[gcalctool] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcalctool] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Sun, 19 Sep 2010 09:04:59 +0000 (UTC)
commit 3cb7d3ad376d40298fbcd85feec69615c0cdddcc
Author: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>
Date: Sun Sep 19 12:04:37 2010 +0300
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 59 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index d6a1dd7..e823fe8 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Gcalctool MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcalctool&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-29 16:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-12 23:10+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-19 02:32+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
#. The label on the memory recall button
msgid "← R"
-msgstr ""
+msgstr "← R"
#. The label on the memory store button
msgid "→ R"
-msgstr ""
+msgstr "→ R"
#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
msgid "="
@@ -91,35 +91,35 @@ msgstr "_Maksumus:"
#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation
msgid "Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. "
-msgstr ""
+msgstr "Laenu perioodilise makse arvutamine, kui makse sooritatakse iga makseperioodi lõpus."
#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
msgid "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
-msgstr ""
+msgstr "Vara lubatava amortisatsiooni leidmine määratud aja jooksul kasutades degressiivse amortisatsiooni meetodit. See meetod kiirendab amortiseerumist, nii et alguses on amortiseerumine kiirem. Kasulik eluaeg on perioodide arv (tavaliselt aastad), mille jooksul vara täielikult amortiseerub."
#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation
msgid "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method."
-msgstr ""
+msgstr "Vara lubatava amortisatsiooni leidmine määratud aja jooksul lineaarse amortisatsiooni meetodil."
#. Future Value Dialog: Description of calculation
msgid "Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in the term."
-msgstr ""
+msgstr "Investeeringu tulevikuväärtuse arvutamine, kui etteantud arvu fikseeritud intressiga makseperioodide jooksul sooritatakse võrdseid makseid."
#. Compounding Term Dialog: Description of calculation
msgid "Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per compounding period."
-msgstr ""
+msgstr "Makseperioodide arvu leidmine, mis on vajalik investeeringu kasvatamiseks nüüdisväärtuselt tulevikuväärtusele fikseeritud intressiga perioodide jooksul."
#. Payment Period Dialog: Description of calculation
msgid "Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "Makseperioodide arvu leidmine, mis on vajalik tavalisest aastarendist tulevikuväärtuse kogunemiseks antud intressimääraga."
#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation
msgid "Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a future value, over the number of compounding periods. "
-msgstr ""
+msgstr "Perioodilise intressi arvutamine, mis on vajalik investeeringu kasvamiseks soovitud tulevikuväärtusele etteantud perioodide jooksul."
#. Present Value Dialog: Description of calculation
msgid "Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment periods in the term. "
-msgstr ""
+msgstr "Investeeringu nüüdisväärtuse arvutamine perioodiliste võrdsete maksete järgi, mis diskonteeritakse intressimäära järgi makseperioodide jooksul."
#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation
msgid "Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin."
@@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "Li"
#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
msgid "Ddb"
-msgstr ""
+msgstr "DAm"
#. Title of Double-Declining Depreciation dialog
msgid "Double-Declining Depreciation"
-msgstr ""
+msgstr "Degressiivne amortisatsioon"
#. Title of Future Value dialog
#. Tooltip for the future value button
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Perioodiline intressimäär"
#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input
msgid "Periodic Interest _Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "Perioodi _intressimäär:"
#. Title of Periodic Payment dialog
#. Tooltip for the periodic payment button
@@ -217,11 +217,11 @@ msgstr "Lineaarne amortisatsioon"
#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog
msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation"
-msgstr ""
+msgstr "Lineaarne amortisatsioon"
#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
msgid "Syd"
-msgstr ""
+msgstr "LAm"
#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
msgid "Term"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "_Tulevikuväärtus:"
#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input
msgid "_Life:"
-msgstr ""
+msgstr "_Eluiga:"
#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
msgid "_Margin:"
@@ -257,15 +257,15 @@ msgstr "_Perioodiline makse:"
#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
msgid "_Principal:"
-msgstr ""
+msgstr "_Põhiosa:"
#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input
msgid "_Salvage:"
-msgstr ""
+msgstr "_Jääkväärtus:"
#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input
msgid "_Term:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tähtaeg:"
#. Insert ASCII dialog: Label before character entry
msgid "Ch_aracter:"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgid "Currency to convert the current calculation into"
msgstr "Milliseks valuutaks tuleb praegune arvutus teisendada"
msgid "Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be shown in the display value."
-msgstr ""
+msgstr "Määrab, kas kuvamisel tuleks näidata pärast viimast numbrilist kohta nulle."
msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
msgstr "Määrab, kas suurtel numbritel tuhanded eraldatakse omavahel."
@@ -390,7 +390,7 @@ msgid "The format to display numbers in"
msgstr "Numbrite kuvamiseks kasutatav vorming"
msgid "The number of digits displayed after the numeric point"
-msgstr ""
+msgstr "Numbrite arv, mida kuvatakse pärast komakohta"
msgid "The numeric base"
msgstr "Arvubaas"
@@ -636,11 +636,11 @@ msgstr "Absoluutväärtus [|]"
#. Tooltip for the complex argument component button
msgid "Complex argument"
-msgstr ""
+msgstr "Kompleksarvu argument"
#. Tooltip for the complex conjugate button
msgid "Complex conjugate"
-msgstr ""
+msgstr "Kompleksarvu pöördarv"
#. Tooltip for the root button
msgid "Root [Ctrl+R]"
@@ -720,11 +720,11 @@ msgstr "Imaginaarosa"
#. Tooltip for the ones complement button
msgid "Ones Complement"
-msgstr ""
+msgstr "�hend-täiendarv"
#. Tooltip for the twos complement button
msgid "Twos Complement"
-msgstr ""
+msgstr "Kahendtäiendarv"
#. Tooltip for the truncate button
msgid "Truncate"
@@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "Tühistamine [Ctrl+Z]"
#. Tooltip for the double declining depreciation button
msgid "Double Declining Depreciation"
-msgstr ""
+msgstr "Degressiivne amortisatsioon"
#. Tooltip for the financial term button
msgid "Financial Term"
-msgstr ""
+msgstr "Finantstermin"
#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
@@ -1047,7 +1047,6 @@ msgstr "Juur ei tohi olla null"
msgid "Negative root of zero is undefined"
msgstr "Negatiivset juurt nullist pole"
-#, fuzzy
msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
msgstr "n-is juur negatiivsest arvust pole paarisarvulise n jaoks määratud"
@@ -1061,7 +1060,7 @@ msgstr "Jäägiga jagamist saab kasutada ainult täisarvude puhul"
#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
msgid "Tangent is undefined for angles that are multiples of Ï? (180°) from Ï?â??2 (90°)"
-msgstr "Tangens puudub nurkadele, mis on Ï? (180°) kordsed alates nurgast Ï?â??2 (90°) "
+msgstr "Tangens puudub nurkadele, mis on Ï? (180°) kordsed alates nurgast Ï?â??2 (90°)"
#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]