[meld] Updated Spanish translation



commit b001057a6929cb4c6abc8be3f8103210da40e9a4
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sun Oct 10 23:16:22 2010 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  144 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 67 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b1de453..58d0f2e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: meld.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=meld&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-07 20:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-08 11:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-10 20:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-10 23:13+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,21 +48,10 @@ msgid "Meld Diff Viewer"
 msgstr "Visor de Diff Meld"
 
 #: ../data/ui/filediff.ui.h:1
-msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr "Copiar al portapapeles"
-
-#: ../data/ui/filediff.ui.h:2 ../meld/filediff.py:187
-msgid "Create Patch"
-msgstr "Crear parche"
-
-#: ../data/ui/filediff.ui.h:3
 msgid "Save modified files?"
 msgstr "¿Quiere guardar los archivos modificados?"
 
-#: ../data/ui/filediff.ui.h:4
-#| msgid ""
-#| "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Some files have been modified.\n"
-#| "Which ones would you like to save?</span>"
+#: ../data/ui/filediff.ui.h:2
 msgid ""
 "Some files have been modified.\n"
 "Which ones would you like to save?"
@@ -70,11 +59,11 @@ msgstr ""
 "Se han modificado algunos archivos.\n"
 "¿Cuáles quiere guardar?"
 
-#: ../data/ui/filediff.ui.h:6
+#: ../data/ui/filediff.ui.h:4
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "_Descartar cambios"
 
-#: ../data/ui/filediff.ui.h:7
+#: ../data/ui/filediff.ui.h:5
 msgid "_Save Selected"
 msgstr "_Guardar seleccionados"
 
@@ -119,7 +108,6 @@ msgid "Choose Files"
 msgstr "Seleccionar archivos"
 
 #: ../data/ui/meldapp.ui.h:2
-#| msgid "Copyright © 2002-2009 Stephen Kennedy"
 msgid "Copyright &#xA9; 2002-2009 Stephen Kennedy"
 msgstr "Copyright &#xA9; 2002-2009 Stephen Kennedy"
 
@@ -140,7 +128,6 @@ msgid "Other"
 msgstr "Otro"
 
 #: ../data/ui/meldapp.ui.h:8
-#| msgid "Select directory"
 msgid "Select VC Directory"
 msgstr "Seleccionar directorio VC"
 
@@ -185,7 +172,6 @@ msgid "Encoding"
 msgstr "Codificación"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:7
-#| msgid "<b>External editor</b>"
 msgid "External editor"
 msgstr "Editor externo"
 
@@ -206,7 +192,6 @@ msgid "Ignore symbolic links"
 msgstr "Ignorar enlaces simbólicos"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:12
-#| msgid "<b>Loading</b>"
 msgid "Loading"
 msgstr "Cargando"
 
@@ -338,7 +323,7 @@ msgstr "Copiar a la derecha"
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Borrar seleccionados"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:188 ../meld/filediff.py:894
+#: ../meld/dirdiff.py:188 ../meld/filediff.py:908
 msgid "Hide"
 msgstr "Ocultar"
 
@@ -346,7 +331,7 @@ msgstr "Ocultar"
 msgid "Hide selected"
 msgstr "Ocultar lo seleccionado"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:190 ../meld/filediff.py:186 ../meld/vcview.py:126
+#: ../meld/dirdiff.py:190 ../meld/filediff.py:226 ../meld/vcview.py:126
 msgid "Open selected"
 msgstr "Abrir seleccionados"
 
@@ -516,112 +501,114 @@ msgid_plural "%i years"
 msgstr[0] "%i año"
 msgstr[1] "%i años"
 
-#: ../meld/filediff.py:187
-msgid "Create a patch"
-msgstr "Crear un parche"
+#: ../meld/filediff.py:227
+#| msgid "Create a patch"
+msgid "Format as patch..."
+msgstr "Formatear el parche comoâ?¦"
 
-#: ../meld/filediff.py:188
-#| msgid "Previous change"
+#: ../meld/filediff.py:227
+msgid "Create a patch using differences between files"
+msgstr "Crear un parche usando las diferencias entre los archivos"
+
+#: ../meld/filediff.py:228
 msgid "Previous conflict"
 msgstr "Conflicto anterior"
 
-#: ../meld/filediff.py:188
-#| msgid "Go to the previous change"
+#: ../meld/filediff.py:228
 msgid "Go to the previous conflict"
 msgstr "Ir al conflicto anterior"
 
-#: ../meld/filediff.py:189
+#: ../meld/filediff.py:229
 msgid "Next conflict"
 msgstr "Siguiente conflicto"
 
