[yelp] Added UG translation



commit 4b9285caf7d3dc829161a4a7c736357279029478
Author: Gheyret T.Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Sat Nov 13 23:01:39 2010 +0100

    Added UG translation

 po/ug.po |  168 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 77 insertions(+), 91 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 653b99b..5aaed61 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,19 +1,17 @@
-# Uighur Translation of yelp
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Abduxukur Abdurixit <abduxukur abdurixit t-systems ch>, 2005
-# Gheyret T.Kenji <gheyret gmail com>, 2010
-# 
+# Uighur Translation of yelp
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Abduxukur Abdurixit <abduxukur abdurixit t-systems ch>, 2005
+# Gheyret T.Kenji <gheyret gmail com>, 2010
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: yelp 2.10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=yelp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-25 07:38+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-11-03 00:19+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-27 10:36+0600\n"
 "Last-Translator: Sahran <sahran live com>\n"
-"Language-Team: GNOME Uighur Translation Project <gnome-uighur yahoogroups "
-"com>\n"
+"Language-Team: GNOME Uighur Translation Project <gnome-uighur yahoogroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,7 +37,7 @@ msgstr "BTL Ù?Û?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:3
 msgid "Configuration Files"
-msgstr "سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?رÙ?"
+msgstr "سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?ر"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:4
 msgid "Curses Functions"
@@ -59,7 +57,7 @@ msgstr "ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?ار"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:8
 msgid "Hardware Devices"
-msgstr "Ù?اتتÙ?Ù? دÛ?تاÙ? زاپÚ?اسÙ?Ù?رÙ?"
+msgstr "Ù?اتتÙ?Ù? دÛ?تاÙ? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:9
 msgid "Kernel Routines"
@@ -71,7 +69,7 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?ا بÛ?تÙ?Ù?رÙ?"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:11
 msgid "Network Audio Sound Functions"
-msgstr "تÙ?ردÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù? ئاÛ?از Ù?Û?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?سÙ?"
+msgstr "تÙ?ر ئÛ?Ù?-ئاÛ?از Ù?Û?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?سÙ?"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:12
 msgid "OpenSSL Applications"
@@ -79,11 +77,11 @@ msgstr "OpenSSL پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:13
 msgid "OpenSSL Configuration"
-msgstr "OpenSSLÙ?Ù?Ú­ سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
+msgstr "OpenSSL سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:14
 msgid "OpenSSL Functions"
-msgstr "OpenSSL Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
+msgstr "OpenSSL  Ù?Û?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:15
 msgid "OpenSSL Overviews"
@@ -247,7 +245,7 @@ msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?ا Ú?اÙ?Ù?رÙ?Ø´"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:55
 msgid "System V Form/Menu Functions"
-msgstr "System V جÛ?دÛ?Û?Ù?/تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?سÙ?"
+msgstr "System V Ù?Û?زÙ?Û?Ù?/تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?سÙ?"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:56
 msgid "TIFF Functions"
@@ -287,7 +285,7 @@ msgstr "X11 Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?سÙ?Ù?Ú?Û? Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:1
 msgid "2D Graphics"
-msgstr "2D گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
+msgstr "2D گراÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:2
 msgid "3D Graphics"
@@ -295,7 +293,7 @@ msgstr "3D گراÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:3
 msgid "Accessibility"
-msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? ئÙ?Ù?تÙ?دار"
+msgstr "Ù?اردÛ?Ù? ئÙ?Ù?تÙ?دارÙ?"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:4
 msgid "Action Games"
@@ -311,15 +309,15 @@ msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù? Ø®Û?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:7
 msgid "Applications for viewing and manipulating graphics"
-msgstr "گراÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ Û?Û? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ú?اÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا"
+msgstr "گراÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ Û?Û? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:8
 msgid "Applications related to audio and video"
-msgstr "ئÛ?Ù? Û?Û? سÙ?Ù?غا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?ا"
+msgstr "ئÛ?Ù? Û?Û? سÙ?Ù?غا Ù?Û?Ù?اسÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?ا"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:9
 msgid "Applications that teach or aid in learning"
-msgstr "Ù?ائارÙ?Ù¾ Û?Û? ئÙ?Ù?Û?تÛ?شتا Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ú?اÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا"
+msgstr "Ù?ائارÙ?Ù¾ Û?Û? ئÙ?Ù?Û?تÛ?شتا Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?ا"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:10
 msgid "Arcade Games"
@@ -351,7 +349,7 @@ msgstr "Ø®Ù?Ø´ ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:17
 msgid "Board Games"
-msgstr "شاھÙ?ات تاختÙ?سÙ? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?"
+msgstr "تاختاÙ? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:18
 msgid "Building"
@@ -411,15 +409,15 @@ msgstr "ساÙ?داÙ?"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:32
 msgid "Debuggers"
-msgstr "سازÙ?Ù?غÛ?Ú?"
+msgstr "سازÙ?Ù?غÛ?Ú?Ù?ار"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:33
 msgid "Desktop"
-msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù? ئÛ?ستÙ?"
+msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?Ù?Û?زÙ?"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:34
 msgid "Desktop Settings"
-msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù? ئÛ?ستÙ? تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?Ù?Û?زÙ? تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:36
