[gthumb] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Slovenian translation
- Date: Sun, 12 Sep 2010 17:08:50 +0000 (UTC)
commit ec0e6faaa30f85e430155cec88ca094841e08863
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date: Sun Sep 12 19:08:46 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 178 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 90 insertions(+), 88 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 67e1fae..57b0d00 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gthumb&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 07:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-31 18:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-11 10:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-12 12:36+0100\n"
"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Ukazna vrstica"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:486
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:313
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:353
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:40
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:44
#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:874
msgid "(Empty)"
msgstr "(Prazno)"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Metapodatkov datoteke ni mogoÄ?e shraniti"
#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:109
#: ../extensions/rename_series/actions.c:37
-#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:151
+#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:162
msgid "Cannot read file information"
msgstr "Ni mogoÄ?e prebrati podatkov o datoteki"
@@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "Datotek ni mogoÄ?e izvoziti"
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:610
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:973
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:763
-#: ../gthumb/gth-browser.c:938
#: ../gthumb/gth-browser.c:939
+#: ../gthumb/gth-browser.c:940
#, c-format
msgid "%d file (%s)"
msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -1435,9 +1435,9 @@ msgstr[1] "%d datoteka (%s)"
msgstr[2] "%d datoteki (%s)"
msgstr[3] "%d datoteke (%s)"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:556
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:547
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:629
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:557
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:548
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:630
#, c-format
msgid "Export to %s"
msgstr "Izvozi v %s"
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgid "Files cannot be moved to the current location, as alternative you can cho
msgstr "Datotek ni mogoÄ?e premakniti na trenutno mesto, lahko pa jih poskusite kopirati."
#: ../extensions/file_manager/actions.c:421
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:533
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:615
msgid "Could not delete the files"
msgstr "Datotek ni mogoÄ?e izbrisati"
@@ -1725,8 +1725,8 @@ msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Prilepi v mapo"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:864
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4631
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4669
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4610
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4647
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti opravila"
@@ -2123,13 +2123,13 @@ msgid "Could not get the photo list"
msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti seznama fotografij"
#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:404
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:567
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:571
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:823
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:982
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:986
msgid "No album selected"
msgstr "Noben album ni izbran"
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:585
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:589
#, c-format
msgid "Import from %s"
msgstr "Uvozi iz %s"
@@ -2143,8 +2143,8 @@ msgid "Upload images to Flickr"
msgstr "Pošiljanje slik na Flickr"
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:64
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:782
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1890
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:838
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1870
msgid "Could not save the file"
msgstr "Ni mogoÄ?e shraniti datoteke"
@@ -2153,7 +2153,7 @@ msgid "Could not take a screenshot"
msgstr "Ni mogoÄ?e zajeti zaslonske slike"
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:130
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:926
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:982
msgid "Save Image"
msgstr "Shrani sliko"
@@ -2167,36 +2167,37 @@ msgstr "Zaslonska slika"
msgid "--:--"
msgstr "--:--"
-#. this is the separator between current position and duration of a media file
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:4
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:3
msgid "Change volume level"
msgstr "Spremeni raven glasnosti"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:4
msgid "Faster"
msgstr "Hitreje"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:623
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:627
msgid "Play"
msgstr "Predvajaj"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:8
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
msgid "Slower"
msgstr "PoÄ?asneje"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:9
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
msgid "Time:"
msgstr "Ä?as:"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:10
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:8
msgid "Toggle volume"
msgstr "Preklopi glasnost"
+#. this is the separator between current position and duration of a media file
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:10
+msgctxt "time"
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:1
msgid "Choose a folder"
msgstr "Izbor mape"
@@ -2209,15 +2210,15 @@ msgstr "Podpora zvoka/videa"
msgid "Play audio and video files."
msgstr "Predvajanje zvoÄ?nih in video datotek."
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:91
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:92
msgid "Screenshot"
msgstr "Zaslonska slika"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:92
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:93
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Zajemi zaslonsko sliko"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:613
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:617
msgid "Pause"
msgstr "Premor"
@@ -2259,7 +2260,7 @@ msgstr "Hitrost sliÄ?ic"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:190
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:192
msgid "Width"
msgstr "Å irina"
@@ -2286,7 +2287,7 @@ msgstr "Mono"
#. Translators: this is an image size, such as 1024 Ã? 768
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:396
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:978
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1034
#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:74
#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:408
#, c-format
@@ -2371,13 +2372,13 @@ msgid "Layout"
msgstr "Razporeditev"
#. translators: %s is a filename
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:145
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:154
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Nalaganje \"%s\""
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:147
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2726
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:156
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2734
msgid "Loading images"
msgstr "Nalaganje slik"
@@ -2480,47 +2481,47 @@ msgstr "_Vrsta prozornosti:"
msgid "_Zoom quality:"
msgstr "_Kakovost približanja:"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:170
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:172
msgid "In"
msgstr "PoveÄ?aj"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:171
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:173
msgid "Zoom in"
msgstr "PoveÄ?aj"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:175
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:177
msgid "Out"
msgstr "Pomanjšaj"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:176
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:178
msgid "Zoom out"
msgstr "Pomanjšaj"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:180
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:182
msgid "1:1"
msgstr "1:1"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:181
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:183
msgid "Actual size"
msgstr "Dejanska velikost"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:185
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:187
msgid "Fit"
msgstr "Prilagodi"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:186
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:188
msgid "Zoom to fit window"
msgstr "Prilagodi velikost oknu"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:191
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:193
msgid "Zoom to fit width"
msgstr "Prilagodi velikost Å¡irini"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:198
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:200
msgid "_Fit Window to Image"
msgstr "_Prilagodi okno sliki"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:199
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:201
msgid "Resize the window to the size of the image"
msgstr "Spremeni velikost okna na velikost slike"
@@ -2631,24 +2632,25 @@ msgstr "leto"
msgid "custom format"
msgstr "oblika po meri"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:418
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:554
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:438
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:473
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:639
msgid "Importing files"
msgstr "Uvažanje datotek"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:512
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:594
msgid "No file imported"
msgstr "Nobena datoteka ni bila uvožena"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:513
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:595
msgid "The selected files are already present in the destination."
