[gtk+/gtk-2-22] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+/gtk-2-22] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Wed, 27 Oct 2010 09:58:14 +0000 (UTC)
commit 737e2fc3834411e27f1fc39e51279da8b3768dbc
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Wed Oct 27 12:58:03 2010 +0300
[l10n] Updated Estonian translation
po-properties/et.po | 35 ++++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 20 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/et.po b/po-properties/et.po
index 2d735bc..d1cb06d 100644
--- a/po-properties/et.po
+++ b/po-properties/et.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Estonian translation of GTK+-properties.
#
# Copyright (C) 1999, 2002-2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2007,2009 The GNOME Project.
+# Copyright (C) 2007,2009, 2010 The GNOME Project.
# This file is distributed under the same license as the gtk package.
#
# Lauris Kaplinski <lauris ariman ee>, 1999.
# Tõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2002-2004.
-# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2007.
+# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2007, 2010.
# Priit Laes <amd store20 com>, 2006.
# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009.
#
@@ -16,9 +16,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
"2b&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-29 18:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-01 09:03+0300\n"
-"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-24 12:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-27 08:08+0300\n"
+"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgid ""
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
"Määramise korral tähendab tekstis olev alakriips, et sellest järgnevale "
-"märgile vastav klahv on mnemooniline kiirendusklahv"
+"märgile vastav klahv on mnemooniline kiirklahv"
msgid "Use stock"
msgstr ""
@@ -2308,6 +2308,11 @@ msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Orientation"
+msgid "Item Orientation"
+msgstr "Asend"
+
msgid "Reorderable"
msgstr ""
@@ -2486,13 +2491,13 @@ msgid "Mnemonic key"
msgstr "Mnemooniline klahv"
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
-msgstr "Selle sildi mnemooniline kiirendusklahv"
+msgstr "Selle sildi mnemooniline kiirklahv"
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "Mnemooniline vidin"
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
-msgstr "Mnemoonilise kiirendusklahvi vajutamise korral aktiveeritav vidin"
+msgstr "Mnemoonilise kiirklahvi vajutamise korral aktiveeritav vidin"
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
@@ -4076,10 +4081,10 @@ msgid "Command to run when displaying a print preview"
msgstr ""
msgid "Enable Mnemonics"
-msgstr ""
+msgstr "Mnemoonilised kiirklahvid"
msgid "Whether labels should have mnemonics"
-msgstr ""
+msgstr "Kas siltide mnemoonilised kiirklahvid on lubatud või mitte"
msgid "Enable Accelerators"
msgstr "Kiirklahvide lubamine"
@@ -4793,7 +4798,7 @@ msgid ""
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
msgstr ""
"Määramise korral tähendab sildi omadusel olev alakriips, et sellest "
-"järgnevale märgile vastav klahv on mnemooniline kiirendusklahv"
+"järgnevale märgile vastav klahv on mnemooniline kiirklahv"
msgid "Widget to use as the item label"
msgstr ""
@@ -5492,7 +5497,7 @@ msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
msgstr ""
msgid "Name of the themed icon for this window"
-msgstr "Sellele aknale määratud temaatiline ikoon"
+msgstr "Sellele aknale määratud teemakohane ikoon"
msgid "Is Active"
msgstr "On aktiivne"
@@ -5524,7 +5529,7 @@ msgid "Skip pager"
msgstr ""
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
-msgstr ""
+msgstr "Kui T�ENE, siis ei peaks akent töölaudade lülitajas näitama."
msgid "Urgent"
msgstr ""
@@ -5569,10 +5574,10 @@ msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr ""
msgid "Opacity for Window"
-msgstr ""
+msgstr "Akna läbipaistvus"
msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
-msgstr ""
+msgstr "Akna läbipaistvus, väärtused vahemikus 0-1"
msgid "IM Preedit style"
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]