-#: ../meld/filediff.py:189
-#| msgid "Go to the next change"
+#: ../meld/filediff.py:229
 msgid "Go to the next conflict"
 msgstr "Ir al siguiente conflicto"
 
-#: ../meld/filediff.py:190
+#: ../meld/filediff.py:230
 msgid "Push to left"
 msgstr "Pasar a la izquierda"
 
-#: ../meld/filediff.py:190
+#: ../meld/filediff.py:230
 msgid "Push current change to the left"
 msgstr "Pasar el cambio actual a la izquierda"
 
-#: ../meld/filediff.py:191
+#: ../meld/filediff.py:231
 msgid "Push to right"
 msgstr "Pasar a la derecha"
 
-#: ../meld/filediff.py:191
+#: ../meld/filediff.py:231
 msgid "Push current change to the right"
 msgstr "Pasar el cambio actual a la derecha"
 
 #. FIXME: using LAST and FIRST is terrible and unreliable icon abuse
-#: ../meld/filediff.py:193
+#: ../meld/filediff.py:233
 msgid "Pull from left"
 msgstr "Traer desde la izquierda"
 
-#: ../meld/filediff.py:193
+#: ../meld/filediff.py:233
 msgid "Pull change from the left"
 msgstr "Traer el cambio actual desde la izquierda"
 
-#: ../meld/filediff.py:194
+#: ../meld/filediff.py:234
 msgid "Pull from right"
 msgstr "Traer desde la derecha"
 
-#: ../meld/filediff.py:194
+#: ../meld/filediff.py:234
 msgid "Pull change from the right"
 msgstr "Traer el cambio actual desde la derecha"
 
-#: ../meld/filediff.py:195
+#: ../meld/filediff.py:235
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: ../meld/filediff.py:195
+#: ../meld/filediff.py:235
 msgid "Delete change"
 msgstr "Eliminar el cambio"
 
-#: ../meld/filediff.py:196
+#: ../meld/filediff.py:236
 msgid "Merge all changes from left"
 msgstr "Mezclar todos los cambios de la izquierda"
 
-#: ../meld/filediff.py:196
+#: ../meld/filediff.py:236
 msgid "Merge all non-conflicting changes from the left"
 msgstr "Mezclar todos los cambios sin conflicto de la izquierda"
 
-#: ../meld/filediff.py:197
+#: ../meld/filediff.py:237
 msgid "Merge all changes from right"
 msgstr "Mezclar todos los cambios de la derecha"
 
-#: ../meld/filediff.py:197
+#: ../meld/filediff.py:237
 msgid "Merge all non-conflicting changes from the right"
 msgstr "Mezclar todos los cambios sin conflicto de la derecha"
 
-#: ../meld/filediff.py:198
+#: ../meld/filediff.py:238
 msgid "Merge all non-conflicting"
 msgstr "Mezclar todos los no conflictivos"
 
-#: ../meld/filediff.py:198
+#: ../meld/filediff.py:238
 msgid "Merge all non-conflicting changes from left and right panes"
 msgstr ""
 "Mezclar todos los cambios sin conflicto de los paneles de la izquierda y "
 "derecha"
 
 #. Abbreviations for insert and overwrite that fit in the status bar
-#: ../meld/filediff.py:269
+#: ../meld/filediff.py:309
 msgid "INS"
 msgstr "INS"
 
-#: ../meld/filediff.py:269
+#: ../meld/filediff.py:309
 msgid "OVR"
 msgstr "SOB"
 
 #. Abbreviation for line, column so that it will fit in the status bar
-#: ../meld/filediff.py:271
+#: ../meld/filediff.py:311
 #, python-format
 msgid "Ln %i, Col %i"
 msgstr "Lín %i, Col %i"
 
-#: ../meld/filediff.py:479
+#: ../meld/filediff.py:493
 #, python-format
 msgid ""
 "Regular expression '%s' changed the number of lines in the file. Comparison "
@@ -631,54 +618,54 @@ msgstr ""
 "comparación será incorrecta. Vea el manual del usuario para más detalles."
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of a new file which has not yet been saved
-#: ../meld/filediff.py:576
+#: ../meld/filediff.py:590
 msgid "<unnamed>"
 msgstr "<sin nombre>"
 
-#: ../meld/filediff.py:752
+#: ../meld/filediff.py:766
 #, python-format
 msgid "[%s] Set num panes"
 msgstr "[%s] Establezca el número de paneles"
 
-#: ../meld/filediff.py:758
+#: ../meld/filediff.py:772
 #, python-format
 msgid "[%s] Opening files"
 msgstr "[%s] Abriendo archivos"
 
