[empathy] Updated Spanish translation



commit 618c05bffb618c1ce5321c354e605afbdcec5553
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Nov 11 17:22:30 2010 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  262 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 136 insertions(+), 126 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f4716be..ab79548 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # translation of empathy.master.po to Español
 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation
 # This file is distributed under the same license as the Gossip package.
-# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
 # Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010.
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=empathy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-03 16:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-03 17:04+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-11 14:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-11 17:21+0100\n"
+"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1245,61 +1245,61 @@ msgstr "Todos los archivos"
 msgid "Click to enlarge"
 msgstr "Pulse para agrandar"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:644
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:643
 msgid "Failed to open private chat"
 msgstr "Falló al abrir el chat privado"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:684
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:683
 msgid "Topic not supported on this conversation"
 msgstr "El tema no está soportado en esta conversación"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:690
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:689
 msgid "You are not allowed to change the topic"
 msgstr "No le está permitido cambiar el tema"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:824
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:823
 msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
 msgstr "/clear: limpiar todos los mensajes de la conversación actual"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:827
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:826
 msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
 msgstr "/topic <tema>: establecer el tema para la conversación actual"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:830
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:829
 msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr "/join <id de sala de chat>: unirse a una sala de chat nueva"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:833
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:832
 msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr "/j <id de sala de chat>: unirse a una sala de chat nueva"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:838
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:837
 msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
 msgstr "/query <id del contacto> [<mensaje>]: abrir un chat privado"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:841
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:840
 msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
 msgstr "/msg <id del contacto> <mensaje>: abrir un chat privado"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:845
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:844
 msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
 msgstr "/nick <apodo>: cambiar su apodo en el servidor actual"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:848
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:847
 msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
 msgstr "/me <mensaje>: enviar un mensaje de ACCI�N a la conversación actual"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:851
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:850
 msgid ""
 "/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
 "send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
 "join a new chat room\""
 msgstr ""
 "/say <mensaje>: enviar un <mensaje> a la conversación actual. Esto se usa "
-"para enviar un mensaje comenzando por una «/». Por ejemplo: «/say /join se usa "
-"para unirse a una sala de chat nueva»"
+"para enviar un mensaje comenzando por una «/». Por ejemplo: «/say /join se "
+"usa para unirse a una sala de chat nueva»"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:856
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:855
 msgid ""
 "/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
 "show its usage."
@@ -1307,98 +1307,98 @@ msgstr ""
 "/help [<comando>]: mostrar todos los comandos soportados. Si <comando> está "
 "definido, muestra su uso."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:866
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:865
 #, c-format
 msgid "Usage: %s"
 msgstr "Uso: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:895
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:894
 msgid "Unknown command"
 msgstr "Comando desconocido"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1016
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1015
 msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
 msgstr "Comando desconocido; consulte /help para ver los comandos disponibles"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1154
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1153
 msgid "offline"
 msgstr "desconectado"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1157
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1156
 msgid "invalid contact"
 msgstr "contacto no válido"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1160
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1159
 msgid "permission denied"
 msgstr "permiso denegado"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1163
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1162
 msgid "too long message"
 msgstr "mensaje demasiado largo"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1166
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1165
 msgid "not implemented"
 msgstr "no implementado"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1170
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1169
 msgid "unknown"
 msgstr "desconocido"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1174
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1173
 #, c-format
 msgid "Error sending message '%s': %s"
 msgstr "Error al enviar el mensaje «%s»: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1284 ../src/empathy-chat-window.c:705
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1234 ../src/empathy-chat-window.c:705
 msgid "Topic:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1296
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1246
 #, c-format
 msgid "Topic set to: %s"
 msgstr "El tema se ha establecido a: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1298
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1248
 msgid "No topic defined"
 msgstr "No se ha definido el tema"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1831
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1747
 msgid "(No Suggestions)"
 msgstr "(Sin sugerencias)"
 
 #. translators: %s is the selected word
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1899
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1815
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to Dictionary"
 msgstr "Añadir «%s» al diccionario"
 
