[gnome-control-center] Updated Spanish translation



commit 92a44b36d4674f4d3856cf5e868da0490f9054c8
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Sun Apr 10 21:29:36 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   82 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 43 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index efa85c1..122d935 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,17 +10,17 @@
 # Pablo Gonzalo del Campo <pablodc bigfoot com>, 2002,2003.
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2003, 2004, 2005, 2006.
 # Claudio Saavedra <csaavedra alumnos utalca cl>, 2007.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010, 2011.
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-10 09:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-10 11:43+0200\n"
-"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-10 17:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-10 21:28+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -521,71 +521,71 @@ msgid "Could not get screen information"
 msgstr "No se pudo obtener la información de la pantalla"
 
 #. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:366
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:373
 #, c-format
 msgid "VESA: %s"
 msgstr "VESA: %s"
 
 #. TRANSLATORS: device type
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:390 ../panels/network/panel-common.c:79
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:397 ../panels/network/panel-common.c:79
 #: ../panels/network/panel-common.c:158
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
 #. translators: This is the type of architecture, for example:
 #. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:528
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:540
 #, c-format
 msgid "%d-bit"
 msgstr "%d-bit"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:542
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:554
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u byte"
 msgstr[1] "%u bytes"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:550
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:562
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KiB"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:555
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:567
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MiB"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:560
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:572
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GiB"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:565
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:577
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
 msgstr "%.1f TiB"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:570
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:582
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
 msgstr "%.1f PiB"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:575
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:587
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
 msgstr "%.1f EiB"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:686
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:745
 msgid "Unknown model"
 msgstr "Modelo desconocido"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:769
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:828
 msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
 msgstr "El siguiente inicio de sesión intentará usar la decoración estándar."
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:771
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:830
 msgid ""
 "The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
 "hardware."
@@ -595,36 +595,36 @@ msgstr ""
 
 #. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
 #. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:813
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:872
 msgctxt "Experience"
 msgid "Fallback"
 msgstr "Alternativo"
 
 #. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
 #. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:819
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:878
 msgctxt "Experience"
 msgid "Standard"
 msgstr "EstaÌ?ndar"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:951
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1010
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1732
 msgid "Section"
 msgstr "SeccioÌ?n"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:960 ../panels/info/info.ui.h:14
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1019 ../panels/info/info.ui.h:15
 msgid "Overview"
 msgstr "VisioÌ?n general"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:966 ../panels/info/info.ui.h:2
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1025 ../panels/info/info.ui.h:3
 msgid "Default Applications"
 msgstr "Aplicaciones predeterminadas"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:971 ../panels/info/info.ui.h:9
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1030 ../panels/info/info.ui.h:10
 msgid "Graphics"
 msgstr "GraÌ?ficos"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:996
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1055
 #, c-format
 msgid "Version %s"
 msgstr "VersioÌ?n %s"
@@ -647,63 +647,68 @@ msgstr ""
 "aplicación;alternativo;"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:1
+#| msgid "Locations..."
+msgid "Calculating..."
+msgstr "Calculandoâ?¦"
+
+#: ../panels/info/info.ui.h:2
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendario"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:3
+#: ../panels/info/info.ui.h:4
 msgid "Device name"
 msgstr "Nombre del dispositivo"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:4
+#: ../panels/info/info.ui.h:5
 msgid "Disk"
 msgstr "Disco"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:5
+#: ../panels/info/info.ui.h:6
 msgid "Driver"
 msgstr "Controlador"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:6
+#: ../panels/info/info.ui.h:7
 msgid "Experience"
 msgstr "Decoración"
 
 #. Hardware is not able to run GNOME 3's shell, so we might want to force running the 'Fallback' experience.
-#: ../panels/info/info.ui.h:8
+#: ../panels/info/info.ui.h:9
 msgid "Forced Fallback Mode"
 msgstr "Forzar modo alternativo"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/info.ui.h:11
 msgid "Mail"
 msgstr "Correo"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/info.ui.h:12
 msgid "Memory"
 msgstr "Memoria"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:12
+#: ../panels/info/info.ui.h:13
 msgid "Music"
 msgstr "MuÌ?sica"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:13
+#: ../panels/info/info.ui.h:14
 msgid "OS type"
 msgstr "Tipo de SO"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:15
+#: ../panels/info/info.ui.h:16
 msgid "Photos"
 msgstr "Fotos"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:16
+#: ../panels/info/info.ui.h:17
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesador"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:17
+#: ../panels/info/info.ui.h:18
 msgid "Updates Available"
 msgstr "Actualizaciones disponibles"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/info.ui.h:19
 msgid "Video"
 msgstr "Vídeo"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:19
+#: ../panels/info/info.ui.h:20
 msgid "Web"
 msgstr "Web"
 
@@ -1767,7 +1772,6 @@ msgstr "No se recomienda para redes públicas en las que no se confía."
 #. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
 #. * another entry manually
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:814
-#| msgid "Other..."
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other..."
 msgstr "Otraâ?¦"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]