[caribou] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [caribou] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 15 Apr 2011 17:49:43 +0000 (UTC)
commit 2010916319543cc91c475ac88c32102ff5aedf12
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri Apr 15 19:49:15 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 129 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 76cab7a..fa549e6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: caribou.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=caribou&component=default\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-06 10:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-15 09:47+0100\n"
+"product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-14 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-15 10:04+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,27 +19,43 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../caribou/ui/main.py:135
+#: ../caribou/ui/main.py:59
+#, python-format
+msgid ""
+"In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable "
+"it now?"
+msgstr ""
+"Para poder usar %s, la accesibilidad debe estar activada. ¿Quiere activarla "
+"ahora?"
+
+#: ../caribou/ui/main.py:73
+#, python-format
+msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s."
+msgstr ""
+"La accesibilidad se ha activado. Cierre la sesión y vuelva a entrar para "
+"usar %s."
+
+#: ../caribou/ui/main.py:262
msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
msgstr "ADVERTENCIA de Caribou: widget editable no manejado:"
-#: ../caribou/common/settings.py:33 ../caribou/common/settings.py:90
+#: ../caribou/common/settings.py:31 ../caribou/common/settings.py:88
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: ../caribou/common/settings.py:34 ../caribou/common/settings.py:72
+#: ../caribou/common/settings.py:32 ../caribou/common/settings.py:70
msgid "General"
msgstr "General"
-#: ../caribou/common/settings.py:36
+#: ../caribou/common/settings.py:34
msgid "Keyboard layout"
msgstr "DistribucioÌ?n de teclado"
-#: ../caribou/common/settings.py:37
+#: ../caribou/common/settings.py:35
msgid "The layout Caribou should use."
msgstr "La distribución que Caribou debe usar."
-#: ../caribou/common/settings.py:38
+#: ../caribou/common/settings.py:36
msgid ""
"The layout should be in the data directory of Caribou (usually /usr/share/"
"caribou/keyboards) and should be a .xml or .json file."
@@ -48,192 +64,191 @@ msgstr ""
"(generalmente /usr/share/caribou/keyboards) y debe ser un archivo .xml o ."
"json."
-#: ../caribou/common/settings.py:42 ../caribou/common/settings.py:112
+#: ../caribou/common/settings.py:40 ../caribou/common/settings.py:110
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: ../caribou/common/settings.py:44
+#: ../caribou/common/settings.py:42
msgid "Use system theme"
msgstr "Usar el tema del sistema"
-#: ../caribou/common/settings.py:45
+#: ../caribou/common/settings.py:43
msgid "Use the default theme colors"
msgstr "Usar los colores predeterminados del tema"
-#: ../caribou/common/settings.py:49
+#: ../caribou/common/settings.py:47
msgid "Normal state"
msgstr "Estado normal"
-#: ../caribou/common/settings.py:50
+#: ../caribou/common/settings.py:48
msgid "Color of the keys when there is no event on them"
msgstr "Color de las teclas cuando no existe un evento sobre ellas"
-#: ../caribou/common/settings.py:53
+#: ../caribou/common/settings.py:51
msgid "Mouse over"
msgstr "Ratón encima"
-#: ../caribou/common/settings.py:54
+#: ../caribou/common/settings.py:52
msgid "Color of the keys when the mouse goes over the key"
msgstr "Color de las teclas cuando el ratón está encima de la tecla"
-#: ../caribou/common/settings.py:56
+#: ../caribou/common/settings.py:54
msgid "Font and size"
msgstr "TipografÃa y tamaño"
-#: ../caribou/common/settings.py:58
+#: ../caribou/common/settings.py:56
msgid "Use system fonts"
msgstr "Usar tipografiÌ?a del sistema"
-#: ../caribou/common/settings.py:59
+#: ../caribou/common/settings.py:57
msgid "Use the default system font for keyboard"
msgstr "Usar la tipografÃa predeterminada del sistema para el teclado"
-#: ../caribou/common/settings.py:61
+#: ../caribou/common/settings.py:59
msgid "Key font"
msgstr "TipografÃa de tecla"
-#: ../caribou/common/settings.py:62
+#: ../caribou/common/settings.py:60
msgid "Custom font for keyboard"
msgstr "TipografÃa personalizada para el teclado"
-#: ../caribou/common/settings.py:65
+#: ../caribou/common/settings.py:63
msgid "Scanning"