 #. translators: first %s is the selected word,
 #. * second %s is the language name of the target dictionary
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1936
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1852
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
 msgstr "Añadir «%s» al diccionario de «%s»"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1995
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1911
 msgid "Insert Smiley"
 msgstr "Insertar emoticono"
 
 #. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2013
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1929
 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1805
 msgid "_Send"
 msgstr "E_nviar"
 
 #. Spelling suggestions
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2048
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1964
 msgid "_Spelling Suggestions"
 msgstr "_Sugerencias ortográficas"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2136
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2052
 msgid "Failed to retrieve recent logs"
 msgstr "Falló al recibir los registros recientes"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2242
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2158
 #, c-format
 msgid "%s has disconnected"
 msgstr "%s se ha desconectado"
@@ -1406,12 +1406,12 @@ msgstr "%s se ha desconectado"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2249
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2165
 #, c-format
 msgid "%1$s was kicked by %2$s"
 msgstr "%2$s expulsó a %1$s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2252
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2168
 #, c-format
 msgid "%s was kicked"
 msgstr "%s fue expulsado"
@@ -1419,17 +1419,17 @@ msgstr "%s fue expulsado"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the banned should come before the banner in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2260
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2176
 #, c-format
 msgid "%1$s was banned by %2$s"
 msgstr "%2$s vetó a %1$s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2263
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2179
 #, c-format
 msgid "%s was banned"
 msgstr "%s fue vetado"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2267
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2183
 #, c-format
 msgid "%s has left the room"
 msgstr "%s ha dejado la sala"
@@ -1439,59 +1439,59 @@ msgstr "%s ha dejado la sala"
 #. * given by the user living the room. If this poses a problem,
 #. * please let us know. :-)
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2276
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2192
 #, c-format
 msgid " (%s)"
 msgstr " (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2301
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2217
 #, c-format
 msgid "%s has joined the room"
 msgstr "%s ha entrado en la sala"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2326
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2242
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "Ahora %s se llama %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2465 ../src/empathy-call-window.c:1938
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2381 ../src/empathy-call-window.c:1938
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Desconectado"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3088
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2994
 msgid "Wrong password; please try again:"
 msgstr "Contraseña incorrecta; inténtelo de nuevo:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3089
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2995
 msgid "Retry"
 msgstr "Volver a intentarlo"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3094
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3000
 msgid "This room is protected by a password:"
 msgstr "Esta sala está protegida por contraseña:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3095
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3001
 msgid "Join"
 msgstr "Unirse"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3235
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3141
 msgid "Connected"
 msgstr "Conectado"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3288
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3194
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:653
 msgid "Conversation"
 msgstr "Conversación"
 
 #. Copy Link Address menu item
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:324
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:791
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:797
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "_Copiar la dirección del enlace"
 
 #. Open Link menu item
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:331
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:798
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:804
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_Abrir enlace"
 
