[kupfer] Updated Spanish translation



commit 6a3eaacdbdc153c551eb1a2ee8220909d4f0ec3a
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Apr 13 19:42:28 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   68 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index bc5872e..d1cc5f3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kupfer.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.launchpad.net/kupfer\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-04-03 15:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 10:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-06 17:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 09:48+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr "Complementos"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:16 ../kupfer/ui/preferences.py:833
+#: ../data/preferences.ui.h:16 ../kupfer/ui/preferences.py:831
 msgid "Reset"
 msgstr "Restablecer"
 
@@ -278,19 +278,19 @@ msgstr "Teclear para buscar %s"
 msgid "No action"
 msgstr "Sin acción"
 
-#: ../kupfer/ui/browser.py:1446
+#: ../kupfer/ui/browser.py:1452
 #, python-format
 msgid "Make \"%(action)s\" Default for \"%(object)s\""
 msgstr "Hacer «%(action)s» predeterminada para «%(object)s»"
 
 #. TRANS: Removing learned and/or configured bonus search score
-#: ../kupfer/ui/browser.py:1456
+#: ../kupfer/ui/browser.py:1462
 #, python-format
 msgid "Forget About \"%s\""
 msgstr "Olvidarse de «%s»"
 
 #. TRANS: Names of global keyboard shortcuts
-#: ../kupfer/ui/browser.py:1888 ../kupfer/ui/preferences.py:58
+#: ../kupfer/ui/browser.py:1894 ../kupfer/ui/preferences.py:58
 msgid "Show Main Interface"
 msgstr "Mostrar la interfaz principal"
 
@@ -299,71 +299,71 @@ msgid "Show with Selection"
 msgstr "Mostrar con selección"
 
 #. TRANS: Plugin info fields
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:414
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:412
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:414
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:412
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:431
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:429
 msgid "Version"
 msgstr "Versión"
 
 #. TRANS: Error message when Plugin needs a Python module to load
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:441
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:439
 #, python-format
 msgid "Python module '%s' is needed"
 msgstr "Se necesita el módulo de Python «%s»"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:455
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:453
 msgid "Plugin could not be read due to an error:"
 msgstr "No se puede leer el complemento debido al error:"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:463 ../kupfer/plugin/kupfer_plugins.py:80
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:461 ../kupfer/plugin/kupfer_plugins.py:80
 msgid "disabled"
 msgstr "desactivado"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:537
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:535
 msgid "Content of"
 msgstr "Contenido de"
 
 #. TRANS: Plugin contents header
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:546
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:544
 msgid "Sources"
 msgstr "Fuentes"
 
 #. TRANS: Plugin contents header
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:550
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:548
 msgid "Actions"
 msgstr "Acciones"
 
 #. TRANS: Plugin-specific configuration (header)
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:587
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:585
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuración"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:607
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:605
 msgid "Set username and password"
 msgstr "Establecer el nombre de usuario y la contraseña"
 
 #. TRANS: File Chooser Title
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:661
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:659
 msgid "Choose a Directory"
 msgstr "Elegir un directorio"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:831
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:829
 msgid "Reset all shortcuts to default values?"
 msgstr ""
 "¿Quiere restablecer todos los atajos de teclado a los valores "
 "predeterminados?"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:839 ../kupfer/plugin/custom_terminal.py:12
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:837 ../kupfer/plugin/custom_terminal.py:12
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:840
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:838
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Atajo"
 
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Ejecutar programa con un objeto como un parámetro adicional"
 #. TRANS: the text is written on stdin
 #: ../kupfer/plugin/commands.py:115
 msgid "Write to Command..."
-msgstr "Enviar a un comandoâ?¦"
+msgstr "Redirigir a un comandoâ?¦"
 
 #: ../kupfer/plugin/commands.py:149 ../kupfer/plugin/commands.py:161
 msgid "Run program and supply text on the standard input"
@@ -913,15 +913,15 @@ msgstr "Filtrar a través de un comando�"
 msgid "Run command-line programs"
 msgstr "Ejecutar programas de línea de comandos"
 
-#: ../kupfer/plugin/dictionary.py:1 ../kupfer/plugin/dictionary.py:20
+#: ../kupfer/plugin/dictionary.py:1 ../kupfer/plugin/dictionary.py:21
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Diccionario"
 
-#: ../kupfer/plugin/dictionary.py:3 ../kupfer/plugin/dictionary.py:46
+#: ../kupfer/plugin/dictionary.py:3 ../kupfer/plugin/dictionary.py:47
 msgid "Look up word in dictionary"
 msgstr "Buscar palabra en el diccionario"
 
-#: ../kupfer/plugin/dictionary.py:29
+#: ../kupfer/plugin/dictionary.py:30
 msgid "Look Up"
 msgstr "Buscar"
 
@@ -1118,11 +1118,11 @@ msgstr "ayer, %s"
 msgid "Last updated %s"
 msgstr "�ltima actualización %s"
 
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:1 ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:398
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:1 ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:399
 msgid "Rhythmbox"
 msgstr "Rhythmbox"
 
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:3 ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:432
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:3 ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:433
 msgid "Play and enqueue tracks and browse the music library"
 msgstr "Reproducir, encolar pistas y navegar la biblioteca de música"
 
@@ -1209,33 +1209,33 @@ msgid "by %s"
 msgstr "por %s"
 
 #. TRANS: Artist songs collection description
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:310
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:311
 #, python-format
 msgid "Tracks by %s"
 msgstr "Pistas por %s"
 
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:320
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:321
 #: ../kupfer/plugin/google_picasa/__init__.py:444
 msgid "Albums"
 msgstr "Ã?lbumes"
 
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:330
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:331
 msgid "Music albums in Rhythmbox Library"
 msgstr "Ã?lbumes en la biblioteca de Rhythmbox"
 
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:341
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:342
 msgid "Artists"
 msgstr "Artistas"
 
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:351
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:352
 msgid "Music artists in Rhythmbox Library"
 msgstr "Artistas en la biblioteca de Rhythmbox"
 
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:378
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:379
 msgid "Songs"
 msgstr "Canciones"
 
-#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:388
+#: ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:389
 msgid "Songs in Rhythmbox library"
 msgstr "Canciones en la biblioteca de Rhythmbox"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]