msgstr "Izbrane datoteke so že prisotne na cilju."
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:534
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:616
msgid "Delete operation not supported."
msgstr "Dejanje izbrisa ni podprto."
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:601
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:700
msgid "Last imported"
msgstr "ZadnjiÄ? uvoženo"
@@ -2810,11 +2812,11 @@ msgstr "Nov ukaz"
msgid "Edit Command"
msgstr "Uredi ukaz"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:638
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:642
msgid "Enter a value:"
msgstr "Vnesite vrednost:"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:771
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:777
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:571
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:583
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:591
@@ -2988,7 +2990,7 @@ msgid "Could not load the folder"
msgstr "Mape ni mogoÄ?e naložiti"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:318
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1803
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1783
msgid "Getting folder listing..."
msgstr "Pridobivanje seznama map ..."
@@ -3743,11 +3745,11 @@ msgstr "Shranjevanje slik"
msgid "Copying original images"
msgstr "Kopiranje izvirnih slik"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2963
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2977
msgid "Could not find the style folder"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti mape slogov"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2996
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:3010
msgid "Could not create a temporary folder"
msgstr "ZaÄ?asne mape ni mogoÄ?e ustvariti"
@@ -3913,7 +3915,7 @@ msgstr "Pridobivanje podrobnosti datoteke"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2797
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2817
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -3925,7 +3927,7 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2806
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2826
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d:%02d"
@@ -4046,22 +4048,22 @@ msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Zapusti celozaslonski naÄ?in"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:131
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3357
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3344
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Pojdi na predhodno obiskano mesto"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:136
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3378
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3365
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Pojdi na naslednje obiskano mesto"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:141
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3399
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3386
msgid "Go up one level"
msgstr "Pojdi eno raven višje"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150
-#: ../gthumb/gth-browser.c:652
+#: ../gthumb/gth-browser.c:653
msgid "_Delete History"
msgstr "_Izbriši zgodovino"
@@ -4157,75 +4159,75 @@ msgstr "Uredi"
msgid "Edit file"
msgstr "Uredi datoteko"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:354
+#: ../gthumb/gth-browser.c:355
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Odpri %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:493
+#: ../gthumb/gth-browser.c:494
msgid "[modified]"
msgstr "[spremenjeno]"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:497
+#: ../gthumb/gth-browser.c:498
#: ../gthumb/gth-main.c:259
msgid "gthumb"
msgstr "gThumb"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1129
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1694
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5432
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5451
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5476
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1121
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1674
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5436
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5455
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5480
#, c-format
msgid "Could not load the position \"%s\""
msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti položaja \"%s\""
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1787
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1814
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1767
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1794
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "Primernega modula za %s ni bilo mogoÄ?e najti"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1932
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1912
#, c-format
msgid "Save changes to file '%s'?"
msgstr "Ali naj bodo spremembe datoteke '%s' shranjene?"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1937
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1917
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr "V primeru, da sprememb ne shranite, bodo trajno izgubljene."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1938
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1918
msgid "Do _Not Save"
msgstr "_Ne shrani"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2619
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2643
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2606
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2630
#: ../gthumb/gth-source-tree.c:178
#: ../gthumb/gth-source-tree.c:200
msgid "Could not change name"
msgstr "Ni mogoÄ?e spremeniti imena"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3041
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3028
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
msgid "Modified"
msgstr "Spremenjeno"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3358
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3379
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3345
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3366
msgid "View the list of visited locations"
msgstr "Ogled seznama obiskanih mest"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3400
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3387
msgid "View the list of upper locations"
msgstr "Ogled seznama zgornjih mest"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5433
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5437
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Vrsta datoteke ni podprta"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5477
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5481
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti primernega modula"
@@ -4297,7 +4299,7 @@ msgstr "Nalaganje ..."
msgid "(Open Parent)"
msgstr "(Odpri nadrejeno)"
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:235
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:210
msgid "No suitable loader available for this file type"
msgstr "Za to vrsto datotek ni primernega nalagalnika"
@@ -4584,7 +4586,7 @@ msgstr "Pokaži razliÄ?ico"
msgid "- Image browser and viewer"
msgstr "- Brskalnik in pregledovalnik slik"
-#: ../gthumb/pixbuf-io.c:170
+#: ../gthumb/pixbuf-io.c:171
#, c-format
msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
msgstr "Ni mogoÄ?e najti primernega modula za shranjevanje slike kot \"%s\""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]