[gtk+] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 13 Oct 2010 12:26:36 +0000 (UTC)
commit a2e88f9b808b48f8d7476938bc4dcc76cc77f7ff
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Wed Oct 13 14:26:30 2010 +0200
Updated Spanish translation
po-properties/es.po | 25 ++++++++++---------------
1 files changed, 10 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/es.po b/po-properties/es.po
index 1c9fdbe..83dd898 100644
--- a/po-properties/es.po
+++ b/po-properties/es.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
"%2b&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-08 06:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-13 14:24+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "Dispositivo apuntador o teclado asociado con este dispositivo"
#: ../gdk/gdkdevice.c:173
msgid "Input source"
-msgstr ""
+msgstr "Fuente de entrada"
#: ../gdk/gdkdevice.c:174
msgid "Source type for the device"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de la fuente de entrada para el dispositivo"
#: ../gdk/gdkdevice.c:189 ../gdk/gdkdevice.c:190
msgid "Input mode for the device"
@@ -761,13 +761,12 @@ msgid "Layout style"
msgstr "Estilo de la distribución"
#: ../gtk/gtkbbox.c:172
-#, fuzzy
msgid ""
"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
"start and end"
msgstr ""
"Como disponer los botones en la caja. Los valores posibles son: esparcidos, "
-"esquinas, inicio y final"
+"esquinas, inicio y final"
#: ../gtk/gtkbbox.c:180
msgid "Secondary"
@@ -7341,26 +7340,23 @@ msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr "Indica si el marco de la ventana debe tener un botón de cierre"
#: ../gtk/gtkwindow.c:857
-#, fuzzy
#| msgid "Has Resize Grip"
msgid "Resize grip"
-msgstr "Tiene tirador de redimensión"
+msgstr "Redimensionar tirador"
#: ../gtk/gtkwindow.c:858
-#, fuzzy
#| msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
-msgstr "Indica si el marco de la ventana debe tener un botón de cierre"
+msgstr "Especifica si la ventana debe tener un tirador de redimensión"
#: ../gtk/gtkwindow.c:872
msgid "Resize grip is visible"
-msgstr ""
+msgstr "El tirador de redimensión es visible"
#: ../gtk/gtkwindow.c:873
-#, fuzzy
#| msgid "Whether the action group is visible."
msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
-msgstr "Indica si el grupo de acción es visible."
+msgstr "Indica si el tirador de redimensión de la ventana es visible."
#: ../gtk/gtkwindow.c:889
msgid "Gravity"
@@ -7388,13 +7384,12 @@ msgstr "La opacidad de la ventana, desde 0 hasta 1"
#: ../gtk/gtkwindow.c:935 ../gtk/gtkwindow.c:936
msgid "Width of resize grip"
-msgstr ""
+msgstr "Anchura del tirador de redimensión"
#: ../gtk/gtkwindow.c:941 ../gtk/gtkwindow.c:942
-#, fuzzy
#| msgid "Has Resize Grip"
msgid "Height of resize grip"
-msgstr "Tiene tirador de redimensión"
+msgstr "Altura del tirador de redimensión"
#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:334
msgid "IM Preedit style"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]