 msgid "Dialup"
@@ -432,7 +430,7 @@ msgstr "Ù?Û?غÛ?تÙ?Û?ر"
 #. Translators: this is a menu title for burning audio and video to dics
 #: ../data/toc.xml.in.h:39
 msgid "Disc Burning"
-msgstr "دÙ?سÙ?ا ئÙ?Ù?Û?Ø´"
+msgstr "دÙ?سÙ?Ù?غا Ù?Û?زÙ?Ø´"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:40
 msgid "Economy"
@@ -448,7 +446,7 @@ msgstr "ئÛ?Ù?Û?Ù?تر"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:43
 msgid "Electronics"
-msgstr "ئÛ?Ù?Û?Ù?ترÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "ئÛ?Ù?Û?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:44
 msgid "Email Tools"
@@ -464,7 +462,7 @@ msgstr "ئÙ?Ù?Ú?Û?Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:47
 msgid "File Manager"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت باشÙ?Û?رغÛ?Ú?"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت باشÙ?Û?رغÛ?"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:48
 msgid "File Tools"
@@ -488,7 +486,7 @@ msgstr "تÛ?رتÙ?Ù¾ دÙ?ئاگراÙ?Ù?ا Ù?Ù?راÙ?Ù?"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:53
 msgid "GNOME Applications"
-msgstr "GNOME پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
+msgstr "GNOME  پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:54
 msgid "GTK"
@@ -496,11 +494,11 @@ msgstr "GTK"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:55
 msgid "GUI Designers"
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاراÙ?Û?ز Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û? Ù?Û?ز Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:57
 msgid "Generic applications for the GNOME environment"
-msgstr "GNOME Ù?Û?Ú¾Ù?تÙ?دÙ?Ù?Ù? ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ú?اÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?ار"
+msgstr "GNOME Ù?Û?Ú¾Ù?تÙ?دÙ?Ù?Ù? ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?ار"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:58
 msgid "Generic applications for the KDE environment"
@@ -520,7 +518,7 @@ msgstr "Ù?Û?ر شارÙ? ئÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:62
 msgid "Graphics"
-msgstr "گراÙ?Ù?Ù?Ù?ار"
+msgstr "گراÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:63
 msgid "Guides and manuals for applications that connect to the outside world"
@@ -528,7 +526,7 @@ msgstr "تÙ?ردÙ?Ù?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ? Û?Û? Ù?اردÙ?Ù?
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:64
 msgid "Guides for getting involved in development"
-msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا ئÙ?جادÙ?Ù?Ù?تÙ?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?اسÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Ù?Ù?Û?ر"
+msgstr "ئÙ?جادÙ?Ù?Û?تÙ?Û? Ù?اتÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´Ù?ا Ù?Û?Ù?اسÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Ù?Ù?Û?ر"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:65
 msgid "Ham Radio"
@@ -572,7 +570,7 @@ msgstr "Java"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:75
 msgid "KDE Applications"
-msgstr "KDE Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ú?اÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
+msgstr "KDE پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:76
 msgid "Kids Games"
@@ -582,9 +580,7 @@ msgstr "باÙ?Ù?Ù?ار ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 msgid ""
 "Learn more about making your system more accessible for a range of "
 "disabilities"
-msgstr ""
-"Ù?اÙ?داÙ? Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù? تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?رÙ?Ù?Ú­ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? "
-"Ú?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?Ú­"
+msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù? تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?رÙ?Ù?Ú­ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?زدÙ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?رÛ?Ú­"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:78
 msgid "Licenses"
@@ -616,7 +612,7 @@ msgstr "باشÙ?ا Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Û?ر"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:85
 msgid "Mixers"
-msgstr "ئاÛ?از تÛ?Ú­Ø´Ù?Ú¯Û?Ú?"
+msgstr "Ù?Ù?رÙ?شتÛ?رگÛ?Ú?Ù?Ù?Û?ر"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:86
 msgid "Monitor"
@@ -644,7 +640,7 @@ msgstr "OCR"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:92
 msgid "Office Applications"
-msgstr "ئÙ?شخاÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ú?اÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
+msgstr "ئÙ?شخاÙ?ا پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:93
 msgid "Office applications"
@@ -652,7 +648,7 @@ msgstr "ئÙ?شخاÙ?ا پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:94
 msgid "Other Documentation"
-msgstr "باشÙ?ا Ù?اÙ?اÙ?Ù?Ù?Û?ر"
+msgstr "باشÙ?ا Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Û?ر"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:95
 msgid "P2P"
@@ -664,7 +660,7 @@ msgstr "PDA ئاÙ?اÙ?Ù?سÙ?"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:97
 msgid "Package Manager"
-msgstr "بÙ?غÚ?ا باشÙ?Û?رغÛ?Ú?"
+msgstr "بÙ?غÚ?ا باشÙ?Û?رغÛ?"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:98
 msgid "Parallel Computing"
@@ -672,7 +668,7 @@ msgstr "پاراÙ?Ù?Û?Ù? Ú¾Û?سابÙ?اش"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:99
 msgid "Photography"
-msgstr "Ù?Ù?تÙ? سÛ?رÛ?تÚ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "سÛ?رÛ?تÚ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:100
 msgid "Physics"
@@ -685,7 +681,7 @@ msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:103
 msgid "Presentation Tools"
-msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? Ù?Ù?راÙ?Ù?"
+msgstr "دÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?راÙ?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:104
 msgid "Printing"
@@ -709,7 +705,7 @@ msgstr "Qt"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:109
 msgid "Raster Graphics"
-msgstr "Ù?Û?ر سÛ?تÙ?ا گراÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "گراÙ?Ù?Ù? سÙ?زÙ?Ø´"
 