@@ -1501,16 +1501,16 @@ msgstr "_Abrir enlace"
 msgid "%A %B %d %Y"
 msgstr "%A %d %B %Y"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:241
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:264
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:247
 msgid "Edit Contact Information"
 msgstr "Editar información del contacto"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:292
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:315
 msgid "Personal Information"
 msgstr "Información personal"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:397
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:420
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:110
 msgid "New Contact"
 msgstr "Contacto nuevo"
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgid "Share My Desktop"
 msgstr "Compartir mi escritorio"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:418
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1568
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1630
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:761
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1291
 msgid "Favorite"
@@ -1633,153 +1633,153 @@ msgstr "_Invitar a sala de chat"
 msgid "Select a contact"
 msgstr "Seleccionar un contacto"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:225
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:252
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:147
 msgid "Full name:"
 msgstr "Nombre completo:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:226
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:253
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:148
 msgid "Phone number:"
 msgstr "Número de teléfono:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:227
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:254
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:149
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "Dirección de correo-e:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:228
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:255
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:150
 msgid "Website:"
 msgstr "Página web:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:229
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:256
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:151
 msgid "Birthday:"
 msgstr "Cumpleaños:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:608
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:670
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:453
 msgid "Country ISO Code:"
 msgstr "Código ISO de país:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:610
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:672
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455
 msgid "Country:"
 msgstr "País:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:612
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:674
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457
 msgid "State:"
 msgstr "Estado:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:614
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:676
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459
 msgid "City:"
 msgstr "Ciudad:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:616
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:678
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461
 msgid "Area:"
 msgstr "Ã?rea:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:618
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:680
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463
 msgid "Postal Code:"
 msgstr "Código postal:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:620
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:682
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465
 msgid "Street:"
 msgstr "Calle:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:622
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:684
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467
 msgid "Building:"
 msgstr "Edificio:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:624
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:686
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
 msgid "Floor:"
 msgstr "Planta:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:626
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:688
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
 msgid "Room:"
 msgstr "Habitación:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:628
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:690
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
 msgid "Text:"
 msgstr "Texto:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:630
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:692
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
 msgid "Description:"
 msgstr "Descripción:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:632
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:694
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
 msgid "URI:"
 msgstr "URI:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:634
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:696
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
 msgid "Accuracy Level:"
 msgstr "Nivel de precisión:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:636
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:698
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
 msgid "Error:"
 msgstr "Error:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:638
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:700
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
 msgid "Vertical Error (meters):"
 msgstr "Error vertical (metros):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:640
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:702
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
 msgid "Horizontal Error (meters):"
 msgstr "Error horizontal (metros):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:642
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:704
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
 msgid "Speed:"
 msgstr "Velocidad:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:644
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:706
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
 msgid "Bearing:"
 msgstr "Retardo:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:646
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:708
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
 msgid "Climb Speed:"
 msgstr "Velocidad de ascenso:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:648
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:710
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
 msgid "Last Updated on:"
 msgstr "Actualizado por última vez:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:650
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:712
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
 msgid "Longitude:"
 msgstr "Longitud_"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:652
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:714
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
 msgid "Latitude:"
 msgstr "Latitud:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:654
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:716
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
 msgid "Altitude:"
 msgstr "Altitud:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:717
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:734
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:796
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:581
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:598
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
@@ -1787,23 +1787,23 @@ msgid "Location"
 msgstr "Ubicación geográfica"
 
