[gnome-control-center] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Bulgarian translation
- Date: Wed, 13 Apr 2011 04:51:08 +0000 (UTC)
commit eb0da9f0300ccec46c2974574caca8a8cd75cde8
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date: Wed Apr 13 07:51:00 2011 +0300
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 88 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 564d722..e1ea0bc 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-10 16:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-10 16:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 07:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 07:50+0300\n"
"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -526,73 +526,73 @@ msgid "Could not get screen information"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?но полÑ?Ñ?аване на инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?Ñ?а за екÑ?ана"
#. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:366
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:373
#, c-format
msgid "VESA: %s"
msgstr "VESA: %s"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:390 ../panels/network/panel-common.c:79
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:397 ../panels/network/panel-common.c:79
#: ../panels/network/panel-common.c:158
msgid "Unknown"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?ен"
#. translators: This is the type of architecture, for example:
#. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:528
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:540
#, c-format
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-биÑ?ова"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:542
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:554
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u байÑ?"
msgstr[1] "%u байÑ?а"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:550
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:562
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1fâ??KB"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:555
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:567
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1fâ??MB"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:560
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:572
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1fâ??GB"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:565
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:577
#, c-format
msgid "%.1f TB"
msgstr "%.1fâ??TB"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:570
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:582
#, c-format
msgid "%.1f PB"
msgstr "%.1fâ??PB"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:575
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:587
#, c-format
msgid "%.1f EB"
msgstr "%.1fâ??EB"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:686
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:745
msgid "Unknown model"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?ен модел"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:769
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:828
msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
msgstr ""
"Ð?Ñ?и Ñ?ледваÑ?оÑ?о влизане Ñ?е Ñ?е напÑ?ави опиÑ? да Ñ?е използва Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?наÑ?а "
"гÑ?аÑ?иÑ?на Ñ?Ñ?еда."
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:771
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:830
msgid ""
"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
"hardware."
@@ -602,36 +602,36 @@ msgstr ""
#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
#. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:813
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:872
msgctxt "Experience"
msgid "Fallback"
msgstr "Ñ?езеÑ?вна"
#. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
#. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:819
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:878
msgctxt "Experience"
msgid "Standard"
msgstr "Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?на"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:951
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1010
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1732
msgid "Section"
msgstr "Раздел"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:960 ../panels/info/info.ui.h:14
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1019 ../panels/info/info.ui.h:15
msgid "Overview"
msgstr "Ð?Ñ?еглед"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:966 ../panels/info/info.ui.h:2
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1025 ../panels/info/info.ui.h:3
msgid "Default Applications"
msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?ни пÑ?огÑ?ами"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:971 ../panels/info/info.ui.h:9
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1030 ../panels/info/info.ui.h:10
msgid "Graphics"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ика"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:996
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1055
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?иÑ? %s"
@@ -654,63 +654,67 @@ msgstr ""
"Ñ?езеÑ?вна"
#: ../panels/info/info.ui.h:1
+msgid "Calculating..."
+msgstr "Ð?зÑ?иÑ?лÑ?ванеâ?¦"
+
+#: ../panels/info/info.ui.h:2
msgid "Calendar"
msgstr "Ð?алендаÑ?"
-#: ../panels/info/info.ui.h:3
+#: ../panels/info/info.ui.h:4
msgid "Device name"
msgstr "Ð?ме на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о"
-#: ../panels/info/info.ui.h:4
+#: ../panels/info/info.ui.h:5
msgid "Disk"
msgstr "Ð?иÑ?к"
-#: ../panels/info/info.ui.h:5
+#: ../panels/info/info.ui.h:6
msgid "Driver"
msgstr "Ð?Ñ?айвеÑ?"
-#: ../panels/info/info.ui.h:6
+#: ../panels/info/info.ui.h:7
msgid "Experience"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?иÑ?на Ñ?Ñ?еда"
#. Hardware is not able to run GNOME 3's shell, so we might want to force running the 'Fallback' experience.
-#: ../panels/info/info.ui.h:8
+#: ../panels/info/info.ui.h:9
msgid "Forced Fallback Mode"
msgstr "Ð?Ñ?инÑ?диÑ?елно използване на Ñ?езеÑ?внаÑ?а гÑ?аÑ?иÑ?на Ñ?Ñ?еда"
-#: ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "Mail"
msgstr "Ð?оÑ?а"
-#: ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/info.ui.h:12
msgid "Memory"
msgstr "Ð?амеÑ?"
-#: ../panels/info/info.ui.h:12
+#: ../panels/info/info.ui.h:13
msgid "Music"
msgstr "Ð?Ñ?зика"
-#: ../panels/info/info.ui.h:13
+#: ../panels/info/info.ui.h:14
msgid "OS type"
msgstr "Ð?ид на Ð?С"
-#: ../panels/info/info.ui.h:15
+#: ../panels/info/info.ui.h:16
msgid "Photos"
msgstr "Снимки"
-#: ../panels/info/info.ui.h:16
+#: ../panels/info/info.ui.h:17
msgid "Processor"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?еÑ?оÑ?"
-#: ../panels/info/info.ui.h:17
+#: ../panels/info/info.ui.h:18
msgid "Updates Available"
msgstr "Ð?алиÑ?ни Ñ?а обновлениÑ?"
-#: ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/info.ui.h:19
msgid "Video"
msgstr "Ð?идео"
-#: ../panels/info/info.ui.h:19
+#: ../panels/info/info.ui.h:20
msgid "Web"
msgstr "Уеб"
@@ -1373,18 +1377,18 @@ msgid "Time"
msgstr "Ð?Ñ?еме"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2069
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2089
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?но добавÑ?не на нов пÑ?инÑ?еÑ?."
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2241
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2255
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2261
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2275
msgid "Test page"
msgstr "Ð?Ñ?обна Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2453
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2473
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?но заÑ?еждане на Ñ?айла Ñ? поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?киÑ? инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? â??%sâ??"
@@ -3181,12 +3185,12 @@ msgstr "Разглеждане за дÑ?Ñ?ги изобÑ?ажениÑ?â?¦"
msgid "Used by %s"
msgstr "Ð?зползва Ñ?е оÑ? â??%sâ??"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:432
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:437
#, c-format
msgid "A user with name '%s' already exists."
msgstr "Ð?еÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва поÑ?Ñ?ебиÑ?ел Ñ? име â??%sâ??."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:527
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:532
msgid "This user does not exist."
msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва Ñ?акÑ?в поÑ?Ñ?ебиÑ?ел."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]