astní se [men] lidí a [horses] koní."
 
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:73
+msgid ""
+"John needs [john_time] hour to clean a warehouse and his friend half of the "
+"time. How many hours would take them to clean up the warehouse if they work "
+"together?"
+msgid_plural ""
+"John needs [john_time] hours to clean a warehouse and his friend half of the "
+"time. How many hours would take them to clean up the warehouse if they work "
+"together?"
+msgstr[0] ""
+"Honza potÅ?ebuje k úklidu skladu [john_time] hodinu a jeho pÅ?ítel jen "
+"polovinu Ä?asu. Kolik hodin zabere úklid skladu, když budou uklízet dohromady?"
+msgstr[1] ""
+"Honza potÅ?ebuje k úklidu skladu [john_time] hodiny a jeho pÅ?ítel jen "
+"polovinu Ä?asu. Kolik hodin zabere úklid skladu, když budou uklízet dohromady?"
+msgstr[2] ""
+"Honza potÅ?ebuje k úklidu skladu [john_time] hodin a jeho pÅ?ítel jen polovinu "
+"Ä?asu. Kolik hodin zabere úklid skladu, když budou uklízet dohromady?"
+
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:77
+msgid ""
+"John needs [john_time] hour to clean a warehouse and his friend two times "
+"John's time. How many hours would take them to clean up the warehouse if "
+"they work together?"
+msgid_plural ""
+"John needs [john_time] hours to clean a warehouse and his friend two times "
+"John's time. How many hours would take them to clean up the warehouse if "
+"they work together?"
+msgstr[0] ""
+"Honza potÅ?ebuje k úklidu skladu [john_time] hodinu a jeho pÅ?ítel dvakrát "
+"tolik Ä?asu. Kolik hodin zabere úklid skladu, když budou uklízet dohromady?"
+msgstr[1] ""
+"Honza potÅ?ebuje k úklidu skladu [john_time] hodiny a jeho pÅ?ítel dvakrát "
+"tolik Ä?asu. Kolik hodin zabere úklid skladu, když budou uklízet dohromady?"
+msgstr[2] ""
+"Honza potÅ?ebuje k úklidu skladu [john_time] hodin a jeho pÅ?ítel dvakrát "
+"tolik Ä?asu. Kolik hodin zabere úklid skladu, když budou uklízet dohromady?"
+
 #: ../data/games.xml.h:1
 msgid ""
 "A lever is in equilibrium at distances reciprocally proportional to their "
@@ -376,9 +414,6 @@ msgstr ""
 "ménÄ? jedna na to, abyste zjistili vítÄ?ze."
 
 #: ../data/games.xml.h:31
-#| msgid ""
-#| "[brothers_only] people have brothers only, [sisters_only] sisters only "
-#| "and [both] have sisters and brothers."
 msgid ""
 "It is calculated by taking the total number of people minus [brothers_only] "
 "people that have brothers only, minus [sisters_only] that have sisters only "
@@ -405,18 +440,26 @@ msgid "It is the result of the operation [num_b] / [num_a]."
 msgstr "Je to výsledek operace [num_b] : [num_a]."
 
 #: ../data/games.xml.h:36
+msgid ""
+"John cleans at speed of 1 / [john_time] per hour and his friend at 1 / "
+"[friend], both combined need [answer_a] hours."
+msgstr ""
+"Honza uklízí rychlostí 1 : [john_time] za hodinu a jeho pÅ?ítel 1 : [friend], "
+"což po zkombinování dá [answer_a] hod."
+
+#: ../data/games.xml.h:37
 msgid "Lever"
 msgstr "HoupaÄ?ka"
 
-#: ../data/games.xml.h:37
+#: ../data/games.xml.h:38
 msgid "Multiple number"
 msgstr "Násobky Ä?ísla"
 
-#: ../data/games.xml.h:38
+#: ../data/games.xml.h:39
 msgid "Odd number"
 msgstr "Liché Ä?íslo"
 