 #. Translators: this is a menu title for audio and video recorders
 #: ../data/toc.xml.in.h:111
@@ -754,9 +750,7 @@ msgstr "تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Û?ر"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:121
 msgid "Settings users can manipulate to make their environment more pleasant"
-msgstr ""
-"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Û?ر بÛ? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù¾ Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Û?Ú¾Ù?تÙ?Ù?Ù? تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? راھÛ?ت "
-"Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?دÛ?"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Û?ر بÛ? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù¾ Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Û?Ú¾Ù?تÙ?Ù?Ù? تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? راھÛ?ت Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:122
 msgid "Simulation Games"
@@ -836,7 +830,7 @@ msgstr "Ù?Ù?راÙ?Ù?ار"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:141
 msgid "Utilities to help you get work done"
-msgstr "Ø®Ù?زÙ?Ù?تÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?اشÙ?ا Ù?اردÛ?Ù? بÛ?رÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ú?اÙ? Ù?Ù?راÙ?"
+msgstr "Ø®Ù?زÙ?Ù?تÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?اشÙ?ا Ù?اردÛ?Ù? بÛ?رÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?راÙ?Ù?ار"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:142
 msgid "Vector Graphics"
@@ -865,7 +859,7 @@ msgstr "Web ئÙ?جادÙ?Ù?Ù?تÙ?"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:149
 msgid "Welcome to the GNOME Help Browser"
-msgstr "GNOME Ù?اردÛ?Ù? تÙ?رÙ?Û?رگÛ?Ú¯Û? Ø®Û?Ø´ Ù?Û?پسÙ?ز"
+msgstr "GNOME Ù?اردÛ?Ù? Ù?Û?رگÛ?Ú¯Û? Ù?Û?رھابا"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:150
 msgid "Word Processors"
@@ -884,10 +878,10 @@ msgstr "Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?"
 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:264 ../libyelp/yelp-info-document.c:233
 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:254
 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:401 ../libyelp/yelp-man-document.c:269
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "The page â??%s was not found in the document â??%s."
 msgid "The page â??%sâ?? was not found in the document â??%sâ??."
-msgstr "بÛ?ت â??%s Ù¾Û?تÛ?Ù? â??%s Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ú?Ù?دÙ?Ù? تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
+msgstr ""
 
 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:298 ../libyelp/yelp-info-document.c:367
 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:403
@@ -897,13 +891,13 @@ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س."
 