-#: ../meld/filediff.py:764 ../meld/filediff.py:898
+#: ../meld/filediff.py:778 ../meld/filediff.py:912
 msgid "Hi_de"
 msgstr "_Ocultar"
 
-#: ../meld/filediff.py:786 ../meld/filediff.py:797 ../meld/filediff.py:810
-#: ../meld/filediff.py:816
+#: ../meld/filediff.py:800 ../meld/filediff.py:811 ../meld/filediff.py:824
+#: ../meld/filediff.py:830
 msgid "Could not read file"
 msgstr "No se pudo leer el archivo"
 
-#: ../meld/filediff.py:789
+#: ../meld/filediff.py:803
 #, python-format
 msgid "[%s] Reading files"
 msgstr "[%s] Leyendo archivos"
 
-#: ../meld/filediff.py:798
+#: ../meld/filediff.py:812
 #, python-format
 msgid "%s appears to be a binary file."
 msgstr "%s parece ser un archivo binario."
 
-#: ../meld/filediff.py:811
+#: ../meld/filediff.py:825
 #, python-format
 msgid "%s is not in encodings: %s"
 msgstr "%s no está en codificación: %s"
 
-#: ../meld/filediff.py:843 ../meld/filemerge.py:70
+#: ../meld/filediff.py:857 ../meld/filemerge.py:70
 #, python-format
 msgid "[%s] Computing differences"
 msgstr "[%s] Calculando las diferencias"
 
-#: ../meld/filediff.py:892
+#: ../meld/filediff.py:906
 msgid "Files are identical"
 msgstr "Los campos son idénticos"
 
-#: ../meld/filediff.py:1027
+#: ../meld/filediff.py:1041
 #, python-format
 msgid ""
 "\"%s\" exists!\n"
@@ -687,7 +674,7 @@ msgstr ""
 "«%s» ya existe.\n"
 "¿Quiere sobreescribirlo?"
 
-#: ../meld/filediff.py:1040
+#: ../meld/filediff.py:1054
 #, python-format
 msgid ""
 "Error writing to %s\n"
@@ -698,12 +685,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: ../meld/filediff.py:1049
+#: ../meld/filediff.py:1063
 #, python-format
 msgid "Choose a name for buffer %i."
 msgstr "Elija un nombre para el búfer %i."
 
-#: ../meld/filediff.py:1063
+#: ../meld/filediff.py:1077
 #, python-format
 msgid ""
 "This file '%s' contains a mixture of line endings.\n"
@@ -714,7 +701,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Qué formato quiere usar?"
 
-#: ../meld/filediff.py:1079
+#: ../meld/filediff.py:1093
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' contains characters not encodable with '%s'\n"
@@ -723,12 +710,7 @@ msgstr ""
 "«%s» contiene caracteres no codificables con «%s»\n"
 "¿Quiere guardarlos como UTF-8?"
 
-#. save as
-#: ../meld/filediff.py:1116
-msgid "Save patch as..."
-msgstr "Guardar el parche comoâ?¦"
-
-#: ../meld/filediff.py:1163
+#: ../meld/filediff.py:1150
 #, python-format
 msgid ""
 "Reloading will discard changes in:\n"
@@ -986,6 +968,11 @@ msgstr "sin título"
 msgid "[None]"
 msgstr "[Ninguno]"
 
+#: ../meld/patchdialog.py:118
+#| msgid "Save patch as..."
+msgid "Save Patch As..."
+msgstr "Guardar el parche comoâ?¦"
+
 #: ../meld/preferences.py:81
 msgid "label"
 msgstr "etiqueta"
@@ -1317,9 +1304,6 @@ msgstr "Cerrar solapa"
 
 #. These are the possible states of files. Be sure to get the colons correct.
 #: ../meld/vc/_vc.py:40
-#| msgid ""
-#| "Ignored:Unversioned:::Error::Newly added:Modified:<b>Conflict</b>:Removed:"
-#| "Missing"
 msgid ""
 "Ignored:Unversioned:::Error::Newly added:Modified:Conflict:Removed:Missing"
 msgstr ""
@@ -1337,6 +1321,12 @@ msgstr ""
 "El patrón era «%s»\n"
 "El error fue «%s»"
 
+#~ msgid "Copy to Clipboard"
+#~ msgstr "Copiar al portapapeles"
+
+#~ msgid "Create Patch"
+#~ msgstr "Crear parche"
+
 #~ msgid "Three way directory"
 #~ msgstr "Directorio de tres vías"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]