msgstr "Escaneando"
-#: ../caribou/common/settings.py:67
+#: ../caribou/common/settings.py:65
msgid "Enable scanning"
msgstr "Activar análisis"
-#: ../caribou/common/settings.py:68
+#: ../caribou/common/settings.py:66
msgid "Enable switch scanning"
msgstr "Activar cambio de análisis"
-#: ../caribou/common/settings.py:73
+#: ../caribou/common/settings.py:71
msgid "Scanning mode"
msgstr "Modo de análisis"
-#: ../caribou/common/settings.py:75
+#: ../caribou/common/settings.py:73
msgid "Scanning type, block or row"
msgstr "Tipo de análisis, bloque o fila"
-#: ../caribou/common/settings.py:76
+#: ../caribou/common/settings.py:74
msgid "Block"
msgstr "Bloque"
-#: ../caribou/common/settings.py:77
+#: ../caribou/common/settings.py:75
msgid "Row"
msgstr "Fila"
-#: ../caribou/common/settings.py:78
+#: ../caribou/common/settings.py:76
msgid "Step time"
msgstr "Tiempo del paso"
-#: ../caribou/common/settings.py:79
+#: ../caribou/common/settings.py:77
msgid "Time between key transitions"
msgstr "Tiempo entre transiciones de teclas"
-#: ../caribou/common/settings.py:82
+#: ../caribou/common/settings.py:80
msgid "Reverse scanning"
msgstr "Análisis inverso"
-#: ../caribou/common/settings.py:83
+#: ../caribou/common/settings.py:81
msgid "Scan in reverse order"
msgstr "Analizar en modo inverso"
-#: ../caribou/common/settings.py:85
+#: ../caribou/common/settings.py:83
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: ../caribou/common/settings.py:86
+#: ../caribou/common/settings.py:84
msgid "Switch device"
msgstr "Cambiar dispositivo"
-#: ../caribou/common/settings.py:88
+#: ../caribou/common/settings.py:86
msgid "Switch device, keyboard or mouse"
msgstr "Cambiar dispositivo, teclado o ratón"
-#: ../caribou/common/settings.py:91
+#: ../caribou/common/settings.py:89
msgid "Mouse"
msgstr "RatoÌ?n"
-#: ../caribou/common/settings.py:93
-#| msgid "Switch device"
+#: ../caribou/common/settings.py:91
msgid "Switch key"
msgstr "Tecla de cambio"
-#: ../caribou/common/settings.py:96
+#: ../caribou/common/settings.py:94
msgid "Key to use with scanning mode"
msgstr "Tecla que usar con el modo de análisis"
-#: ../caribou/common/settings.py:98
+#: ../caribou/common/settings.py:96
msgid "Right shift"
msgstr "Mayús derecho"
-#: ../caribou/common/settings.py:99
+#: ../caribou/common/settings.py:97
msgid "Left shift"
msgstr "Mayús izquierdo"
-#: ../caribou/common/settings.py:100
+#: ../caribou/common/settings.py:98
msgid "Alt Gr"
msgstr "Alt Gr"
-#: ../caribou/common/settings.py:101
+#: ../caribou/common/settings.py:99
msgid "Num lock"
msgstr "Bloq Num"
-#: ../caribou/common/settings.py:102
+#: ../caribou/common/settings.py:100
msgid "Switch button"
msgstr "Botón de cambio"
-#: ../caribou/common/settings.py:105
+#: ../caribou/common/settings.py:103
msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
msgstr "Botón del ratón que usar en el modo de análisis"
-#: ../caribou/common/settings.py:107
+#: ../caribou/common/settings.py:105
msgid "Button 1"
msgstr "BotoÌ?n 1"
-#: ../caribou/common/settings.py:108
+#: ../caribou/common/settings.py:106
msgid "Button 2"
msgstr "BotoÌ?n 2"
-#: ../caribou/common/settings.py:109
+#: ../caribou/common/settings.py:107
msgid "Button 3"
msgstr "BotoÌ?n 3"
-#: ../caribou/common/settings.py:113
+#: ../caribou/common/settings.py:111
msgid "Block color"
msgstr "Color de bloque"
-#: ../caribou/common/settings.py:114
+#: ../caribou/common/settings.py:112
msgid "Color of block scans"
msgstr "Color de los bloques de análisis"
-#: ../caribou/common/settings.py:115
+#: ../caribou/common/settings.py:113
msgid "Row color"
msgstr "Color de fila"
-#: ../caribou/common/settings.py:116
+#: ../caribou/common/settings.py:114
msgid "Color of row scans"
msgstr "Color de los análisis de filas"
-#: ../caribou/common/settings.py:117
+#: ../caribou/common/settings.py:115
msgid "Key color"
msgstr "Color de tecla"
-#: ../caribou/common/settings.py:118
+#: ../caribou/common/settings.py:116
msgid "Color of key scans"
msgstr "Color de los análisis de teclas"
-#: ../caribou/common/settings.py:120
+#: ../caribou/common/settings.py:118
msgid "Cancel color"
msgstr "Color de cancelar"
-#: ../caribou/common/settings.py:121
+#: ../caribou/common/settings.py:119
msgid "Color of cancel scan"
msgstr "Color de la cancelación del análisis"
-#: ../caribou/ui/preferences_window.py:50
+#: ../caribou/ui/preferences_window.py:51
msgid "Caribou Preferences"
msgstr "Preferencias de Caribou"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]