 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:308 ../libyelp/yelp-info-document.c:377
 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:413
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "The file â??%s does not exist."
 msgid "The file â??%sâ?? does not exist."
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت â??%s Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س."
+msgstr ""
 
 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:323
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "The file â??%s could not be parsed because it is not a well-formed XML "
 #| "document."
@@ -911,10 +905,9 @@ msgid ""
 "The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed XML "
 "document."
 msgstr ""
-"Ú¾Û?ججÛ?ت â??%s  Ù?Ù?Ú­ تÛ?زÛ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?اخشÙ? بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? XML بÙ?Ù?غاÚ?Ù?ا تÛ?Ú¾Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
 
 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "The file â??%s could not be parsed because one or more of its included "
 #| "files is not a well-formed XML document."
@@ -922,8 +915,6 @@ msgid ""
 "The file â??%sâ?? could not be parsed because one or more of its included files "
 "is not a well-formed XML document."
 msgstr ""
-"Ú¾Û?ججÛ?ت â??%s  Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù?Ú­ تÛ?زÛ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?اخشÙ? بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÚ?Ù?ا تÛ?Ú¾Ù?Ù?Ù? "
-"Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
 
 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:743
 msgid "Unknown"
@@ -931,10 +922,10 @@ msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
 
 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:804 ../libyelp/yelp-info-document.c:310
 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:345
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "The requested page was not found in the document â??%s."
 msgid "The requested page was not found in the document â??%sâ??."
-msgstr "تÛ?Ù?Û?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? بÛ?تÙ?Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù? â??%s Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ú?Ù?دÙ?Ù? تاپÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
+msgstr ""
 
 #: ../libyelp/yelp-error.c:33
 #, c-format
@@ -942,15 +933,13 @@ msgid "An unknown error occurred."
 msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
 
 #: ../libyelp/yelp-info-document.c:392
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "The file â??%s could not be parsed because it is not a well-formed info "
 #| "page."
 msgid ""
 "The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed info page."
 msgstr ""
-"Ú¾Û?ججÛ?ت â??%s  Ù?Ù?Ú­ تÛ?زÛ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?اخشÙ? بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?ر بÛ?تÙ? بÙ?Ù?غاÚ?Ù?ا تÛ?Ú¾Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? "
-"بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
 
 #: ../libyelp/yelp-location-entry.c:323
 msgid "View"
@@ -962,7 +951,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libyelp/yelp-location-entry.c:339
 msgid "Bookmarks"
-msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر"
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´"
 
 #: ../libyelp/yelp-location-entry.c:340
 msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
@@ -985,24 +974,22 @@ msgid "Loading"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
 
 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:296
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "The directory â??%s does not exist."
 msgid "The directory â??%sâ?? does not exist."
-msgstr "Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? â??%s Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س."
+msgstr ""
 
 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:444
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "The file â??%s could not be parsed because it is not a well-formed man page."
 msgid ""
 "The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed man page."
 msgstr ""
-"Ú¾Û?ججÛ?ت â??%s  Ù?Ù?Ú­ تÛ?زÛ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?اخشÙ? بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?ا بÛ?تÙ? بÙ?Ù?غاÚ?Ù?ا تÛ?Ú¾Ù?Ù?Ù? "
-"Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
 
 #: ../libyelp/yelp-settings.c:148
 msgid "GtkSettings"
-msgstr "GtkSettings "
+msgstr "GtkSettings"
 
 #: ../libyelp/yelp-settings.c:149
 msgid "A GtkSettings object to get settings from"
@@ -1010,7 +997,7 @@ msgstr "تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Û? ئÛ?رÙ?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? GtkSettings جÙ?سÙ?Ù?"
 
 #: ../libyelp/yelp-settings.c:157
 msgid "GtkIconTheme"
-msgstr "GtkIconTheme "
+msgstr "GtkIconTheme"
 
 #: ../libyelp/yelp-settings.c:158
 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
@@ -1049,10 +1036,10 @@ msgid "The location of the XSLT stylesheet"
 msgstr "XSLT ئÛ?سÙ?Û?ب جÛ?دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?رÙ?Ù?"
 