 #. translators: format is "Location, $date"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:736
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:798
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:600
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:788
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:850
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:649
 msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
 msgstr "%e de %B de %Y a las %R UTC"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:871
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:933
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:840
 msgid "Save Avatar"
 msgstr "Guardar avatar"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:927
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:989
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:898
 msgid "Unable to save avatar"
 msgstr "No se pudo guardar el avatar"
@@ -2162,12 +2162,12 @@ msgid "Edit Custom Messages"
 msgstr "Editar mensajes personalizados"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
-msgid "Add _New Preset"
-msgstr "Añadir esta_do guardado"
+msgid "Save _New Status Message"
+msgstr "Guardar mensaje de estado _nuevo"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:2
-msgid "Saved Presets"
-msgstr "Estados guardados"
+msgid "Saved Status Messages"
+msgstr "Mensajes de estado guardados"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:67
 msgid "Classic"
@@ -3177,86 +3177,86 @@ msgstr "Autoconectar"
 msgid "Manage Favorite Rooms"
 msgstr "Gestionar salas favoritas"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:468
+#: ../src/empathy-event-manager.c:474
 msgid "Incoming video call"
 msgstr "Llamada de vídeo entrante"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:468
+#: ../src/empathy-event-manager.c:474
 msgid "Incoming call"
 msgstr "Llamada entrante"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:472
+#: ../src/empathy-event-manager.c:478
 #, c-format
 msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
 msgstr "%s le está llamando con vídeo. ¿Quiere responder?"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:473
+#: ../src/empathy-event-manager.c:479
 #, c-format
 msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
 msgstr "%s le está llamando. ¿Quiere responder?"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:476 ../src/empathy-event-manager.c:618
+#: ../src/empathy-event-manager.c:482 ../src/empathy-event-manager.c:624
 #, c-format
 msgid "Incoming call from %s"
 msgstr "Llamada entrante de %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:501
+#: ../src/empathy-event-manager.c:507
 msgid "_Reject"
 msgstr "_Rechazar"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:507
+#: ../src/empathy-event-manager.c:513
 msgid "_Answer"
 msgstr "Re_spuesta"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:618
+#: ../src/empathy-event-manager.c:624
 #, c-format
 msgid "Incoming video call from %s"
 msgstr "Llamada de vídeo entrante de %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:695
+#: ../src/empathy-event-manager.c:701
 msgid "Room invitation"
 msgstr "Invitación a una sala"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:697
+#: ../src/empathy-event-manager.c:703
 #, c-format
 msgid "Invitation to join %s"
 msgstr "Invitación para unirse a %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:704
+#: ../src/empathy-event-manager.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is inviting you to join %s"
 msgstr "%s le está invitando a unirse a %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:712
+#: ../src/empathy-event-manager.c:718
 msgid "_Decline"
 msgstr "_Rechazar"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:717
+#: ../src/empathy-event-manager.c:723
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
 msgid "_Join"
 msgstr "_Unirse"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:743
+#: ../src/empathy-event-manager.c:749
 #, c-format
 msgid "%s invited you to join %s"
 msgstr "%s le ha invitado a unirse a %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:749
+#: ../src/empathy-event-manager.c:755
 #, c-format
 msgid "You have been invited to join %s"
 msgstr "Le han invitado a unirse a %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:797
+#: ../src/empathy-event-manager.c:803
 #, c-format
 msgid "Incoming file transfer from %s"
 msgstr "Transferencia de archivo entrante de %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1006
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1013
 #, c-format
 msgid "%s would like permission to see when you are available"
 msgstr "%s quiere permiso para ver cuándo está disponible"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1010
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1017
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3265,12 +3265,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mensaje: %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1053
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s is now offline."
 msgstr "Ahora %s está desconectado."
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1073
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1080
 #, c-format
 msgid "%s is now online."
 msgstr "Ahora %s está conectado."
@@ -3767,23 +3767,23 @@ msgstr "_Publicar mi ubicación a mis contactos"
 msgid "_Reduce location accuracy"
 msgstr "_Reducir la precisión de la ubicación"
 
-#: ../src/empathy-status-icon.c:141
+#: ../src/empathy-status-icon.c:184
 msgid "Respond"
 msgstr "Respuesta"
 
-#: ../src/empathy-status-icon.c:147
+#: ../src/empathy-status-icon.c:190
 msgid "Reject"
 msgstr "Rechazar"
 
-#: ../src/empathy-status-icon.c:151
+#: ../src/empathy-status-icon.c:194
 msgid "Answer"
 msgstr "Responder"
 
-#: ../src/empathy-status-icon.c:158
+#: ../src/empathy-status-icon.c:201 ../src/empathy-status-icon.c:211
 msgid "Decline"
 msgstr "Rechazar"
 
-#: ../src/empathy-status-icon.c:162
+#: ../src/empathy-status-icon.c:205 ../src/empathy-status-icon.c:216
 msgid "Accept"
 msgstr "Aceptar"
 
@@ -3904,10 +3904,20 @@ msgstr ": Cuentas en Empathy"
 msgid "Empathy Accounts"
 msgstr "Cuentas en Empathy"
 
-#: ../src/empathy-debugger.c:65
+#: ../src/empathy-debugger.c:66
 msgid "Empathy Debugger"
 msgstr "Depurador de Empathy"
 
+#: ../src/empathy-chat.c:91
+msgid "- Empathy Chat Client"
+msgstr ": Cliente de chat Empathy"
+
+#~ msgid "Add _New Preset"
+#~ msgstr "Añadir esta_do guardado"
+
+#~ msgid "Saved Presets"
+#~ msgstr "Estados guardados"
+
 #~ msgid "Subscription requested by %s"
 #~ msgstr "Petición de suscripción de %s"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]