[tomboy] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tomboy] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 13 Apr 2011 17:40:07 +0000 (UTC)
commit 3dcda4a61ceca813327bb70d6494f467349c4abd
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Apr 13 19:39:37 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ed84491..793a085 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tomboy.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tomboy&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 21:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 19:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-12 19:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:18+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -943,8 +943,8 @@ msgid "Server or username field is empty."
msgstr "El campo del usuario o del servidor está vacÃo."
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:130
-msgid "SSH (sshfs FUSE)"
-msgstr "SSH (sshfs FUSE)"
+msgid "SSH"
+msgstr "SSH"
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:179
msgid ""
@@ -1017,8 +1017,8 @@ msgid "URL, username, or password field is empty."
msgstr "El campo URL, usuario o contraseña está vacÃo."
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:119
-msgid "WebDAV (wdfs FUSE)"
-msgstr "WebDAV (wdfs FUSE)"
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:178
msgid ""
@@ -1810,8 +1810,9 @@ msgid "Replace my local note with the server's update."
msgstr "Reemplazar mi nota local con la actualización del servidor."
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1149
-msgid "WARNING: Are you sure?"
-msgstr "ADVERTENCIA: ¿Está seguro?"
+#| msgid "WARNING: Are you sure?"
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "¿EstaÌ? seguro?"
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1151
msgid ""
@@ -1836,8 +1837,8 @@ msgstr ""
"notas de nuevo cuando guarde los nuevos ajustes."
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1244
-msgid "Success! You're connected!"
-msgstr "Está conectado."
+msgid "Connection successful"
+msgstr "Conectado correctamente"
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1246
msgid ""
@@ -1849,30 +1850,34 @@ msgstr ""
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1269
#, csharp-format
+#| msgid ""
+#| "Sorry, but something went wrong. Please check your information and try "
+#| "again. The {0} might be useful too."
msgid ""
-"Sorry, but something went wrong. Please check your information and try "
-"again. The {0} might be useful too."
+"Please check your information and try again. The log file {0} may contain "
+"more information about the error."
msgstr ""
-"Lo siento pero algo fue mal. Compruebe su información e inténtelo de nuevo. "
-"El archivo {0} puede ser útil."
+"Compruebe su información e inténtelo de nuevo. El archivo {0} puede contener "
+"información útil sobre el error."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1282
-msgid "Error connecting :("
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1281
+#| msgid "Error connecting :("
+msgid "Error connecting"
msgstr "Error al conectar"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1358
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1357
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1365
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1364
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1372
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1371
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1378
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1377
msgid "Add-in Dependencies:"
msgstr "Dependencias de los complementos:"
@@ -1893,8 +1898,6 @@ msgid "Matches"
msgstr "Coincidencias"
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:535
-#| msgid "{0} match"
-#| msgid_plural "{0} matches"
msgid "Title match"
msgstr "Coincidir con el tÃtulo"
@@ -2405,6 +2408,15 @@ msgstr ""
"al inicio. Añada \"modprobe fuse\" a /etc/init.d/boot.local o \"fuse\" a /"
"etc/modules."
+#~ msgid "SSH (sshfs FUSE)"
+#~ msgstr "SSH (sshfs FUSE)"
+
+#~ msgid "WebDAV (wdfs FUSE)"
+#~ msgstr "WebDAV (wdfs FUSE)"
+
+#~ msgid "Success! You're connected!"
+#~ msgstr "Está conectado."
+
#~ msgid "_Browse..."
#~ msgstr "_Examinarâ?¦"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]