[gpointing-device-settings] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gpointing-device-settings] Updated Slovenian translation
- Date: Sun, 12 Sep 2010 17:08:37 +0000 (UTC)
commit a794bd8b2e99ea961a28c9630e0e5661ca5cff49
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date: Sun Sep 12 19:08:33 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 188 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 128 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 914cd2c..1037d54 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpointing-device-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 11:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-27 18:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 07:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-12 12:33+0100\n"
"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -89,50 +89,62 @@ msgid "<b>Wheel Emulation</b>"
msgstr "<b>Posnemanje koleÅ¡Ä?ka miÅ¡ke</b>"
#: ../data/mouse.ui.h:3
-#: ../data/touchpad.ui.h:7
-#: ../data/pointingstick.ui.h:7
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Dolgo</i>"
-
-#: ../data/mouse.ui.h:4
-#: ../data/touchpad.ui.h:10
-#: ../data/pointingstick.ui.h:9
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Kratko</i>"
-
-#: ../data/mouse.ui.h:5
msgid "Enable _horizontal scroll"
msgstr "OmogoÄ?i _vodoravno drsenje"
-#: ../data/mouse.ui.h:6
+#: ../data/mouse.ui.h:4
msgid "Enable _vertical scroll"
msgstr "OmogoÄ?i _navpiÄ?no drsenje"
-#: ../data/mouse.ui.h:7
+#: ../data/mouse.ui.h:5
msgid "Use _middle button emulation"
msgstr "Uporabi posnemanje _srednjega gumba"
-#: ../data/mouse.ui.h:8
+#: ../data/mouse.ui.h:6
msgid "Use _wheel emulation"
msgstr "Uporabi posnemanje _koleÅ¡Ä?ka miÅ¡ke"
-#: ../data/mouse.ui.h:9
+#: ../data/mouse.ui.h:7
msgid "_button:"
msgstr "_gumb:"
-#: ../data/mouse.ui.h:10
+#: ../data/mouse.ui.h:8
msgid "_inertia:"
msgstr "_vztrajnost:"
-#: ../data/mouse.ui.h:11
-#: ../data/touchpad.ui.h:38
+#: ../data/mouse.ui.h:9
+#: ../data/touchpad.ui.h:36
msgid "_timeout:"
msgstr "z_akasnitev:"
+#: ../data/mouse.ui.h:10
+msgctxt "inertia"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Dolgo</i>"
+
+#: ../data/mouse.ui.h:11
+msgctxt "inertia"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Kratko</i>"
+
#: ../data/mouse.ui.h:12
msgid "tim_eout:"
msgstr "_zakasnitev:"
+#: ../data/mouse.ui.h:13
+#: ../data/touchpad.ui.h:42
+#: ../data/pointingstick.ui.h:17
+msgctxt "timeout"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Dolgo</i>"
+
+#: ../data/mouse.ui.h:14
+#: ../data/touchpad.ui.h:43
+#: ../data/pointingstick.ui.h:18
+msgctxt "timeout"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Kratko</i>"
+
#: ../data/touchpad.ui.h:1
msgid "<b>Guest Mouse</b>"
msgstr "<b>Zunanja miška</b>"
@@ -151,137 +163,163 @@ msgid "<b>Scrolling</b>"
msgstr "<b>Drsenje</b>"
#: ../data/touchpad.ui.h:5
-#: ../data/pointingstick.ui.h:5
msgid "<i>Fast</i>"
msgstr "<i>Hitro</i>"
#: ../data/touchpad.ui.h:6
-#: ../data/pointingstick.ui.h:6
msgid "<i>High</i>"
msgstr "<i>Visoko</i>"