-#: ../data/games.xml.h:39
+#: ../data/games.xml.h:40
 msgid ""
 "On the dartboard below, where you have to hit the darts to add 120 points in "
 "5 throws? Answer using a list of numbers (e.g.: 4, 5, 6, 3, 2)"
@@ -424,7 +467,7 @@ msgstr ""
 "Kam musíte na terÄ?i ukázaném níže hodit Å¡ipky, abyste získali 120 bodů v 5 "
 "hodech. OdpovÄ?zte v podobÄ? Å?ady Ä?ísel (napÅ?. 4, 5, 6, 3, 2)"
 
-#: ../data/games.xml.h:40
+#: ../data/games.xml.h:41
 msgid ""
 "Out of [people] people, [brothers] have brothers, [sisters] have sisters and "
 "[both] have both. How many people have neither brothers nor sisters?"
@@ -432,15 +475,15 @@ msgstr ""
 "Z [people] lidí má [brothers] bratry, [sisters] má sestry a [both] má bratry "
 "i sestry. Kolik lidí nemá ani bratra ani sestru?"
 
-#: ../data/games.xml.h:41
+#: ../data/games.xml.h:42
 msgid "Palindromic years"
 msgstr "Palindromické roky"
 
-#: ../data/games.xml.h:42
+#: ../data/games.xml.h:43
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
-#: ../data/games.xml.h:43
+#: ../data/games.xml.h:44
 #: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:121
 #: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:132
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:191
@@ -455,11 +498,11 @@ msgstr "Heslo"
 msgid "Possible answers are:"
 msgstr "Možné odpovÄ?di jsou:"
 
-#: ../data/games.xml.h:44
+#: ../data/games.xml.h:45
 msgid "Simple equations"
 msgstr "Jednoduché porovnání"
 
-#: ../data/games.xml.h:45
+#: ../data/games.xml.h:46
 msgid ""
 "Since x is always an even number, multiplying it by 2 always produces an "
 "even number. Adding an even number to an odd number (y) always produces an "
@@ -469,14 +512,11 @@ msgstr ""
 "Ä?íslo. PÅ?iÄ?tením lichého Ä?ísla (y) k tomuto sudému Ä?íslo získáme vždy liché "
 "Ä?íslo."
 
-#: ../data/games.xml.h:46
+#: ../data/games.xml.h:47
 msgid "Tennis game"
 msgstr "Tenisová hra"
 
-#: ../data/games.xml.h:47
-#| msgid ""
-#| "The variable q is bigger than x and s is bigger than y, if q is bigger "
-#| "than s then the condition x &gt; y is true."
+#: ../data/games.xml.h:48
 msgid ""
 "The variable p is smaller than x and s is bigger than y. If p is bigger than "
 "s then the condition x &gt; y is true."
@@ -484,10 +524,7 @@ msgstr ""
 "PromÄ?nná p je menší než x a s je vÄ?tší než y, takže pokud je p vÄ?tší než s, "
 "je podmínka x &gt; y splnÄ?na."
 
-#: ../data/games.xml.h:48
-#| msgid ""
-#| "The variable q is bigger than x and y bigger than r, if q is bigger than "
-#| "r then the condition x &lt; y is true."
+#: ../data/games.xml.h:49
 msgid ""
 "The variable q is bigger than x and y bigger than r. If q is smaller than r "
 "then the condition x &lt; y is true."
@@ -495,27 +532,31 @@ msgstr ""
 "PromÄ?nná q je vÄ?tší než x a y je vÄ?tší než r, takže pokud je q menší než r, "
 "je podmínka x &lt; y splnÄ?na."
 
-#: ../data/games.xml.h:49
+#: ../data/games.xml.h:50
 msgid "There are [men] people and [horses] horses."
 msgstr "Ã?Ä?astní se [men] lidí a [horses] koní."
 
-#: ../data/games.xml.h:51
+#: ../data/games.xml.h:52
+msgid "Warehouse"
+msgstr "Sklad"
+
+#: ../data/games.xml.h:53
 msgid "What number divided by [num_a] equals [num_b]?"
 msgstr "Které Ä?íslo podÄ?lené Ä?íslem [num_a] je rovno [num_b]?"
 