 #: ../libyelp/yelp-transform.c:379 ../libyelp/yelp-transform.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "The XSLT stylesheet â??%s is either missing or not valid."
 msgid "The XSLT stylesheet â??%sâ?? is either missing or not valid."
-msgstr "â??%s دÛ?Ú¯Û?Ù? XSLT stylesheet Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز."
+msgstr ""
 
 #: ../libyelp/yelp-transform.c:528
 msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
@@ -1072,7 +1059,7 @@ msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?(_B)"
 
 #: ../libyelp/yelp-view.c:128
 msgid "_Forward"
-msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?(_F)"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?غا(_F)"
 
 #: ../libyelp/yelp-view.c:133
 msgid "_Previous Page"
@@ -1084,7 +1071,7 @@ msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?ت(_N)"
 
 #: ../libyelp/yelp-view.c:401
 msgid "Yelp URI"
-msgstr "Yelp URI "
+msgstr "Yelp URI"
 
 #: ../libyelp/yelp-view.c:402
 msgid "A YelpUri with the current location"
@@ -1183,7 +1170,7 @@ msgstr "سÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اش ئÙ?رÙ?Ù?(_E)â?¦"
 
 #: ../libyelp/yelp-view.c:1144
 msgid "_Copy Text"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?Ú?Û?ر(_C) "
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?Ú?Û?ر(_C)"
 
 #: ../libyelp/yelp-view.c:1157
 msgid "C_opy Code Block"
@@ -1194,10 +1181,10 @@ msgid "Save Code _Block As..."
 msgstr "Ù?Ù?د بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?ا(_B)â?¦"
 
 #: ../libyelp/yelp-view.c:1333
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Could not load a document for â??%s"
 msgid "Could not load a document for â??%sâ??"
-msgstr "â??%s Ù?Ù?Ú­ Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+msgstr ""
 
 #: ../libyelp/yelp-view.c:1339
 #, c-format
@@ -1217,21 +1204,21 @@ msgid "Unknown Error"
 msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../libyelp/yelp-view.c:1507
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "The URI â??%s does not point to a valid page."
 msgid "The URI â??%sâ?? does not point to a valid page."
-msgstr "â??%s دÛ?Ú¯Û?Ù? URI ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Ù?دÙ?."
+msgstr ""
 
 #: ../libyelp/yelp-view.c:1513
 #, c-format
 msgid "The URI does not point to a valid page."
-msgstr " URI ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?."
+msgstr "URI ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?."
 
 #: ../libyelp/yelp-view.c:1521
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "The URI â??%s could not be parsed."
 msgid "The URI â??%sâ?? could not be parsed."
-msgstr "â??%s دÛ?Ú¯Û?Ù? URI Ù?Ù? تÛ?Ú¾Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
+msgstr ""
 
 #: ../src/yelp-application.c:53
 msgid "Turn on editor mode"
@@ -1266,8 +1253,7 @@ msgstr "Ù?اردÛ?Ù?"
 msgid ""
 "You do not have PackageKit installed. Package installation links require "
 "PackageKit."
-msgstr ""
-"سÙ?ز PackageKit Ù?Ù? Ù?اÚ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?. بÙ?غÚ?ا ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?غا PackageKit زÛ?رÛ?ر."
+msgstr "سÙ?ز PackageKit Ù?Ù? Ù?اÚ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?. بÙ?غÚ?ا ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?غا PackageKit زÛ?رÛ?ر."
 
 #: ../src/yelp-window.c:267
 msgid "_Page"
@@ -1283,7 +1269,7 @@ msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?Ù?(_G)"
 
 #: ../src/yelp-window.c:270
 msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر(_B)"
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´(_B)"
 
 #: ../src/yelp-window.c:273
 msgid "_New Window"
@@ -1311,11 +1297,11 @@ msgstr "بÛ?تتÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?â?¦"
 
 #: ../src/yelp-window.c:307
 msgid "Open Location"
-msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?"
+msgstr "تÙ?ر ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù? ئاÚ?"
 
 #: ../src/yelp-window.c:333
 msgid "Application"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ú?اÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا"
+msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا"
 
 #: ../src/yelp-window.c:334
 msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
@@ -1335,7 +1321,7 @@ msgstr "%s Ù?Ù?Ú­ Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?رÙ?"
 #, c-format
 msgid "%i match"
 msgid_plural "%i matches"
-msgstr[0] "Ù?اس Ù?Û?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? %i "
+msgstr[0] "Ù?اس Ù?Û?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? %i"
 
 #: ../src/yelp-window.c:1356
 msgid "No matches"
@@ -1355,7 +1341,7 @@ msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت(_R)"
 
 #: ../yelp.desktop.in.in.h:1
 msgid "Get help with GNOME"
-msgstr "GNOME Ù?اردÙ?Ù?Ù?Ú¯Û? ئÛ?رÙ?Ø´ "
+msgstr "GNOME Ù?اردÙ?Ù?Ù?Ú¯Û? ئÛ?رÙ?Ø´"
 
 #~ msgid "Re_name"
 #~ msgstr "ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت(_N)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]