-#: ../data/touchpad.ui.h:8
-#: ../data/pointingstick.ui.h:8
+#: ../data/touchpad.ui.h:7
msgid "<i>Low</i>"
msgstr "<i>Nizko</i>"
-#: ../data/touchpad.ui.h:9
+#: ../data/touchpad.ui.h:8
msgid "<i>Narrow</i>"
msgstr "<i>Ozko</i>"
-#: ../data/touchpad.ui.h:11
-#: ../data/pointingstick.ui.h:10
+#: ../data/touchpad.ui.h:9
msgid "<i>Slow</i>"
msgstr "<i>PoÄ?asno</i>"
-#: ../data/touchpad.ui.h:12
+#: ../data/touchpad.ui.h:10
msgid "<i>Wide</i>"
msgstr "<i>Å iroko</i>"
-#: ../data/touchpad.ui.h:13
+#: ../data/touchpad.ui.h:11
msgid "Acceleration"
msgstr "Pospešek"
-#: ../data/touchpad.ui.h:14
+#: ../data/touchpad.ui.h:12
msgid "Disable _tapping"
msgstr "OnemogoÄ?i _udarjanje"
-#: ../data/touchpad.ui.h:15
+#: ../data/touchpad.ui.h:13
msgid "Disable _tapping and scrolling"
msgstr "OnemogoÄ?i _udarjanje in drsanje"
-#: ../data/touchpad.ui.h:16
+#: ../data/touchpad.ui.h:14
msgid "Disable while any _other devices are connected"
msgstr "OnemogoÄ?i, ko so povezane katerekoli _druge naprave"
-#: ../data/touchpad.ui.h:17
+#: ../data/touchpad.ui.h:15
msgid "Enable Ci_rcular scrolling"
msgstr "OmogoÄ?i k_rožno drsenje"
-#: ../data/touchpad.ui.h:18
+#: ../data/touchpad.ui.h:16
msgid "Enable _faster tapping"
msgstr "OmogoÄ?i _hitrejÅ¡e udarjanje"
-#: ../data/touchpad.ui.h:19
+#: ../data/touchpad.ui.h:17
msgid "Enable _horizontal scrolling"
msgstr "OmogoÄ?i _vodoravno drsenje"
-#: ../data/touchpad.ui.h:20
+#: ../data/touchpad.ui.h:18
msgid "Enable _locked drags"
msgstr "OmogoÄ?i _zaklenjen poteg"
-#: ../data/touchpad.ui.h:21
+#: ../data/touchpad.ui.h:19
msgid "Enable _palm detection"
msgstr "OmogoÄ?i zaznavanje _dlani"
-#: ../data/touchpad.ui.h:22
+#: ../data/touchpad.ui.h:20
msgid "Enable _vertical scrolling"
msgstr "OmogoÄ?i _navpiÄ?no drsenje"
-#: ../data/touchpad.ui.h:23
+#: ../data/touchpad.ui.h:21
msgid "Enable continuous edge scrolling"
msgstr "OmogoÄ?i zvezno drsenje ob robovih"
-#: ../data/touchpad.ui.h:24
+#: ../data/touchpad.ui.h:22
msgid "Enable horizontal scrolling when dragging with two fingers"
msgstr "OmogoÄ?i vodoravno drsenje ob potegu z dvema prstoma"
-#: ../data/touchpad.ui.h:25
+#: ../data/touchpad.ui.h:23
msgid "Enable vertical scrolling when dragging with two fingers"
msgstr "OmogoÄ?i navpiÄ?no drsenje ob potegu z dvema prstoma"
-#: ../data/touchpad.ui.h:26
+#: ../data/touchpad.ui.h:24
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#: ../data/touchpad.ui.h:27
+#: ../data/touchpad.ui.h:25
msgid "Maximum speed"
msgstr "NajveÄ?ja hitrost"
-#: ../data/touchpad.ui.h:28
+#: ../data/touchpad.ui.h:26
msgid "Mimimum speed"
msgstr "Najmanjša hitrost"
-#: ../data/touchpad.ui.h:29
+#: ../data/touchpad.ui.h:27
msgid "Scrolling"
msgstr "Drsenje"
-#: ../data/touchpad.ui.h:30
+#: ../data/touchpad.ui.h:28
msgid "Set _guest mouse off"
msgstr "OnemogoÄ?i zunanjo _miÅ¡ko"
-#: ../data/touchpad.ui.h:31
+#: ../data/touchpad.ui.h:29
msgid "Speed"
msgstr "Hitrost"
-#: ../data/touchpad.ui.h:32
+#: ../data/touchpad.ui.h:30
msgid "Start point of circular scrolling:"
msgstr "ZaÄ?etna toÄ?ka krožnega drsenja:"
