[gbrainy] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gbrainy] Updated Czech translation
- Date: Fri, 8 Apr 2011 08:23:31 +0000 (UTC)
commit 1d2d00b010502b027d881614fa5c03309c607af7
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Fri Apr 8 10:23:37 2011 +0200
Updated Czech translation
help/cs/cs.po | 40 ++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 16 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index c2fd0ee..d6595e2 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -1,22 +1,22 @@
# Czech translation for gbrainy.
# Copyright (C) 2009 gbrainy's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gbrainy package.
+#
# Marek Ä?ernocký <marek manet c>, 2009, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gbrainy master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-06 18:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-06 19:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-12 13:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-08 10:21+0200\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Poedit-Language: Czech\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: C/export.page:7(desc)
msgid "Export the games for playing off-line."
@@ -76,9 +76,12 @@ msgstr ""
"her do PDF na hranà off-line</gui></guiseq>."
#: C/export.page:38(p)
+#| msgid ""
+#| "Select the type of games, the difficult level, and how many games to "
+#| "export. When done click <gui style=\"button\">Save</gui>."
msgid ""
-"Select the type of games, the difficult level, and how many games to export. "
-"When done click <gui style=\"button\">Save</gui>."
+"Select the type of games, the difficulty level, and how many games to "
+"export. When done click <gui style=\"button\">Save</gui>."
msgstr ""
"Vyberte typy her, nároÄ?nost a poÄ?et her, které chcete vyexportovat. Po té "
"kliknÄ?te na <gui style=\"button\">Uložit</gui>."
@@ -116,8 +119,9 @@ msgstr ""
"poÄ?tu sekund, po které je úkol zobrazen."
#: C/times.page:35(p)
-msgid "The default value is 4 seconds."
-msgstr "Výchozà hodnota je 4 sekundy."
+#| msgid "The default value is 4 seconds."
+msgid "The default value is 6 seconds."
+msgstr "Výchozà hodnota je 6 sekund."
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -503,9 +507,6 @@ msgstr ""
"skuteÄ?nosti potÅ?eboval k vyÅ?eÅ¡enÃ, se použije následujÃcà logika:"
#: C/score.page:69(p)
-#| msgid ""
-#| "If you take less than the time expected to complete the game, you score "
-#| "100%."
msgid ""
"If you take less than the time expected to complete the game, you score 10 "
"points."
@@ -514,9 +515,6 @@ msgstr ""
"hodnocenà 10 bodů."
#: C/score.page:74(p)
-#| msgid ""
-#| "If you take more than the time expected to complete the game, you score "
-#| "80%."
msgid ""
"If you take more than the time expected to complete the game, you score 8 "
"points."
@@ -525,9 +523,6 @@ msgstr ""
"hodnocenà 8."
#: C/score.page:79(p)
-#| msgid ""
-#| "If you take more than 2x the time expected to complete the game, you "
-#| "score 70%."
msgid ""
"If you take more than 2x the time expected to complete the game, you score 7 "
"points."
@@ -536,9 +531,6 @@ msgstr ""
"hodnocenà 7 bodů."
#: C/score.page:85(p)
-#| msgid ""
-#| "If you take more than 3x the time expected to complete the game, you "
-#| "score 60%."
msgid ""
"If you take more than 3x the time expected to complete the game, you score 6 "
"points."
@@ -573,10 +565,10 @@ msgstr ""
#: C/score.page:106(p)
#| msgid ""
#| "This means that when playing at medium difficult level, to get a score of "
-#| "100% you need to score 100% on at least 20 games of every game type "
-#| "played."
+#| "100 points you need to score 10 points on at least 20 games of every game "
+#| "type played."
msgid ""
-"This means that when playing at medium difficult level, to get a score of "
+"This means that when playing at medium difficulty level, to get a score of "
"100 points you need to score 10 points on at least 20 games of every game "
"type played."
msgstr ""
@@ -1031,4 +1023,4 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: C/index.page:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr "Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009, 2010"
+msgstr "Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009 â?? 2011"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]