-#: ../data/games.xml.h:52
+#: ../data/games.xml.h:54
 msgid "What number minus [num_a] equals [num_b]?"
 msgstr "Které Ä?íslo mínus [num_a] je rovno [num_b]?"
 
-#: ../data/games.xml.h:53
+#: ../data/games.xml.h:55
 msgid "What number multiplied by [num_a] equals [num_b]?"
 msgstr "Které Ä?íslo vynásobené [num_a] je rovno [num_b]?"
 
-#: ../data/games.xml.h:54
+#: ../data/games.xml.h:56
 msgid "What number plus [num_a] equals [num_b]?"
 msgstr "Jaké Ä?íslo plus [num_a] se rovná [num_b]?"
 
-#: ../data/games.xml.h:55
+#: ../data/games.xml.h:57
 msgid ""
 "Which two numbers of the list below are both multiple of [num_x] and "
 "[num_y]? [option_answers]"
@@ -523,11 +564,11 @@ msgstr ""
 "V kterém páru Ä?ísel z následujícího seznamu jsou obÄ? Ä?ísla násobkem [num_x] "
 "a [num_y]? [option_answers]"
 
-#: ../data/games.xml.h:56
+#: ../data/games.xml.h:58
 msgid "You can fit 6 * 5 * [z] * 2 boxes."
 msgstr "Můžete zabalit 6 . 5 . [z] . 2 krabic."
 
-#: ../data/games.xml.h:58
+#: ../data/games.xml.h:60
 #, no-c-format
 msgid ""
 "[female_cars]% ([all_cars] - [males_cars]) of the inhabitants are women and "
@@ -537,92 +578,111 @@ msgstr ""
 "mají auto."
 
 #. Since this a multioption the answer string is set to option | this string, what makes answer_show is not useful here
-#: ../data/games.xml.h:60
+#: ../data/games.xml.h:62
 msgid "[option_a] and [option_b]"
 msgstr "[option_a] a [option_b]"
 
-#: ../data/games.xml.h:61
+#: ../data/games.xml.h:63
 msgid "[option_a] and [option_b] are both multiples of [num_x] and [num_y]."
 msgstr "[option_a] i [option_b] jsou násobky [num_x] a [num_y]."
 
-#: ../data/games.xml.h:62
+#: ../data/games.xml.h:64
 msgid "[option_prefix] (x - y) * 2"
 msgstr "[option_prefix] (x - y) . 2"
 
-#: ../data/games.xml.h:63
+#: ../data/games.xml.h:65
 msgid "[option_prefix] 2x + y"
 msgstr "[option_prefix] 2x + y"
 
-#: ../data/games.xml.h:64
+#: ../data/games.xml.h:66
+#| msgid "[option_prefix] [option_a]%"
+msgid "[option_prefix] [answer_a]"
+msgstr "[option_prefix] [answer_a]"
+
+#: ../data/games.xml.h:67
+#| msgid "[option_prefix] [option_b]%"
+msgid "[option_prefix] [answer_b]"
+msgstr "[option_prefix] [answer_b]"
+
+#: ../data/games.xml.h:68
+#| msgid "[option_prefix] [option_c]%"
+msgid "[option_prefix] [answer_c]"
+msgstr "[option_prefix] [answer_c]"
+
+#: ../data/games.xml.h:69
+#| msgid "[option_prefix] [option_d]%"
+msgid "[option_prefix] [answer_d]"
+msgstr "[option_prefix] [answer_d]"
+
+#: ../data/games.xml.h:70
 msgid "[option_prefix] [option_a] and [option_b]"
 msgstr "[option_prefix] [option_a] a [option_b]"
 
-#: ../data/games.xml.h:65
+#: ../data/games.xml.h:71
 msgid "[option_prefix] [option_a] and [option_c]"
 msgstr "[option_prefix] [option_a] a [option_c]"
 
