[gnome-control-center] Updated Bulgarian translation



commit eb0da9f0300ccec46c2974574caca8a8cd75cde8
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date:   Wed Apr 13 07:51:00 2011 +0300

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po |   88 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 46 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 564d722..e1ea0bc 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-10 16:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-10 16:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 07:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 07:50+0300\n"
 "Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -526,73 +526,73 @@ msgid "Could not get screen information"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?но полÑ?Ñ?аване на инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?Ñ?а за екÑ?ана"
 
 #. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:366
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:373
 #, c-format
 msgid "VESA: %s"
 msgstr "VESA: %s"
 
 #. TRANSLATORS: device type
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:390 ../panels/network/panel-common.c:79
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:397 ../panels/network/panel-common.c:79
 #: ../panels/network/panel-common.c:158
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?ен"
 
 #. translators: This is the type of architecture, for example:
 #. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:528
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:540
 #, c-format
 msgid "%d-bit"
 msgstr "%d-биÑ?ова"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:542
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:554
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u байÑ?"
 msgstr[1] "%u байÑ?а"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:550
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:562
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1fâ??KB"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:555
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:567
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1fâ??MB"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:560
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:572
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1fâ??GB"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:565
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:577
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
 msgstr "%.1fâ??TB"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:570
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:582
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
 msgstr "%.1fâ??PB"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:575
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:587
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
 msgstr "%.1fâ??EB"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:686
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:745
 msgid "Unknown model"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?ен модел"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:769
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:828
 msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?и Ñ?ледваÑ?оÑ?о влизане Ñ?е Ñ?е напÑ?ави опиÑ? да Ñ?е използва Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?наÑ?а "
 "гÑ?аÑ?иÑ?на Ñ?Ñ?еда."
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:771
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:830
 msgid ""
 "The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
 "hardware."
@@ -602,36 +602,36 @@ msgstr ""
 
 #. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
 #. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:813
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:872
 msgctxt "Experience"
 msgid "Fallback"
 msgstr "Ñ?езеÑ?вна"
 
 #. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
 #. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:819
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:878
 msgctxt "Experience"
 msgid "Standard"
 msgstr "Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?на"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:951
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1010
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1732
 msgid "Section"
 msgstr "Раздел"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:960 ../panels/info/info.ui.h:14
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1019 ../panels/info/info.ui.h:15
 msgid "Overview"
 msgstr "Ð?Ñ?еглед"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:966 ../panels/info/info.ui.h:2
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1025 ../panels/info/info.ui.h:3
 msgid "Default Applications"
 msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?ни пÑ?огÑ?ами"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:971 ../panels/info/info.ui.h:9
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1030 ../panels/info/info.ui.h:10
 msgid "Graphics"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ика"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:996
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1055
 #, c-format
 msgid "Version %s"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?иÑ? %s"
@@ -654,63 +654,67 @@ msgstr ""
 "Ñ?езеÑ?вна"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:1
+msgid "Calculating..."
+msgstr "Ð?зÑ?иÑ?лÑ?ванеâ?¦"
+
+#: ../panels/info/info.ui.h:2
 msgid "Calendar"
 msgstr "Ð?алендаÑ?"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:3
+#: ../panels/info/info.ui.h:4
 msgid "Device name"
 msgstr "Ð?ме на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:4
+#: ../panels/info/info.ui.h:5
 msgid "Disk"
 msgstr "Ð?иÑ?к"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:5
+#: ../panels/info/info.ui.h:6
 msgid "Driver"
 msgstr "Ð?Ñ?айвеÑ?"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:6
+#: ../panels/info/info.ui.h:7
 msgid "Experience"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?иÑ?на Ñ?Ñ?еда"
 
 #. Hardware is not able to run GNOME 3's shell, so we might want to force running the 'Fallback' experience.
-#: ../panels/info/info.ui.h:8
+#: ../panels/info/info.ui.h:9
 msgid "Forced Fallback Mode"
 msgstr "Ð?Ñ?инÑ?диÑ?елно използване на Ñ?езеÑ?внаÑ?а гÑ?аÑ?иÑ?на Ñ?Ñ?еда"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/info.ui.h:11
 msgid "Mail"
 msgstr "Ð?оÑ?а"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/info.ui.h:12
 msgid "Memory"
 msgstr "Ð?амеÑ?"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:12
+#: ../panels/info/info.ui.h:13
 msgid "Music"
 msgstr "Ð?Ñ?зика"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:13
+#: ../panels/info/info.ui.h:14
 msgid "OS type"
 msgstr "Ð?ид на Ð?С"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:15
+#: ../panels/info/info.ui.h:16
 msgid "Photos"
 msgstr "Снимки"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:16
+#: ../panels/info/info.ui.h:17
 msgid "Processor"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?еÑ?оÑ?"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:17
+#: ../panels/info/info.ui.h:18
 msgid "Updates Available"
 msgstr "Ð?алиÑ?ни Ñ?а обновлениÑ?"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/info.ui.h:19
 msgid "Video"
 msgstr "Ð?идео"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:19
+#: ../panels/info/info.ui.h:20
 msgid "Web"
 msgstr "Уеб"
 
@@ -1373,18 +1377,18 @@ msgid "Time"
 msgstr "Ð?Ñ?еме"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2069
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2089
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?но добавÑ?не на нов пÑ?инÑ?еÑ?."
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2241
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2255
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2261
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2275
 msgid "Test page"
 msgstr "Ð?Ñ?обна Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2453
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2473
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?но заÑ?еждане на Ñ?айла Ñ? поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?киÑ? инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? â??%sâ??"
@@ -3181,12 +3185,12 @@ msgstr "Разглеждане за дÑ?Ñ?ги изобÑ?ажениÑ?â?¦"
 msgid "Used by %s"
 msgstr "Ð?зползва Ñ?е оÑ? â??%sâ??"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:432
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:437
 #, c-format
 msgid "A user with name '%s' already exists."
 msgstr "Ð?еÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва поÑ?Ñ?ебиÑ?ел Ñ? име â??%sâ??."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:527
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:532
 msgid "This user does not exist."
 msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва Ñ?акÑ?в поÑ?Ñ?ебиÑ?ел."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]