-#: ../data/touchpad.ui.h:33
+#: ../data/touchpad.ui.h:31
msgid "Tapping"
msgstr "Udarjanje"
-#: ../data/touchpad.ui.h:34
+#: ../data/touchpad.ui.h:32
msgid "Tapping move: "
msgstr "Premik udarjanja: "
-#: ../data/touchpad.ui.h:35
+#: ../data/touchpad.ui.h:33
msgid "Tapping time: "
msgstr "Ä?as udarjanja: "
-#: ../data/touchpad.ui.h:36
+#: ../data/touchpad.ui.h:34
msgid "_Disable touchpad"
msgstr "_OnemogoÄ?i sledilno ploÅ¡Ä?ico"
-#: ../data/touchpad.ui.h:37
+#: ../data/touchpad.ui.h:35
msgid "_range:"
msgstr "_obmoÄ?je:"
+#: ../data/touchpad.ui.h:37
+msgctxt "distance"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Dolgo</i>"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:38
+msgctxt "distance"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Kratko</i>"
+
#: ../data/touchpad.ui.h:39
msgid "pre_ssure:"
msgstr "p_ritisk:"
+#: ../data/touchpad.ui.h:40
+msgctxt "time"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Dolgo</i>"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:41
+msgctxt "time"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Kratko</i>"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:44
+msgctxt "yes"
+msgid "<i>High</i>"
+msgstr "<i>Visoko</i>"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:45
+msgctxt "yes"
+msgid "<i>Low</i>"
+msgstr "<i>Nizko</i>"
+
#: ../data/pointingstick.ui.h:1
msgid "<b>Press to Select</b>"
msgstr "<b>Pritisnite za izbor</b>"
@@ -294,30 +332,60 @@ msgstr "<b>ObÄ?utljivost</b>"
msgid "<b>Speed</b>"
msgstr "<b>Hitrost</b>"
-#: ../data/pointingstick.ui.h:11
+#: ../data/pointingstick.ui.h:5
msgid "Enable _Press to Select"
msgstr "OmogoÄ?i _pritisk za izbiro"
-#: ../data/pointingstick.ui.h:12
+#: ../data/pointingstick.ui.h:6
msgid "Enable sc_rolling"
msgstr "OmogoÄ?i d_rsanje"
-#: ../data/pointingstick.ui.h:13
+#: ../data/pointingstick.ui.h:7
msgid "Middle button _timeout:"
msgstr "Zakasnitev srednjega gumba:"
-#: ../data/pointingstick.ui.h:14
+#: ../data/pointingstick.ui.h:8
msgid "T_hreshold:"
msgstr "Pr_ag:"
-#: ../data/pointingstick.ui.h:15
+#: ../data/pointingstick.ui.h:9
msgid "_Sensitivity:"
msgstr "_ObÄ?utljivost:"
-#: ../data/pointingstick.ui.h:16
+#: ../data/pointingstick.ui.h:10
msgid "_Speed:"
msgstr "_Hitrost:"
+#: ../data/pointingstick.ui.h:11
+msgctxt "sensitivity"
+msgid "<i>High</i>"
+msgstr "<i>Visoko</i>"
+
+#: ../data/pointingstick.ui.h:12
+msgctxt "sensitivity"
+msgid "<i>Low</i>"
+msgstr "<i>Nizko</i>"
+
+#: ../data/pointingstick.ui.h:13
+msgctxt "speed"
+msgid "<i>Fast</i>"
+msgstr "<i>Hitro</i>"
+
+#: ../data/pointingstick.ui.h:14
+msgctxt "speed"
+msgid "<i>Slow</i>"
+msgstr "<i>PoÄ?asno</i>"
+
+#: ../data/pointingstick.ui.h:15
+msgctxt "threshold"
+msgid "<i>High</i>"
+msgstr "<i>Visoko</i>"
+
+#: ../data/pointingstick.ui.h:16
+msgctxt "threshold"
+msgid "<i>Low</i>"
+msgstr "<i>Nizko</i>"
+
#: ../data/gpointing-device-settings_gnome_settings_daemon.schemas.in.h:1
msgid "Enable pointing-device plugin"
msgstr "OmogoÄ?i vstavek kazalne naprave"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]