-#: ../data/games.xml.h:67
+#: ../data/games.xml.h:73
 #, no-c-format
 msgid "[option_prefix] [option_a]%"
 msgstr "[option_prefix] [option_a]%"
 
-#: ../data/games.xml.h:68
+#: ../data/games.xml.h:74
 msgid "[option_prefix] [option_b] and [option_c]"
 msgstr "[option_prefix] [option_b] a [option_c]"
 
-#: ../data/games.xml.h:70
+#: ../data/games.xml.h:76
 #, no-c-format
 msgid "[option_prefix] [option_b]%"
 msgstr "[option_prefix] [option_b]%"
 
-#: ../data/games.xml.h:71
+#: ../data/games.xml.h:77
 msgid "[option_prefix] [option_c] and [option_d]"
 msgstr "[option_prefix] [option_c] a [option_d]"
 
-#: ../data/games.xml.h:73
+#: ../data/games.xml.h:79
 #, no-c-format
 msgid "[option_prefix] [option_c]%"
 msgstr "[option_prefix] [option_c]%"
 
-#: ../data/games.xml.h:75
+#: ../data/games.xml.h:81
 #, no-c-format
 msgid "[option_prefix] [option_d]%"
 msgstr "[option_prefix] [option_d]%"
 
-#: ../data/games.xml.h:76
+#: ../data/games.xml.h:82
 msgid "[option_prefix] p < r"
 msgstr "[option_prefix] p < r"
 
-#: ../data/games.xml.h:77
+#: ../data/games.xml.h:83
 msgid "[option_prefix] p > r"
 msgstr "[option_prefix] p > r"
 
-#: ../data/games.xml.h:78
-#| msgid "[option_prefix] p > r"
+#: ../data/games.xml.h:84
 msgid "[option_prefix] p > s"
 msgstr "[option_prefix] p > s"
 
-#: ../data/games.xml.h:79
+#: ../data/games.xml.h:85
 msgid "[option_prefix] q < r"
 msgstr "[option_prefix] q < r"
 
-#: ../data/games.xml.h:80
+#: ../data/games.xml.h:86
 msgid "[option_prefix] q = s"
 msgstr "[option_prefix] q = s"
 
-#: ../data/games.xml.h:81
+#: ../data/games.xml.h:87
 msgid "[option_prefix] x * y"
 msgstr "[option_prefix] x . y"
 
-#: ../data/games.xml.h:82
+#: ../data/games.xml.h:88
 msgid "[option_prefix] x * y * 2"
 msgstr "[option_prefix] x . y . 2"
 
-#: ../data/games.xml.h:83
+#: ../data/games.xml.h:89
 msgid "[rslt_a] and [rslt_b]"
 msgstr "[rslt_a] a [rslt_b]"
 
-#: ../data/games.xml.h:84
+#: ../data/games.xml.h:90
 msgid ""
 "[year_start] is a palindromic year as [year_end] is, a gap of 11 years. What "
 "are the next two consecutive palindromic years after [year_end] with the "
@@ -632,19 +692,19 @@ msgstr ""
 "11 let mezi sebou. Které dva palindromické roky se stejnou prodlevou mezi "
 "sebou budou následovat po roce [year_end]?"
 
-#: ../data/games.xml.h:85
+#: ../data/games.xml.h:91
 msgid "x * [num_a] = [num_b]"
 msgstr "x . [num_a] = [num_b]"
 
-#: ../data/games.xml.h:86
+#: ../data/games.xml.h:92
 msgid "x + [num_a] = [num_b]"
 msgstr "x + [num_a] = [num_b]"
 
-#: ../data/games.xml.h:87
+#: ../data/games.xml.h:93
 msgid "x - [num_a] = [num_b]"
 msgstr "x - [num_a] = [num_b]"
 
-#: ../data/games.xml.h:88
+#: ../data/games.xml.h:94
 msgid "x / [num_a] = [num_b]"
 msgstr "x : [num_a] = [num_b]"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]